Aeg-Electrolux KAM 80 Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

KAM 80
d Kaffeeautomat mit integrierter Kaffeemühle
g Coffee maker with integrated Coffee Mill
f Cafetière avec moulin à café intégré
l Koffieautomaat met geïntegreerde koffiemolen
i Caffettiera automatica con macinacaffè integrato
e Cafetera automática con molinillo de café
p Cafeteira automática com moinho integrado
s Kaffebryggare med inbyggd kaffekvarn
q Kahvimyllyllä varustettu kahvinkeitin
c Kávovar s integrovaným mlýnkem
o Przelewowy ekspres do kawy z m³ynkiem
h Automata kávéfõzõk beépített kávédarálóval
r Ìç÷áíÞ ôóu êáöÝ ìå åõóùìáôùìÝõó ìýëó ôóu êáöÝ
u Êîôåéíûé àâòîìàò ñî âñòðîåííîé êîôåìîëêîé
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Bruksanvisning
Käyttöohje
Návod k použití
Instrukcja obs³ugi
Használati útmutató
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
822_949_386 KAM80.book Seite 1 Donnerstag, 17. Januar 2008 11:42 11
i
26
i
Gentili clienti,
Vi preghiamo di leggere attentamente
queste istruzioni per l'uso e di osser-
vare soprattutto le avvertenze di sicu-
rezza riportate nelle prime pagine di
questo libretto! Inoltre, Vi preghiamo
di conservare le istruzioni per l'uso per
poterle consultare all’occorrenza e
consegnarle ad un eventuale futuro
proprietario dell'apparecchio.
Dotazione (figura 1)
A Caraffa del caffè con tacche di indicazione
del numero di tazze e coperchio
B Filtro orientabile con cartuccia filtrante e
valvola salvagoccia
C
Leva di sgancio dell'alimentazione dell'acqua
D Alimentazione dell'acqua orientabile
E Serbatoio del macinacaffè con coperchio
F Regolazione della finezza di macinazione
G Canale di macinazione
H Leva orientabile per l'alimentazione
dell'acqua
J Serbatoio dell'acqua fresca con coperchio
K Interruttore acceso/spento con spia di con-
trollo (rossa)
L Tasto d'attivazione del programma con spia
di controllo (verde)
M Selettore rotativo caffè macinato/numero
tazze
N Piastra termica antiaderente
O Targhetta (lato inferiore)
1 Avvertenze di sicurezza
L’apparecchio può essere collegato uni-
camente ad una rete di corrente con
tensione, corrente e frequenza corri-
spondenti a quelle riportate sulla tar-
ghetta di identificazione (vedi parte
inferiore dell’apparecchio)!
Evitate che il cavo di alimentazione
venga a contatto con la piastra termica
ancora calda!
Per sfilare la spina non tirate mai per il
cavo, ma afferrate la spina stessa!
Non utilizzate mai l’apparecchio se:
il cavo di alimentazione è danneg-
giato,
l’alloggiamento presenta danni visi-
bili.
Durante il funzionamento, la piastra
termica ed la caraffa del caffè si surri-
scaldano. Tenete lontani i bambini!
Non versate acqua nell’apparecchio se
questo è ancora caldo! Spegnete la
caffettiera automatica e lasciatela raf-
freddare per 5 minuti!
Osservate le avvertenze riguardanti la
decalcificazione!
Prima di effettuare interventi di manu-
tenzione o di pulizia, assicuratevi che
l’apparecchio sia spento e la spina sia
staccata!
Non immergete il corpo principale
dell’apparecchio in acqua!
Non lasciate acceso l’apparecchio inu-
tilmente.
Utilizzate il macinacaffè soltanto per
macinare chicchi di caffè torrefatti e
non per altre granaglie alimentari. Non
caricate il contenitore con chicchi di
caffè surgelati o caramellati. Togliete i
corpi estranei - per es. piccole pietre -
dai chicchi di caffè. In caso contrario
si estingue la garanzia.
In caso di cavo di alimentazione dan-
neggiato, farlo sostituire dal costrut-
tore o da un centro di assistenza
autorizzato oppure da un tecnico qua-
lificato, per evitare pericoli.
Le riparazioni su questo apparecchio
devono essere eseguite solo da tecnici
822_949_386 KAM80.book Seite 26 Donnerstag, 17. Januar 2008 11:42 11
i
27
specializzati. Le riparazioni non ese-
guite correttamente possono compor-
tare gravi pericoli. In caso di ripara-
zione rivolgetevi al servizio assistenza o
al rivenditore di fiducia autorizzato.
Non assumiamo alcuna responsabilità
per eventuali danni derivanti da mano-
missione o impiego non appropriato
dell’apparecchio.
