Groupe Brandt DHG556XP1 Manuale del proprietario

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Guide d’utilisation
Instructions for installation and use
Instrucciones para instalación y uso
Instruções de instalação y utilização
Montage- und gebrauchsanweisung
Aanwijzing voor gebruik en installatie
Istruzioni per l'installazione e l’uso
DHG556XP - DHG576XP
DHG577XP - DHG589XP
39
IMPORTANTE; PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE DI INSTALLAZIONE E USO, PRENDERE
NOTA DELLE ISTRUZIONI SEGUENTI:
SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTANTI
- Queste avvertenze sono disponibili anche sul sito internet del marchio.
Prendere nota dei seguenti consigli prima di installare e usare l'apparecchio. Sono stati scritti per la vostra sicurezza e quella
degli altri. Conservare le istruzioni insieme all'apparecchio. Nel caso di vendita o di cessione assicurarsi chel'apparecchio sia
accompagnato da queste avvertenze.
• In vista di un costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alle caratteristiche
tecniche, funzionali ed esteticheche sono legate all'evoluzione tecnica.
• Al fine di trovare facilmente i riferimenti dell'apparecchio, consigliamo diannotarli alla pagina "Servizio Consumatori".
Precauzioni importanti
• Questo apparecchio è stato progettato per essere usato da privati in ambiente domestico. Non utilizzare l'apparecchio per fini
commerciali o industriali oper altri scopi se non quelli per i quali è stato progettato.
• Alla consegna, estrarre immediatamente l'apparecchio dall'imballaggio ofarlo estrarre . Verificare le condizioni del prodotto.
Annotare gli eventualireclami sul buono di consegna del quale occorre conservare una copia.
• L'apparecchio può essere usato da bambini con età superiore agli 8 anni eda persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali
e mentali o prive d'esperienza e di competenza nel caso queste siano correttamente supervisionate enel caso siano state
riferite loro le istruzioni relative all'utilizzo in sicurezza dell'apparecchio e ne siano stati compresi i rischi potenziali. I bambini
non devo-no giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non deve essere effettuata da bambini
senza supervisione.
Attenzione: Le parti accessibili dell'apparecchio possono surriscaldarsiquando questo viene utilizzato con strumenti per la
cottura.
Rischi elettrici
• Scollegare i circuiti di alimentazione prima di accedere ai morsetti di raccordo. Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve
essere sostituito dal produttore, dal servizio assistenza o da personale qualificato al fine di evitare rischi.
• La disconnessione può essere effettuata mediante una presa di correnteaccessibile o incorporando un interruttore alle
canalizzazioni fisse in conformità con le regole di installazione.
• Non modificare e non tentare di modificare le caratteristiche dell'apparecchio in quanto risulterebbe pericoloso.
• Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da un professionista autorizzato.
• Scollegare sempre la cappa dalla rete elettrica prima di procedere alla pulizia e alla manutenzione.
• Non utilizzare mai apparecchi a vapore o ad alta pressione per la pulizia (esigenze relative alla sicurezza elettrica).
Rischio di asfissia
• La normativa riguardante l'evacuazione dell'aria deve essere rispettata. L'arianon deve essere convogliata in un condotto
utilizzato per lo scarico dei fumidi apparecchi alimentati a gas o con altri combustibili (non si applica agliapparecchi che
convogliano solo aria nel locale).
• Un'adeguata ventilazione del locale deve essere prevista quando una cappadi cucina è usata insieme ad apparecchi alimen-
tati a gas o con altri combustibili (non si applica agli apparecchi che convogliano solo aria nel locale).
Rischi di incendio
• Sotto la cappa è vietato cucinare cibo alla fiamma e lasciareaccesi i fornelli del gas senza recipienti di cottura (le fiamme
aspirate rischierebbero di danneggiare l'apparecchio).
• E' necessaria una supervisione costante durante le fritture effettuate sottol'apparecchio. Gli oli e i grassi portati ad alta
temperatura possono infiammarsi.
• Rispettare la frequenza di pulizia e di sostituzione filtri. L'accumulo di depositi di grasso rischia di provocare un incendio.
• L'uso dell'apparecchio sopra fiamme prodotte da combustibile (legna, carbone...) non è autorizzato.
