AL-KO 2000i Manuale utente

Categoria
Generatori di corrente
Tipo
Manuale utente
IT
Libretto di istruzioni originale
50
Gruppo elettrogeno a benzina INVERTER 2000i
Indice
Informazioni su questo manuale .................................. 50
Descrizione del prodotto .............................................. 50
Dispositivi di sicurezza e di protezione ........................ 50
Panoramica prodotto ................................................... 51
Indicazioni di sicurezza ................................................ 52
Rifornimento ................................................................ 53
Messa in funzione ........................................................ 54
Uso .............................................................................. 55
Stoccaggio ................................................................... 56
Trasporto ..................................................................... 57
Riparazione ................................................................. 57
Manutenzione e cura ................................................... 57
Smaltimento ................................................................. 58
Aiuto in caso di anomalie ............................................. 59
Garanzia ...................................................................... 59
Dichiarazione di conformità CE ................................... 60
Informazioni su questo manuale
Prima della messa in funzione leggere attentamente
la presente documentazione. È il presupposto per
lavorare in modo sicuro e per una gestione regolare.
Primadell'usosiconsigliadiprenderecondenza
con i comandi e l'utilizzo della macchina.
Attenersi alle indicazioni di sicurezza e avvertimento
riportate all'interno di questa documentazione e
sull'apparecchio.
Il presente libretto di istruzioni è parte integrante
del prodotto descritto e dovrà essere consegnato
all'eventuale acquirente insieme al prodotto.
Legenda
Attenzione!
La precisa osservanza delle presenti avvertenze
può impedire danni a persone e/o cose.
Indicazioni speciali volte a migliorare la compren-
sione e l'uso.
Ilsimbolodellamacchinafotogracarimandaalle
gure.
Descrizione del prodotto
Nella presente documentazione vengono descritti diver-
simodellidigruppielettrogeniabenzina.Identicareil
proprio modello sulla base delle immagini prodotto e
della descrizione delle diverse opzioni.
Utilizzo conforme alla destinazione
Questa macchina serve per l'uso di apparecchiatura
elettrica convenzionale. Per il collegamento a impianti
ssi come riscaldamento, alimentazione domestica o
per l'alimentazione elettrica di caravan o camper prima è
assolutamente necessario chiedere la consulenza di un
elettricistaqualicato.
Il gruppo elettrogeno funziona con benzina senza piombo.
All'avviamento del gruppo elettrogeno non devono essere
collegati altri apparecchi o apparati.
Un utilizzo diverso o ulteriore non viene considerato
conforme alla destinazione d'uso.
Possibile uso errato
I dispositivi di sicurezza non devono essere smontati
o esclusi
L'apparecchio non può essere utilizzato in ambito
professionale
Dispositivi di sicurezza e di protezione
Attenzione - Pericolo di infortunio!
Non è consentito mettere fuori uso i dispositivi di
sicurezza e di protezione!
51478 067_e
IT
Apparecchio Pannello di comando (4)
1 Maniglia di trasporto 10 Spia di allarme olio
2 Valvoladisatotappodelserbatoiocarburante 11 Spia di controllo sovraccarico
3 Tappo del serbatoio carburante 12 Spia di controllo corrente alternata (CA)
4 Pannello di comando 13 ESC (Engine Smart Control)
5 Avviamento a strappo 14 Commutatore rotante (STOP/START/CHOKE)
6 Copertura motore 15 Presa 230V
7 Grata di ventilazione 16 Collegamento a terra
8 Silenziatore di scarico 17 Attacco corrente continua (CC) 12V
9 Sportello di manutenzione candele di accensione 18 Interruttore di protezione corrente continua (CC)
Simboli sull'apparecchio
Attenzione!
Maneggiare con estrema cautela.
Pericolo di incendio dovuto a carburante
od olio!
Prima della messa in funzione leggere il libretto
d'istruzioni per l'uso!
Prima di riempire con carburante od olio,
lasciare raffreddare l'apparecchio.
