2/2Guida rapida
☞Per informazioni più dettagliate, fare riferimento alla
Guida dell’utilizzatore sul sito web CASIO.
Ci sono due maniere per cambiare l’impostazione del tempo
(battiti per minuto): usando i pulsanti per cambiare il valore
del tempo e battendo ripetutamente un colpetto su un
pulsante.
■ Per regolare il valore del tempo (battiti per
minuto)
1.
Premere 4 TEMPO/TAP per far apparire “Tempo”
sul display.
2.
Usare il selettore bo per cambiare il valore del
tempo.
• È possibile specificare un valore di tempo nella
gamma da 20 a 255.
• È possibile impostare il brano attualmente
selezionato, oppure il ritmo e la preregolazione
musicale al tempo raccomandato premendo a lungo
4 TEMPO/TAP.
3.
Per chiudere la schermata di impostazione,
premere bp ENTER.
• Se non si esegue nessuna operazione per un
determinato tempo, dopo aver cambiato il valore del
tempo, il display chiuderà automaticamente la
schermata per l’impostazione.
■ Per regolare il tempo battendo ripetutamente
un colpetto (introduzione con battito)
1.
Battere il pulsante 4 TEMPO/TAP un numero di
volte al tempo che si desidera impostare.
• L’impostazione del tempo cambierà concordemente
con la vostra battuta.
• Dopo aver utilizzato questo metodo per specificare il
tempo approssimativo, è possibile quindi utilizzare la
procedura riportata in “Per regolare il valore del
tempo (battiti per minuto)” per regolare
l’impostazione ad un valore più esatto.
Variazioni del pattern di auto-
accompagnamento
7: Premere 7 INTRO. In questo modo si avvia il pattern
di introduzione. L’esecuzione del pattern normale si
avvierà quando è terminato il pattern di introduzione.
8: Mentre è in esecuzione un pattern normale, premere
8 NORMAL FILL-IN. In questo modo si esegue il fill-
in per il pattern normale.
9: • Mentre è in esecuzione un pattern normale, premere
9 VARIATION FILL-IN. In questo modo si avvia il
pattern di variazione.
• Mentre è in esecuzione un pattern variazione,
premere 9 VARIATION FILL-IN. In questo modo
si esegue il fill-in per il pattern di variazione.
bk: Mentre è in esecuzione un auto-accompagnamento,
premere bk ENDING/SYNCHRO START. In questo
modo si eseguirà il pattern finale e quindi si arresterà
automaticamente l’esecuzione dell’auto-
accompagnamento.
Cambio dell’impostazione del
tempo
È possibile usare la funzione di registrazione per registrare
la configurazione del piano digitale (timbro, ritmo e altre
impostazioni). È possibile richiamare una configurazione
registrata come si richiede per eseguire un brano
particolare, ecc.
NOTA
• La registrazione può essere utilizzata nel modo di ritmo.
• La funzione di registrazione non può essere utilizzata
mentre si è nel modo di banca di brani, durante la
riproduzione dimostrativa, mentre si è nel modo di
preregolazione musicale, oppure durante le impostazioni
di configurazione delle funzione.
■ Posizioni di memorizzazione della
configurazione
Le registrazioni di configurazione vengono salvate nelle
posizioni di memorizzazione che sono suddivise in otto
banchi. Ogni banco ha quattro aree di memorizzazione, il
che significa che è possibile registrare fino a 32 (8 banchi x
4 aree) configurazioni.
• Usare il pulsante bt BANK per specificare un banco.
• Specificare un’area usando i pulsanti ck da Area 1 a
Area 4.
■ Dati della memoria di registrazione
☞SITO WEB CASIO: Guida dell’utilizzatore
■ Salvataggio ad un dispositivo esterno
Le configurazioni salvate utilizzando la registrazione
possono essere salvate ad un’unità flash USB in unità di
banco.
1.
Premere br RHYTHM.
2.
Configurare il timbro, il ritmo e le altre impostazioni
che è possibile includere nella predisposizione.
3.
Premere bt BANK per selezionare il banco che si
desidera.
Ogni volta che si preme bt BANK commutano
ciclicamente i numeri di banco.
• È anche possibile selezionare un banco usando il
selettore bo entro tre secondi dopo aver premuto il
pulsante bt BANK.
4.
Mantenendo premuto cl STORE, premere il
pulsante dell’area (ck da Area 1 a Area 4) dove si
desidera salvare la registrazione.
Questa operazione salva le impostazioni da voi
configurate al punto 2, nella predisposizione applicabile.
