Malaguti PHANTOM MAX 125 Manuale del proprietario

Categoria
Motociclette
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

MANUALE USO E MANUTENZIONE....................
IT
BEDIENUNGS-UND
WARTUNGSANLEITUNG......................................
D
OWNER’S MANUAL.......................................
EN
MANUEL D’INSTRUCTIONS
ET D’ENTRETIEN...........................................
FR
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO............
ES
1
IT
INTRODUZIONE
MALAGUTI Spa lavora costantemente per il perfezionamento di tutti i propri veicoli e della manualistica fornita in dotazione. Le
raccomandiamo di leggere attentamente questo Manuale di Uso e Manutenzione prima di utilizzare il Suo nuovo veicolo e, nel caso
decida di venderlo, è IMPORTANTE che consegni questo Manuale ed il Libretto di Garanzia e Servizio al nuovo proprietario.
MALAGUTI Spa si riserva il diritto di apportare modifiche ai propri modelli senza preavviso e, pertanto, La invitiamo a verificare prima
dell’ acquisto se il veicolo è conforme alle Sue aspettative.
Tutti i veicoli MALAGUTI sono progettati e costruiti tenendo conto del loro uso comune: è, pertanto, escluso qualsivoglia uso
speciale dei veicoli MALAGUTI se non espressamente approvato per iscritto da MALAGUTI Spa.
Il motociclo rispetta i limiti di emissioni previsti dalla direttiva Europea per i motocicli
In questo veicolo occorre utilizzare esclusivamente: BENZINA VERDE SENZA PIOMBO
La marmitta irradia una notevole quantità di calore anche subito dopo aver spento il motore.
È quindi raccomandabile fare attenzione a quanto segue:
prima di effettuare interventi di manutenzione, attendere che il motore e la marmitta si siano raffreddati, per evitare scottature.
Fare attenzione a non parcheggiare lo scooter o sostare su erba, carta, foglie secche, o altro materiale facilmente infiammabile.
• Si consiglia di fare salire e scendere il passeggero dal lato motore opposto alla marmitta, per evitare possibili scottature dovute alla
marmitta calda.
RISPETTI SEMPRE IL CODICE STRADALE E ... GUIDI CON PRUDENZA ...
Per Ricambi ed Accessori, si rivolga sempre ed esclusivamente ai Concessionari e Rivenditori Malaguti.
2
IT
i
ATTENZIONE!
SEZIONI DEL MANUALE
1) INFORMAZIONI GENERALI
Per familiarizzare con lo scooter. Procedure di guida
e di carico. Modalità di rifornimento. Pneumatici.
2) CONOSCERE LA PROPRIA MOTO
Dati tecnici. Dispositivi di comando. Strumentazione
di bordo.
3) NORME PER L’USO
Modalità d’uso. Controlli prima dell’uso. Avviamento.
Anomalie e relativi rimedi.
4) MANUTENZIONE ORDINARIA
Controlli periodici dello scooter.
5) MANUTENZIONE STRAORDINARIA
Interventi di tipo meccanico da eseguire presso un
Centro Autorizzato Malaguti.
6) PARTI ELETTRICHE
Componenti elettrici di bordo.
ATTENZIONE! per ogni intervento di manutenzione, riparazione
o montaggio di accessori, è necessario rivolgersi alla rete dei
Concessionari e Rivenditori Malaguti, che troverà sulle Pagine
Gialle alla voce “Motocicli”
NOTE DI CONSULTAZIONE DEL MANUALE
Per la consultazione razionale del presente Manuale, sono
stati impiegati simboli che evidenziano situazioni di attenzione,
consigli pratici o semplici informazioni. La loro funzione è quella
di veri e propri “promemoria” e Le consigliamo di prestare loro
la massima attenzione.
NO! - Operazioni da non fare assolutamente.
Operazioni di tipo meccanico, da eseguire presso
un Centro Autorizzato Malaguti sotto la sua
responsabili.
Operazioni di tipo elettrico/elettronico, da eseguire
presso un Centro Autorizzato Malaguti sotto la sua
responsabili.
Operazioni da effettuare assolutamente a motore
spento.
3
IT
AVVERTENZE D’USO
L’Utente deve essere in possesso del certificato di idoneità
tecnica (Libretto di Circolazione), dell’ Assicurazione, del Bollo
e della Patente di Guida adeguata.
Sul veicolo deve essere applicata la targa di identificazione.
È obbligatorio luso del casco (omologato secondo il
regolamento ECE/ONU) senza limiti di età.
Rispettare sempre le norme contenute nel codice stradale:
segnaletica, stop, passaggi pedonali, limiti di velocità, divieti di
sorpasso, ecc...
Qualsiasi manomissione del motore o di altri organi, atta ad
aumentare la velocità o la potenza, è vietata dalla Legge.