Questo apparecchio non deve essere
utilizzato da persone (inclusi i bambini)
con ridotte capacita fisiche, sensoriali
o mentali o senza esperienza e cono-
scenza, a meno che che le stesse non
siano state seguite nella fase iniziale
dell'uso dell'apparecchio o non
abbiano avuto istruzioni adeguate
sull'uso dell'apparecchio da una per-
sona responsabile della loro sicurezza.
Tenere l'apparecchio lontano dalla por-
tata dei bambini.
Vano portacavo (figura 2)
La caffettiera automatica è munita di
un vano porta-cavo. Qualora il cavo di
alimentazione fosse troppo lungo, lo
potete alloggiare nell’apposito vano
presente sul retro.
Prima del primo impiego
Prima di preparare il caffè per la prima
volta dovreste eseguire uno o due cicli di
bollitura soltanto con acqua.
Riempire il serbatoio dell'acqua fresca
fino all'indicazione max. e lasciare scor-
rere l'acqua nella caraffa del caffè
facendo funzionare l'apparecchio senza
polvere di caffè e senza filtro di carta.
Per fare questo girare il selettore rotativo
(figura 1/M) sul simbolo . Accendere
dopo l'apparecchio con il tasto acceso/
spento (figura 1/K) e premere il tasto
d'attivazione (figura 1/L).
Preparazione
Riempimento dell’acqua
(figura 3)
0 Ribaltate verso l'alto il coperchio del
serbatoio dell'acqua fresca (figura 1/J).
0 Riempite il serbatoio con acqua del
rubinetto fredda e pulita.
Per misurare la quantità desiderata,
controllate il contrassegno del numero
di tazze sulla caraffa.
Le tacche si riferiscono alla quantità
d’acqua. La quantità di caffè ottenuta
è inferiore, poiché il caffè macinato
assorbe acqua.
0 Richiudete il coperchio del serbatoio
dell'acqua fresca.
1
Non versate mai acqua calda nel serba-
toio.
Non riempite mai il serbatoio
dell’acqua con latte, caffè, tè ecc.
Inserimento del filtro di carta
(figura 4)
0 Girate in fuori il filtro orientabile
(figura 1/B).
0 Inserite un filtro di carta della misura 4
nel portafiltro, badando a ripiegarne
prima i bordi laterali ed il bordo infe-
riore.
0 Girate nuovamente indietro il filtro
orientabile.
Caraffa del caffè con il coperchio
sulla piastra termica (figura 5)
Macinacaffè
Versate i chicchi di caffè nel ser-
batoio (figura 6)
Il macinacaffè è dotato di un serbatoio
(figura 1/E) che mantiene fresco
l’aroma dei chicchi di caffè.
0 Riempite completamente questo serba-
toio e chiudetelo ermeticamente con il
coperchio.
Il serbatoio ha una capacità di circa
125 g di caffè in chicchi.
822_949_386 KAM80.book Seite 27 Donnerstag, 17. Januar 2008 11:42 11
i
28
Regolazione della finezza di
macinazione (figura 7)
Potete modificare la finezza di macina-
zione per adattarla alla torrefazione
dei chicchi.
0 Girate il contenitore della riserva
(figura 1/E) nella posizione desiderata.
La posizione
(figura 7/a) è per chicchi
chiari, mentre la posizione
(figura
7/b) è per chicchi scuri. Noi consi-
gliamo di iniziare con una posizione
intermedia, adatta alle qualità di caffè
più comuni in commercio.
3
Durante l'uso del macinacaffè, il canale
di macinazione potrebbe ostruirsi. In
questo caso, è necessario pulirlo e
cambiare la regolazione della finezza di
macinazione.
Collegare alla rete elettrica
0 Inserite la spina di alimentazione nella
presa di corrente.
Preparazione del caffè usando
caffè macinato
3
Il caffè si può preparare usando caffè
macinato.
0 Riempite l'acqua.
0 Girate in fuori il filtro orientabile
(figura 1/B).
0 Inserite il filtro di carta.
0 Riempite con caffè macinato (figura 8).
0 Girate nuovamente indietro il filtro
orientabile.
0 Appoggiate la caraffa del caffè sulla
piastra per mantenerlo al caldo.
0 Girare il selettore rotativo (figura 1/M)
sul simbolo .
0 Accendere l'apparecchio con l'interrut-
tore acceso/spento (figura 1/K).
La spia di controllo rossa è accesa.
0 Premere il tasto d'attivazione
(figura 1/L).
La spia di controllo verde è accesa.
Il processo di bollitura inizia.
