Caso Design Fomini Jet black Istruzioni per l'uso

Categoria
Cappuccinatori
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

5
32 Mise en service ................................................................ 39
32.1 Consignes de sécuri...................................................................................... 40
32.2 Inventaire et contrôle de transport .................................................................. 40
32.3 Déballage 40
32.4 Elimination des emballages ............................................................................. 40
32.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ................................................... 40
32.6 Raccordement électrique ................................................................................. 41
33 Fonction ............................................................................ 42
33.1 Vue générale ...................................................................................................... 42
33.2 Plaque signalétique .......................................................................................... 42
34 Commande et fonctionnement ....................................... 42
34.1 Utilisation ........................................................................................................... 42
35 Nettoyage et entretien ..................................................... 43
35.1 Consignes de sécuri...................................................................................... 44
35.2 Nettoyage ........................................................................................................... 44
36 Réparation des pannes ................................................... 44
36.1 Consignes de sécuri...................................................................................... 44
36.2 Résolution des problèmes ............................................................................... 45
37 Elimination des appareils usés ..................................... 45
38 Garantie ............................................................................ 45
39 Caractéristiques techniques ........................................... 46
40 Istruzione d´uso ............................................................... 48
41 Indicazioni d’avvertenza.................................................. 48
42 Sicurezza .......................................................................... 48
42.1 Utilizzo conforme alle disposizioni .................................................................. 49
42.2 Indicazioni generali di sicurezza ..................................................................... 49
42.3 Fonti di pericolo ................................................................................................ 50
42.3.1 Pericolo di ustione .................................................................................... 50
42.3.2 Pericolo dovuto a corrente elettrica .......................................................... 51
43 In generale ........................................................................ 51
43.1 Informazioni su queste istruzioni d’uso .......................................................... 52
44 Limitazione della responsabilità .................................... 52
6
44.1 Tutela dei diritti d’autore .................................................................................. 52
45 Messa in funzione ............................................................ 53
45.1 Indicazioni di sicurezza .................................................................................... 53
45.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ............................................... 53
45.3 Disimballaggio .................................................................................................. 53
45.4 Smaltimento dell’involucro .............................................................................. 53
45.5 Requisiti del luogo di posizionamento ............................................................ 54
45.6 Connessione elettrica ....................................................................................... 54
46 Funzione ........................................................................... 55
46.1 Panoramica complessiva: ................................................................................ 55
46.2 Targhetta di omologazione .............................................................................. 55
47 Costruzione e funzione ................................................... 55
47.1 Funzionamento ................................................................................................. 55
48 Pulizia e cura .................................................................... 56
48.1 Avvertenze di sicurezza .................................................................................... 57
48.2 Pulizia ........................................................................................................... 57
49 Eliminazione malfunzionamenti ..................................... 57
49.1 Avvertenze di sicurezza .................................................................................... 57
49.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione ........................................................... 58
50 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ........................ 58
51 Garanzia ............................................................................ 58
52 Dati tecnici ........................................................................ 59
53 Manual del usuario .......................................................... 61
54 Advertencias .................................................................... 61
55 Seguridad ......................................................................... 61
55.1 Uso previsto ...................................................................................................... 61
55.2 Instrucciones generales de seguridad ............................................................ 62
55.3 Fuentes de peligro ............................................................................................ 63
55.3.1 Peligro de quemaduras ............................................................................ 63
55.3.2 Peligro de electrocución ........................................................................... 64
56 Generalidades .................................................................. 64
56.1 Información acerca de este manual ................................................................ 65
47
Istruzione d´uso
Schiumatore per latte
Fomini Jet
Articolo-N. 1650, 1652
48
40 Istruzione d´uso
41 Indicazioni d’avvertenza
Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d’avvertenza:
PERICOLO
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una
situazione di pericolo imminente.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi
lesioni.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi
lesioni di persone.
AVVISO
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una
situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o
gravi lesioni.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
ATTENZIONE
Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una
situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni
leggere o di media entità.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
INDICAZIONE
Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della
macchina.
42 Sicurezza
In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo
dell’apparecchio.
Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo
inadeguato può però provocare danni a persone e cose.
49
42.1 Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo apparecchio è previsto solo per l’utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso
Produzione di schiuma di latte e riscaldamento del latte.
Questo apparecchio è destinato per l’suso domestico e in simili applicazioni, come ad
esempio:
nelle cucine per impiegati in negozi, uffici e altre aree commerciali;
nelle proprietà agricole; nelle pensioni bed and breakfast,
dai clienti in alberghi, motel e altri stabilimenti residenziali.
Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato.
AVVISO
Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni!
Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle
disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. All’utilizzo non conforme alla destinazione
sussiste il pericolo di lesioni.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso.
Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni,
sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore.
42.2 Indicazioni generali di sicurezza
INDICAZIONE
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo
sicuro dell'apparecchio:
► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti
danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio
danneggiato.
► Nel caso il cavo elettrico o la spina sono stati danneggiati,
questi vanno sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo
incaricato al Servizio, per evitare pericoli.
► Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
pari o superiore a 8 anni, se sono sorvegliati o istruiti sull'uso
sicuro dell’apparecchio e hanno compreso i rischi che ne
derivano. Non fare giocare i bambini con l'apparecchio.
► La pulizia e la manutenzione utente non devono essere
eseguite da bambini, eccetto questi hanno l'età di 8 anni o
maggiore e che vengano sorvegliati.
50
INDICAZIONE
► Tenere lontano dai bambini di età inferiore a 8 anni
l’apparecchio e il suo cavo di alimentazione.
► L’apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza
e/o conoscenza se sono sorvegliate o istruite sull'uso sicuro
dell'apparecchiatura e hanno compreso i rischi che ne derivano.
► Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il suo
funzionamento.
► Una riparazione dell’apparecchio dovrà essere effettuata
soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore,
altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne
conseguono. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi
pericoli per l’utilizzatore.
► Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da
pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la
garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
► Non utilizzare nessun'altro liquido che latte.
42.3 Fonti di pericolo
42.3.1 Pericolo di ustione
Avviso
Il latte riscaldato in questo apparecchio nonché l'interno
della brocca potrebbero diventare molto caldi.
Osservare le avvertenze seguenti per non scottarsi o
bruciarsi se stessi o terzi:
► Durante il riscaldamento del latte, l'interno della brocca
diventa molto caldo!
51
Avviso
► La superficie dell’elemento riscaldante (fondo della brocca) e
la brocca possono scottare anche dopo l’uso a causa del calore
residuo.
► Controllare sempre la temperatura del latte, prima di berlo.
► Tenere assolutamente chiuso il coperchio mentre il latte viene
riscaldato.
42.3.2 Pericolo dovuto a corrente elettrica
PERICOLO
Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica!
In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione,
sussiste pericolo di vita.
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il
pericolo dovuto alla corrente elettrica:
► Non mettere in funzione l'apparecchio quando il cavo elettrico
o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente
oppure è stato fatto cadere o è danneggiato. Nel caso il cavo
elettrico o la spina sono stati danneggiati, questi vanno
sostituiti solo dal fabbricante oppure dal suo incaricato al
Servizio, per evitare pericoli.
► Non aprire in nessun caso la scatola dell’apparecchio. Se si
toccano connessioni sotto tensione e se viene modificata la
struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa
elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti
dell’apparecchio.
► Evitare spruzzi d'acqua sulla spina o base.
43 In generale
Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo
apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Fomini Jet le renderà un
buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il
suo utilizzo Le procuri molta gioia.
52
43.1 Informazioni su queste istruzioni d’uso
Queste istruzioni d’uso sono una componente del Fomini Jet (di seguito chiamato
l’apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un
utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell’apparecchio.
Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell’apparecchio.
Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:
messa in funzione, l’utilizzo,
l'eliminazione di malfunzionamenti e/o la pulizia
dell’apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all’apparecchio al
successivo proprietario.
44 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento
e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al
momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali
esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.
Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste istruzioni d’uso non possono derivare
pretese di nessun tipo.
Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:
Alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso
All’utilizzo non conforme alle disposizioni
A riparazioni inadeguate
A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio
All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati
Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da
garanzia.
Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna
responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata
effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante.
44.1 Tutela dei diritti d’autore
Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d’autore.
La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica,
della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante
l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale.
Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto.
53
45 Messa in funzione
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio.
Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
45.1 Indicazioni di sicurezza
AVVISO
Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo
di soffocamento.
45.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
Il Fomini Jet viene fornito standard con le seguenti componenti:
Fomini Jet Frusta per la formazione di schiuma Istruzioni d’uso
INDICAZIONE
Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
Segnali immediatamente al spedizioniere, all’assicurazione e al fornitore una fornitura
incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasporto.
45.3 Disimballaggio
Per disimballare l'apparecchio procedere come segue:
Rimuovere l'apparecchio dal cartone e togliere sia il materiale d'imballaggio interno che
quello esterno.