Pericolo di intossicazione da gas di scarico! Indossare protezioni auricolari!
Non utilizzare l'apparecchio in locali chiusi o in zone
di lavoro con una cattiva aerazione (p.es. garage).
Non collegare il gruppo elettrogeno alla
rete elettrica domestica.
Attenzione! Pericolo di folgorazione. Primadicompiereinterventislarela
spina delle candele.
Panoramica prodotto
1
2
3
4
5
9
8
7
6
10
11
12 13
14
15 16 17 18
IT
Libretto di istruzioni originale
52
Gruppo elettrogeno a benzina INVERTER 2000i
Indicazioni di sicurezza
Attenzione - pericolo di morte!
Non utilizzare il gruppo elettrogeno in caso di
pioggia, bagnato o elevata umidità dell'aria.
Attenzione!
Utilizzare l'apparecchio solo se in stato tecnico
ineccepibile!
Attenzione - Pericolo di infortunio!
Non è consentito mettere fuori uso dispositivi di
sicurezza e di protezione!
Attenzione - pericolo di incendio!
Non conservare la macchina con carburante
all'internodiediciincuiivaporidibenzina
potrebberoentrareincontattoconammeaperte
o scintille!
Mantenere prive di benzina e olio le aree intorno
al motore, allo scappamento, alla scatola della
batteria e al serbatoio del combustibile.
Non collocare oggetti o materiali combustibili o
facilmenteinammabilinellazonadiuscitadel
gas di scarico.
Attenzione - pericolo di asfissia!
Non utilizzare la macchina in locali chiusi o in
aree di lavoro con una cattiva ventilazione
(p.es. garage). I fumi di scarico contengono
monossido di carbonio tossico e altre sostanze
nocive.
Attenzione!
Non collegare il gruppo elettrogeno alla rete elet-
trica domestica.
Attenzione! Pericolo di ustione!
Determinate parti del gruppo elettrogeno diven-
tano molto calde durante il funzionamento e
rimangono calde anche dopo aver disattivato la
macchina.
Dal silenziatore di scarico fuoriescono fumi di
scarico molto caldi.
Attenzione!
Il gruppo elettrogeno deve essere collegato in
modo sicuro alla terra.
Tenere terzi lontani dalla zona di pericolo
Il macchinista o l'utente sono responsabili di even-
tuali incidenti con altre persone e loro beni materiali
È vietato l'uso dell'apparecchio ai bambini o ad altre
persone che non conoscono il manuale d'uso
Tenere i bambini lontani dalla zona di lavoro della
macchina
Attenersi alle disposizioni locali sull'età minima
della persona addetta all'uso
Nonutilizzarelamacchinasottol'inussodialcol,
droghe o medicinali
Indossare abiti protettivi adatti
Pantaloni lunghi
Scarpe robuste e antiscivolo
Protezione per l'udito
Utilizzo su pendii o su sottofondi irregolari
assicurarsi sempre di mantenere la stabilità
Utilizzare solo in presenza di luce diurna o illumina-
zionearticialesufciente
Attenersialledisposizionispecichedipaeseper
quanto riguarda i tempi operativi
Non lasciare incustodita la macchina pronta a
entrare in funzione
Non utilizzare mai la macchina e gli apparecchi da
collegare con dispositivi di protezione danneggiati
Prima di ogni utilizzo controllare che la macchina
non presenti danni, prima di riutilizzarla sostituire le
parti danneggiate
Cercare eventuali danni sulla macchina e svolgere
le riparazioni necessarie prima di riavviarla.
