CAME ZC3C Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
MANUAL DE INSTALAÇÃO
ZC3C
QUADRO DE COMANDO
PARA MOTORREDUTORES DE 230 V.
FA00692-PT
Português
PT
Pág.
2
- Código do manual:
FA00692
FA00692
-PT
-PT - ver.
1
- 06/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Respeite distâncias e diâmetros dos cabos, conforme indicado na tabela “tipo e secção de cabos”.
A potência total do motor conectado não deve ultrapassar 600 W.
Descrição
Destino de uso
Legenda símbolos
Destino de uso e âmbitos de emprego
O quadro de comando ZC3C foi projectado para o comando de uma automação para portões industriais de correr da série C-BX e
F4000, alimentados com 230 V.
Qualquer instalação e uso não conforme com quanto indicado no seguinte manual devem ser considerados proibidos.
“INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA PARA A INSTALAÇÃO”
ATENÇÃO: A INSTALAÇÃO INCORRECTA PODE CAUSAR GRAVES DANOS, SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO”
“O PRESENTE MANUAL É DESTINADO EXCLUSIVAMENTE A INSTALADORES PROFISSIONAIS OU A PESSOAS COMPETENTES”
Âmbitos de emprego
Projectado e fabricado inteiramente pela CAME S.p.A.
O quadro comando é alimentado com 230 V V AC nos terminais
L1 e L2 com frequência max 50/60 Hz.
Os dispositivos de comando e os acessórios são de 24 V.
Atenção! os acessórios não devem ultrapassar o total de 20W.
Todas as conexões são protegidas por fusíveis rápidos, veja
tabela.
Directamente no contentor estão instalados um bloqueio de
segurança e botões abrir, fechar e paragem.
A placa fornece e controla as funções a seguir:
- fechamento automático após um comando de abertura;
- abertura parcial para a passagem de peões;
- detecção de obstáculo com portão parado em qualquer ponto;
- “Homem presente”;
- Pré-lampejo do indicador de movimento;
- Afinação do binário motriz da automação ligada;
; Função do teste de segurança
As modalidades de comando possíveis são:
- abertura/fechamento;
- abertura/fechamento com acção retida;
- abertura parcial;
- paragem total.
As fotocélulas, após a detecção de um obstáculo, podem causar:
- a reabertura se o portão está a fechar;
o fechamento se o portão está a abrir;
- a paragem parcial;
- a paragem total.
Trimmers apropriados regulam:
- o tempo de intervenção do fechamento automático;
- o tempo de trabalho;
- o tempo de abertura parcial.
É possível ligar também:
- lâmpadas de sinalização portão aberto;
- luz de cortesia iluminação área de manobra durante um tempo
fixo;
- luz de cortesia iluminação área de manobra durante ciclo de
abertura/fechamento.
Este símbolo indica partes que devem ser lidas com atenção.
Este símbolo indica partes relativas à segurança.
Este símbolo indica o que deve ser comunicado ao utente.
TABELA DE FUSÍVEIS
para a protecção de: fusível de:
Placa electrónica (linha) 2 fusíveis de 5 A
Dispositivos de comando (unidade
de controlo)
630 mA
Acessórios 1 A
DADOS TÉCNICOS
tensão de alimentação 230 V - 50/60 Hz
potência máxima admitida 600 W
absorção em repouso 60 mA
potência máxima para acessórios
com 24 V
20 W
classe de isolamento dos circuitos
material do contentor ABS
grau de protecção do contentor IP54
temperatura de funcionamento -20 + 55 °C
L1T L2T VS
CT 24 12 0
L1 L2 U VWEE1EX 10 11 TS 1 2 37
3P 4 5 2C1CXFCFAFB1 B2
ON
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ON
12345678910
234
01224
1L1T
L2T VS
FUSE
ACCESS. 315mA
LINE FUSE 5A
+ AUT.CL. - + PAR.OP. -
+ OPER.TIME -
AF
CONTROL BOARD
ZC3
CH1 CH2
CLOSE OPEN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
V1 V2 V3 V4 V5
04 05 06 07 08
CONTROL BOARD
1A
FUSE
1
2
13 5 6
12
7 8
10
11
4
14
3
9
CAME
18
15
17 16
CAME
APRE
CHIUDE
240 mm
215 mm 165 mm
320 mm
295 mm
Pág.
3
- Código do manual:
FA00692
FA00692
-PT
-PT - ver.