• Se sono già presenti dei dati memorizzati nella
predisposizione, quest’ultima verrà sostituita
(cancellata) dalla nuova predisposizione.
1.
Se viene richiesto, usare bt BANK per commutare
la funzione freeze tra abilitata e disabilitata.
• Ogni volta che si preme a lungo bt BANK si
commuta la funzione freeze tra abilitata e
disabilitata. Mentre la funzione freeze è abilitata,
viene visualizzato l’indicatore FREEZE.
2.
Premere bt BANK per selezionare il banco che
contiene la predisposizione che si desidera
richiamare.
3.
Premere il pulsante dell’area (ck da Area 1 a Area
4) di cui si desidera richiamare la registrazione.
In questo modo si richiamerà la predisposizione della
memoria di registrazione, e si configureranno di
conseguenza automaticamente le impostazioni del
piano digitale.
• Le note attualmente eseguite dalla tastiera potrebbero
interrompersi se si richiama una configurazione che
determina un cambiamento dell’ottava. Per evitare ciò,
selezionare una configurazione che non cambi
l’impostazione di spostamento dell’ottava, oppure
mantenere premuto il pedale (che sosterrà le note
attualmente eseguite).
Un’operazione semplice registra la vostra esecuzione con la
tastiera, l’auto-accompagnamento, e altre operazioni del
piano digitale che si eseguono durante l’esecuzione. Il
contenuto registrato viene salvato nelle posizioni da 163 a
168 della banca di brani.
• È possibile avere fino a sei brani registrati in memoria
(cinque brani multitraccia e una registrazione
dell’esercitazione della parte).
• La capacità della memoria di registrazione è di circa
12.000 note per brano.
■ Salvataggio ad un dispositivo esterno
Dopo aver creato una registrazione con il piano digitale, è
possibile salvare i dati risultanti ad un’unità flash USB.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni, perdite di profitti,
o pretese da parte di terzi in seguito alla
cancellazione dei dati registrati, dovuta a problemi di
malfunzionamento, riparazioni, o per qualsiasi altra
ragione.
Registrazione e ripristino di una
configurazione (Registrazione)
Salvataggio di una configurazione nella
memoria di registrazione
Richiamo di una configurazione dalla
memoria di registrazione
Registrazione della vostra
esecuzione con la tastiera
■ Registrazione dell’esecuzione con la tastiera
1.
Premere br RHYTHM.
2.
Premere 5 RECORD/STOP.
In questo modo si entrerà in attesa di registrazione.
• Per uscire dallo stato di attesa di registrazione,
premere 5 RECORD/STOP diverse volte come
necessita finché l’indicatore RECORD non sia più
visualizzato.
3.
Configurare il timbro, il ritmo e le altre impostazioni
che si desidera utilizzare.
4.
Avviare l’esecuzione.
La registrazione si avvia non appena si esegue qualche
brano sulla tastiera.
• È possibile utilizzare l’auto-accompagnamento
durante l’esecuzione. In questo modo, anche l’auto-
accompagnamento verrà registrato.
• L’indicatore RECORD inizierà a lampeggiare
durante la registrazione quando il conteggio del
numero di note rimanenti è 100 o inferiore. Quando
non ci sono più le note rimanenti, la registrazione si
arresta automaticamente e l’indicatore RECORD
scompare.
5.
Per arrestare la registrazione, premere
5 RECORD/STOP.
6.
Per riprodurre quello che avete registrato, premere
bma.
• Ad ogni pressione di bma si avvia e si arresta la
riproduzione.
• La registrazione usando l’operazione riportata sopra
seleziona automaticamente come destinazione di
registrazione il numero più basso di banca di brani (da
163 a 168) che non ha nessun contenuto registrato
ancora ad esso. Se si desidera specificare un numero di
brano come destinazione di registrazione, eseguire la
procedura riportata in “Per cambiare il numero del brano
di destinazione della registrazione durante l’attesa di
registrazione”.
• Spegnendo il piano digitale mentre la registrazione è
in corso, si causerà la cancellazione di tutti i dati
presenti nella memoria del registratore.
• Dovuto alla maniera con cui il sistema del piano
digitale è progettato, determinati timbri, l’auto-
accompagnamento, il reverbero e le impostazioni di
chorus possono risultare nel suono prodotto durante
la riproduzione differenti dal suono da voi udito
quando è stato registrato.
■ Per riprodurre una performance registrata
1.
Premere bs SONG BANK.
2.
Usare il selettore bo per selezionare un numero di
brano (da 163 a 168).
3.
Premere bma.
4.
Per arrestare la riproduzione del brano, premere
bma.
■ Per cambiare il numero del brano di
destinazione della registrazione durante
l’attesa di registrazione
1.