Fermare il motore, attendere l'arresto della macchi-
naeslarelaspinadellecandele
quando si abbandona l'apparecchio
dopoilvericarsidimalfunzionamenti
quandosivericanomalfunzionamentie
vibrazioni inusuali sulla macchina
per il trasporto
Inserire la spina delle candele e avviare il motore
dopo aver eliminato il malfunzionamento
(vedere tabella malfunzionamenti) e aver
vericatolamacchina
dopo aver pulito la macchina
Non mangiare né bere mentre si introduce benzina
od olio motore
53478 067_e
IT
Non inalare i vapori di benzina
Non sollevare o trasportare mai la macchina con il
motore in funzione
Primadell'usovericareilcorrettomontaggiodi
dadi, viti e bulloni
Non utilizzare la macchina sotto terra
Nonutilizzareliscopertiperilcollegamentocon
apparecchiatura elettrica - utilizzare sempre cavi e
spine adatti
Se si utilizzano cavi di prolunga o un armadio
elettrico di distribuzione, prestare attenzione alla
lunghezza max. dei cavi
Se si utilizzano cavi di prolunga o un armadio
elettrico di distribuzione, prestare attenzione alla
lunghezza max. dei cavi
con 1,5 mm
2
max. 60 m
con 2,5 mm
2
max. 100 m
Rifornimento
Prima della messa in funzione è necessario fare riforni-
mento alla macchina.
Attenzione - pericolo di incendio!
Benzinaeoliosonoaltamenteinammabili!
Mezzi d'esercizio
Benzina Olio motore
Qualità
Benzina normale/
senza piombo
SAE 10W-30
Capacità
effettiva
4 l 0,35 l
Sicurezza
Attenzione!
Non mettere mai in funzione il motore in locali
chiusi. Pericolo di intossicazione!
Conservare benzina e olio solo nei contenitori
specicamenteprevisti
Introdurre o svuotare benzina e olio solo a motore
freddo e all'aperto
Non introdurre benzina od olio a motore in funzione
Non sovraccaricare il serbatoio (la benzina si
espande)
Mentre si fa rifornimento non fumare
Non aprire il tappo del serbatoio a motore caldo o
in funzione
Se danneggiati, sostituire il serbatoio o il tappo del
serbatoio
Chiudere sempre saldamente il tappo del serbatoio
Se è fuoriuscita delle benzina:
non avviare il motore
evitare tentativi di accensione
pulire l'apparecchio
prima di riempire di nuovo il motore di benzina
lasciare raffreddare per evitare spandimenti
il carburante fuoriuscito può causare danni alle
parti in plastica. Rimuovere immediatamente
il carburante. La garanzia non copre danni su
parti in plastica causati dal carburante
Se è fuoriuscito dell'olio motore:
non avviare il motore
raccogliere l'olio motore fuoriuscito con
un legante per olio o un panno e smaltire
correttamente
pulire l'apparecchio
Direttive sull'olio esausto:
nonsmaltiretrairiuti
non sversare in fognatura, nello scarico o
in terra
Consegnare l'olio esausto in un contenitore chiuso a un
centro di riciclaggio o un centro servizi clienti.
Rifornimento
Introduzione di benzina ( 2)
Attenzione - pericolo di esplosione!
Nonfumareenonutilizzareammeaperte
mentre si maneggia benzina.
1. Svitare il tappo del serbatoio
2. Rabboccare la benzina con un imbuto
riempiresolonoallalinearossa( 2/1)
livello di riempimento max. ( 2/2)
3. Chiudere bene e pulire il bocchettone del serbatoio
IT
Libretto di istruzioni originale
54
Gruppo elettrogeno a benzina INVERTER 2000i
Introduzione di olio motore ( 4)
1. Collocarelamacchinasuunasuperciepiana
2. Svitare le viti ( 3/1)
3. Rimuovere la copertura motore ( 3/2)
4. Svitare il tappo dell'olio, collocare il tappo in un
punto pulito ( 4/1)
5. Introdurre l'olio utilizzando un imbuto ( 5)
Attenzione al livello max. ( 6)
6. Chiudere bene e pulire il tappo del serbatoio
dell'olio
7. Inserire nuovamente la copertura del motore e
avvitare bene
Messa in funzione
Attenzione!