1
- 06/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Dimensões, entre-eixos e furos de fixação
Componentes principais
Atenção! Antes de intervir no aparelho,
desligue a tensão de linha e desligue as
baterias de emergência (se presentes).
Ligue os fios pretos que saem da placa
nos conectores do condensador.
1 Placas de terminais de ligação
2 Fusível de linha 5 A
3 Fusível acessórios 1 A
4 LED de sinalização tensão presente de
24 V
5 Trimmer de afi nação tempo de trabalho
6 Trimmer de afi nação tempo de
fechamento automático
7 Trimmer de afi nação abertura parcial
8 LED sinalização
9 Botões memorização código
10 Selector funções
11 Acoplamento placa de rádio frequência
12 Limitador de binário motor
13 Fúsivel placa 630 mA
14 Transformador
15 Botão de PARAGEM
16 Botão de FECHAMENTO
17 Botão de ABERTURA
18 Bloqueio de segurança
!!


Pág.
4
- Código do manual:
FA00692
FA00692
-PT
-PT - ver.
1
- 06/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Antes de executar a instalação, é necessário:
• Verificar que o ponto de fixação do quadro eléctrico esteja numa área protegida de golpes, que as superfícies de ancoragem
estejam firmes e que a fixação seja feita com dispositivos adequados (parafusos, buchas, etc.) à superfície
• Providenciar um dispositivo de desconexão unipolar adequado, com distância superior de 3 mm entre os contactos, para a
interrupção da alimentação;
Controlar que as eventuais conexões internas no contentor (executadas para a continuidade do circuito de protecção)
possuam isolamento complementar em relação a outras partes condutoras internas;.
• Predispor tubos e conduítes para a passagem dos cabos eléctricos para garantir a sua protecção contra danos mecânicos;
1) Fixe a base do quadro em uma área protegida;
recomenda-se o uso de parafusos com diâmetro max. 6
mm cabeça redonda e fenda em cruz.
2) Fure nos furos pré-cortados e introduza as abraçadeiras
com tubos enrugados para a passagem dos cabos
eléctricos.
NOTA: diâmetro furos pré-cortados 20 mm.
4) Introduza as dobradiças na caixa (no lado direito
ou esquerdo a escolher) trave-as com os parafusos
e as anilhas fornecidas.
3) Monte as dobradiças sob pressão.
Fixação e montagem da caixa
Instalação
Controlos preliminares
15 mm ~15 mm ~15 mm ~15 mm ~15 mm ~15 mm ~15 мм ~15 mm ~15 mm ~
para virar as dobradiças é preciso fazer
com que deslizem
CAME
APRE
CHIUDE
CAME
APRE
CHIUDE
UVWEEX
C-BX F4000
2C1CXFCFAFB1 B2
, ,
 
Pág.
5
- Código do manual:
FA00692
FA00692
-PT
-PT - ver.
1
- 06/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
5) Introduza, por encaixe, a tampa nas dobradiças. 6) Após as afinações e as configurações, fixe
a tampa com os parafusos fornecidos.
Ligações eléctricas
Motor monofásico 230 V AC
Motorredutor
Eventuais fim de curso:
FA-F = fim de curso abre (contacto NC);
FC-F = fim de curso fecha (contacto NC).
se não ligados, fazer o curto circuito dos bornes
relativos.
Alimentação quadro
de comando 230 V AC
50/60 Hz.
Terminais para a alimentação
dos acessórios com 24 V AC.
Potência total permitida.
20W
Alimentação
UVWEEX
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7
16 OFF - 17 ON
12
11 13 14 15 16 17 18 19 20
ON
16 ON - 17 OFF
12
11 13 14 15 16 17 18 19 20
ON
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 C1 CX 10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 C1 CX
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 C1 CX 10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 C1 CX
R X
RX
R X
RX
T X
TX
T X
TX
Doc/Delta Dir/DeltaS
<--- A --->
<--- B --->
Pág.
6
- Código do manual:
FA00692
FA00692
-PT
-PT - ver.
1
- 06/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Dispositivos de sinalização e iluminação
Lâmpada de ciclo / de cortesia (Potência de contacto: 230 V -
60W max.):
- Lâmpada ciclo _ ilumina a área de manobra e permanece
acesa a partir do momento no qual o portão de correr inicia
a abrir-se até o fechamento completo (incluído o tempo de
fechamento automático). Caso o fechamento automático não
for accionado permanece acesa somente durante o movi-
mento (dip n°16 em OFF - 17 em ON).