Mentre la registrazione è in attesa, premere a lungo
5 RECORD/STOP.
Questa operazione fa apparire “Rec Trk” sul display.
2.
Usare il selettore bo per selezionare “MltRec 1”, e
quindi premere bp ENTER.
3.
Usare il selettore bo per visualizzare il numero del
brano al quale si desidera registrare.
4.
Premere bp ENTER.
5.
Per chiudere la schermata di impostazione,
premere 5 RECORD/STOP.
■ Per cambiare la traccia in oggetto durante
l’attesa di registrazione
1.
Mentre la registrazione è in attesa, premere a lungo
5 RECORD/STOP.
Questa operazione fa apparire “Rec Trk” sul display.
2.
Premere bp ENTER.
3.
Usare il selettore bo per selezionare la traccia che
si desidera registrare.
4.
Premere bp ENTER.
5.
Per chiudere la schermata di impostazione,
premere 5 RECORD/STOP.
Registrazione e riproduzione
dell’esecuzione con la tastiera
Questo piano digitale può essere collegato ad
un’apparecchiatura stereo, amplificatore, registratore,
riproduttore audio portatile o altro tipo di apparecchio,
disponibile in commercio.
■ Uscita delle note della tastiera da
un’apparecchiatura audio
Per il collegamento si richiedono i cavi di connessione
disponibili in commercio, da voi forniti.
• I cavi di connessione devono avere una spina stereo mini
su un terminale, e una spina che corrisponde alla
configurazione del dispositivo esterno sull’altro terminale.
• Spegnere il dispositivo esterno quando si eseguono i
collegamenti. Dopo aver eseguito il collegamento,
abbassare i livelli del volume del piano digitale e del
dispositivo esterno ogniqualvolta si spegne o si
accende l’alimentazione.
• Dopo aver eseguito il collegamento, accendere il
piano digitale e quindi il dispositivo esterno.
• Se le note della tastiera digitale suonano in modo
distorto quando vengono emesse
dall’apparecchiatura audio esterna, abbassare
l’impostazione del volume del piano digitale.
■ Riproduzione di un dispositivo esterno dal
piano digitale
Per il collegamento si richiedono i cavi di connessione
disponibili in commercio, da voi forniti.
• I cavi di connessione devono avere una spina stereo mini
su un terminale, e una spina che corrisponde alla
configurazione del dispositivo esterno sull’altro terminale.
• L’ingresso audio da un dispositivo esterno non verrà
riprodotto normalmente mentre il piano digitale è in
modalità APP.
• Spegnere il piano digitale quando si eseguono i
collegamenti. Dopo aver eseguito il collegamento,
abbassare i livelli del volume del piano digitale e del
dispositivo esterno ogniqualvolta si spegne o si
accende l’alimentazione.
• Dopo aver eseguito il collegamento, accendere il
dispositivo esterno e quindi il piano digitale.
• Se le note del dispositivo esterno emesse dai
diffusori del piano digitale sono distorte, abbassare
l’impostazione del livello di volume del dispositivo
esterno.
Collegamento ad
un’apparecchiatura audio
Presa jack dl PHONES/OUTPUT del piano digitale
Spina mini stereo
Apparecchiatura audio,
amplificatore, ecc.
Spina mini stereo
Presa jack dm AUDIO IN del piano digitale
Riproduttore audio portatile, ecc.
Modello: CDP-S350BK
Tastiera: Tastiera del piano a 88 tasti
• Risposta al tocco: 3 tipi, disattivato
Polifonia massima: 64 note (32 per determinati timbri)
Timbri:
• Timbri incorporati: 700
• Funzioni: Sovrapposizione, suddivisione
Reverb: Da 1 a 10, disattivato
Chorus: Da 1 a 4, timbro
Metronomo:
• Battito campanella: Disattivato, da 1 a 9 (battute)
• Gamma del tempo: da 20 a 255
Banca di brani:
• Brano dimostrativo: 1
• Brani incorporati: 152
• Brani dell’utente: 10*
1
• Brani registrati dall’utente: 6 (Vedere “Registratore”
sotto.)
