Bosch PPP6A6B20 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

3FHJTUFS
\RXU
QHZGHYLFHRQ
0\%RVFKQRZDQG
JHWIUHHEHQHILWV
CPTDIIPNFDPN
XFMDPNF
[de] Gebrauchsanleitung Gaskochfeld 4
[fr] Notice d’utilisation Table de cuisson gaz 14
[it] Istruzioni per l’uso Piano di cottura a gas 24
Gas hob
PPC6A....., PPP6A....., PPH6A....., PPQ7A....., PPS7A....., PPS9A.....
2
33&$%
33&$%
1
2
333$%
333$%
1
2
333$%
333$%
333$&
2
1
333$0
2
1
33+$%
33+$%
1
2
33+$%
33+$&
1
2
334$%
334$%
2
1
334$%
1
334$&
2
de Tabellen und Tipps
10
Ravioli
Starkbrenner 9-14
9 4-6
œ
6 5-8
Normalbrenner 17-22
8 12-14
œ
8 5-8
Wokbrenner 10-15
8 5-7
œ
8 5-8
Gemüse und Hülsenfrüchte
Gekochte Kartoffeln (Püree, Kartoffelsalat)
Starkbrenner 23-28
£
9 8-10
¦
5 15-18
Normalbrenner 25-30
£
9 10-12
¦
6 15-18
Wokbrenner 25-30
£
7 11-13
¦
5 14-17
Hummus (pürierte Kichererbsen)
Starkbrenner 50-55
£
9 10-12
¦
4 40-43
Mini-Wokbrenner 47-52
£
8 10-12
¦
7 37-40
Wokbrenner 47-52
£
7 10-12
¦
5 37-40
Berglinsen
Starkbrenner 40-45
9 8-10
œ
8 32-35
Normalbrenner 50-55
9 18-20
œ
6 32-35
Wokbrenner 45-50
6 20-22
œ
4 25-28
Frittiertes Gemüse
Starkbrenner 12-17
š*
7 6-8
š*
6 6-9
Mini-Wokbrenner 12-17
š*
7 6-8
š*
5 6-9
Wokbrenner 11-16
š*
7 6-8
š*
5 5-8
Sautiertes frisches Gemüse**
Wokbrenner 6-8
š*
9 6-8
Mini-Wokbrenner 7-8
š*
9 7-8
Starkbrenner 6-8
š*
9 6-8
Pommes frites
Wokbrenner 15-20
š*
7 15-20
Starkbrenner 15-20
š*
9 15-20
Mini-Wokbrenner 15-20
š*
8 15-20
Eier
Shakshuka, Menemen
Normalbrenner 15-20
š
9 10-12
4 5-8
Starkbrenner 13-18
š
8 7-9
3 6-9
Wokbrenner 15-20
š
6 11-13
4 4-7
Omelette (1 Port.)
Normalbrenner 3-5
š*
8 3-5
Starkbrenner 2-4
š*
9 2-4
Mini-Wokbrenner 2-4
š*
9 2-4
Spanische Tortilla
Starkbrenner 25-30
š*
9 25-30
Mini-Wokbrenner 20-25
š*
9 20-25
Wokbrenner 18-23
š*
9 18-23
Gericht Ge-
samt-
zeit in
Min.
Schritt 1 Schritt 2
Brenner
˜ § v ˜ § v
Saucen
Béchamelsauce**
Sparbrenner 10-15
Ÿ*
6 2-4
œ*
6 8-11
Normalbrenner 10-15
Ÿ*
5 2-4
œ*
5 8-11
Wokbrenner 3-8
Ÿ*
5 1-2
œ*
5 2-6
Sauce mit Blauschimmelkäse**
Sparbrenner 4-6
Ÿ*
7 4-6
Normalbrenner 3-5
Ÿ*
7 3-5
Starkbrenner 3-5
Ÿ*
5 3-5
Napoletana-Sauce
Normalbrenner 18-23
š*
6 2-4
*
4 16-19
Wokbrenner 13-18
š*
7 1-3
*
5 12-15
Mini-Wokbrenner 13-18
š*
8 1-3
*
6 12-15
Carbonara-Sauce
Normalbrenner 10-15
*
6 5-7
*
3 5-8
Starkbrenner 8-13
*
5 4-6
*
3 4-7
Sparbrenner 10-15
*
9 5-7
*
5 5-8
Fisch
Seehecht paniert
Starkbrenner 5-10
š*
8 5-10
Mini-Wokbrenner 5-10
š*
9 2-4
š*
7 3-6
Wokbrenner 4-9
š*
6 4-9
Gebackener Lachs
Starkbrenner 5-10
š*
7 2-4
1 3-6
Mini-Wokbrenner 7-12
š*
8 2-4
1 5-8
Wokbrenner 7-12
š*
8 2-4
1 5-8
Muscheln
Starkbrenner 5-7
9 5-7
Mini-Wokbrenner 4-6
9 4-6
Wokbrenner 4-6
9 4-6
Fleisch
Entenbrust (1 Stck)
Normalbrenner 6-8
š*
7 6-8
Starkbrenner 9-11
š*
7 9-11
Wokbrenner 6-8
š*
5 6-8
Rinderfilet Stroganoff
Mini-Wokbrenner 5-10
š*
9 5-10
Starkbrenner 8-13
š*
9 8-13
Wokbrenner 5-10
š*
8 5-10
Hähnchenschnitzel (8 Hähnchenbrustfilets)
Starkbrenner 7-12
š*
9 2-4
š*
6 5-8
Wokbrenner 7-12
š*
9 2-4
š*
6 5-8
Gericht Ge-
samt-
zeit in
Min.
Schritt 1 Schritt 2
Brenner
˜ § v ˜ § v
Tabellen und Tipps de
11
Kochtipps
Verwenden Sie für die Zubereitung von
Cremesuppen und Hülsenfrüchten einen
Schnellkochtopf. Die Garzeit wird deutlich reduziert.
Wenn Sie einen Schnellkochtopf verwenden,
befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers.
Geben Sie alle Zutaten gleich zu Beginn zu.
Legen Sie beim Kochen von Kartoffeln und Reis
immer einen Deckel auf. Die Garzeit wird dadurch
deutlich geringer. Das Wasser muss kochen, bevor
Sie Nudeln, Reis oder Kartoffeln zugeben. Passen
Sie anschließend die Kochstufe an, um das Kochen
fortzusetzen.
Erhitzen Sie bei Pfannen-Gerichten zuerst das Öl.
Sobald Sie mit dem Braten begonnen haben, halten
Sie die Temperatur konstant, indem Sie bei Bedarf
die Kochstufe anpassen. Warten Sie beim
Zubereiten mehrerer Portionen, bis die Temperatur
wieder erreicht ist. Wenden Sie die Speisen
regelmäßig.
Wenn Sie Suppen, Creme, Linsen oder Kichererbsen
garen, geben Sie alle Zutaten gleichzeitig in das
Kochgeschirr.