Il gruppo elettrogeno deve essere collegato in
modo sicuro alla terra.
Ilsimbolodellamacchinafotogracasullepagine
che seguono rimanda alle immagini alle pagine
precedenti.
Messa a terra della macchina
Attenzione - pericolo di folgorazione!
Nonutilizzareliscopertiperlamessaaterra.
Attenzione!
Il gruppo elettrogeno deve essere collegato in
modo sicuro alla terra.
Perlamessaaterrautilizzareunloconsezione
di almeno 2,5 mm
2
.
Collegamento del filo di terra ( 1)
1. Premereun'estremitàdelloditerrasottoaldado
del morsetto di terra ( 1/1)
2. Fissareilloditerraserrandoildado
3. Collegarel'altraestremitàdelloditerracon
un chiodo per la messa a terra (p.es. picchetto
metallico)
4. Conccareilchiodonelterreno
Starter ( 7)
1. In caso di avviamento a freddo, ruotare la manopola
in posizione "CHOKE"
2. In caso di macchina calda, ruotare la manopola in
posizione "ON"
Avviamento del motore
Attenzione - Pericolo di intossicazione!
Non mettere mai in funzione il motore in locali
chiusi.
Attenzione - Pericolo di infortunio!
Attenzione - Pericolo di contraccolpo!
Nel tornare rapidamente verso il motore la fune
di avviamento può dare forti strattoni inattesi.
1. Portare l'interruttore ESC su "OFF" ( 8)
2. Ruotarelavalvoladisatodeltappodelserbatoio
carburante su "ON" ( 9)
3. In caso di avviamento a freddo, ruotare la manopola
in posizione "CHOKE" ( 7)
La posizione "CHOKE" non è necessaria se il
motore si trova alla temperatura operativa. In
questo caso portare la manopola in posizione
"ON".
Attenzione!
All'avviamento, trattenere il gruppo elettrogeno
con una mano sulla maniglia di trasporto, in
modo che durante il tentativo di accensione
non scivoli o si ribalti.
4. Slarelentamentelafunediavviamentonoa
tenderla
5. Tirare rapidamente la corda dell'avviamento a
strappo, quindi lasciarla riavvolgere piano ( 10)
Se al secondo tentativo l'apparecchio non si
avvia, attenersi alle istruzioni per l'uso dello
starter.
55478 067_e
IT
Avviando il motore con ESC "ON" - senza utiliz-
zatori collegati al gruppo elettrogeno -
a una temperatura ambiente inferiore a
0 °C lasciare in funzione il motore al
numero di giri nominale (5000 min
-1
) per
5 minuti, in modo che si scaldi.
a una temperatura ambiente inferiore a
5 °C lasciare in funzione il motore al
numero di giri nominale (5000 min
-1
) per
3 minuti, in modo che si scaldi.
Dopo questo intervallo, l'ESC regola il numero
di giri del motore in funzione delle macchine
collegate e del carico a ciò correlato ad un
numero di giri d'esercizio corrispondente.
Uso
Circa 30 secondi dopo l'avviamento, riportare la manopola
"CHOKE" su "ON“ ( 11) .
Spia di allarme olio (rossa) ( 15/1)
Se il livello dell'olio scende sotto al minimo, la spia
di allarme dell'olio si accende e quindi arresta automati-
camente il motore. Per poter riavviare il motore è neces-
sario rabboccare olio.
Spia di controllo sovraccarico (rossa) ( 15/2)
La spia di controllo sovraccarico si accende se viene
rilevato un sovraccarico da un apparecchio elettrico col-
legato, la centralina dell'inverter si surriscalda o la tensio-
ne in uscita della corrente alternata cresce. Viene fatta
scattare la protezione corrente alternata che arresta la
generazione di corrente per proteggere il gruppo elettro-
geno e tutti gli apparecchi elettrici collegati. La spia di
controllo (verde) corrente alternata (CA) ( 15/3) ora
è spenta. La generazione di corrente viene interrotta, il
motore rimane in funzione.