• Quando la cappa della cucina è posta sopra un apparecchio a gas la distanza minima tra la parte superiore del piano e quella
inferiore della cappa deve essere di almeno 70 cm. Se le istruzioni del piano cottura installato sotto lacappa non specificano
una distanza superiore a 70 cm, quest'ultima deve essere presa in considerazione.
ITALIANO
40
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
Le descrizioni e caratteristiche figuranti in questo documento sono date a titolo d’informazione e non come obbligo. In effetti,
certi della qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di effettuare, senza preavviso, qualsiasi modifica o miglioramento.
Secondo il modello da voi acquistato, la cappa puo’ essere installata in versione Filtrante o in versione Aspirante.
Questi modelli possono essere installati in versione Filtrante o in versione Aspirante, secondo le vostre esigenze. Nella
versione Filtrante (Fig. 1) l’aria e i vapori convogliati dall’apparecchio, vengono depurati dai filtri al carbone e rimessi in
circolazione nell’ambiente. ATTENZIONE: Nell’uso in versione filtrante è necessario utilizzare i filtri al carbone che purificano
l'aria rimessa nell’ambiente. Nella versione Aspirante (Fig. 2) i vapori e gli odori di cucina, vengono convogliati direttamente
verso l’esterno, tramite un condotto di evacuazione, attraverso la parete o soffitto. Pertanto non è più necessario l’uso dei filtri
al carbone.
Questo apparecchio è conforme alla norma del 16.08.89 relativa alla limitazione dei disturbi radioelettrici (Direttiva CEE n.76.889
modificata dalla Direttiva CEE 87.308.)
INSTALLAZIONE
Si consiglia di affidare le operazione di installazione a personale specializzato.
Leggere attentamente le indicazioni riportate al paragrafo “IMPORTANTE” a pagina 21 del libretto istruzioni.
Prima di procedere alle operazioni di montaggio, per una più facile manovrabilità dell'apparecchio disinserire i filtri antigrasso:
in corrispondenza della maniglia, spingere il fermo verso l'interno e tirare il filtro verso il basso (Fig. 3).
Praticare sul fondo del pensile l'apertura necessaria ad accogliere l'apparecchio (Fig. 4).
Il piano inferiore del pensile deve avere
uno spessore di 16 mm.
Verificare che le alette di fissaggio al pensile (Fig. 5) siano posizionate ad una altezza adeguata allo spessore del fondo del
pensile. Nel caso tale distanza risulti inferiore allo spessore aumentarla svitando le 2 viti corrispondenti all’interno dell’appa-
recchio.
INSTALLAZIONE IN VERSIONE FILTRANTE
Predisporre l’alimentazione elettrica. Inserire l’apparecchio nell’apertura praticata (Fig. 4).
Predisporre il foro evacuazione dell’aria alla sommità del pensile (Fig.1).
Avvitare le 2 viti che si trovano all’interno dell’apparecchio (Fig. 6) fino a farlo
aderire al fondo del pensile. Evitare d’avvitare le due viti con forza eccessiva in
maniera che le staffette metalliche rimangano nella posizione corretta.
Collegare un tubo alla bocca uscita aria dell’apparecchio, di altezza tale da raggiungere la
sommità del pensile (il tubo non è in dotazione).
Effettuare il collegamento elettrico della cappa mediante il cavo di alimentazione.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
SPESSORE 16mm
Fig. 5
MODELS A
DHG556XP
DHG576XP
DHG589XP
DHG577XP
690mm
490mm
41
INSTALLAZIONE IN VERSIONE ASPIRANTE
Predisporre l’alimentazione elettrica e predisporre il foro evacuazione aria (Fig. 2).
Inserire l’apparecchio nell’apertura praticata (Fig. 4).
Avvitare le 2 viti che si trovano all’interno dell’apparecchio (Fig. 6) fino a farlo aderire al fondo del pensile. Evitare d’avvitare le
due viti con forza eccessiva in maniera che le staffette metalliche rimangano nella posizione corretta.
Per ottenere condizioni ottimali utilizzare un tubo evacuazione aria che abbia: lunghezza minima indispensabile, minor numero
possibile di curve (angolo massimo della curva:90°), materiale approvato normativamente (a seconda dello Stato), lato interno
piú liscio possibile.