Auto-accompagnamento:
• Ritmi incorporati: 200
• Ritmi dell’utente: 10*
2
Registrazione: 32 (4 setup × 8 banchi)
Registratore: Registrazione in tempo reale, riproduzione
• Esecuzione con la tastiera: 5 brani, 6 tracce
• Esecuzione insieme ad un brano incorporato: 1 brano
(L, R, LR)
• Capacità della memoria: Circa 12.000 note (1 brano)
Altre funzioni:
• Trasposizione: ±1 ottava (da –12 a 0, a +12 semitoni)
• Spostamento di ottava: Upper1/Upper2/Lower, ±2 ottave
• Intonazione: A4 = da 415,5 a 465,9 Hz (Default iniziale:
440,0 Hz), variabile in passi di 0,1 Hz
• Intonazione scala (Temperamento): 17
• Preregolazioni musicali: 310
• Preselezioni “One-Touch”: 200
• Auto-harmonize: 12 tipi
• Arpeggiatore: 100 tipi
MIDI: Ricevimento multitimbro a 16 canali, standard GM
livello 1
Rotella di pitch bend: Gamma di variazione del pitch: Da 0
a 24 semitoni
Ingressi/Uscite:
• Porta USB: Tipo B
• Porta per unità flash USB: Tipo A
• Presa jack DAMPER/ASSIGNABLE: Presa jack
standard (sustain, sostenuto, sordina, ritmo)
• Presa jack PEDAL UNIT: Presa jack proprietaria
(sustain, sostenuto, sordina)
• Presa jack PHONES/OUTPUT: Mini jack stereo
(Impedenza di uscita: 3 Ω, tensione in uscita: 1,3 V
(RMS) massimo)
• Presa jack AUDIO IN: Mini jack stereo (Impedenza di
ingresso: 10 kΩ, sensibilità di ingresso: 200 mV)
Presa di alimentazione: 12 V CC
Alimentazione: 2 modi
• Pile: 6 pile alcaline formato AA
• Durata delle pile: Circa quattro ore di funzionamento
continuo con pile alcaline
• Trasformatore CA: AD-A12150LW
• Spegnimento automatico: Circa quattro ore (con
l’alimentazione del trasformatore CA) o sei minuti (con
l’alimentazione delle pile) dopo l’ultima operazione; può
essere disabilitato.
Diffusori: 13 cm × 7 cm (ovale) × 2 (uscita: 8 W + 8 W)
Consumo: 12 V = 10 W
Dimensioni: 132,2 × 23,2 × 9,9 cm
Peso: Circa 10,9 kg (senza le pile)
*1 Capacità massima per brano: Circa 320 kilobyte
*2 Capacità massima per ritmo: Circa 64 kilobyte
(1 kilobyte = 1,024 byte)
• Le caratteristiche tecniche e design sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Dopo aver collegato il piano digitale con uno smartphone,
tablet, o altro dispositivo smart, è possibile controllare il
piano digitale con il dispositivo smart collegato (Piano
Remote Controller).
■ Per scaricare l’applicazione per il dispositivo
smart
Scaricare l’applicazione Chordana Play for Piano dal sito
web CASIO ed installarla sul dispositivo smart.
https://support.casio.com/global/it/emi/manual/CDP-
S350/
■ Per collegare ad un dispositivo smart
Dopo aver installato l’applicazione Chordana Play for Piano
su un dispositivo smart, usare un cavo USB disponibile in
commercio per collegare la porta USB del dispositivo smart
con la porta USB del piano digitale.
Dopo aver collegato il dispositivo smart al piano digitale,
usare l’applicazione del dispositivo smart per eseguire le
operazioni. Per i dettagli sulle operazioni, fare riferimento
alla documentazione dell’utente dell’applicazione.
Caratteristiche tecniche del
prodotto
Collegamento con un dispositivo
smart (Funzione APP)
Assicurarsi di leggere ed osservare le seguenti avvertenze
per l’uso.
Collocazione
Evitare le seguenti collocazioni per questo prodotto.
• Luoghi esposti alla luce solare diretta e ad elevata
umidità
• Luoghi soggetti a temperature estremamente basse o
alte
• Vicino ad una radio, televisore, videoregistratore o
sintonizzatore
Gli apparecchi riportati sopra non causeranno
malfunzionamento di questo prodotto, tuttavia il prodotto
potrà causare interferenze nell’audio o nel video di un
apparecchio posto nelle vicinanze.
Manutenzione dell’utente
• Non usare mai benzina, alcool, solventi o altre sostanze
chimiche per pulire il prodotto.
• Per pulire il prodotto o la sua tastiera, strofinare con un
panno morbido inumidito in una soluzione debole di
acqua e detergente neutro. Strizzare bene il panno per
eliminare tutto il liquido in eccesso prima di passarlo sul
prodotto.
Accessori in dotazione e opzionali
Usare esclusivamente gli accessori che sono specificati per
l’uso con questo prodotto. L’uso di accessori non autorizzati
comporta il rischio di incendio, scossa elettrica e lesioni
fisiche.