1. Spegnere tutti gli apparecchi elettrici collegati
2. Spegnimento motore
3. Ridurre la potenza complessiva degli apparecchi
elettrici collegati entro la potenza nominale in uscita
4. Vericarelostatodiigienedellagratadiventilazio-
ne e il pannello di comando e, se necessario, pulire
5. Dopolavericariavviareilmotore
Se si utilizzano apparecchi elettrici (p.es. un
compressore o una pompa sommersa) che
richiedono un'elevata corrente di avviamento, la
spia di controllo sovraccarico può accendersi per
un paio di secondi. Non si tratta di un malfunzio-
namento.
Spia di controllo (verde) corrente alternata
(CA)
( 15/3)
La spia di controllo della corrente alternata (CA) si
accende quando il motore è in funzione e viene generata
corrente.
Interruttore di protezione corrente continua (CC)
( 16)
L'interruttore di protezione della corrente continua passa
automaticamente su "OFF"( 16/2) quando al gruppo
elettrogeno vengono collegati degli utilizzatori e la
potenza elettrica è superiore alla corrente d'esercizio.
Per tornare ad utilizzare l'apparecchio, accendere l'inter-
ruttore di protezione corrente continua (CC) premendo il
tasto su "ON" ( 16/1).
Attenzione!
Quando l'interruttore di protezione corrente
continua (CC) passa su "OFF", ridurre la potenza
complessiva di tutti gli utilizzatori collegati alla
potenza nominale max. (CC) del gruppo elettro-
geno. Se l'interruttore di protezione corrente
continua (CC) passa su "OFF" in modo perma-
nente, contattare il proprio centro assistenza
AL-KO.
ESC (Engine Smart Control) ( 8)
"ON"
Se l'interruttore ESC viene portato su "ON", la centralina
Economy controlla il numero di giri del motore in funzione
della potenza degli apparecchi elettrici collegati. I risultati
sono un minore consumo di carburante e meno rumore.
"OFF"
Se l'interruttore ESC viene portato su "OFF", il motore
funziona a un numero di giri nominale (5000min
-1
) indi-
pendentemente dal fatto che ci siano apparecchi elettrici
collegati oppure no.
IT
Libretto di istruzioni originale
56
Gruppo elettrogeno a benzina INVERTER 2000i
L'interruttore ESC deve essere portato su "OFF"
quando ci sono collegati apparecchi elettrici
(p.es. un compressore o una pompa a immersio-
ne) con un'elevata corrente di avviamento.
Collegamento di utilizzatori elettrici alla
corrente alternata (CA)
Attenzione!
La prestazione complessiva di tutti gli utilizzatori
collegati non deve superare la potenza nominale
max. del gruppo elettrogeno.
1. Vericareselaspia di controllo corrente alternata
(CA) è accesa
2. Inserire gli utilizzatori sulla presa del gruppo
elettrogeno
Se più utenti vengono collegati al gruppo elettro-
geno, inserire e accendere prima il primo utiliz-
zatore (utilizzatore con la potenza più elevata),
quindi collegare e accendere gli altri utilizzatori.
Scollegamento dell'utilizzatore elettrico
1. Slaregliutilizzatoridallapresadelgruppo
elettrogeno
Collegare la batteria per autoveicolo da 12
volt da caricare
Attenzione - pericolo di esplosione!
Attenzione a non invertire il cavo di carica duran-
te il collegamento alla batteria.
Attenzione
Per il caricamento della batteria attenersi alle
indicazioni del costruttore.
2. Avviamento motore
3. Collegare il cavo di carica della batteria alla presa
della corrente continua (CC) 12V
4. Collegare il cavo di carica rosso al polo positivo
della batteria
5. Collegare il cavo di carica nero al polo negativo
della batteria
6. Portare l'interruttore ESC su "OFF" per avviare la
procedura di carica
Spegnimento del motore
Spegnere il motore solo dopo che il gruppo elet-
trogeno sia rimasto in funzione per 30 secondi
senza carico (senza utilizzatori collegati).