Normalbrenner 7-12
š*
9 7-12
Hackfleisch
Starkbrenner 15-20
š*
8 15-20
Normalbrenner 20-25
š*
9 20-25
Mini-Wokbrenner 12-17
š*
9 12-17
Fertigprodukte
Gefrorene Kroketten (16 Stck)
Gefrorene Fischstäbchen (12 Stck)
Mini-Wokbrenner 4-8
š
9 4-8
Starkbrenner 6-10
š
8 6-10
Wokbrenner 5-9
š
8 5-9
Bratwürste (12 Stck.)
Starkbrenner 5-10
š
9 1-3
š
7 4-7
Normalbrenner 7-12
š
9 7-12
Wokbrenner 5-10
š
9 1-3
š
7 4-7
Brühwürste (12 Stck.)
Normalbrenner 8-13
9 8-13
Wokbrenner 9-14
4 9-14
Starkbrenner 7-12
7 7-12
Hamburger aus Rindfleisch (4 St., 1 cm dick, 110 g)
Starkbrenner 4-9
š*
9 1-3
š*
7 3-6
Mini-Wokbrenner 3-8
š*
9 1-3
š*
7 2-5
Wokbrenner 4-9
š*
9 1-3
š*
7 3-6
Gefrorenes Gemüse**
Starkbrenner 7-12
š*
9 7-12
Mini-Wokbrenner 7-12
š*
9 7-12
Wokbrenner 5-10
š*
9 5-10
Pizza (20 cm Durchmesser)
Wokbrenner 4-8
1 4-8
Mini-Wokbrenner 8-12
1 8-12
Starkbrenner 16-20
1 16-20
Desserts
Milchreis**
Normalbrenner 30-35
*
8 9-11
œ*
4 21-24
Sparbrenner 40-45
*
9 12-14
œ*
2 28-31
Wokbrenner 35-40
›*
7 11-13
œ*
1 24-27
Milchschokolade
Sparbrenner 10-14
Ÿ*
1 10-14
Normalbrenner 16-20
Ÿ*
1 16-20
Crêpes (4 Stck)
Mini-Wokbrenner 8-13
š*
7 1-3
š*
6 7-10
Starkbrenner 17-22
š*
7 1-3
š*
5 16-19
Wokbrenner 8-13
š*
7 1-3
š*
4 7-10
Gericht Ge-
samt-
zeit in
Min.
Schritt 1 Schritt 2
Brenner
˜ § v ˜ § v
Brotpudding (im Wasserbad)
Starkbrenner 25-30
£
9 10-12
¦
6 15-18
Wokbrenner 23-28
£
9 8-10
¦
7 15-18
Mini-Wokbrenner 22-27
£
8 10-12
¦
6 12-15
Spanischer Pudding**
Starkbrenner 3-8
œ*
5 3-8
Normalbrenner 8-13
œ*
5 8-13
Wokbrenner 3-8
œ*
2 3-8
Rührkuchen (im Wasserbad)
Starkbrenner 35-40
œ
9 35-40
Wokbrenner 40-45
œ
9 40-45
Mini-Wokbrenner 35-40
œ
9 35-40
Gericht Ge-
samt-
zeit in
Min.
Schritt 1 Schritt 2
Brenner
˜ § v ˜ § v
fr Tableaux et conseils
20
Brûleur wok 10-15
8 5-7
œ
8 5-8
Légumes et légumes secs
Pommes de terre cuites (purée, salade de pommes de terre)
Brûleur puissant 23-28
£
9 8-10
¦
5 15-18
Brûleur standard 25-30
£
9 10-12
¦
6 15-18
Brûleur wok 25-30
£
7 11-13
¦
5 14-17
Hummus (purée de pois chiches)
Brûleur puissant 50-55
£
9 10-12
¦
4 40-43
Mini-brûleur wok 47-52
£
8 10-12
¦
7 37-40
Brûleur wok 47-52
£
7 10-12
¦
5 37-40
Lentilles brunes
Brûleur puissant 40-45
9 8-10
œ
8 32-35
Brûleur standard 50-55
9 18-20
œ
6 32-35
Brûleur wok 45-50
6 20-22
œ
4 25-28
Légumes frits
Brûleur puissant 12-17
š*
7 6-8
š*
6 6-9
Mini-brûleur wok 12-17
š*
7 6-8
š*
5 6-9
Brûleur wok 11-16
š*
7 6-8
š*
5 5-8
Légumes frais sautés**
Brûleur wok 6-8
š*
9 6-8
Mini-brûleur wok 7-8
š*
9 7-8
Brûleur puissant 6-8
š*
9 6-8
Frites
Brûleur wok 15-20
š*
7 15-20
Brûleur puissant 15-20
š*
9 15-20
Mini-brûleur wok 15-20
š*
8 15-20
œufs
Shakshuka, Menemen
Brûleur standard 15-20
š
9 10-12
4 5-8
Brûleur puissant 13-18
š
8 7-9
3 6-9
Brûleur wok 15-20
š
6 11-13
4 4-7
Omelette (1 port.)
Brûleur standard 3-5
š*
8 3-5
Brûleur puissant 2-4
š*
9 2-4
Mini-brûleur wok 2-4
š*
9 2-4
Tortilla espagnole
Brûleur puissant 25-30
š*
9 25-30
Mini-brûleur wok 20-25
š*
9 20-25
Brûleur wok 18-23
š*
9 18-23
Sauces
Sauce béchamel**
Brûleur éco 10-15
Ÿ*
6 2-4
œ*
6 8-11
Brûleur standard 10-15
Ÿ*
5 2-4
œ*
5 8-11
Plat Durée
totale
en min.
Étape 1 Étape 2
Brûleurs
˜ § v ˜ § v
Brûleur wok 3-8
Ÿ*
5 1-2
œ*
5 2-6
Sauce avec bleu**
Brûleur éco 4-6
Ÿ*
7 4-6
Brûleur standard 3-5
Ÿ*
7 3-5
Brûleur puissant 3-5
Ÿ*
5 3-5
Sauce napolitaine
Brûleur standard 18-23
š*
6 2-4
*
4 16-19
Brûleur wok 13-18
š*
7 1-3
*
5 12-15
Mini-brûleur wok 13-18
š*
8 1-3
*
6 12-15
Sauce carbonara
Brûleur standard 10-15
*
6 5-7
*
3 5-8
Brûleur puissant 8-13
*
5 4-6
*
3 4-7
Brûleur éco 10-15
*
9 5-7
*
5 5-8
Poisson
Merlu pané
Brûleur puissant 5-10
š*
8 5-10
Mini-brûleur wok 5-10
š*
9 2-4
š*
7 3-6
Brûleur wok 4-9
š*
6 4-9
Saumon cuit
Brûleur puissant 5-10
š*
7 2-4
1 3-6
Mini-brûleur wok 7-12
š*
8 2-4
1 5-8
Brûleur wok 7-12
š*
8 2-4
1 5-8
Moules
Brûleur puissant 5-7
9 5-7
Mini-brûleur wok 4-6
9 4-6
Brûleur wok 4-6
9 4-6
Viandes
Magret de canard (1 pièce)
Brûleur standard 6-8
š*
7 6-8
Brûleur puissant 9-11
š*
7 9-11
Brûleur wok 6-8
š*
5 6-8
Filet de bœuf Stroganoff
Mini-brûleur wok 5-10
š*
9 5-10
Brûleur puissant 8-13
š*
9 8-13
Brûleur wok 5-10
š*
8 5-10
Blancs de poulet (8 filets de poulet)
Brûleur puissant 7-12
š*
9 2-4
š*
6 5-8
Brûleur wok 7-12
š*
9 2-4
š*
6 5-8
Brûleur standard 7-12
š*
9 7-12
Viande hâchée
Brûleur puissant 15-20
š*
8 15-20
Brûleur standard 20-25
š*
9 20-25
Mini-brûleur wok 12-17
š*
9 12-17
Plat Durée
totale
en min.