Si consiglia inoltre di evitare cambiamenti drastici di sezione del tubo (diametro consigliato: 150 mm). L’apparecchio è dotato
di una riduzione 150-125cm.
Collegare il tubo evacuazione aria alla bocca uscita aria dell’apparecchio (Fig. 2): utilizzare un tubo flessibile e bloccatelo alla
bocca uscita aria dell’apparecchio tramite una fascetta metallica (tubo e fascetta non sono in dotazione).
Togliere il filtro carbone premendo il fermo verso l’interno e ruotandolo fino a togliere le due linguette dalle loro sedi (Fig.7).
Effettuare il collegamento elettrico della cappa mediante il cavo di alimentazione.
SMONTAGGIO DELL’APPARECCHIO
Rimuovere il/i filtro/i antigrasso.
Durante le operazioni seguenti sostenere sempre l’apparecchio.
Svitare le 2 viti poste all’interno dell’apparecchio (Fig. 6); spostare le 2 linguette verso l’interno dell’apparecchio utilizzando gli
appositi intagli (Fig. 8); estrarre l’apparecchio dalla sua sede.
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
42
FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO
A seconda delle versioni l'apparecchio è dotato dei seguenti tipi di comandi:
DHG556XP, DHG576XP, DHG577XP
COMANDI - Fig. 9:
A) ON/OFF lampade. Questo tasto si utilizza anche per la funzione allarme filtri antigrasso e filtri carbone.
Allarme filtri: Dopo 30h di funzionamento del motore, si accende il led L1 e resta acceso (è il momento di pulire i filtri antigrasso).
Dopo 120h di funzionamento del motore, si accende il led L1 lampeggiando (è il momento di sostituire i filtri carbone se la cappa
ne è dotata). L’allarme fitri si evidenzia SOLO a motore FERMO. L’allarme filtri si annulla (reset del contatore ORE) tenendo
premuto il tasto A per 2". B) Pigiando il tasto B si accende il motore alla prima velocità. La velocità viene evidenziata dal Led
L2 acceso. Tenendolo premuto per 2" si spegne il motore. Pigiandolo con un solo colpo, a led acceso, si attiva la funzione timer
(motore acceso per 5’), evidenziata dal led lampeggiante. Per togliere la funzione timer pigiare ancora con un solo colpo. C)
Pigiando il tasto C si accende il motore in seconda velocità. La velocità viene evidenziata dal Led L3 acceso. Pigiandolo con
un solo colpo, a led acceso, si attiva la funzione timer (motore acceso per 5’), evidenziata dal led lampeggiante. Per togliere
la funzione timer pigiare ancora con un solo colpo. D) Pigiando il tasto D si accende il motore in terza velocità. La velocità viene
evidenziata dal Led L4 acceso. Pigiandolo con un solo colpo, a led acceso, si attiva la funzione timer (motore acceso per 5’),
evidenziata dal led lampeggiante. Per togliere la funzione timer pigiare ancora con un solo colpo. E) Pigiando il tasto E si
accende il motore in quarta velocità (B = Booster). La velocità viene evidenziata dal Led L5 acceso. Pigiandolo con un solo
colpo, a led acceso, si attiva la funzione timer (motore acceso per 5’), evidenziata dal led lampeggiante. Per togliere la funzione
timer pigiare ancora con un solo colpo.
ATTENZIONE : AZIONANDO LA FUNZIONE
TIMER, IL MOTORE SI SPEGNE DOPO 5 MINUTI.
ATTENZIONE : QUANDO SI ACCENDE IL
LED L1. È ORA DI PULIRE I FILTRI ANTIGRASSO OPPURE DI SOSTITUIRE
IL FILTRO AL CARBONE.
DHG589XP
COMANDI - Fig. 10:
A) ON/OFF lampade. Questo tasto si utilizza anche per la funzione allarme filtri antigrasso e filtri carbone.
Allarme filtri: Dopo 30h di funzionamento del motore, si accende il led L1 e resta acceso per 30" (è il momento di pulire i filtri
antigrasso). Dopo 120h di funzionamento del motore, si accende il led L1per 30" lampeggiando (è il momento di sostituire i filtri
carbone se la cappa ne è dotata). L’allarme fitri si evidenzia SOLO a motore FERMO. L’allarme filtri si annulla (reset del
contatore ORE) tenendo premuto il tasto A per 2".