1. Portare l'interruttore ESC su "OFF" ( 12)
2. Slaregliutilizzatoridallapresadelgruppo
elettrogeno
3. Riportare il commutatore rotante indietro su "OFF"
( 13)
4. Ruotarelavalvoladisatodeltappodelserbatoio
carburante su "OFF" ( 14)
Stoccaggio
Attenzione - pericolo di incendio!
Nonstoccarel'apparecchiovicinoaamme
aperte o a fonti di calore.
Portare il commutatore rotante su "OFF" ( 13)
Lasciare raffreddare il motore
Stoccare la macchina asciutta e non accessibile a
bambini e a persone non autorizzate
Svuotare il serbatoio della benzina
Slarelaspinadellecandele
Svuotare il serbatoio della benzina
Attenzione - pericolo di esplosione!
Macchine contenenti carburante possono
emettere vapori di benzina nell'aria durante lo
stoccaggio!
A causa dell'evaporazione, residui di benzina
nel carburatore possono causare l'incollamento
di componenti e quindi indurre dei malfunziona-
menti.
5. Aprire il coperchio del serbatoio del carburante
6. Rimuovereilltrodelserbatoiodelcarburante
7. Aspirare la benzina con una comune pompa per
il carburante e introdurla in una tanica omologata
( 17)
57478 067_e
IT
Coprire il gruppo elettrogeno
1. Collocare il gruppo elettrogeno in un luogo pulito,
asciutto e protetto da bagnato e umidità
2. Coprire il gruppo elettrogeno con mezzi adatti per
fare in modo che nell'apparecchio non possano
depositarsi sporcizia o polvere
Trasporto
Attenzione!
Per evitare la fuoriuscita di benzina od olio,
trasportare sempre il gruppo elettrogeno in
sicurezza e in piano nella normale posizione
operativa.
Attenzione - pericolo di esplosione!
Durante il trasporto le macchine contenenti
carburante possono emettere vapori di benzina
nell'aria!
3. Sollevare e trasportare il gruppo elettrogeno per la
maniglia di trasporto
Riparazione
I lavori di riparazione devono essere eseguiti solo presso
le stazioni di servizio o da aziende specializzate.
Manutenzione e cura
Attenzione - Pericolo di infortunio!
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione
ecura,spegneresempreilmotoreeslarela
spina delle candele.
Il motore può presentare una certa inerzia.
Dopo lo spegnimento, accertarsi che il motore
sia fermo.
Dopo l'uso pulire sempre la macchina
Non spruzzare acqua sulla macchina.
Inltrazionid'acquapossonocausaremalfunziona-
menti (impianto di accensione, carburatore, compo-
nenti elettriche)
Se guasto, sostituire il silenziatore
Cambio dell'olio
1. Collocarelamacchinasuunasuperciepiana
2. Avviare il motore e lasciarlo in funzione per circa
5 minuti.
3. Portare il commutatore rotante su "OFF" ( 13)
4. Ruotarelavalvoladisatodeltappodelserbatoio
carburante su "OFF" ( 14)
Attenzione! Pericolo di ustione!
Determinate parti del gruppo elettrogeno diven-
tano molto calde durante il funzionamento e
rimangono calde anche dopo aver disattivato la
macchina.
Dal silenziatore di scarico fuoriescono fumi di
scarico molto caldi.
5. Svitare le viti ( 3/1)
6. Rimuovere la copertura motore ( 3/2)
7. Svitare il tappo dell'olio, collocare il tappo in un
punto pulito ( 4/1)
8. Collocare un recipiente per la raccolta dell'olio sotto
al motore
9. Inclinare il gruppo elettrogeno per far scaricare
completamente l'olio
10. Ricollocarelamacchinasuunasuperciepiana
Attenzione alla capacità effettiva e alle qualità di
olio (vedere mezzi d'esercizio).