Étape 1 Étape 2
Brûleurs
˜ § v ˜ § v
it
24
Indice
[it]I s t r u zi o ni per l usoPi ano di cot t ur a a ga s
8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
( Importanti avvertenze di sicurezza. . . . . . . . . . 25
* Conoscere l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Elementi di comando e bruciatori . . . . . . . . . . . . . . . 26
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ä Bruciatori a gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Attivazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Accensione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Sistema di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Spegnere un bruciatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Interruttore principale / Blocco del piano di cottura
(Main Switch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
J Tabelle e consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Recipienti adeguati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Avvertenze per l'uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Tabella di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
2 Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
3 Malfunzionamento, che fare? . . . . . . . . . . . . . . 32
4 Servizio assistenza clienti. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
7 Tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Smaltimento ecocompatibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Produktinfo
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di
ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet
www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-
eshop.com
8Conformità d'uso
Co n f o r mità d' uso
Leggere attentamente le presenti istruzioni.
Un'attenta lettura garantirà una manipolazione
sicura ed efficace dell'apparecchio.
Conservare le istruzioni d'uso e installazione e
lasciarle sempre a corredo dell'apparecchio in
caso di nuovo proprietario.
Il costruttore declina ogni responsabilità in
caso di mancata osservanza delle
disposizioni del presente manuale.
Le immagini rappresentate in queste istruzioni
hanno carattere orientativo.
Non estrarre l'apparecchio dall'imballaggio di
protezione fino al momento dell'installazione.
Se l'apparecchio risulta danneggiato, non
collegarlo all'alimentazione. Contattare il
nostro servizio tecnico.
Questo apparecchio rientra nella classe 3
della norma EN 30-1-1 per gli apparecchi a
gas: apparecchio incassato in un mobile.
Per l'installazione del nuovo piano di cottura,
attenersi strettamente alle istruzioni di
montaggio.
Questo apparecchio non può essere installato
in yacht o camper.
L'apparecchio deve essere utilizzato solo in
luoghi sufficientemente ventilati.
Questo apparecchio non è da utilizzare con un
timer esterno o un telecomando separato.
Tutte le operazioni di installazione,
connessione, regolazione e adattamento ad
altri tipi di gas devono essere effettuate da
un tecnico autorizzato, nel rispetto della
normativa e della legislazione applicabili,
nonché delle prescrizioni delle società locali
di fornitura di gas ed elettricità. Fare
particolare attenzione alle disposizioni
applicabili in materia di ventilazione.
Questo apparecchio viene predisposto in
fabbrica per il tipo di gas indicato sulla targa
identificativa. Se fosse necessario modificarlo,
consultare le istruzioni di montaggio. Per
l'adattamento ad altri tipi di gas, si consiglia di
rivolgersi al nostro servizio tecnico.
Questo apparecchio è stato concepito
esclusivamente per uso domestico, non è
consentito l'uso a scopi commerciali o
professionali. Utilizzare l'apparecchio solo per
Importanti avvertenze di sicurezza it
25
cucinare e non quale fonte di riscaldamento.
La garanzia ha validità solo se viene rispettato
l'utilizzo per il quale è stato concepito.
Questo apparecchio è progettato solo per
l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 2000
metri sul livello del mare.
Non utilizzare coperchi o barriere di sicurezza
per bambini non consigliate dal produttore del
piano di cottura. Possono provocare degli
incidenti, ad es. dovuti al surriscaldamento,
all'accensione o al distacco di frammenti di
materiale.
Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età pari o superiore a 8 anni e da
persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o
mentali nonché da persone prive di sufficiente
esperienza o conoscenza dello stesso se
sorvegliate da una persona responsabile della
loro sicurezza o se istruite in merito all'utilizzo
sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli
eventuali rischi derivanti da un utilizzo
improprio.
I bambini non devono utilizzare l'apparecchio
come un giocattolo. I bambini non devono né
pulire né utilizzare l'apparecchio da soli a
meno che non abbiano un'età superiore agli
15 anni e che siano assistiti da parte di un
adulto.
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di
alimentazione i bambini di età inferiore agli
8 anni.
(Importanti avvertenze di
sicurezza
Impor t ant i avv er t enz e di si cur ezza
:Avviso – Pericolo di deflagrazione!
L'accumulo di gas incombusto in un locale
chiuso comporta pericolo di deflagrazione.
Non esporre l'apparecchio a correnti d'aria. I
bruciatori potrebbero spegnersi. Leggere
attentamente le istruzioni e le avvertenze
relative al funzionamento dei bruciatori a gas.
:Avviso – Pericolo di intossicazione!
L'uso di un apparecchio di cottura a gas
genera calore, umidità e prodotti di
combustione nel locale in cui è installato.
Ventilare bene la cucina, specialmente
quando il piano di cottura è in funzione:
mantenere libere le aperture di ventilazione
naturale oppure installare un dispositivo di
ventilazione meccanica (cappa aspirante).
L'uso intenso e prolungato dell'apparecchio
può richiedere una ventilazione
complementare o più efficace: aprire una
finestra o incrementare la potenza della
ventilazione meccanica.
:Avviso – Pericolo di ustioni!
Le zone di cottura e le superfici vicine si
surriscaldano molto. Non toccare mai le
superfici ad alta temperatura. Tenere
lontano i bambini al di sotto degli 8 anni.
Pericolo di scottature!
Se la bombola del gas liquido non si trova
in posizione verticale, il propano/butano
liquido può penetrare nell'apparecchio.
Potrebbero generarsi violente fiammate dai
bruciatori. I componenti potrebbero venire
danneggiati e col tempo non essere più a
tenuta, provocando la fuoriuscita
incontrollata di gas. In entrambi i casi
sussiste il pericolo di ustioni. Utilizzare le
bombole del gas liquido sempre in
posizione verticale.