Le violazioni sono punite dalla Legge con apposite sanzioni,
tra le quali la confisca del veicolo.
Esiga che il passeggero indossi un casco omologato ed eviti
di trasportare bambini o persone che non siano capaci di
stare seduti in sella autonomamente.
Non trasportare passeggeri che non siano stati
preventivamente avvertiti ed istruiti sul comportamento da
assumere durante la marcia del veicolo.
Lutilizzo del veicolo per scopi sportivi in circuito od aree private
comporta il venir meno della garanzia sul prodotto ed esonera
MALAGUTI Spa da ogni responsabilità per danni a cose o
persone, essendo l’ utilizzatore avvisato che trattasi di uso
improprio del veicolo.
Ciò premesso, consigliamo vivamente che le eventuali
modifiche al veicolo per renderlo adatto ad un uso sportivo
vengano effettuate da tecnici esperti e sotto la loro diretta
responsabili, ricordandoLe che dopo tali modifiche il Suo
veicolo potrebbe non essere più autorizzato a circolare su
strade pubbliche.
ATTENZIONE!
L intervento sul veicolo da parte di personale non facente
parte della Rete dei Concessionari e Rivenditori MALAGUTI
può alterare le caratteristiche di Sicurezza originali del
veicolo e comportare il rifiuto, da parte del Concessionario
dove lo ha acquistato, di effettuare interventi in garanzia.
ACCESSORI
Lo scooter è predisposto per l’applicazione di alcuni accessori:
COPRIMOTO: protegge lo scooter durante i periodi di inattività.
PORTAPACCHI POSTERIORE (Carico max 5 Kg).
BAULETTO PER PORTAPACCHI
MINIPARABREZZA
PARABREZZA MAGGIORATO
ANTIFURTO ELETTRONICO
MALAGUTI Spa garantisce la piena compatibilità del suo
veicolo con gli Accessori Originali Malaguti MALBO distribuiti
dalla Rete dei Concessionari e Rivenditori Malaguti, che potrà
trovare sulle Pagine Gialle
alla voce “Motocicli”.
MALAGUTI Spa è esonerata da ogni responsabilità per danni
subiti dal veicolo o dall’ Utilizzatore a causa del montaggio di
accessori non originali. Del pari, MALAGUTI Spa è esonerata
da ogni responsabili per danni subiti dal veicolo o dall
Utilizzatore per difettoso montaggio di accessori anche
originali, ricadendo detta responsabilità solo su colui che ha
effettuato detto montaggio.
Laddove si intendano montare sul veicolo accessori elettrici o
elettronici, assicurarsi sempre che gli stessi non interferiscano
con il normale funzionamento del veicolo e, in caso di dubbio,
rivolgersi alla Rete dei Concessionari e Rivenditori Malaguti
per ottenere tutte le informazioni del caso.
Se desidera montare sul veicolo un particolare accessorio non
originale, contatti preventivamente MALAGUTI Spa per sapere
se quel certo accessorio è compatibile o meno con il Suo veicolo.
4
IT
SEZ. ARGOMENTI PAG.
1 Informazioni generali 5
1.1 Sicurezza di guida (conducente + passeggero) 5
1.2 Dati per l’identificazione 6
1.3 Pneumatici 7
1.4 Serbatoio carburante 8
1.5 Serbatoio liquido refrigerante 8
1.6 Specchietti retrovisori 9
2 Conoscere la propria moto 11
2.1 Dati tecnici 11
2.2 Identificazione elementi principali 12
2.3 Vano casco 13
2.4 Gancio antifurto 13
2.5 Vano porta-ticket anteriore 14
2.6 Cruscotto 15
2.7 Cruscotto digitale 16
2.7.1 Scelta funzioni e spie di avvertenza 17
2.7.1.1 Spie di avvertenza 18
2.8 Comandi al manubrio - Comando destro 20
2.9 Comandi al manubrio - Comando sinistro 21
2.10 Commutatore a chiave 22
2.11 Bloccasterzo 22
2.12 Cavalletti 23
2.12.1 Cavalletto centrale 23
2.12.2 Cavalletto laterale 23
3 Norme per luso 25
3.1 Rodaggio 25
3.2 Controlli prima dell’utilizzo 25
3.3 Avviamento elettrico 26
3.4 Avviamento a motore freddo 26
3.5 Partenza 26
3.6 Frenata 26
3.7 Arresto motore 26
SEZ. ARGOMENTI PAG.