Attenzione!
Non ribaltare il gruppo elettrogeno durante il
riempimento con l'olio - riempire oltre il livello
massimo può danneggiare il motore.
11. Rabboccare con nuovo olio motore ( 5), attenzio-
ne al livello max. di riempimento ( 6)
Se è fuoriuscito dell'olio motore:
non avviare il motore
Raccogliere l'olio motore fuoriuscito con un
legante per olio o un panno e smaltire corret-
tamente
pulire l'apparecchio
12. Chiudere bene e pulire il tappo del serbatoio
dell'olio
13. Inserire nuovamente la copertura del motore e
avvitare bene
IT
Libretto di istruzioni originale
58
Gruppo elettrogeno a benzina INVERTER 2000i
Direttive sull'olio esausto:
nonsmaltiretrairiuti
non sversare in fognatura, nello scarico o
in terra
Consegnare l'olio esausto in un contenitore chiuso a un
centro di riciclaggio o un centro servizi clienti.
Pulire il filtro del serbatoio del carburante
( 18)
Attenzione - pericolo di esplosione!
Nonfumareenonutilizzareammeaperte
mentre si maneggia benzina.
1. Svitare il tappo del serbatoio
2. Rimuovereilltrodelserbatoiodelcarburante
3. Pulireilltrodelserbatoiodelcarburantecon
benzina
4. Asciugareconunpannoilltrodelserbatoiodel
carburante
5. Inserireilltrodelserbatoiodelcarburante
Se è fuoriuscita delle benzina:
non avviare il motore
evitare tentativi di accensione
pulire l'apparecchio
Prima di riempire di nuovo il motore di benzina
lasciare raffreddare per evitare spandimenti
Il carburante fuoriuscito può causare danni alle
parti in plastica. Rimuovere immediatamente
il carburante. La garanzia non copre danni su
parti in plastica causati dal carburante
6. Chiudere bene il bocchettone del serbatoio
Sostituire la candela
1. Rimuovere il coperchio sull'alloggiamento ( 19/1)
2. Slarelaspinadellecandele( 19/2)
3. Inserire l'apposita chiave ( 20/4) sulle candele
attraverso l'apertura
4. Inserire la barra girevole ( 20/3) attraverso la
chiave delle candele ( 20/4)
5. Svitare la candela ruotando l'apposita chiave
6. Inserire una nuova candela
Attenzione al tipo di candela.
(vedere dati tecnici)
7. Avvitare bene la candela con l'apposita chiave
Attenzione alla coppia (20 Nm)
8. Slarelachiavedellecandele
9. Montare la copertura sull'alloggiamento
Intervalli di manutenzione
Prima di ogni utilizzo
Controllare il livello dell'olio motore
Controllareilltrodell'aria
Ispezione visiva per danneggiamento
Dopo le prime 20 ore di esercizio oppure dopo 1 mese
dalla messa in funzione
Cambio dell'olio
Ogni 100 ore di esercizio oppure ogni 6 mesi
Pulireilltrodell'aria
2)
Cambio dell'olio
Pulire la candela di accensione
Ogni 300 ore di esercizio oppure una volta all'anno
Sostituire la candela di accensione
Impostare il gioco della valvola
1)
In più, ogni 300 ore di esercizio
Pulire la testata dei cilindri
1)
Sciacquareilserbatoioeilltrodelcarburante
1)
Sostituire il tubo della benzina
1)
1)
Questo intervento di manutenzione deve essere
eseguito solo da stazioni di assistenza e aziende
specializzate autorizzate
2)
Utilizzando il gruppo elettrogeno in ambiente umido o
molto sporco è necessario interporre intervalli più brevi
e frequenti
Smaltimento
Non smaltire gli apparecchi, le batterie e gli
accumulatori esausti tra i rifiuti domestici!