:Avviso – Pericolo di incendio!
Il processo di cottura deve essere
sorvegliato. Un processo di cottura breve
va sorvegliato continuamente.
Pericolo di incendio!
Le zone di cottura si surriscaldano molto.
Non collocare oggetti infiammabili sul piano
di cottura. Non conservare alcun oggetto
sul piano di cottura.
Pericolo di incendio!
Non conservare e non utilizzare, sotto
questo elettrodomestico e nelle sue
vicinanze, prodotti chimici corrosivi, vapori,
materiali infiammabili o prodotti non
alimentari.
it Conoscere l'apparecchio
26
Pericolo di incendio! Grassi o olio surriscaldati possono
infiammarsi facilmente. Non allontanarsi
dall'apparecchio durante il riscaldamento di
grassi od olio. In caso di incendio, non
tentare di spegnere le fiamme con l'acqua.
Coprire il recipiente per soffocare il fuoco e
scollegare la zona di cottura.
:Avviso – Pericolo di lesioni!
Rotture, incrinature o crepe nella piastra in
vetro sono pericolose. Spegnere
immediatamente tutti i bruciatori e ogni
elemento riscaldante elettrico. Togliere la
spina o disattivare il fusibile nella scatola
dei fusibili. Chiudere l'alimentazione del
gas. Non toccare la superficie
dell'apparecchio. Non mettere mai in
funzione un apparecchio difettoso.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Pericolo di lesioni!
Gli sbalzi termici possono provocare la
rottura del vetro. Durante l'uso del piano di
cottura, evitare le correnti d'aria e non
versare liquidi freddi.
Pericolo di lesioni!
I recipienti danneggiati, di dimensioni
inadeguate, che eccedano i bordi del piano
di cottura o siano mal posizionati possono
causare lesioni gravi. Seguire le avvertenze
e i consigli relativi ai recipienti da cucina.
Pericolo di lesioni!
Gli interventi di riparazione effettuati in
modo non conforme rappresentano una
fonte di pericolo. Le riparazioni e le
sostituzioni di cavi elettrici e condutture del
gas danneggiati devono essere effettuate
esclusivamente da personale tecnico
adeguatamente istruito del servizio di
assistenza tecnica. Se l'apparecchio è
guasto, togliere la spina o disattivare il
fusibile nella scatola dei fusibili, chiudere
l'alimentazione del gas. Rivolgersi al
servizio di assistenza clienti.
Pericolo di lesioni!
Se una manopola non può essere ruotata
oppure è allentata, non deve più essere
utilizzata. Rivolgersi repentinamente al
servizio di assistenza clienti in modo che la
manopola venga riparata o sostituita.
:Avviso – Pericolo di scariche elettriche!
Non utilizzare dispositivi di pulizia a vapore
per pulire l'apparecchio.
Pericolo di scossa elettrica!
Rotture, incrinature o crepe nella piastra in
vetro possono causare scariche elettriche.
Disattivare il fusibile nella scatola dei
fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza
clienti.
* Conoscere l'apparecchio
Conos cer e l ' appar ecc hi o
Nella panoramica dei modelli è possibile trovare il
proprio apparecchio con le relative potenze dei
bruciatori. ~ Pagina 2
Elementi di comando e bruciatori
Su ciascuna manopola di comando è contrassegnato il
corrispondente bruciatore. Con le manopole di
comando è possibile impostare, in corrispondenza
delle diverse posizioni, la potenza di volta in volta
necessaria tra i valori massimi e minimi. Non cercare
mai di passare dalla posizione 0 direttamente alla
posizione 1 o dalla posizione 1 alla posizione 0.
Per un corretto funzionamento dell'apparecchio, è
indispensabile verificare che le griglie e tutti gli elementi
dei bruciatori siano collocati correttamente. Non
scambiare i coperchi dei bruciatori.
Rimuovere sempre attentamente le griglie. Lo
spostamento di una griglia può comportare lo
spostamento delle griglie adiacenti.
Indicatori
Bruciatore comandato dalla manopola di comando
Û
Bruciatore disattivato
9
Livello di potenza massimo e accensione elettrica
1 ˜
Livello di potenza minimo
Elementi
1 Candela di accensione
2 Termocoppia
3 Coppetta bruciatore
4 Coperchio bruciatore
Bruciatori a gas it
27
Accessori
Secondo il modello, il piano di cottura può includere i
seguenti accessori. Questi accessori possono essere
acquistati anche presso il Servizio Tecnico.
--------
Codice
Il costruttore declina ogni responsabilità se non si
utilizzano o si utilizzano in modo non corretto questi
accessori.
ÄBruciatori a gas
Br u c i at o r i a gas
Attivazione manuale
1. Premere la manopola di comando del bruciatore
selezionato e ruotarla verso sinistra fino al livello di
potenza massimo.
2. Avvicinare un accenditore o una fiamma (accendino,
fiammifero, ecc.) al bruciatore.
Accensione automatica
Se il piano di cottura dispone di un'accensione
automatica (candelette di accensione):
1. Premere la manopola di comando del bruciatore
selezionato e ruotarla verso sinistra fino al livello di
potenza massimo.
Mentre si tiene premuta la manopola di comando
vengono prodotte scintille su tutti i bruciatori. Il
bruciatore si accende.
2. Rilasciare la manopola di comando.
3. Ruotare la manopola di comando nella posizione
desiderata.
Se l'accensione non avviene, disattivare il bruciatore e
ripetere i passaggi descritti in precedenza. Questa volta
tenere premuta la manopola di comando più a lungo
(fino a 10 secondi).
:Avviso – Pericolo di esplosione!
Se il bruciatore non si accende dopo 15 secondi,
chiudere la manopola di comando e aprire la porta o la
finestra del locale. Attendere almeno un minuto prima di
riaccendere il bruciatore.
Avvertenza: Accertarsi che la pulizia sia massima. Se
le candelette di accensione sono otturate, è possibile
che l'accensione fallisca. Pulire regolarmente le
candelette di accensione con una piccola spugna non
metallica. Evitare urti violenti sulle candelette di
accensione.
Sistema di sicurezza
Il piano di cottura dispone di un sistema di sicurezza
(termocoppia) che impedisce il passaggio del gas in
caso di spegnimento accidentale dei bruciatori.
Per garantire che questo dispositivo sia attivo:
1. Accendere il bruciatore come di consueto.
2. Dopo l'accensione della fiamma, non rilasciare la
manopola e mantenerla saldamente premuta per 4
secondi.
Spegnere un bruciatore
Ruotare la manopola corrispondente verso destra,
portandola in posizione 0.
Qualche secondo dopo lo spegnimento del bruciatore,
viene emesso un suono (colpo secco). Non si tratta di
un'anomalia, significa solo che la sicurezza si è
disattivata.
Griglia supplementare wok
Adatta esclusivamente per
l'impiego su bruciatori per wok.