3.8 Principali consigli per la guida 27
3.9 Attrezzature in dotazione 27
3.10 Inconvenienti di funzionamento 27
3.11 Consigli di pulizia 28
3.12 Fermo moto 28
4 Manutenzione ordinaria 29
4.1 Manutenzione 29
Versione 250cc.: TABELLA DI MANUTENZIONE 30
Versione 125cc.: TABELLA DI MANUTENZIONE 31
4.2 Olio trasmissione (Versione 250cc.) 32
Olio trasmissione (Versione 125cc.) 33
4.3 Olio motore (Versione 250cc.) 34
Olio motore (Versione 125cc.) 36
4.4 Olio freni anteriori/posteriore 38
4.5 Candela 39
4.6 Regolazione ammortizzatori posteriori 40
4.7 Tabella lubrificanti 41
5 Manutenzione straordinaria 43
5.1 Regolazione del minimo 43
5.2 Recupero giochi” acceleratore 43
5.3 Regolazione leve freni 43
5.4 Controllo pastiglie e dischi freni ant./post. (verifica e usura) 43
5.5 Liquido di raffreddamento 44
6 Parti elettriche 45
6.1 Faro anteriore 45
6.2 Regolazione fascio luminoso 45
6.3 Cruscotto 46
6.4 Fanalino posteriore (con luce stop) 46
6.5 Fanalino targa 46
6.6 Indicatori di direzione 46
6.7 Fusibili 47
6.8 Batteria 48
5
i
IT
1.1 SICUREZZA DI GUIDA
(CONDUCENTE + PASSEGGERO)
Indossare sempre il casco (omologato) ed allacciato correttamente
(anche per il passeggero) ed indumenti idonei, evitando estremità
penzolanti, giubbotti non abbottonati, etc.
Mantenere sempre ben pulita la visiera (o gli occhiali protettivi) ed il
parabrezza.
Regolare correttamente gli specchietti retrovisori.
Guidare sempre seduti, con entrambe le mani sul manubrio ed i piedi
sulle pedane.
Viaggiando in colonna, mantenere la distanza di sicurezza da altri
veicoli.
Su strada asciutta e senza ghiaia o sabbia, usare entrambi i freni:
uno solo può causare slittamenti pericolosi ed incontrollabili.
Su strada bagnata, guidare con prudenza ed a velocità limitata: usare
i freni con “dolcezza” ed affidarsi invece al “freno motore”.
Le buone condizioni psicofisiche sono fondamentali per la
sicurezza di guida. Le sostanze stupefacenti, l’alcool, gli psicofarmaci,
etc., gli stati di affaticamento fisico o sonnolenza possono generare
situazioni di grave pericolo.
Le variazioni di direzione, i cambi di corsia, le svolte in strade
laterali, gli accostamenti per sostare vanno sempre segnalati con gli
indicatori di direzione.
In prossimi di stop, semafori rossi, passaggi a livello, cunette,
dune di rallentamento, etc. rallentare per tempo e con moderazione. La
sicurezza è importante per Lei, ma anche per chi segue.
Viaggiare con le luci sempre accese, anche di giorno.
Prima di ogni viaggio, controllare sempre: il livello dell’olio motore, il
livello del liquido di raffreddamento, lo stato di usura e la pressione dei
pneumatici, la corretta efficienza dell’impianto elettrico e dell’impianto
frenante.
Utilizzare esclusivamente benzina verde senza piombo ed i
lubrificanti previsti dal Costruttore. Evitare di miscelare oli non compatibili
tra loro.
Non utilizzare il telefono cellulare mentre si è alla guida e mentre si fa
rifornimento di carburante.
Non permettere che il passeggero utilizzi il telefono cellulare
durante il viaggio e chiedergli di tenersi sempre alle apposite maniglie
(Fig. 6.1, pag. 12, n. 24).
Con il passeggero a bordo, il tipo di guida viene modificato
sensibilmente. È indispensabile la registrazione di entrambi gli
ammortizzatori posteriori (vedi cap. 4.6, pag. 40) e un grado di prudenza
maggiore nella guida.
Non viaggiare con in tasca oggetti appuntiti o fragili.
Non portare il casco in mano od infilato nel braccio durante la guida
(anche per il passeggero).
Mai distrarsi o farsi distrarre durante la guida.
Non mangiare, bere, fumare, o girare la testa per parlare con il
passeggero durante la guida.
Non trainare o farsi trainare da altri veicoli.
Non sostare seduti sullo scooter in cavalletto.
Non partire con lo scooter sul cavalletto.
Non estrarre il cavalletto con il fronte/marcia del veicolo in discesa.
Non avviare il motore in ambienti chiusi o non sufficientemente aerati.
Non viaggiare sui marciapiedi, sotto i portici, sui prati dei parchi cittadini,
etc.
Impennate, serpentine, ondeggiamenti, sono pericolosissimi
per Lei e per gli altri (passi parola).
Non caricare assolutamente oggetti voluminosi o pesanti che non siano
saldamente ancorati al veicolo.
Non trasportare oggetti che sporgano dal veicolo o che coprano i
dispositivi di illuminazione e di segnalazione.
Non trasportare passeggeri che non siano stati preventivamente
avvertiti ed istruiti sul comportamento da assumere durante la marcia
del motoveicolo.