B) Il tasto B attiva/disattiva la funzione sensore (quando è attiva la funzione sensore si illumina il led L2).
C) Pigiando il tasto C si accende il motore alla prima velocità. La velocità viene evidenziata dal Led L3 acceso. Tenendolo
premuto per 2" si spegne il motore.
D) Pigiando il tasto D si accende il motore in seconda velocità. La velocità viene evidenziata dal Led L4 acceso.
E) Pigiando il tasto E si accende il motore in terza velocità. La velocità viene evidenziata dal Led L5 acceso.
F) Pigiando il tasto F si accende il motore in quarta velocità (B = Booster). La velocità viene evidenziata dal Led L6 acceso.
SENSIBILITA’ DEL SENSORE: la sensibilità del sensore puo’ essere modificata secondo le proprie esigenze. Modificare la
sensibilità premendo contemporaneamente il tasto A ed il tasto B. Verrà evidenziata la sensibilità impostata tramite i 4 led L3,
L4, L5, L6 lampeggianti. Tramite i tasti C, D, E o F, impostare la sensibilità desiderata (tasto C sensibilità minima, tasto F
sensibilità massima). Impostare la sensibilità minima per i piani di cottura a gas, media per piani di cottura in vetroceramica,
massima per piani di cottura ad Induzione.
ATTENZIONE : QUANDO SI ACCENDE IL
LED L1. È ORA DI PULIRE I FILTRI ANTIGRASSO OPPURE DI SOSTITUIRE
IL FILTRO AL CARBONE.
FUNZIONE SENSORE (si attiva tramite il tasto B): questo apparecchio è dotato di un sistema completamente automatico
(Advanced Sensor Control) per gestire tutte le funzioni della cappa. Grazie all’Advanced Sensor Control, l’aria in cucina
si mantiene sempre pulita e libera da odori senza alcun inervento da parte dell’utente. I sofisticati sensori riescono a
captare qualsiasi tipo di odore, vapore, fumo o calore causato dal processo di cottura. L’ASC capta anche eventuali e
anomale presenze di GAS nell’ambiente.
Quando è attiva la funzione sensore, i tasti C, D, E, F attivano le velocità solo temporaneamente, poi è il sensore che
imposta automaticamente le velocità.
La 4^ velocità (B = Booster - intensiva) viene automaticamente abbassata alla 3^ velocità dopo 5’ di funzionamento, per
ottimizzare i consumi energetici.
- Se la cappa viene dimenticata accesa (luci e/o motore) dopo 10 ore in assenza di comandi da parte dell’utente, automaticamente
viene riportata nella condizione di OFF con tutti i servizi spenti.
- Ogni volta che viene impostato un comando da tastiera o da radiocomando (opzionale), il Buzzer emette un “beep”.
- In caso di interruzione di alimentazione elettrica durante il funzionamento della cappa, in caso di ripristino la cappa rimane nella
condizione OFF, quindi il motore deve essere riattivato manualmente.
Fig. 9
Fig. 10
43
Dati Tecnici - DHG556XP:
- 1 Motore potenza 155W
- Tensione: 230-240V monofase
- Illuminazione 2 lampade alogene da 20W
- Fornito con cavo alimentazione di 150 cm. con
presa di corrente
- Peso lordo : Kg.11
- Peso netto : Kg.8,5
- 2 filtri antigrasso metallici
Dati Tecnici - DHG576XP:
- 1 Motore potenza 250W
- Tensione: 230-240V monofase
- Illuminazione 2 lampade alogene da 20W
- Fornito con cavo alimentazione di 150 cm. con
presa di corrente
- Peso lordo : Kg.11
- Peso netto : Kg.8,5
- 2 filtri antigrasso metallici
Dimensioni
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Durante il collegamento elettrico, assicurarsi che la tensione corrisponda a quella indicata nella targa tecnica.
Prima di procedere alle operazioni di pulizia o manutenzione togliere la tensione.
Il collegamento elettrico deve essere realizzato da un tecnico specializzato, conforme alla norma in vigore.
Questo apparecchio è costruito in modo da appartenere alla classe di isolamento I.
ATTENZIONE: Questo apparecchio deve essere collegato a terra.