Pulire accuratamente l'apparecchio prima di utilizzarlo la prima volta. (Vedi il capitolo
Pulizia e cura)
45.4 Smaltimento dell’involucro
L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per
l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di
smaltimento e sono quindi riciclabili. Ricondurre l’imballaggio nel circuito materiali
permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltisca i
materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree
ecologiche” per il sistema di riciclo.
INDICAZIONE
Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter
reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità.
54
45.5 Requisiti del luogo di posizionamento
Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento
dovrà soddisfare i seguenti presupposti:
L'apparecchio deve appoggiare su un supporto resistente, piatto, piano e resistente
all’acqua con una portata sufficiente per la macchina.
Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere
le superfici calde dell'apparecchio.
L’apparecchio non è previsto per il montaggio in una parete o in un armadio a muro.
Non posizioni l’apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle
vicinanze di materiale infiammabile.
La presa dovrà essere facilmente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa
essere facilmente estratto, in casi d'emergenza.
Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per
esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate,
se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati.
45.6 Connessione elettrica
Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell’apparecchio, bisognerà considerare le
seguenti indicazioni durante la connessione elettrica.
Prima di connettere l’apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza)
sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno
corrispondere, affinché non si verifichino danni sull’apparecchio.
In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato.
La connessione dell’apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga
lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm2. L’utilizzo di prese
multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d’incendio collegato all’uso di queste.
Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il
Fomini Jet o sopra superfici calde o dai bordi taglienti.
La spina dovrà essere assicurata mediante un interruttore di protezione 16°.
La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un
conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. In caso di dubbio, faccia
controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una
conduttura di terra mancante o interrotta.
55
46 Funzione
In questo capitolo ricevete importanti indicazioni riguardo al
funzionamento dell'apparecchio.
46.1 Panoramica complessiva:
1 coperchio
2 frusta magnetica
3 brocca
4 pulsante ON
5 base (con cavo di alimentazione)
46.2 Targhetta di omologazione
La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di
potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio.
47 Costruzione e funzione
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione
dell’apparecchio.
AVVISO
Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il funzionamento di intervenire
rapidamente in caso di pericolo.
47.1 Funzionamento
Con l'apparecchio Fomini Jet potete produrre sia schiuma di latte fredda che calda oppure
riscaldare il latte.
L'apparecchio ha tre marcature per il riempimento del latte:
Marcatura min: – Riempire del latte almeno fino a questa
marcatura.
Marcatura max inferiore – Riempire del latte al massimo fino a
questa marcatura, se volete produrre della schiuma di latte.
Marcatura max superiore: – Se volete solo riscaldare il latte e
non produrre schiuma, riempire del latte al massimo solo fino a questa marcatura.
INDICAZIONE
Rispettare le marcature max. Per la schiuma di latte utilizzare solo la marcatura max
inferiore. Altrimenti viene prodotta tanta schiuma, la quale potrebbe sollevare il coperchio
e traboccare.
56
Potete produrre sia schiuma di latte calda che fredda.
INDICAZIONE
Per vedere le differenti impostazioni possibili, appoggiare il dito solo a metà sul pulsante
di ON.
Schiuma di latte calda
Inserire la frusta per la produzione di schiuma nel supporto dentro il coperchio.
Accendere l'apparecchio tramite il pulsante di ON.
Il pulsante di ON è acceso rosso, ciò indica l'impostazione per schiuma di latte calda.
L'apparecchio inizia con la produzione della schiuma di latte e si arresta automaticamente
non appena la schiuma è pronta.
Riscaldare molto il latte
Inserire la frusta per la produzione di schiuma nel supporto dentro il coperchio.
Premere due volte il pulsante di ON che lampeggia rosso, il latte viene riscaldato forte.
La frusta gira a velocità ridotta per distribuire il calore in modo uniforme e per evitare che il
latte si depositi.
Schiuma di latte fredda
Inserire la frusta per la produzione di schiuma nel supporto dentro il coperchio.
Accendere l'apparecchio. Premere il pulsante di ON per circa 2 secondi finché si accende
blu. Quindi ora viene prodotto della schiuma di latte fredda.
Panoramica delle impostazioni:
Impostazione del pulsante di ON: Latte:
acceso rosso Viene prodotta schiuma di latte calda.
lampeggiante rosso Il latte viene riscaldato forte.
acceso blu Viene prodotta schiuma di latte fredda.