Non persistere con un tipo di guida di manifesta incompatibilità con il
passeggero.
Non superare il peso massimo previsto (vedi dati tecnici).
Non eccedere nell’installazione di apparecchiature elettriche.
Evitare assolutamente modifiche atte ad incrementare le prestazioni e
modificare le caratteristiche tecniche originali.
Non utilizzare lo scooter in modo non inerente al tipo di veicolo.
INFORMAZIONI GENERALI
1
6
i
IT
Fig. 2.2
Fig. 1
A
C
Fig. 2.1
Fig. 2
B
125 cc250 cc
B
MARCHIO DI FABBRICA: MALAGUTI S.P.A.
CATEGORIA DEL VEICOLO: (*)
1
-
---------------------
2
-
---------------------
3
-
---------------------
4
-
----------------------
5
-
----------------------
6
-
-----------------------
7
-
-----------------------
8
-
-----------------------
9
-
------------------------
10
-
---------------------
11
-
----------------------
12
-
----------------------
1.2 DATI PER L’IDENTIFICAZIONE:
Per accedere al numero di identificazione del veicolo, aprire con la
chiave di avviamento lo sportellino centrale e togliere il coperchietto (A
- Fig. 1)
L’etichetta VIN del veicolo è applicata nella parte anteriore del veicolo
sul lato destro sotto allo scudo (C - Fig.2.2)
I dati per l’identificazione del motore sono visibili sul carter sinistro del
motore stesso (B - Fig. 2).
Targhetta antimanomissione (solo per motociclo versione 125 cc.)
- (Fig. 2.1). All’interno del vano casco, è applicata la targhetta di controllo
antimanomissione, sulla quale sono riportati i dati di identificazione
richiesti dalla Direttiva 97/24/CE - Cap. 7. In caso di sostituzione del
vano casco, verificare che sul nuovo componente sia presente la
targhetta in oggetto.
L’alterazione dei dati di identificazione è punita ai sensi di Legge.
Nelle richieste di parti di ricambio, è indispensabile indicare i dati di iden-
tificazione del veicolo o del motore.
7
i
IT
Fig. 3
X
Y
125 cc. 250 cc.
X
130/70-13 57P 130/70-13 57P
Y 130/60-13 63P 140/60-13 63P
1.3 PNEUMATICI
Tipo: Tubeless (senza camera d’aria)
L’inosservanza delle dovute prescrizioni sulla pressione dei pneumatici o
dei limiti di carico si può riflettere negativamente sulla guida, sul funziona-
mento e sul controllo del veicolo; inoltre, influenza la durata degli stessi
pneumatici.
MONTARE SOLAMENTE PNEUMATICI OMOLOGATI
Verificare le condizioni dei pneumatici (prima di ogni viaggio): nel caso di
rotture (screpolature) o tagli, farli sostituire al più presto.
Nota: lo spessore minimo del battistrada (anteriore e posteriore) è di
2 mm (Fig. 3).
La pressione dei pneumatici deve essere regolata
con gomma a temperatura ambiente.
PRESSIONE
8
i
IT
T
1
A
Fig. 4
B
A
Fig. 6b
Fig. 6a
1.5 SERBATOIO LIQUIDO REFRIGERANTE
Per accedere al serbatoio del liquido refrigerante, preposto al
raffreddamento del motore, rimuovere il coperchio (1 - Fig. 6a), svitando la
vite (A - Fig. 6a).
Per le istruzioni relative al rabbocco, vedere capitolo 5.5. (pag. 44)
L’eventuale rabbocco di liquido refrigerante va eseguito
utilizzando il tipo di prodotto prescritto nel presente
Manuale, oppure uno di equivalenti caratteristiche.
Non rabboccare con acqua, se non in casi di emergenza.
Per evitare scottature, non svitare mai il tappo (T - Fig. 6b)
del serbatoio a motore caldo.
SERBATOIO CARBURANTE litri
CAPACITÀ COMPLESSIVA 9,5
RISERVA 3
La benzina è estremamente infiammabile; quindi, evitare
sempre di avvicinarsi al bocchettone del serbatoio, anche
durante le fasi del rifornimento, con: sigarette accese o
fiamme libere (es. fiammiferi). Pericolo di incendio.
1.4 SERBATOIO CARBURANTE
Per accedere al serbatoio carburante, procedere come segue:
Posizionare lo scooter sul cavalletto centrale.
Estrarre la chiave di accensione dal commutatore.
Aprire lo sportellino (A - Fig. 4), tramite la chiave di accensione.
Svitare il tappo (B - Fig. 4) e rifornire il serbatoio.
Riavvitare correttamente il tappo serbatoio (B - Fig. 4)
Se, dopo aver effettuato il rifornimento carburante, si notano residui
sulla carrozzeria, è bene pulire immediatamente la superficie interessa-
ta, onde evitare spiacevoli inconvenienti estetici.