Linee di saldatura
Le linee potrebbero essere visibili all’esterno del prodotto.
Sono presenti “linee di saldatura” risultanti dal processo di
formatura plastica. Esse non sono delle incrinature o graffi.
Uso rispettoso dello strumento musicale
Fare sempre attenzione alle altre persone intorno a voi
ogniqualvolta si usa questo prodotto. Prestare attenzione
specialmente quando si suona a tarda notte per mantenere
il volume ai livelli che non disturbino le altre persone. Le
altre misure che si possono adottare quando si suona a
tarda notte, sono quelle di chiudere la finestra e l’uso delle
cuffie.
Precauzioni d’uso del trasformatore CA
• Non inserire mai oggetti metallici, matite o qualsiasi altro
oggetto nel terminale 12 V CC del prodotto. In tal modo si
crea il rischio di incidente.
• Non tentare di usare il cavo di alimentazione fornito in
dotazione a questo prodotto con un altro dispositivo.
• Usare una presa di corrente che sia facilmente
accessibile in modo da poter scollegare il trasformatore
CA se si verifica un malfunzionamento o ogniqualvolta sia
necessario.
• Il trasformatore CA è destinato esclusivamente per l’uso
in interni. Non utilizzarlo dove potrebbe essere esposto a
schizzi d’acqua o umidità. Non collocare nessun
contenitore, come ad esempio un vaso da fiori
contenente liquidi, sul trasformatore CA.
• Non coprire mai il trasformatore CA con un giornale, una
tovaglia, una tenda, o qualsiasi altro oggetto simile.
• Scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente se
non si ha in programma di utilizzare il piano digitale per
un lungo periodo di tempo.
• Il trasformatore CA non può essere riparato. Se il vostro
trasformatore CA funziona male o diviene danneggiato, è
necessario acquistarne uno nuovo.
• Ambiente di funzionamento del trasformatore CA
Temperatura: da 0 a 40°C
Umidità: da 10% a 90% RH
• Polarità di uscita:&
Avvertenze per l’uso
Importante!
Tenere presenti le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto.
• Prima di usare il trasformatore CA AD-A12150LW per alimentare lo strumento, accertarsi innanzitutto di controllare che
il trasformatore CA non sia danneggiato. Controllare attentamente che il cavo di alimentazione non sia rotto, tagliato,
non abbia i conduttori esposti e non presenti altri seri danni. Non lasciare mai che i bambini usino un trasformatore CA
seriamente danneggiato.
• Il prodotto non è idoneo all’uso da parte dei bambini di età inferiore ai 3 anni.
• Usare esclusivamente il trasformatore AD-A12150LW CASIO.
• Il trasformatore CA non è un giocattolo.
• Accertarsi di scollegare il trasformatore CA prima di pulire il prodotto.
■ Informazioni sul trasformatore CA in dotazione con il piano digitale
Osservare le seguenti importanti precauzioni per evitare di danneggiare il trasformatore CA e il cavo di alimentazione.
• Non tirare mai il cavo con forza eccessiva.
• Non tirare mai il cavo ripetutamente.
• Non attorcigliare mai il cavo alla base della spina o connettore.
• Prima di spostare il piano digitale, accertarsi di scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente.
• Avvolgere e allacciare il cavo di alimentazione, ma non avvolgerlo mai attorno al trasformatore CA.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Dichiarazione di conformità alle direttive UE
I nomi di società e di prodotti citati in questo manuale
potrebbero essere marchi di fabbrica depositati di altri.
Questo simbolo di riciclaggio indica che la confezione è conforme
alla legislazione per la protezione ambientale in Germania.
• È vietata qualsiasi riproduzione parziale o totale del contenuto di questo manuale. Eccetto che per il proprio uso
personale, qualsiasi altro uso del contenuto di questo manuale senza il consenso della CASIO è proibito dalle leggi sul
copyright.
• IN NESSUN CASO LA CASIO SI RITERRÀ RESPONSABILE PER QUALUNQUE DANNO (INCLUDENDO, SENZA
LIMITAZIONE, DANNI PER PERDITE DI PROFITTI, INTERRUZIONE DI LAVORO, PERDITA DI INFORMAZIONI)
DERIVANTE DALL’USO O INABILITÀ D’USO DI QUESTO MANUALE O PRODOTTO, ANCHE SE LA CASIO HA
RICEVUTO AVVISO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
• Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.
MA1808-A Printed in China
C
MA1904-A Printed in China
Continua sul foglio 3/4
[Continua sotto a sinistra]
CDP-S350_A2_I.fm 2 ページ 2019年4月15日 月曜日 午後4時38分