Utilizzare stoviglie con fondo
concavo.
Per prolungare la durata utile
dell'apparecchio, si consiglia di
utilizzare la griglia supplemen-
tare per wok.
Griglia supplementare per
moka
Adatta esclusivamente per
l'impiego sul bruciatore più pic-
colo. Utilizzare la stoviglia con
un diametro inferiore a 12 cm.
Simmer Cap
Coperchio del bruciatore che
serve esclusivamente per la cot-
tura a potenza minima. La sim-
mer cap deve essere collocata
sul coperchio del bruciatore pic-
colo.
HEZ298126 Griglia supplementare wok: ghisa (mini
bruciatore per wok)
HEZ298127 Griglia supplementare wok: ghisa (4-5 kW)
HEZ298110 Griglia supplementare wok: acciaio
smaltato
HEZ298114 Griglia supplementare per moka
HEZ211310 Simmer cap
it Tabelle e consigli
28
Interruttore principale / Blocco del piano di
cottura (Main Switch)
Il piano di cottura può essere dotato di un interruttore
principale che impedisce il passaggio generale del gas
e spegne simultaneamente tutti i bruciatori. Questo
interruttore è molto pratico se ci sono dei bambini in
casa o se, per qualche motivo, occorre spegnere
rapidamente tutti i bruciatori.
Per bloccare il piano di cottura:
Premere l'interruttore principale.
Tutti i bruciatori accesi si spengono. Il piano di cottura
si blocca.
Per sbloccare il piano di cottura:
1. Collocare tutte le manopole in posizione di
spegnimento.
2. Premere e ruotare l'interruttore principale, in senso
orario, fino in fondo.
Il passaggio generale del gas si apre. Ora, è possibile
utilizzare normalmente il piano di cottura.
Avvertenze
Durante il funzionamento, è normale che il bruciatore
emetta un lieve sibilo.
È normale che l'apparecchio nuovo, quando utilizzato le
prime volte, sprigioni degli odori. Questo fenomeno non
è indice di rischi o di anomalie di funzionamento ed è
destinato a scomparire.
Una fiamma di color arancione è normale. Questo
colore si deve alla presenza di polvere nell'ambiente, a
liquidi versati, ecc.
In caso di spegnimento accidentale delle fiamme del
bruciatore, chiudere la manopola del bruciatore e non
cercare di riaccenderlo per almeno 1 minuto.
JTabelle e consigli
Tabel l e e c onsi gl i
Recipienti adeguati
La stoviglia non deve sporgere al di fuori del bordo del
piano di cottura.
Avvertenze per l'uso
I seguenti consigli consentono di risparmiare energia e
di non danneggiare i recipienti:
$
%
$
%
Bruciatore Diametro minimo
del fondo della
stoviglia
Diametro massimo
del fondo della sto-
viglia
Bruciatore per wok 22 cm 30 cm
Bruciatore a fiamma alta 20 cm 26 cm
Bruciatore standard 14 cm 22 cm
Bruciatore piccolo 12 cm 16 cm
Utilizzare recipienti di
dimensioni adeguate a
ogni bruciatore.
Non usare recipienti
piccoli su bruciatori
grandi. La fiamma non
deve toccare le pareti
laterali del recipiente.
Evitare recipienti deformati
che non risultino
perfettamente stabili sul
piano di cottura. I
recipienti potrebbero
capovolgersi.
Utilizzare solo recipienti
con base piatta e spessa.
Non cucinare senza
coperchio o con il
coperchio spostato. Parte
dell'energia si
disperderebbe.
Collocare il recipiente al
centro del bruciatore. In
caso contrario, potrebbe
rovesciarsi.
Non collocare i recipienti
grandi sui bruciatori vicini
alle manopole. Queste
possono subire danni a
causa dell'eccessiva
temperatura.
Collocare i recipienti
sopra le griglie, mai
direttamente sul
bruciatore.
Prima di utilizzarli,
verificare che griglie e
coperchi dei bruciatori
siano ben collocati.
Tabelle e consigli it
29
Tabella di cottura
La seguente tabella contiene i livelli di cottura ottimali e
i tempi di cottura per le diverse pietanze. Le indicazioni
mostrano i valori di riferimento per quattro porzioni.
I tempi di cottura e i livelli di cottura dipendono dal tipo,
dal peso e dalla qualità delle pietanze, dal tipo di gas
impiegato e dal materiale degli utensili per cottura. Per
la preparazione di queste pietanze, sono state
impiegate per lo più stoviglie in acciaio inox.
Utilizzare sempre la stoviglia della dimensione
corrispondente e collocarla al centro del bruciatore. Le
informazioni relative al diametro della stoviglia si
trovano in ~ "Recipienti adeguati"
Informazioni sulla tabella
La preparazione di ciascuna pietanza è composta da
una o due fasi. Ciascuna fase contiene informazioni
relative a:
Metodi di cottura indicati nella tabella
Avvertenza: I simboli non compaiono sull'apparecchio.
Fungono da suggerimento per i diversi metodi di
cottura.
Compaiono indicazioni per la preparazione di pietanze
sui diversi bruciatori. L'opzione consigliata riguarda il
primo bruciatore menzionato. Nella panoramica modelli
vengono descritti tutti i bruciatori del piano di
cottura.~ Pagina 2
Esempio:
Questo esempio mostra la preparazione di una zuppa
di pesce con il bruciatore a fiamma alta, bruciatore
standard e il bruciatore per wok.
Con il bruciatore a fiamma alta (opzione consigliata), il
tempo di cottura totale è compreso tra 12 e 17 minuti.
Fase 1: portare a cottura. Impostare il livello di
cottura 8 per 7-9 minuti.
Fase 2: proseguimento della cottura. Commutare al
livello di cottura 1 per 5-8 minuti.
Le indicazioni valgono anche per gli altri bruciatori
proposti.
Manipolare con cautela i
recipienti sul piano di
cottura.
Fare attenzione a non
urtare il piano di cottura e
non appoggiarvi pesi
eccessivi.
Non usare due bruciatori
o fonti di calore per un
solo recipiente.
Evitare di usare piastre,
casseruole di terracotta,
ecc. per periodi prolungati
alla massima potenza.
˜
Metodo di cottura
§
Livello di cottura
v
Durata in minuti
Portare a cottura
œ
Proseguimento della cottura
£
Creare la pressione nella pentola a pressione
¦
Mantenere la pressione nella pentola a pressione
š
Rosolatura a fuoco vivace
Rosolatura a fuoco lento
Ÿ
Fondere, sciogliere
* Senza coperchio
** Mescolare costantemente
Pietanza Tempo
totale in
min.
Fase 1 Fase 2
Bruciatore
˜ § v ˜ § v
Minestre, vellutate
Zuppa di pesce
Bruciatore a
fiamma alta
12-17
8 7-9
œ
1 5-8
Bruciatore stan-
dard
17-22
8 11-13
œ
1 6-9
Bruciatore per
wok
10-15
9 6-8
œ
4 4-7
Pietanza Tem-
po to-
tale in
min.