INDICAZIONE
Prelevare il latte e la schiuma di latte versandolo fuori. Al prelievo con un cucchiaio di
metallo oppure con un altro oggetto appuntito sussiste il pericolo di danneggiare il
rivestimento nella brocca.
Riempire nell'apparecchio solo del latte.
48 Pulizia e cura
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio.
Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e per
assicurare un funzionamento senza inconvenienti.
57
48.1 Avvertenze di sicurezza
ATTENZIONE
Prima di iniziare la pulizia della macchina, osservare le avvertenze di sicurezza seguenti:
Prima di eseguire la pulizia, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa.
Utilizzare un panno morbido per la pulizia dell'apparecchio.
Non pulire la macchina con prodotti di pulizia infiammabili.
Se la macchina non è stata utilizzata a lungo, pulirla accuratamente prima di usarla di
nuovo.
Non fare eseguire lavori di pulizia e manutenzione da bambini senza che questi siano
sorvegliati.
48.2 Pulizia
Rimuovere il coperchio insieme alla frusta. Potete
rimuovere la frusta magnetica lateralmente fuori dal suo
supporto.
Pulire il coperchio e la frusta nonché la brocca
dell'apparecchio con un poco di detergente diluito, acqua
calda e una spugna o panno morbidi.
Non utilizzare oggetti duri e appuntiti oppure mezzi di pulizia abrasivi per pulire la brocca,
altrimenti potrebbe danneggiarsi il rivestimento al suo interno.
Sciacquare il coperchio e la frusta con acqua tiepida. Sciacquare l'interno della brocca
con acqua tiepida.
Pulire l'esterno dell'apparecchio con un panno umido.
La brocca e la base non sono resistenti alla lavastoviglie.
Mai immergere l'apparecchio nell'acqua o in altri liquidi.
49 Eliminazione malfunzionamenti
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di malfunzionamenti e
sulla loro eliminazione. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
49.1 Avvertenze di sicurezza
ATTENZIONE
Le riparazioni sugli apparecchi elettrici possono essere eseguite solo da personale
specializzato che è stato addestrato dal fabbricante.
Attraverso riparazioni eseguite non a regola d'arte potrebbero crearsi notevoli pericoli per
l'utente e danni dell'apparecchio.
58
49.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione
Errore Causa possibile Rimedio
L'apparecchio
non funziona.
La spina di alimentazione non è
correttamente inserita.
Verificare che la spina di
alimentazione dell'apparecchio sia
inserita correttamente.
Difetto elettronico.
Rivolgersi al servizio di assistenza
clienti.
INDICAZIONE
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti, se i passi sopra menzionati non risolvono il
problema.
50 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto
Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi
contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro
funzionamento e la loro sicurezza.
Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati
tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti
assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non
riciclabile.
INDICAZIONE
Si serva dell'area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il
riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso il Suo
comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore.
Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al
momento della sua rimozione.
51 Garanzia
A partire dalla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per
difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime.
Ciò non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e
seguenti del BGB-E. Non contenute nella garanzia sono i danni, che si sono verificati a
causa di un trattamento o un impiego inadeguato, così come i danni, che compromettono
solo lievemente il funzionamento o il valore dell’apparecchio. Inoltre si escludono dalle
pretese di garanzia pezzi d'usura, danni dovuti al trasporto, fin tanto questi non siano
imputabili alla nostra responsabilità, così come danni, che sono riconducibili a riparazioni
non eseguiti da noi. Questo apparecchio è stato realizzato per un utilizzo in ambito privato
(impiego domestico) ed è stato realizzato con una potenza adeguata.
59
Un eventuale utilizzo di tipo commerciale è assoggettabile alla garanzia, solo fintanto il suo
utilizzo possa essere confrontato con quello in ambito privato. Non è previsto per un uso
che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale. In caso di reclami giustificati, saremo
liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di
malfunzionamenti.
Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni dalla fornitura.
Altre pretese sono escluse.
Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima
di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!).
52 Dati tecnici
Apparecchio Schiumatore per latte
Nome Fomini Jet
N. articolo 1650 (bianco), 1652 (nero)
Dati connessione 220-240 V, 50 – 60 Hz
Potenza assorbita 420 – 500 W
Capacità di schiumatura Min: 100ml, Max: 150ml
Capacità di riscaldamento Min: 100ml, Max: 250ml
Misure esterne (A/L/P) Diametro: 11,8 cm
Altezza: 19,5 cm
Larghezza con manico: 16,24 cm
Peso netto 0,82 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Caso Design Fomini Jet black Istruzioni per l'uso

Categoria
Cappuccinatori
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per