Preparazione del caffè e
macinacaffè
3
Il caffè si può preparare usando caffè
in chicchi. A questo scopo regolare il
numero di tazze con il selettore rota-
tivo (figura 1/M). La macchina macina
una quantità di caffè adeguata.
Si possono regolare 2, 4, 6, 8 o
10 tazze.
0 Riempite l'acqua.
0 Girate in fuori il filtro orientabile
(figura 1/B).
0 Inserite il filtro di carta.
0 Girate nuovamente indietro il filtro
orientabile.
0 Appoggiate la caraffa del caffè sulla
piastra per mantenerla al caldo.
0 Girate in fuori l'alimentazione
dell'acqua (Figura 1/D) girando la leva
orientabile (Figura 1/H) fino all'aggan-
cio (figura 9).
0 Regolare il numero di tazze desiderato
usando il selettore rotativo (figura
1/M).
0 Accendere l'apparecchio con l'interrut-
tore acceso/spento (figura 1/K).
La spia di controllo rossa è accesa.
0 Premere il tasto d'attivazione
(figura 1/L).
Il processo di macinazione inizia imme-
diatamente, la spia di controllo verde
lampeggia rapidamente.
Terminato il processo di macinazione,
l'alimentazione dell'acqua gira auto-
maticamente indietro nella posizione
di bollitura e inizia il processo di bolli-
tura, la spia di controllo verde lampeg-
gia più lentamente.
Spegnimento
Spegnere l'apparecchio con l'interrut-
tore acceso/spento (figura 1/K). La spia
di controllo rossa si spegne.
822_949_386 KAM80.book Seite 28 Donnerstag, 17. Januar 2008 11:42 11
i
29
Piastra termica (figura 1/N)
Dopo la bollitura la piastra termica
mantiene caldo il caffè nella caraffa. 2
ore dopo la bollitura la piastra termica
si spegne automaticamente, la spia di
controllo verde si spegne.
Rimozione della caraffa
(figura 11)
Quando si toglie la caraffa dalla pia-
stra, la valvola salvagoccia impedisce
un eventuale gocciolamento di caffè.
Pulizia (attenetevi scrupolosa-
mente alle istruzioni!)
Portafiltro del caffè
Per svuotare e pulire il portafiltro lo si
può rimuovere.
0 Girate in fuori il filtro orientabile.
0 Con il dito afferrate la maniglia cava
posteriore (Figura 12) e tirate il manico
verso l'alto.
In questo modo, il portafiltro è sbloc-
cato e può essere rimosso e pulito.
0 Durante la pulizia, azionate ripetuta-
mente la valvola salvagoccia.
0 Dopo la pulizia, inserite la cartuccia fil-
trante nel filtro orientabile. Girate il
manico (figura 13).
In questo modo, il portafiltro è nuova-
mente bloccato. Fate attenzione ad un
inserimento e bloccaggio corretto!
0 La caffettiera automatica può essere
pulita soltanto con un panno umido,
non immergetela mai in acqua. Sol-
tanto la caraffa del caffè ed il relativo
coperchio possono essere lavati in
lavastoviglie.
Macinacaffè
Di tanto in tanto, al più tardi in caso di
occlusione, si rende necessario pulire il
canale di macinazione per liberarlo da
tutti i residui oleosi di caffè.
Per la pulizia occorre procedere come
segue:
0 Staccate la spina dalla presa di cor-
rente.
0 Con un oggetto appuntito (per es. una
penna a sfera) sbloccate il coperchio
del canale di macinazione (Figura 1/G e
Figura 14) e tirate in avanti il coper-
chio.
0
Girate l'alimentazione dell'acqua (Figura
1/D) con l'aiuto della leva orientabile
(Figura 1/H), fino all'aggancio (figura 9).
0 Inserite un filtro di carta nel filtro
orientabile.
0 Togliete i resti di caffè (anche dalla
parte posteriore del canale) con un
oggetto idoneo (ad esempio un pen-
nello) e spazzateli nel filtro di carta
(figura 15). I resti di caffè possono
essere rimossi ottimamente anche con
un aspiratore.
0 Strofinate il canale di macinazione con
un panno asciutto.
0 Svuotate il filtro di carta.
0 Premete sulla leva di sgancio (figura
1/C), per riportare l'alimentazione
dell'acqua in posizione di bollitura
(figura 10).
0 Infilate nuovamente il coperchio del
canale di macinazione (Figura 1/G e
Figura 14), fino all'aggancio. Durante
questa operazione, premete con un
dito il dispositivo di sbloccaggio verso
il basso. Controllate il corretto allog-
giamento del coperchio.
A questo punto, la caffettiera automa-
tica è nuovamente pronta al funziona-
mento.