Il confezionamento, il dispositivo e gli accessori sono
stati prodotti con materiali riciclabili, pertanto devono
essere smaltiti di conseguenza.
59478 067_e
IT
Aiuto in caso di anomalie
Malfunzionamento Soluzione
Il motore non parte Rabbocco della benzina
In caso di avviamento a freddo, ruotare la manopola in posizione "CHOKE" ( 7)
Ruotarelavalvoladisatodeltappodelserbatoiocarburantesu"ON"( 9)
La spia di allarme olio si accende - rabboccare olio ( 15/1)
Controllare le candele di accensione, eventualmente sostituirle
Pulireilltrodell'aria
Scollegare l'utilizzatore elettrico
Lapotenzamotoresiafe-
volisce
Pulireilltrodell'aria
La potenza totale degli utilizzatori supera la potenza nominale max
Nessuna generazione di
corrente
La spia di controllo corrente alternata (CA) non si accende ( 15/3) - riavviare il
motore
Portare l'interruttore di protezione corrente continua (CC) "OFF" - su "ON"
In caso di disturbi che non vengono elencati in questa tabella o che non si è in grado di eliminare personalmente
si prega di rivolgersi al nostro servizio alla clientela competente.
Garanzia
Elimineremo - a nostra discrezione tramite riparazione o consegna sostitutiva - eventuali difetti di produzione o del
materiale dell'apparecchio entro i termini di prescrizione previsti dalla legge per i diritti di ricorso per vizi della cosa.
I termini di prescrizione dipendono dalla normativa in vigore nel paese in cui l'apparecchio è stato acquistato.
I termini della garanzia valgono solo nei casi seguenti: La garanzia decade nei casi seguenti:
impiego corretto del dispositivo
osservanza delle istruzioni per l'uso
utilizzo di parti di ricambio originali
tentativi di riparazione del dispositivo
modichetecnichealdispositivo
utilizzo non conforme alla destinazione d'uso
(ad esempio, impiego industriale o comunale)
Sono esclusi dalla garanzia:
danni della vernice da ricondurre alla normale usura
parti usurabili che sono contraddistinte sulla scheda ricambi con telaio xxx xxx
(
x
)
.
motori a scoppio – per questi valgono le disposizioni di garanzia separate dei rispettivi costruttori del motore
Durante la copertura della garanzia, rivolgersi al proprio rivenditore o al centro di assistenza autorizzato più vicino presentando
la garanzia e la ricevuta di acquisto. I presenti termini della garanzia tutelano i legittimi diritti di reclamo per vizi della cosa
dell'acquirente nei confronti del venditore.
┌──────┐
└──────┘
IT
Libretto di istruzioni originale
60
Gruppo elettrogeno a benzina INVERTER 2000i
Dichiarazione di conformità CE
A questo mezzo dichiariamo che il prodotto, nella versione da noi messa in circolazione,
soddisfa i requisiti delle direttive CE armonizzate, degli standard di sicurezza CE
edeglistandardspecicidiprodotto.
Prodotto
Gruppo elettrogeno a benzina
Numero seriale
G4990012
Costruttore
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
GERMANIA
Procuratore
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
GERMANIA
Tipo
AL-KO 2000i
Direttive CE
2006/42/CE
2014/35/EU
2014/30/EU
2000/14/CE
2011/65/CE
Norme armonizzate
EN ISO 8528:2016
EN 60204-1:2006+A1:2009
EN 55012:2007+A1:2009
EN 61000-6-1:2007
Rumorosità
EN ISO 3744
misurata / garantita
84dB(A) / 86dB(A)
Valutazione della conformità
2000/14/CE Appendice VI
Organismo acreditado
SociétéNationaledeCertica-
tion et d’Homologation
11, route de Luxembourg
L-5230 Sandweiler
No. 0499
Kötz, 2017-02-01
Wolfgang Hergeth, Managing Director
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

AL-KO 2000i Manuale utente

Categoria
Generatori di corrente
Tipo
Manuale utente