Fase 1 Fase 2
Bruciatore
˜ § v ˜ § v
Minestre, vellutate
Zuppa di pesce
B. a fiamma alta 12-17
8 7-9
œ
1 5-8
B. standard 17-22
8 11-13
œ
1 6-9
Bruciatore wok 10-15
9 6-8
œ
4 4-7
Vellutata di zucca, zuppa Borsch
B. a fiamma alta 30-35
9 10-12
œ
5 20-23
B. standard 45-50
9 15-17
œ
6 30-33
Bruciatore wok 25-30
9 8-10
œ
2 17-20
Minestrone (zuppa di verdure)
B. a fiamma alta 47-52
9 10-12
œ
5 37-40
B. standard 57-62
9 10-12
œ
6 47-50
Mini bruciatore
wok
43-48
9 8-10
œ
3 35-38
Pasta e riso
Spaghetti
B. a fiamma alta 18-22
*
9 8-10
œ
6 10-12
B. standard 20-24
*
9 10-12
œ
7 10-12
Bruciatore wok 18-22
*
8 8-10
œ
6 10-12
Riso
B. a fiamma alta 17-22
9 5-7
œ
2 12-15
B. standard 18-23
9 7-9
œ
6 11-14
it Tabelle e consigli
30
Bruciatore wok 15-20
8 4-6
œ
2 11-14
Ravioli
B. a fiamma alta 9-14
9 4-6
œ
6 5-8
B. standard 17-22
8 12-14
œ
8 5-8
Bruciatore wok 10-15
8 5-7
œ
8 5-8
Verdure e legumi
Patate bollite (purea, insalata di patate)
B. a fiamma alta 23-28
£
9 8-10
¦
5 15-18
B. standard 25-30
£
9 10-12
¦
6 15-18
Bruciatore wok 25-30
£
7 11-13
¦
5 14-17
Hummus (purea di ceci)
B. a fiamma alta 50-55
£
9 10-12
¦
4 40-43
Mini bruciatore
wok
47-52
£
8 10-12
¦
7 37-40
Bruciatore wok 47-52
£
7 10-12
¦
5 37-40
Lenticchie di montagna
B. a fiamma alta 40-45
9 8-10
œ
8 32-35
B. standard 50-55
9 18-20
œ
6 32-35
Bruciatore wok 45-50
6 20-22
œ
4 25-28
Verdure fritte
B. a fiamma alta 12-17
š*
7 6-8
š*
6 6-9
Mini bruciatore
wok
12-17
š*
7 6-8
š*
5 6-9
Bruciatore wok 11-16
š*
7 6-8
š*
5 5-8
Verdure fresche saltate **
Bruciatore wok 6-8
š*
9 6-8
Mini bruciatore
wok
7-8
š*
9 7-8
B. a fiamma alta 6-8
š*
9 6-8
Patate fritte
Bruciatore wok 15-20
š*
7 15-20
B. a fiamma alta 15-20
š*
9 15-20
Mini bruciatore
wok
15-20
š*
8 15-20
Uova
Shakshuka, menemen
B. standard 15-20
š
9 10-12
4 5-8
B. a fiamma alta 13-18
š
8 7-9
3 6-9
Bruciatore wok 15-20
š
6 11-13
4 4-7
Omelette (1 porz.)
B. standard 3-5
š*
8 3-5
B. a fiamma alta 2-4
š*
9 2-4
Mini bruciatore
wok
2-4
š*
9 2-4
Pietanza Tem-
po to-
tale in
min.
Fase 1 Fase 2
Bruciatore
˜ § v ˜ § v
Tortilla spagnola
B. a fiamma alta 25-30
š*
9 25-30
Mini bruciatore
wok
20-25
š*
9 20-25
Bruciatore wok 18-23
š*
9 18-23
Salse
Besciamella**
Bruciatore piccolo 10-15
Ÿ*
6 2-4
œ*
6 8-11
B. standard 10-15
Ÿ*
5 2-4
œ*
5 8-11
Bruciatore wok 3-8
Ÿ*
5 1-2
œ*
5 2-6
Salsa con formaggio erborinato**
Bruciatore piccolo 4-6
Ÿ*
7 4-6
B. standard 3-5
Ÿ*
7 3-5
B. a fiamma alta 3-5
Ÿ*
5 3-5
Salsa napoletana
B. standard 18-23
š*
6 2-4
*
4 16-19
Bruciatore wok 13-18
š*
7 1-3
*
5 12-15
Mini bruciatore
wok
13-18
š*
8 1-3
*
6 12-15
Salsa carbonara
B. standard 10-15
*
6 5-7
*
3 5-8
B. a fiamma alta 8-13
*
5 4-6
*
3 4-7
Bruciatore piccolo 10-15
*
9 5-7
*
5 5-8
Pesce
Nasello impanato
B. a fiamma alta 5-10
š*
8 5-10
Mini bruciatore
wok
5-10
š*
9 2-4
š*
7 3-6
Bruciatore wok 4-9
š*
6 4-9
Salmone al forno
B. a fiamma alta 5-10
š*
7 2-4
1 3-6
Mini bruciatore
wok
7-12
š*
8 2-4
1 5-8
Bruciatore wok 7-12
š*
8 2-4
1 5-8
Frutti di mare
B. a fiamma alta 5-7
9 5-7
Mini bruciatore
wok
4-6
9 4-6
Bruciatore wok 4-6
9 4-6
Carne
Petto d'anatra (1 pezzo)
B. standard 6-8
š*
7 6-8
B. a fiamma alta 9-11
š*
7 9-11
Bruciatore wok 6-8
š*
5 6-8
Pietanza Tem-
po to-
tale in
min.
Fase 1 Fase 2
Bruciatore
˜ § v ˜ § v
Tabelle e consigli it
31
Consigli di cottura
Per la preparazione di vellutate e legumi utilizzare la
pentola a pressione. Il tempo di cottura viene
sensibilmente ridotto. Se si utilizza una pentola a
pressione, seguire le istruzioni del produttore.
Aggiungere tutti gli ingredienti già all'inizio.
Durante la cottura di patate e riso mettere sempre
un coperchio. Il tempo di cottura viene sensibilmente
ridotto. L'acqua deve bollire, prima di buttare la
pasta, il riso o le patate. Adattare infine il livello di
cottura per proseguire la cottura.
Per le pietanze da cuocere in padella, riscaldare
prima l'olio. Qualora sia già iniziata la cottura,
mantenere la temperatura costante, in caso di
necessità è invece possibile adattare il livello di
cottura. Per la preparazione di più pietanze
attendere finché la temperatura non viene di nuovo
raggiunta. Girare costantemente le pietanze.
Se si preparano zuppe, vellutate, lenticchie o ceci,
aggiungere tutti gli ingredienti contemporaneamente.