3
Se utilizzate chicchi di caffè scuri ed
oleosi occorrerà pulire il canale del
macinacaffè più spesso che se utiliz-
zate chicchi chiari.
Così eviterete l’occlusione del canale
del macinacaffè:
Non utilizzate chicchi di caffè surge-
lati, poiché, scongelandosi, generano
condensa che potrebbe occludere il
canale.
822_949_386 KAM80.book Seite 29 Donnerstag, 17. Januar 2008 11:42 11
i
30
Installate la vostra caffettiera automa-
tica lontana da fornelli o friggitrici,
poiché il grasso potrebbe provocare
un’occlusione.
Tenete sempre chiuso il serbatoio dei
chicchi di caffè.
0 Pulite il serbatoio del macinacaffè ad
intervalli regolari (figura 1/E) per
rimuovere i residui oleosi dei chicchi di
caffè con un panno asciutto.
Decalcificazione – In questo
modo, la vostra caffettiera
automatica vivrà più a lungo
Come misura preventiva, consigliamo di
decalcificare la caffettiera automatica
ogni tre mesi. Qualora utilizzaste un fil-
tro in oro, prima di decalcificare la caf-
fettiera automatica dovrete toglierlo dal
portafiltro girevole. Per decalcificare la
caffettiera automatica dovrete utilizzare
prodotti anticalcare liquidi ecologici
attenendovi scrupolosamente alle istru-
zioni fornite dal produttore! Non utiliz-
zate prodotti anticalcare a base di acido
formico né in polvere.
1
Riempite con acqua il serbatoio e sol-
tanto dopo versate l’anticalcare, mai
viceversa.
0 Ponete la caraffa del caffè con il
coperchio sulla piastra termica.
0 Lasciate agire la soluzione decalcifi-
cante per circa 15 minuti, quindi
accendete l’apparecchio.
0 Una volta che la soluzione decalcifi-
cante è completamente defluita, spe-
gnete la caffettiera automatica.
3
Se necessario, ripetete la decalcifica-
zione.
0 Infine, ripetete le stesse operazioni
almeno due volte utilizzando soltanto
acqua pulita.
0 Lavate accuratamente la caraffa del
caffè, il coperchio della caraffa ed il
portafiltro sotto l’acqua corrente.
Durante il lavaggio, azionate ripetuta-
mente la valvola salvagoccia.
Indicazione
Se involontariamente è stata girata in
fuori l'alimentazione dell'acqua, rigi-
rarla indietro (Figura 10) con la leva di
sgancio (Figura 1/C).
Che cosa fare se...
non è possibile girare il filtro orienta-
bile ineccepibilmente nella posizione di
bollitura?
Fate attenzione al corretto alloggia-
mento della cartuccia filtrante!
il caffè scorre nella caraffa troppo len-
tamente?
Pulire la valvola salvagoccia!
Decalcificare l’apparecchio (vedi
istruzioni di decalcificazione).
Eventualmente utilizzare un filtro di
carta di qualità diversa.
Caraffa del caffè
Se avete rotto la caraffa del caffè,
potete ottenere una caraffa di ricam-
bio presso il vostro commerciante o dal
servizio dopo vendita dietro fattura-
zione, con il numero ET 407138479/8.
Dati tecnici
Tensione di rete: 220 – 240 V
Potenza assorbita: 900 - 1000 W
;
Questa apparecchiatura è conforme
alle seguenti Direttive CE:
Direttiva Bassa tensione 2006/95/CE
Direttiva EMC 89/336/EEC e succes-
sivi emendamenti 92/31/EEC e
93/68/EEC
822_949_386 KAM80.book Seite 30 Donnerstag, 17. Januar 2008 11:42 11
i
31
Smaltimento
2
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologi-
ci e riciclabili. Gli elementi in materiale
plastico sono contrassegnati ad es.
>PE< (polietilene), >PS< (polistirolo
espanso), ecc. Smaltite i materiali di
imballaggio a seconda del loro contras-
segno conferendoli negli appositi con-
tenitori sistemati presso le discariche
comunali.
2
Vecchio elettrodomestico
Il simbolo W sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un nor-
male rifiuto domestico, ma deve essere
portato nel punto di raccolta appro-
priato per il riciclaggio di apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche. Provve-
dendo a smaltire questo prodotto in
modo appropriato, si contribuisce a
evitare potenziali conseguenze negati-
ve, che potrebbero derivare da uno
smaltimento inadeguato del prodotto.
Per informazioni più dettagliate sul ri-
ciclaggio di questo prodotto, contatta-
re l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti o il negozio in
cui è stato acquistato il prodotto.
822_949_386 KAM80.book Seite 31 Donnerstag, 17. Januar 2008 11:42 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Aeg-Electrolux KAM 80 Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per