- Luz de cortesia _ ilumina a área de manobra, após um co-
mando de abertura permanece acesa durante um tempo fixo
de 5 minutos e 30 segundos (dip n°16 em ON - 17 em OFF).
Lâmpada piloto portão aberto (Potência de contacto: 24 V - 3W
max.)
Indica a posição do portão aberto, apaga quando o portão estiver
fechado.
Lampejante de movimento (Potência do contacto: 230 V AC - 25W
max.) Lampeja durante as fases de abertura e fechamento do
portão.
Dispositivos de segurança
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7
R X
RX
R X
RX
T X
TX
T X
TX
Doc/Delta Dir/DeltaS
<--- C --->
Pág.
7
- Código do manual:
FA00692
FA00692
-PT
-PT - ver.
1
- 06/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
A
(С1)
Contacto (N.C.) de «reabertura durante o fechamento»
- Entrada para dispositivos de segurança tipo fotocélulas, bordas sensíveis e outros dispositivos de acordo com a
norma EN 12978. Na fase de fechamento do portão, a abertura do contacto ocasiona a inversão do movimento até a
abertura completa.
B
(СX)
Dip 8 OFF - 9 OFF
Contacto (N.C.) de «novo fechamento durante a abertura»
- Entrada para dispositivos de segurança tipo fotocélulas,
bordas sensíveis e outros dispositivos de acordo com
a norma EN 12978. Na fase de abertura do portão, a
abertura do contacto ocasiona a inversão do movimento
até o fechamento completo.
Dip 8 OFF - 9 ON
Contacto (N.C.) de «paragem parcial»
- Entrada para dispositivos de segurança
tipo fotocélulas, bordas sensíveis e outros
dispositivos de acordo com a norma EN
12978. Paragem do portão se estiver em
movimento com preparação para o fechamento
automático.
C
(TS)
Dip 13 ON
Função do teste de segurança
- A cada comando de abertura ou de fechamento, a placa verifi ca a efi ciência das fotocélulas. Uma eventual anomalia
das fotocélulas è identifi cada através do lampejar do led (8) na placa electrónica, e anula qualquer comando do
transmissor rádio ou do botão.
IMPORTANTE:
Quando si activa a função teste de segurança. os contactos N.C. - se não utilizados – são excluídos nos relativos DIP
(vide capítulo “selecção de funções”).
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7
ON
OFF
2
1345678910
ON
FUSE
ACCESS. 315mA
LINE FUSE 5A
+ AUT.CL. - + PAR.OP. -
+ OPER.TIME -
AF
CONTROL BOARD
ZC3
CH1 CH2
CLOSE OPEN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
V1 V2 V3 V4 V5
04 05 06 07 08
CONTROL BOARD
1A
FUSE
F
US
E
ACCESS.
3
15mA
L
INE FUSE 5A
+ AUT.CL.
-
+
PAR.OP.
-
+ OPER.TIME
-
AF
ONTROL BOAR
Z
C
3
C
H
1
C
H2
C
LOSE OPE
N
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1
2
V1 V2 V3 V4 V
5
0
4 05 06 07 0
8
C
ONTROL BOAR
D
1A
F
US
E
24 12 0
L1 L2
VE
W
UE1 EX
VS
L1T CT
L2T
ON
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7
2 C1 CX FC FA F B1 B2
+ E D
21
Pág.
8
- Código do manual:
FA00692
FA00692
-PT
-PT - ver.
1
- 06/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Dispositivos de comando
Botão de paragem (contacto N.C.)
- Botão de paragem do portão excluindo o ciclo de fechamento
automático, para retomar o movimento é preciso premer o
botão de comando ou a tecla do transmissor.
Selector de chave e/ou botão de abertura (contacto N.O.)
- Comando para a abertura do portão.
Selector de chave e/ou botão para comandos (contacto N.O.)
- Comandos de abertura e fechamento do portão, premindo o
botão ou virando a chave do selector, o portão inverte o
movimento ou pára, conforme a selecção efectuada nos
dip-switch (veja selecção de funções, dip 1-10).
Selector de chave e/ou botão de abertura parcial (contacto N.O.)
- Abertura do portão para a passagem de peões. O tempo de
abertura pode ser regulado com AB.PARC.. O tempo de fecha-
mento automático pode ser regulado com dip-switch 12.
NOTA: Todos os contactos e botões (N.C.) não ligados em acessórios devem ser curto-circuitados na placa de terminais.