Nell’operazione di collegamento elettrico verificare che i valori di tensione corrispondano con quelli indicati nella targa inserita
all’interno dell’apparecchio. Se il Vostro apparecchio non è provvisto di cavo flessibile non separabile e di spina, o di altro
dispositivo che assicuri la onnipolare disinserzione dalla rete, con una distanza di apertura dei contatti che consenta la
disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III, allora tali dispositivi di separazione dalla rete
devono essere previsti nella rete di alimentazione conformemente alle regole di installazione. Se il Vostro apparecchio è provvisto
di cavo alimentazione e di spina, porre l'apparecchio in modo che la spina sia accessibile.
Dati Tecnici - DHG589XP:
- 1 Motore potenza 260W
- Tensione: 230-240V monofase
- Illuminazione 2 lampade alogene da 20W
- Fornito con cavo alimentazione di 150 cm. con
presa di corrente
- Peso lordo : Kg.12
- Peso netto : Kg.9,5
- 2 filtri antigrasso metallici
Dati Tecnici - DHG577XP:
- 1 Motore potenza 250W
- Tensione: 230-240V monofase
- Illuminazione 2 lampade alogene da 20W
- Fornito con cavo alimentazione di 150 cm. con
presa di corrente
- Peso lordo : Kg.13,5
- Peso netto : Kg.10
- 2 filtri antigrasso metallici
DHG556XP
DHG576XP
DHG589XP
DHG577XP
MANUTENZIONE
PRIMA DI QUALSIASI OPERAZIONE, TOGLIERE LA TENSIONE ALLA CAPPA (PRESA DI CORRENTE o INTERRUTTO-
RE).
Un'accurata manutenzione garantisce un buon funzionamento ed un buon rendimento nel tempo.
ATTENZIONE: NEL MODELLO DHG589XP E’ PRESENTE IL SENSORE, PER CUI EVITARE L’USO PRODOTTI
SILICONICI IN PROSSIMITÀ DELLA CAPPA PER EVITARE DI DANNEGGIARE IL SENSORE.
-Manutenzione della carcassa:
Nella pulizia della carcassa evitare l’impiego di prodotti contenenti abrasivi.
-Manutenzione dei filtri antigrasso:
I filtri antigrasso necessitano di una regolare manutenzione e bisogna pulirli periodicamente ogni due mesi.
Togliere i filtri antigrasso:
In corrispondenza della maniglia, spingere il fermo verso l'interno e tirare il filtro verso il basso (Fig.11).
Lavateli con un normale prodotto neutro in commercio poi sciacquare abbondantemente e asciugare. Il lavaggio puo’ essere
effettuato in lavastoviglie avendo cura di non mettere i filtri a contatto con stoviglie sporche o con stoviglie in argento.
-Manutenzione del filtro al carbone:
Se utilizzate l’apparecchio in versione filtrante, è necessario sostituire il filtro al carbone in media ogni sei mesi, secondo
l’utilizzo della cappa. Referenza filtro carbone: AH4063U1.
Per togliere il filtro al carbone, bisogna innanzitutto togliere i filtri antigrasso (Fig.11). Successivamente, togliere il filtro carbone
premendo il fermo verso l’interno e ruotandolo fino a togliere le due linguette dalle loro sedi (Fig.12). Sostituire il filtro al carbone
e rimontare i filtri antigrasso.
-Sostituzione delle lampade alogene:
Per sostituire le lampade alogene, togliere innanzitutto i filtri antigrasso (Fig. 11). Aprire il coperchio facendo leva sulle apposite
fessure (Fig. 13). Sostituire con lampade dello stesso tipo. ATTENZIONE: non toccare la lampadina a mani nude.
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
SCHÉMA ÉLECTRIQUE - WIRING DIAGRAM - ESQUEMA ELÉCTRICO
ESQUEMA ELÉCTRICO - ELEKTRISCHER SCHALTPLAN
ELEKTRISCH SCHEMA - SCHEMA ELETTRICO
DHG576XP
DHG577XP
DHG589XP
SCHÉMA ÉLECTRIQUE - WIRING DIAGRAM - ESQUEMA ELÉCTRICO
ESQUEMA ELÉCTRICO - ELEKTRISCHER SCHALTPLAN
ELEKTRISCH SCHEMA - SCHEMA ELETTRICO
DHG556XP
04307469/4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Groupe Brandt DHG556XP1 Manuale del proprietario

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per