La quantità di carburante e l’ eventuale entrata in riserva sono visualizzati
sul cruscotto nello strumento di sx (vedi cap.2.6)
Utilizzare: BENZINA VERDE SENZA PIOMBO.
9
i
IT
P
Fig. 7
1.6 SPECCHIETTI RETROVISORI
Gli specchietti retrovisori sx e dx devono essere montati sul manubrio
nell’ apposita sede e ben serrati.
Lo specchio sinistro si monta avvitandolo in senso orario.
Lo specchio destro si monta avvitandolo in senso antiorario.
La regolazione dell’angolo visivo degli specchi va effettuata stando
seduti in posizione di guida sul veicolo in assetto di marcia e ruotando
la superficie a specchio fino ad ottenere la visibilità migliore (P - Fig.7).
Gli oggetti visibili negli specchi sono più vicini di quanto appaiono.
Non effettuare la regolazione degli specchi retrovisori
durante la marcia, ma attendere (ad esempio) la sosta ad
un semaforo.
10
i
IT
NOTE:
11
IT
CONOSCERE LA PROPRIA MOTO
2
2.1 DATI TECNICI
MALAGUTI Spa si riserva il diritto di modificare i dati tecnici in ogni momento
senza preavviso.
NOTA: I dati riportati tra parentesi si riferiscono alla
versione 125 cc., quando differenti dalla versione 250 cc.
Dimensioni
passo m .......................................................................... 1,410 (1,400)
lunghezza max m ........................................................................ 1,980
larghezza max m ......................................................................... 0,760
altezza max m ............................................................................. 1,210
massa in ordine di marcia kg ................................................ 143 (139)
carico max.
Pilota più passeggero e bagaglio Kg .......................................... ...170
Capacità
olio motore cc ................................................................... 1000 (1400)
olio trasmissione cc .............................................................. 250 (140)
serbatoio carburante con riserva l ................................................. 9,5
Motore: 4 tempi 4 valvole (2 valvole)
tipo.................................................... PIAGGIO M361M (MINARELLI 3M5)
cilindri .............................................................................................. 1
alesaggio/corsa mm ....................................... Ø 72 x 60 (53,7 x 54,8)
cilindrata cm
3
......................................................................... 244 (124)
rapporto di compressione ................................... 11.0 : 0.5 (11.0 : 1.0)
raffreddamento ....................................................................... a liquido
sistema di avviamento ................................................. starter elettrico
sistema di lubrificazione ............................................... a carter umido
sistema di accensione ............................. elettronica CDI (elettronica)
Candela
tipo ...... CHAMPION RG4HC - NGK CR7EB - NGK CR8EB (NGK - CR8E)
distanza elettrodi mm ............................................................. 0,6 ÷ 0,7
Trasmissione
Tipo: variatore automatico di velocità, a cinghia trapezoidale ad una
veloci
Sistema di riduzione primaria: ad ingranaggi
Frizione: a secco centrifuga automatica.
Alimentazione
Carburatore marca / tipo: WALBRO - KEI HIN - MIKUNI (TEIKEI - 5XL)
starter automatico.
Carburante: benzina verde senza piombo.
Freni
Anteriore a disco Ø 220 con trasmissione e pinza idraulica
a due pistoncini.
Posteriore a disco Ø 220 con trasmissione e pinza idraulica
Telaio
monotrave in tubo di acciaio sdoppiato all’altezza della pedana
poggiapiedi.
Sospensioni
Anteriore: forcella teleidraulica, con due steli Ø 33 mm.
Corsa 90 mm.
Posteriore: N. 2 ammortizzatori idraulici con precarica molla
regolabile. Corsa 82 mm (88 mm).
Impianto elettrico 12V
Batteria tipo 12V 12Ah (12V 9Ah).
Proiettore anteriore con luce anabbagliante, luce abbagliante, luci di
posizione.
Luce di posizione posteriore con luce stop incorporata.
Avvisatore acustico 12V.
Indicatori di direzione anteriori e posteriori.
Luce targa.