Selecções funções
1 ON - Fechamento automático activado; (1OFF - desactivada)
2 ON - Abre-pára-fecha-pára” com botão (2-7) e controlo por rádio (placa AF accionada) activada;
2 OFF - Abre-fecha” com botão (2-7) e controlo por rádio (placa AF accionada) activ.;
3 ON - “Somente abertura” com controlo por rádio (placa AF accionada) activada; (3OFF - desactivada)
4 OFF - “Homem presente” (exclui o funcionamento do controlo por rádio) desactivada; (4ON - desactivada)
5 ON - Pré-lampejo activado; (5OFF - desactivado)
6 ON - Detecção presença obstáculo activada; (6OFF - desactivada)
7 OFF - Função de reabertura na fase de fechamento activada; com dispositivo de segurança ligado aos terminais
2-C1, (se não for utilizado o dispositivo, seleccione o dip em ON)
8 OFF-9 OFF - Novo fechamento durante a abertura activada; com dispositivo de segurança ligado aos terminais 2-CX;
8 OFF-9 ON - Paragem parcial activada; com dispositivo de segurança ligado aos terminais 2-CX; (se não forem utilizados
dispositivos em 2-CX, posicione o dip 8 em ON)
10 OFF - Paragem total activada com botão ligado aos terminais 1-2, (se não for utilizado, seleccione o dip em ON)
Selector de chave e/ou botão de fechamento (contacto N.O.)
- Comando para o fechamento do portão.
se não usado
DIP-SWITCH (1-10)
ON
OFF
12
11 13 14 15 16 17 18 19 20
ON
FUSE
ACCESS. 315mA
LINE FUSE 5A
+ AUT.CL. - + PAR.OP. -
+ OPER.TIME -
AF
CONTROL BOARD
ZC3
CH1 CH2
CLOSE OPEN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
V1 V2 V3 V4 V5
04 05 06 07 08
CONTROL BOARD
1A
FUSE
F
US
E
ACCESS.
3
15mA
L
INE FUSE 5A
+ AUT.CL.
-
+
PAR.OP.
-
+ OPER.TIME
-
AF
C
ONTROL BOAR
D
Z
C
3
C
H
1
C
H2
C
LOSE OPE
N
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1
2
V1 V2 V3 V4 V
5
0
4 05 06 07 0
8
C
ONTROL BOAR
D
1A
F
US
E
24 12 0
L1 L2
VE
W
UE1 EX
VS
L1T CT
L2T
ON
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7
2 C1 CX FC FA F B1 B2
+ E D
+-
+
+ T.L. - + T.C.A - + AP.PARZ. -
-+ -+ -
FUSE
ACCESS. 315mA
LINE FUSE 5A
+ AUT.CL. - + PAR.OP. -
+ OPER.TIME -
AF
CONTROL BOARD
ZC3
CH1 CH2
CLOSE OPEN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
V1 V2 V3 V4 V5
04 05 06 07 08
CONTROL BOARD
1A
FUSE
F
US
E
ACCESS.
3
15mA
L
INE FUSE 5A
+ AUT.CL.
-
+
PAR.OP.
-
+ OPER.TIME
-
AF
C
ONTROL BOAR
D
Z
C
3
C
H
1
C
H2
C
LOSE OPE
N
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1
2
V1 V2 V3 V4 V
5
0
4 05 06 07 0
8
C
ONTROL BOAR
D
1A
F
US
E
24 12 0
L1 L2
VE
W
UE1 EX
VS
L1T CT
L2T
ON
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7
2 C1 CX FC FA F B1 B2
+ E D
FUSE
ACCESS. 315mA
1A
FUSE
F
US
E
A
CCESS
.
315m
A
1A
F
US
E
A
E
24 12 0
234
01224
1
FUSE
ACCESS. 315mA
LINE FUSE 5A
+ AUT.CL. - + PAR.OP. -
+ OPER.TIME -
AF
CONTROL BOARD
ZC3
CH1 CH2
CLOSE OPEN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
V1 V2 V3 V4 V5
04 05 06 07 08
CONTROL BOARD
1A
FUSE
F
USE
A
CCESS
.
3
15m
A
L
INE FUSE 5A
+ A
U
T.
C
L.
-
+ PAR.
O
P. -
+ OPER.TIME -
AF
CONTROL BOARD
ZC
3
C
H1
C
H2
C
LOSE OPE
N
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1
2
V1 V2 V3 V4 V5
0
4 05 06 07 08
CONTROL BOAR
D
1A
F
USE
24 12 0
L1 L2
ON
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7
2 C1 CX FC FA F B1 B2
+ E D
L1T
L2T VS
234
01224
1L1T
L2T VS
Pág.
