Siemens Freshness centre Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing
KG..F..
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combi
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
fr Table des matières
Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 46
Consignes de sécuri
et avertissements ................................. 47
Conseil pour la mise au rebut ........... 49
Étendue des fournitures ..................... 50
Contrôler la température ambiante
et l’aération ........................................... 50
Branchement de l’appareil ................. 51
Présentation de l’appareil ................... 52
Enclenchement de l’appareil ............. 54
Réglage de la température ................ 54
Fonctions spéciales ............................. 55
Fonction alarme ................................... 56
Contenance utile .................................. 57
Le compartiment réfrigérateur ........... 57
Super-réfrigération ............................... 57
Le compartiment fraîcheur ................. 58
Compartiment congélateur ................ 59
Capacité de congélation
maximale ............................................... 60
Congélation et rangement ................. 60
Congélation de produits frais ............ 60
Supercongélation ................................. 61
Décongélation des produits .............. 62
Equipement ........................................... 62
Arrêt et remisage de l'appareil .......... 63
Si vous dégivrez l'appareil ................. 63
Nettoyage de l’appareil ...................... 64
Éclairage (LED) .................................... 65
Economies d’énergie .......................... 65
Bruits de fonctionnement ................... 66
Redier soi même aux petites
pannes ................................................... 66
Service après-vente ............................. 70
it Indice
Avvertenze di sicurezza
e potenziale pericolo ........................... 71
Avvertenze per lo smaltimento .......... 73
Fornitura ................................................. 74
Osservare la temperatura ambiente
e la ventilazione .................................... 74
Collegare l’apparecchio ..................... 75
Conoscere l’apparecchio ................... 76
Accendere l’apparecchio ................... 77
Regolare la temperatura ..................... 78
Funzioni speciali ................................... 78
Funzione di allarme ............................. 79
Capacità utile totale ............................. 80
Il frigorifero ............................................ 80
Super-raffreddamento ......................... 81
Il vano a 0 °C ....................................... 81
Congelatore .......................................... 82
Max. capacità di congelamento ........ 83
Congelare e conservare ..................... 83
Congelamento di alimenti freschi ..... 83
Super-congelamento ........................... 84
Decongelare surgelati ......................... 85
Dotazione .............................................. 85
Spegnere e mettere fuori servizio
l'apparecchio ........................................ 86
Scongelamento .................................... 86
Pulizia dell’apparecchio ...................... 87
Illuminazione (LED) ............................. 88
Risparmiare energia ............................ 88
Rumori di funzionamento ................... 88
Eliminare piccoli guasti ....................... 89
Servizio Assistenza Clienti ................. 92
it
71
itIndic e
itIs truzio ni per uso
Avvertenze
di sicurezza
e potenziale pericolo
Prima di mettere in funzione
l'apparecchio
Leggere attentamente tutte le istruzioni
per l'uso ed il montaggio. Esse
contengono importanti informazioni per
l'installazione, l'uso e la manutenzione
dell'apparecchio.
Il produttore non è responsabile se voi
trascurate le indicazioni ed avvertenze
del libretto d’istruzioni per l’uso.
Conservare tutta la documentazione
per l'uso futuro oppure per eventuali
successivi proprietari.
Elementi tecnici di sicurezza
Quest’apparecchio contiene una piccola
quantità di gas refrigerante (R600a),
un gas Eco-Compatibile,
ma infiammabile. Prevenire
danneggiamenti ai raccordi del circuito
refrigerante durante il trasporto
o l’installazione dell’apparecchio. Il gas
fuoriuscendo per effetto della pressione,
può provocare irritazioni agli occhi.
In caso di danni:
tenere lontano dall'apparecchio
fiamme o fonti di accensione,
ventilare l'ambiente per alcuni minuti,
spegnere l’apparecchio ed estrarre
la spina di alimentazione elettrica,
informare il Servizio Assistenza Clienti
autorizzato.
La quantità di gas refrigerante contenuta
nel vostro apparecchio, circa 8 gr.
è indicata nella targhetta d'identificazione
posta all'interno dell'apparecchio. Nel
caso in cui il cavo di collegamento
elettrico dovesse subire danni,
è necessario sostituirlo,
coinvolgere il servizio assistenza clienti
autorizzato o un elettricista qualificato ad
eseguire questa operazione.
Installazioni o riparazioni eseguite da
personale non autorizzato, possono
potenzialmente creare pericolo per
l’utente e danni all’apparecchio.
Le riparazioni vanno eseguite dal servizio
assistenza clienti autorizzato
Le riparazioni vanno eseguite dal servizio
assistenza clienti autorizzato o da
personale qualificato ad eseguire questa
operazione.