12
IT
Fig. 6
Fig. 6.1
17
15a
12
11
13
9
4
16
6
5
10
183
1
2
7
8
14
20
21
22
23
24
19
15b
25
2.2 IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI
N. Descrizione Pag.
1 Cruscotto digitale 15
2 Commutatore a chiave 22
3 Tappo serbatoio carburante 8
4 Vano porta casco 13
5 Batteria 48
6 Sella -
7 Fanalino posteriore 46
8 Porta targa -
9 Marmitta -
10 Cavalletto centrale 23
11 Gancio antifurto 13
12 Candela 39
13 Specchio retrovisore destro 9
14 Ammortizzatori regolabili 40
15a Faro abbagliante 45
15b Faro anabbagliante 45
16 Indicatori di direzione (ant.) 46
17 Pinza freno a disco (ant.) -
18 Forcella -
19 Portaticket anteriore 14
20 Filtro aria -
21 Carburatore -
22 Specchio retrovisore sx 9
23 Serratura sella 13
24 Maniglia Passeggero -
25 Indicatori di direzione (post.) 46
13
IT
Fig. 9
A
Fig. 10
A
2.4 GANCIO ANTIFURTO
Situato nella parte inferiore destra (A - Fig. 10), è solidale al telaio e
garantisce una sicura presa ad un elemento esterno (colonna, palo,
ecc...) tramite l’utilizzo di una catena antifurto acquistabile presso un
Centro Autorizzato Malaguti.
Non agganciare la catena a strutture mobili e/o veicoli in
sosta.
Accertarsi sempre della perfetta stabili del motociclo in
fase di sosta ancorata.
Non appoggiare la catena antifurto (solitamente contenuta
in tubolare di materia plastica) sulla marmitta o altre parti
particolarmente calde.
Non viaggiare mai con la catena antifurto che non sia stata
preventivamente ed opportunamente riposta allinterno
del vano portacasco (o del bauletto posteriore, se
presente).
Fare attenzione alla marmitta ancora calda, dopo aver
spento il motociclo, per evitare scottature.
2.3 VANO CASCO
E’ situato sotto la sella. Per accedervi, occorre posizionare il veicolo
sul cavalletto centrale, inserire la chiave nella serratura posta sul lato
sinistro (A - Fig. 9) e ruotare in senso orario; questa operazione
consente di sbloccare la serratura della sella. Il vano casco contiene
due caschi di tipo JET, purchè posizionati come in fig. 9. É, tuttavia,
possibile che alcuni particolari caschi non possano entrare nel vano
casco, oppure che non permettano lo stivaggio di due caschi. Le
consigliamo di verificare prima dell acquisto del casco se il vano
soddisfa le Sue necessità.
Il vano casco può essere utilizzato per il trasporto di oggetti
che dovranno risultare di peso contenuto e stivati in modo
tale da non compromettere la stabilità del veicolo durante
la marcia. Non riporvi oggetti sensibili alle temperature
elevate (accendini, liquidi infiammabili, sostanze
deteriorabili, etc.). Non lasciare all’interno del vano casco
documenti e oggetti di valore.
14
IT
Fig. 11
A
2.5 VANO PORTATICKET ANTERIORE
Situato sul lato destro del paragambe, vi è un piccolo vano porta oggetti,
al quale si accede mediante una pressione della mano sullo sportellino
(A - Fig. 11).
Non riporre, all’interno dei vani porta oggetti, oggetti troppo
pesanti o sensibili alle temperature troppo elevate
(accendini, fiammiferi, liquidi infiammabili, sostanze
deteriorabili, etc.). Si consiglia di non lasciare all’interno
dei vani documenti, oggetti di valore ed altro.
15
IT
C
2
B
1
A
6
4
7 3
5
2.6 CRUSCOTTO
1) Indicatore temperatura liquido refrigerante.
La tacca (A), di colore rosso e l’accensione della spia rossa (B) evidenziano una temperatura eccessiva del liquido, dovuta ad un guasto nel
circuito di raffreddamento o a mancanza del liquido refrigerante. Arrestare immediatamente il veicolo e seguire le istruzioni del cap. 5.5.
2) Indicatore livello carburante. L accensione della spia (C) indica l’entrata in riserva.
3) Spia (verde) luci anabbaglianti.
4) Spia (blu) luci abbaglianti.
5) Spia (verde) indicatore di direzione.
6) Cruscotto digitale multifunzione. Per l’impostazione delle funzioni, vedi Cap. 2.7
7) Non gestita
Quando si dà tensione al veicolo, automaticamente si effettua un CHECK di tutte le funzioni presenti nei tre orologi”.
Se il check risulta parziale o non compare affatto, rivolgersi ad un Centro Autorizzato Malaguti, per il controllo.
NOTA Il lampeggio continuo delle spie B e C ed il mancato movimento del relativo ago indicatore rivelano un difetto elettrico;
controllare prima di usare il veicolo, il livello del liquido refrigerante o del carburante e rivolgersi immediatamente presso un
Centro Autorizzato Malaguti, per individuarne la causa.
16
IT
2.7 CRUSCOTTO DIGITALE
Nel cruscotto digitale, si leggono dati che non appaiono sul modello
analogico, utili al conducente per la gestione ottimale del motociclo. Per
selezionare le funzioni richieste, è sufficiente premere il pulsante MODE,
collocato sul comando destro (3 - Fig. 16).