9
- Código do manual:
FA00692
FA00692
-PT
-PT - ver.
1
- 06/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
11 - Não utilizado, mantenha o dip em «OFF».
12 ON - Abertura parcial activada; (o fechamento automático está fixado em 8”)
12 OFF - Abertura parcial activada; (o fechamento automático é regulável mediante trimmer, se accionado)
13 ON -
Teste de segurança para o controlo da eficiência das fotocélulas (veja página 18) activada; (13 OFF-desactivada)
14 - Não utilizado, mantenha o dip em «OFF».
15 ON - Somente com C-BX e C-BXT, para activar a função travão durante o fechamento; senão deixe em «OF
16 ON - Luz de cortesia activada; (16 OFF-desactivada)
17 ON - mpada de ciclo activada; (17 OFF-desactivada)
18 - Não utilizado, mantenha o dip em «OFF».
19 - Não utilizado, mantenha o dip em «OFF».
20 - Não utilizado, mantenha o dip em «OFF».
Afinações
Trimmer T.L. = Afinação do tempo de trabalho do mínimo de 10 segundos até o máximo de 150 segundos.
Trimmer T.C.A. = Afinação tempo de fechamento automático do mínimo de 0 segundos até o máximo de 120 seg.
Trimmer AB.PARC. = Afinação de abertura parcial do mínimo de 0 segundos até o máximo de 16 segundos.
Limitador de binário motor
Para alterar o binário motriz, desloque o faston indicado (com fio de cor preta) sobre uma das 4 posições; 1 min. - 4 max
DIP-SWITCH (11-20)
B1 B2
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
TOP
TOP-432NA • TOP-434NA
TOP-862NA • TOP 864NA • TOP-432S
TOUCH
TCH 4024 • TCH 4048
TOP
TOP-432A • TOP-434A
TOP-302A • TOP-304A
TAM
T432 • T434 • T438
TAM-432SA
TFM
T132 • T134 • T138
T152 • T154 • T158
ATOMO
AT01 • AT02
AT04
TWIN
TWIN 2 • TWIN 4
TOP TAM
Pág.
10
10 - Código do manual:
FA00692
FA00692
-PT
-PT - ver.
1
- 06/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Transmissores
veja folheto de instruções dentro da embalagem
da placa de rádio frequência AF43SR
Activação do comando rádio
Ligue o cabo RG58 da antena aos
relativos terminais.
Eventual saída do segundo canal do
receptor de rádio (contacto N.O.).
Potência de contacto: 5 A-24 V D.C.
Antena
veja instruções na embalagem
Somente para as placas de rádio frequência AF43S / AF43SM:
- coloque o jumper como ilustrado de acordo com a série de transmissores utilizada.
Placa de rádio frequência
Frequência
MHz Placa
rádio frequência Série
transmissores
FM 26.995 AF130 TFM
FM 30.900 AF150 TFM
AM 26.995 AF26 TOP
AM 30.900 AF30 TOP
AM 433.92 AF43S / AF43SM TAM / TOP
AM 433.92 AF43TW TWIN (KeyBlock)
AM 433.92 AF43SR ATOMO
AM 40.685 AF40 TOUCH
AM 863.35 AF868 TOP
+ AUT.CL. - + PAR.OP. -
+ OPER.TIME -
AF
CONTROL BOARD
ZC3
CH1 CH2
CLOSE OPEN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
V1 V2 V3 V4 V5
04 05 06 07 08
R
D
+ AUT.CL.
-
+
PAR.OP.
-
+ OPER.TIME
-
AF
C
ONTROL BOAR
D
Z
C
3
C
H
1
C
H2
C
LOSE OPE
N
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1
2
V1 V2 V3 V4 V
5
0
4 05 06 07 08
RD
VE
W
UE1EX
VS
L1T CT
L2T
ON
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7
2 C1 CX FC FA F B1 B2
+ E D
FUSE
ACCESS. 315mA
LINE FUSE 5A
+ AUT.CL. - + PAR.OP. -
+ OPER.TIME -
CONTROL BOARD
ZC3
CH1 CH2
CLOSE OPEN
CONTROL BOARD
1A
FUSE
F
US
E
ACCESS
.
6
30mA
L
INE FUSE 5
A
+ AUT.CL.
-
+
PAR.OP.