Filetto di manzo alla Stroganoff
Mini bruciatore
wok
5-10
š*
9 5-10
B. a fiamma alta 8-13
š*
9 8-13
Bruciatore wok 5-10
š*
8 5-10
Cotoletta di pollo (8 filetti di petto di pollo)
B. a fiamma alta 7-12
š*
9 2-4
š*
6 5-8
Bruciatore wok 7-12
š*
9 2-4
š*
6 5-8
B. standard 7-12
š*
9 7-12
Carne tritata
B. a fiamma alta 15-20
š*
8 15-20
B. standard 20-25
š*
9 20-25
Mini bruciatore
wok
12-17
š*
9 12-17
Cibi pronti
Crocchette surgelate (16 pezzi)
Bastoncini di pesce surgelati (12 pezzi)
Mini bruciatore
wok
4-8
š
9 4-8
B. a fiamma alta 6-10
š
8 6-10
Bruciatore wok 5-9
š
8 5-9
Salsicce (12 pezzi)
B. a fiamma alta 5-10
š
9 1-3
š
7 4-7
B. standard 7-12
š
9 7-12
Bruciatore wok 5-10
š
9 1-3
š
7 4-7
Würstel lessi (12 pezzi)
B. standard 8-13
9 8-13
Bruciatore wok 9-14
4 9-14
B. a fiamma alta 7-12
7 7-12
Hamburger di carne di manzo (4 pezzi, spessore 1 cm, 110 g)
B. a fiamma alta 4-9
š*
9 1-3
š*
7 3-6
Mini bruciatore
wok
3-8
š*
9 1-3
š*
7 2-5
Bruciatore wok 4-9
š*
9 1-3
š*
7 3-6
Verdure congelate**
B. a fiamma alta 7-12
š*
9 7-12
Mini bruciatore
wok
7-12
š*
9 7-12
Bruciatore wok 5-10
š*
9 5-10
Pizza (20 cm di diametro)
Bruciatore wok 4-8
1 4-8
Mini bruciatore
wok
8-12
1 8-12
B. a fiamma alta 16-20
1 16-20
Pietanza Tem-
po to-
tale in
min.
Fase 1 Fase 2
Bruciatore
˜ § v ˜ § v
Dessert
Riso al latte**
B. standard 30-35
*
8 9-11
œ*
4 21-24
Bruciatore piccolo 40-45
*
9 12-14
œ*
2 28-31
Bruciatore wok 35-40
›*
7 11-13
œ*
1 24-27
Cioccolato al latte
Bruciatore piccolo 10-14
Ÿ*
1 10-14
B. standard 16-20
Ÿ*
1 16-20
Crêpes (4 pezzi)
Mini bruciatore
wok
8-13
š*
7 1-3
š*
6 7-10
B. a fiamma alta 17-22
š*
7 1-3
š*
5 16-19
Bruciatore wok 8-13
š*
7 1-3
š*
4 7-10
Budino di pane (a bagnomaria)
B. a fiamma alta 25-30
£
9 10-12
¦
6 15-18
Bruciatore wok 23-28
£
9 8-10
¦
7 15-18
Mini bruciatore
wok
22-27
£
8 10-12
¦
6 12-15
Budino spagnolo**
B. a fiamma alta 3-8
œ*
5 3-8
B. standard 8-13
œ*
5 8-13
Bruciatore wok 3-8
œ*
2 3-8
Torta morbida (a bagnomaria)
B. a fiamma alta 35-40
œ
9 35-40
Bruciatore wok 40-45
œ
9 40-45
Mini bruciatore
wok
35-40
œ
9 35-40
Pietanza Tem-
po to-
tale in
min.
Fase 1 Fase 2
Bruciatore
˜ § v ˜ § v
it Pulizia e manutenzione
32
2Pulizia e manutenzione
Pu l i z i a e manut enz i one
Pulizia
Una volta raffreddato l'apparecchio, pulirlo con acqua e
sapone, utilizzando una spugna.
Dopo ogni uso, pulire la superficie dei rispettivi elementi
del bruciatore quando si è raffreddato. Se si lasciano
residui (alimenti ricotti, gocce di grasso, ecc.), per
piccoli che siano, si incrosteranno sulla superficie e
saranno più difficili da eliminare. Per avere la giusta
fiamma, è necessario che i fori e le fessure siano puliti.
Il movimento di qualche recipiente potrebbe lasciare
residui metallici sulle griglie.
Pulire i bruciatori e le griglie con acqua e sapone e
strofinare con una spazzola non metallica.
Se le griglie sono dotate di piedini di gomma, fare
attenzione durante le operazioni di pulizia. I piedini
possono staccarsi e la griglia può rigare il piano di
cottura.
Asciugare sempre e perfettamente i bruciatori e le
griglie. La presenza di gocce d'acqua o di zone umide
all'inizio della cottura può deteriorare lo smalto.
Dopo aver pulito e asciugato i bruciatori, assicurarsi
che i coperchi siano ben collocati sul diffusore.
Attenzione!
Per la pulizia dell'apparecchio non rimuovere gli
elementi di comando. Il sopravvenire di umidità
potrebbe danneggiare l'apparecchio.
Non utilizzare apparecchi di pulizia a vapore. Il piano
di cottura potrebbe danneggiarsi.
Non utilizzare mai prodotti abrasivi, pagliette di
acciaio, oggetti taglienti, coltelli, ecc. per staccare
residui di cibo induriti dal piano di cottura.
Non utilizzare coltelli, raschietti o simili per pulire le
giunzioni tra la lastra di vetro e gli elementi
decorativi dei bruciatori, i profili metallici o i pannelli
di vetro e alluminio, se presenti.
Manutenzione
Pulire immediatamente i liquidi che fuoriescono. In tal
modo, si evita che i residui di cibo restino attaccati al
piano di cottura e si risparmiano sforzi inutili.
Non trascinare i recipienti sul vetro, per evitare di
graffiarlo. Analogamente, fare in modo che non cadano
oggetti duri o appuntiti sul vetro. Non colpire il piano di
cottura su nessuno dei suoi spigoli.
I granelli di terra (provenienti, ad esempio, dalla pulizia
di ortaggi e verdure) graffiano la superficie del vetro.
Le eventuali fuoriuscite di zucchero fuso o di alimenti ad
elevato contenuto di zucchero devono essere
immediatamente eliminate dalla zona di cottura con
l'ausilio del raschietto per vetro.
3Malfunzionamento, che fare?
Mal f unzi onament o, che fare?
In alcuni casi è possibile eliminare facilmente le
anomalie eventualmente insorte. Prima di rivolgersi al
servizio di assistenza tecnica, prestare attenzione alle
seguenti avvertenze:
Anomalia Possibile causa Soluzione
Guasto elettrico generale. Fusibile difettoso. Controllare il fusibile nella scatola generale dei fusibili e,
all'occorrenza, sostituirlo.