Le funzioni disponibili sono divise in
“menù principale”
e in
“sottomenù o
barra grafica”, cap.2.7.1
e sono:
TIME (orologio), TD (distanza parziale), TOD (distanza totale percorsa),
livello carica batteria, temperatura esterna, tagliando controllo livello olio e
cambio olio motore, giri motore.
Nel cruscotto sono presenti spie visive di avvertimento, cap. 2.7.1.1, che
indicano al conducente il momento in cui effettuare i tagliandi di controllo o
cambio olio motore o, nel caso di temperature vicine allo zero, di prestare
attenzione alla possibile presenza di ghiaccio sulla strada. Queste spie
compaiono automaticamente a tutto schermo sul display e sono le seguenti:
ICE (possibile ghiaccio sulla strada), OIL BAR (anomalia al circuito olio
motore), OIL CHECK /OIL CHANGE (controllo o cambio olio motore).
Nel caso in cui gli avvertimenti siano multipli, le spie visive si alternano per
alcuni secondi sul display, fino a risoluzione del problema segnalato.
La velocità di marcia è sempre visualizzata sul display (in Km/h o mph)
tramite un valore numerico abbinato ad una barra grafica.
Quando si ruota la chiave di avviamento nel commutatore nella posizione
, automaticamente sul display compare un check di tutte le funzioni per
3 secondi, trascorsi i quali appare l’ultima funzione utilizzata prima di spegnere
lo scooter.
Questa operazione di check viene effettuata automaticamente
tutte le volte che si ruota la chiave nella posizione
del
commutatore.
Impostazione
Dare tensione, collegando la batteria al cablaggio del veicolo.
Inserire la chiave nel commutatore di avviamento e ruotarla in posizione
.
Sul display, appariranno i nomi dei modelli memorizzati in successione (125
km/h 125 MPH / 200 km/h 200 MPH / 250 km/h 250 MPH).
Selezionare il modello di veicolo interessato premendo il pulsante MODE,
quando sul display appare la sigla desiderata. Se per errore viene selezio-
nato un modello diverso, si leggeranno dati (velocità, Km, ecc.) errati. E’
necessario quindi togliere tensione, attendere circa 2 minuti e ripetere le
operazioni effettuate in precedenza in maniera corretta.
Queste operazioni vanno ripetute tutte le volte che si
toglie tensione.
Il cruscotto digitale funziona solamente con batteria
collegata.
Se la batteria è completamente esaurita, sostituirla
immediatamente.
Quando si sostituisce la batteria o si toglie il fusibile, si
toglie tensione; i valori memorizzati sul cruscotto si
azzerano.
Sostituire la batteria esaurita con una carica; se il problema persiste, rivol-
gersi immediatamente ad un Centro Autorizzato Malaguti.
Si consiglia di non utilizzare il veicolo quando sul display
non appare alcuna funzione o questa e parzialmente
visibile, in quanto non si possono rilevare le informazioni
inerenti al regolare funzionamento del veicolo.
Se la batteria è vicina al limite minimo di carica, al
momento dell’accensione del veicolo, il cruscotto digitale
perde le impostazioni date iniziali (125 km/h 125 MPH /
200 km/h 200 MPH / 250 km/h 250 MPH ); rifare le fasi di
impostazione come sopra descritto.
17
IT
3) FUNZIONE TOD:
Indica la distanza totale percorsa.
Il valore non viene mai azzerato, neppure
quando si toglie tensione allo scooter. (I Km totali
rimangono memorizzati per 10 anni dall’ultimo
utilizzo).
4) NUMERO GIRI MOTORE:
Indica il numero dei giri del motore con un valore
abbinato alla barra grafica.
ATTENZIONE! Se il numero di giri con il motore al
minimo risulta inferiore a 1200, sul display non
viene visualizzata alcuna cifra. Rivolgersi quanto
prima ad un Centro Autorizzato Malaguti per
il ripristino del corretto numero di giri.
5) TEMPERATURA AMBIENTE:
Indica, a tutto schermo sul display, la
temperatura in °C dell ambiente esterno. Le
funzioni del menù e la velocità non sono
visualizzate.
6) RICERCA FUNZIONI BARRA GRAFICA:
Seleziona le funzioni presenti nel
sottomenù o barra grafica.
Quando viene visualizzata questa immagine sul
display, si ha la possibilità di selezionare una
delle funzioni presenti, premendo il pulsante
MODE entro 3 secondi. Se tale operazione non
viene eseguita entro i 3 secondi, sul display comparirà la prima funzione
del menù (1) abbinata all’ indicazione della velocità.
2.7.1 SCELTA FUNZIONI e SPIE DI AVVERTENZA
Le funzioni sono divise in “menù” e in “sottomenù o barra grafica”, per
rendere più comprensibile la lettura del display. Le spie di avvertimento
(cap. 2.7.1.1) non devono essere selezionate, ma appaiono
automaticamente a tutto schermo qualora se ne presenti la necessità. Per
selezionare le funzioni, occorre premere il pulsante MODE più volte fino ad
ottenere quella voluta.