-
+ OPER.TIME
-
C
ONTROL BOAR
D
Z
C
3
C
H
1
C
H2
C
LOSE OPE
N
C
ONTROL BOAR
D
1A
F
US
E
24 12 0
L1 L2
VE
W
UE1 EX
VS
L1TCT
L2T
ON
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7
2 C1 CX FC FA F B1 B2
+ E D
CH1
CH2
FUSE
ACCESS. 315mA
LINE FUSE 5A
+ AUT.CL. - + PAR.OP. -
+ OPER.TIME -
CONTROL BOARD
ZC3
CH1 CH2
CLOSE OPEN
CONTROL BOARD
1A
FUSE
F
US
E
ACCESS
.
6
30mA
L
INE FUSE 5
A
+ AUT.CL.
-
+
PAR.OP.
-
+ OPER.TIME
-
C
ONTROL BOAR
D
Z
C
3
C
H
1
C
H2
C
LOSE OPE
N
C
ONTROL BOAR
D
1A
F
US
E
24 12 0
L1 L2
ON
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7
2 C1 CX FC FA F B1 B2
+ E D
CH1
CH2
Pág.
11
11 - Código do manual:
FA00692
FA00692
-PT
-PT - ver.
1
- 06/2017 - © Came S.p.A. - Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Conecte a placa de rádio frequência na placa electrónica DEPOIS DE TER DESLIGADO A TENSÃO (e desligue as baterias se ligadas).
NOTA: A placa electrónica reconhece a placa de rádio frequência somente quando é alimentada.
Placa "AF”
Memorizar a codificação na placa, da seguinte forma:
Memorização
CH1 = Canal para comandos directos com uma função da unidade de controlo do motorredutor (comando “somente abre” /
“abre-fecha-inversão” ou “abre-paragem-fecha-paragem”, de acordo com a selecção feita nos dip-switch 2 e 3).
CH2 = Canal para comandos directos a um dispositivo acessório ligado em B1-B2.
1) Mantenha premida a tecla “CH1” na placa base (o led de sinalização lampeja).
LED intermitente
Placa de rádio frequência
AF
2) Com uma tecla do transmissor envie o código, o led ficará aceso para indicar que foi feita a memorização.
LED intermitente
Placa de rádio frequência AF
www. came.com
www. came.com
Came S.p.A.
Came S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c
31030
Dosson di Casier
Dosson di Casier
Treviso
Treviso - Italy
33079
Sesto al Reghena
Sesto al Reghena
Pordenone
Pordenone - Italy
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
(+39) 0434 698111
(+39) 0434 698434
Português
Português - Código do manual:
FA00692-PT
FA00692-PT - ver.
1
- 06/2017 - © Came S.p.A.
O conteúdo deste manual deve ser considerado susceptível de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Referências das normas técnicas
O produto respeita as diretivas de referência vigentes.
3) Execute o mesmo procedimento com a tecla “CH2” combinando-a com outra tecla do transmissor.
NOTA: Caso queira-se alterar o código em seguida, basta repetir a sequência descrita
Eliminação e desmantelamento
CAME S.p.A. implementa no interior dos próprios estabelecimentos um Sistema de Gestão Ambiental certificado e
conforme à norma UNI EN ISO 14001 para garantia do respeito e da protecção do ambiente.
Solicitamos dar continuidade a este trabalho de tutela ambiental, que a CAME considera um dos fundamentos de
desenvolvimento das próprias estratégias operativas e de mercado, simplesmente respeitando breves indicações em matéria de
eliminação de lixo:
ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM
Os componentes da embalagem (papelão, plásticos etc.) devem ser considerados resíduos sólidos urbanos e podem ser
eliminados sem qualquer dificuldade, simplesmente efectuando a recolha selectiva para a sua reciclagem.
Antes de proceder é sempre oportuno verificar as normas específicas vigentes no local da instalação.
NÃO ABANDONE NO MEIO AMBIENTE!
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Os nossos produtos são realizados com materiais diferentes entre si. A maior parte de tais materiais (alumínio, plástico, ferro,
cabos eléctricos) deve ser considerada como resíduos sólidos urbanos. Podem ser reciclados através da recolha e da eliminação
diferenciada nos centros autorizados.
Outros componentes (placas electrónicas, baterias de comando de rádio etc.) podem, por outro lado, conter substâncias
poluentes.
Portanto, devem ser retirados e entregues às empresas autorizadas pela recuperação e eliminação dos mesmos.
Antes de proceder é sempre oportuno verificar as normas específicas vigentes no local de eliminação.
NÃO ABANDONE NO MEIO AMBIENTE!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

CAME ZC3C Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

in altre lingue