È possibile che sia saltato l'interruttore automatico o un
differenziale.
Nel quadro elettrico generale, controllare se è saltato
l'interruttore automatico o un differenziale.
L'accensione automatica non
funziona.
È possibile che vi siano residui di cibo o di prodotti di puli-
zia fra le candele e i bruciatori.
Lo spazio tra la candela e il bruciatore deve essere pulito.
I bruciatori sono bagnati. Asciugare con cura i coperchi dei bruciatori.
I coperchi dei bruciatori sono collocati in modo non cor-
retto.
Verificare che i coperchi dei bruciatori siano ben collocati.
L'apparecchio non è collegato a terra, non è collegato
correttamente o la presa di terra è difettosa.
Contattare l'installatore elettrico.
La fiamma del bruciatore non
è uniforme.
Gli elementi del bruciatore non sono posizionati in modo
corretto.
Sistemare i pezzi in maniera corretta sul bruciatore corri-
spondente.
Le fessure del bruciatore sono sporche. Pulire le fessure del bruciatore.
Il flusso di gas sembra ano-
malo o il gas non fuoriesce.
Il passaggio del gas è chiuso da chiavi intermedie. Aprire le eventuali chiavi intermedie.
Se il gas proviene da una bombola, verificare che non sia
vuota.
Cambiare la bombola.
Servizio assistenza clienti it
33
4Servizio assistenza clienti
Se r v i z i o ass i s t enza cl i ent i
In caso di richiesta di intervento del nostro Servizio
Tecnico, fornire il codice del prodotto (E-Nr.) e il codice
di fabbricazione (FD) dell'apparecchio. Queste
informazioni sono riportate sulla targa identificativa,
situata nella parte inferiore del piano di cottura, e
sull'etichetta del manuale d'uso.
Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso
elenco dei centri di assistenza clienti.
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
Fidatevi della competenza del Costruttore. In questo
modo avrete la garanzia di una riparazione effettuata da
tecnici qualificati del servizio assistenza e con pezzi di
ricambio originali per il vostro apparecchio.
Condizioni di garanzia
Se, contrariamente alle nostre aspettative, l'apparecchio
presentasse qualche difetto o non rispondesse alle
esigenze di qualità previste, le chiediamo di
comunicarcelo al più presto. Perché la garanzia sia
valida, l'apparecchio non deve essere manomesso o
usato impropriamente.
Le condizioni di garanzia applicabili sono quelle
stabilite dalla rappresentanza della nostra azienda nel
paese in cui è stato effettuato l'acquisto. Informazioni
dettagliate sono disponibili presso i punti vendita. Per
usufruire della garanzia, è necessario presentare lo
scontrino fiscale.
L'azienda si riserva il diritto di apportare modifiche.
7Tutela dell'ambiente
Tut el a del l ' ambi ent e
Se sulla targhetta d’identificazione dell'apparecchio si
trova il simbolo ), prestare attenzione alle seguenti
avvertenze.
Smaltimento ecocompatibile
Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto
dell'ambiente.
L'imballaggio dell'apparecchio è costituito dagli
elementi strettamente necessari a garantire una efficace
protezione durante il trasporto. I materiali di imballaggio
sono totalmente riciclabili e ridotto, quindi, è il loro
impatto ambientale. La invitiamo a contribuire alla
salvaguardia dell'ambiente tenendo conto anche dei
seguenti consigli:
smaltire gli elementi dell'imballaggio nei
corrispondenti contenitori di riciclaggio,
prima di consegnare il vecchio apparecchio alla
piattaforma di raccolta, renderlo inutilizzabile. Presso
i competenti uffici locali, informarsi sul più vicino
centro di raccolta di materiali riciclabili per conferire
il proprio apparecchio,
non buttare l'olio usato nel lavandino. Conservarlo in
un recipiente chiuso e consegnarlo a un centro di
raccolta o, se questo non fosse possibile, gettarlo
nella spazzatura (in tal modo, verrà smaltito in una
discarica controllata; pur non trattandosi della
migliore soluzione, si evita in questo modo la
contaminazione dell'acqua).
Nella cucina c'è odore di gas. Qualche rubinetto è aperto. Chiudere i rubinetti.
Il raccordo di collegamento della bombola non è serrato
correttamente.
Verificare che il raccordo sia in perfette condizioni.
Possibile perdita di gas. Chiudere il rubinetto generale del gas, aerare il locale e
contattare immediatamente un tecnico autorizzato per la
revisione e la certificazione dell'impianto. Prima dell'uso
controllare che non ci siano perdite di gas nell'impianto o
nell'apparecchio.
Il bruciatore si spegne imme-
diatamente quando si rilascia
la manopola.
La manopola non è stata premuta per il tempo suffi-
ciente.
Una volta acceso il bruciatore, tenere premuta la mano-
pola qualche secondo in più.
Le fessure del bruciatore sono sporche. Pulire le fessure del bruciatore.
Anomalia Possibile causa Soluzione
I 800-829120
Linea verde
CH 0848 840 040
Questo apparecchio dispone di contrassegno
ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in
materia di apparecchi elettrici ed elettronici
(waste electrical and electronic equipment -
WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la
raccolta e il riciclaggio degli apparecchi
dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione
Europea.
5IBOLZPVGPSCVZJOHB
#PTDI)PNF"QQMJBODF
5HJLVWHU\RXUQHZGHYLFHRQ0\%RVFKQRZDQGSURILWGLUHFWO\IURP
t&YQFSUUJQTUSJDLTGPSZPVSBQQMJBODF
t8BSSBOUZFYUFOTJPOPQUJPOT
t%JTDPVOUTGPSBDDFTTPSJFTTQBSFQBSUT
t%JHJUBMNBOVBMBOEBMMBQQMJBODFEBUBBUIBOE
t&BTZBDDFTTUP#PTDI)PNF"QQMJBODFT4FSWJDF
)UHHDQGHDV\UHJLVWUDWLRQ²DOVRRQPRELOHSKRQHV
XXXCPTDIIPNFDPNXFMDPNF
-PPLJOHGPSIFMQ
:PV}MMGJOEJUIFSF
([SHUWDGYLFHIRU\RXU%RVFKKRPHDSSOLDQFHVQHHGKHOSZLWKSUREOHPV
RUDUHSDLUIURP%RVFKH[SHUWV
)LQGRXWHYHU\WKLQJDERXWWKHPDQ\ZD\V%RVFKFDQVXSSRUW\RX
XXXCPTDIIPNFDPNTFSWJDF
$POUBDUEBUBPGBMMDPVOUSJFTBSFMJTUFEJOUIFBUUBDIFETFSWJDFEJSFDUPSZ
3PCFSU#PTDI)BVTHFSÉUF(NC)
&DUO:HU\6WUDH
0QFKHQ
*HUPDQ\
XXXCPTDIIPNFDPN
*9001132128*
9001132128
980321(G)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bosch PPP6A6B20 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per