L’INDICAZIONE DELLA VELOCITA È SEMPRE PRESENTE SUL DISPLAY.
NOTA Le funzioni del menù sono sempre accessibili in qualunque
sottomenù ci troviamo.
MENU’ PRINCIPALE
1) FUNZIONE TIME:
Indica l’ora.
Per impostare l’ora voluta, utilizzare il pulsante
MODE tenendolo premuto; l’ora corrente avrà
10 incrementi lenti, successivamente
lincremento diventerà rapido. Durante l
impostazione dell ora rimangono visibili
solamente i segmenti relativi ad ora e minuti.
Questa operazione è da effettuarsi a veicolo
fermo, con chiave di avviamento in posiz.
.
2) FUNZIONE TD:
Indica la distanza parziale in Km e
centinaia di m.
Per azzerare, tenere premuto il pulsante
MODE, con chiave avviamento in posizione
. Il contatore si azzera automaticamente
quando si raggiunge il valore di 999.9 km, per
poi ricominciare il conteggio.
18
IT
FUNZIONI BARRA GRAFICA O SOTTOMENU’
7) LIVELLO CARICA BATTERIA:
(velocità reale indicata)
Indica il livello di carica della batteria tramite la
barra grafica alla sinistra del display. Controllo
da effettuarsi a motore spento e chiave ruotata
in posizione
.
8) TAGLIANDO DI CONTROLLO OLIO MOTORE
250 cc (velocità sempre indicata)
Indica i chilometri mancanti al controllo
dellolio motore o alla sostituzione ad
intervalli di 3000 km. Quando l’ indicatore dei
km visualizzerà
0000 km
, entrerà in
funzione la spia di avvertenza relativa al
controllo livello (OIL CHK), o al cambio olio
(OIL CHG vedi cap. 2.7.1.1). Sarà compito del Centro Autorizzato Malaguti
spegnere la spia una volta effettuata l’ operazione indicata, facendo ripartire
il contatore da 3000 km.
Le funzioni del menù non sono visibili.
NOTA: Il controllo olio motore deve essere effettuato ogni
3000 km, mentre il cambio olio motore ogni 6000 km.
125 cc (velocità sempre indicata)
Indica i chilometri mancanti alla sostituzione dell’olio motore ad intervalli di
3000 km. Quando l’ indicatore dei km visualizzerà
0000 km
”, entrerà in
funzione la spia di avvertenza relativa al cambio olio (OIL CHG vedi cap.
2.7.1.1). Sarà compito del Centro Autorizzato Malaguti spegnere la spia
una volta effettuata l’ operazione indicata, facendo ripartire il contatore da
3000 km. Le funzioni del menù non sono visibili.
NOTA: Si consiglia il controllo del livello olio motore circa
ogni 1000 km; Cambio olio motore ogni 3000 km.
2.7.1.1. SPIE DI AVVERTENZA:
SPIA ICE (probabile strada ghiacciata):
La funzione si attiva sul display per 15 sec. a
tutto schermo, quando il sensore rileva una
temperatura uguale o inferiore a 4°C. Terminati i
15 sec., viene visualizzata sul display la funzione
precedente, mentre la scritta ICE rimane visibile
nella parte inferiore dello schermo fino a quando
il sensore non rileverà una temperatura uguale o maggiore a 6°C.
SPIA PRESSIONE OLIO MOTORE (Solo per versione 250cc.):
La sua comparsa sul display a motore avviato indica un difetto
nel circuito dell’ olio motore. Nel caso in cui
la spia si accenda durante l’ utilizzo del motociclo,
arrestare immediatamente il motore,
procedere alla verifica del livello olio e, se
necessario, al rabbocco a motore freddo. Se,
dopo tale operazione, la spia rimane ancora
visibile, rivolgersi immediatamente presso un Centro Autorizzato Malaguti
per un controllo.
Verifica spia sensore pressione olio motore (automatica)
Quando si ruota la chiave di avviamento inserita nel commutatore in posizione
( ),
senza avviare il veicolo, deve apparire sul display la sigla BAR OIL
per circa 5 secondi, indicando così il funzionamento del sensore pressione
olio motore; la sigla BAR OIL deve sparire appena si avvia il veicolo.
Se la sigla non appare sul display, controllare, prima di avviare il veicolo, il
livello dell’ olio motore e, appena possibile, rivolgersi immediatamente presso
un Centro Autorizzato Malaguti per un controllo.
NOTA: Questa funzione può apparire per una frazione di secondo quando
si avvia il motore e quando lo si spegne tramite ENGINE STOP, ma
non indica anomalie del circuito olio motore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252

Malaguti PHANTOM MAX 125 Manuale del proprietario

Categoria
Motociclette
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per