È consentito usare solo parti di ricambio
originali del costruttore. Solo con
l’impiego di detti componenti
il costruttore garantisce che i requisiti
di sicurezza del prodotto siano rispettati.
Il prolungamento del cavo elettrico
di alimentazione deve essere eseguito
dal servizio assistenza clienti autorizzato.
Nell’uso
Non usare mai apparecchi elettrici
nell’interno di questo apparecchio
(per es. apparecchi di riscaldamento,
produttori di ghiaccio elettrici ecc.).
Pericolo di esplosione!
Non sbrinare o pulire mai
l’apparecchio con una pulitrice
a vapore. Il vapore può raggiungere
parti elettriche e provocare
un cortocircuito. Pericolo di scarica
elettrica!
it
72
Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati
per rimuovere gli strati di brina
o ghiaccio. Così facendo si possono
danneggiare i raccordi del circuito
refrigerante. Il gas fuoriuscendo sotto
effetto della pressione, può provocare
infiammazione agli occhi.
Non conservare nell’apparecchio
prodotti contenenti propellenti gassosi
combustibili (per es. bombolette
spray) e sostanze esplosive. Pericolo
di esplosione!
Non usare impropriamente lo zoccolo,
i cassetti estraibili, le porte ecc. come
pedana d’appoggio oppure come
sostegno.
Per lo sbrinamento e la pulizia estrarre
la spina d’alimentazione o disinserire
l’interruttore di sicurezza. Evitare
di esercitare trazioni sul cordone
elelttrico, ma impugnare
correttamente la spina.
Conservare alcool ad alta gradazione
solo ermeticamente chiuso ed in
posizione verticale.
Evitare che olii o grassi imbrattino
parti plastiche o le guanizioni delle
porte. Altrimenti le parti di materiale
plastico e la guarnizione della porta
diventano porose.
Non ostruire le aperture di passaggio
dell’aria di aereazione
dell’apparercchio.
L’uso di questo apparecchio
è consentito a persone (bambini
compresi) con ridotte capaci fisiche,
sensoriali o psichiche o insufficienti
conoscenze solo se sorvegliate
da una persona responsabile della
loro sicurezza o se da questa
adeguatamente istruite nell’uso
dell’apparecchio.
Non conservare nel congelatore liquidi
in bottiglia e lattine (specialmente
le bevande contenenti anidride
carbonica). Bottiglie e lattine possono
rompersi!
Non mettere in bocca alimenti
congelati appena presi dal
congelatore.
Pericolo di ustioni!
Evitare il contatto prolungato delle
mani con alimenti congelati, ghiaccio
o i raccordi dell’evaporatore ecc..
Pericolo di ustioni!
Bambini in casa
Non abbandonare parti
dell'imballaggio che possano essere
fonte di gioco per i bambini.
Pericolo di soffocamento causato
da scatole di cartone, fogli di plastica,
polistirolo!
L'apparecchio non è un giocattolo per
bambini!
Per apparecchi con serratura
della porta:
conservare la chiave fuori
della portata dei bambini!
it
73
Norme generali
L’apparecchio è idoneo
per raffreddare e congelare alimenti,
per preparare ghiaccio.
Questo apparecchio è destinato all’uso
domestico privato nelle famiglie ed
all’ambiente domestico.
L’apparecchio è schermato contro
i radiodisturbi secondo la direttiva
UE 2004/108/EC.
La tenuta ermetica del circuito del freddo
è stata controllata.
Questo prodotto è conforme alle
pertinenti norme di sicurezza
per gli apparecchi elettrici (EN 60335-2-
24).
Avvertenze per
lo smaltimento
* Smaltimento
dell'imballaggio
L'imballaggio ha protetto l'apparecchio
da eventuali danni da trasporto. Tutti
i materiali impiegati sono Eco-
Compatibili e riciclabili. Il Vostro
contributo: smaltite l'imballaggio
secondo la vigenti norme.
Chiedere informazioni circa
le piattaforme di smaltimento locale alla
propria amministrazione comunale.
* Rottamazione
di un apparecchio dismesso
Gli apparecchi dismessi dispongono
ancora di un valore residuo! Un corretto
smaltimento nel rispetto dell’ecologia,
permette di recuperare materie prime
pregiate.
ã=Avviso
In caso di apparecchi fuori uso
1. Estrarre la spina di alimentazione.
2. Troncare il cavo elettrico
di collegamento e rimuoverlo
unitamente alla spina.
3. Non estrarre i ripiani e i contenitori,
questo rende più difficile ai bambini
di entrare nel vano frigo
dell'apparecchio!
4. Vietare ai bambini di giocare con
un apparecchio dismesso. Pericolo
di asfissia!
I frigoriferi contengono gas nel circuito
refrigerante e gas nell'isolamento.
Refrigerante e gas devono essere
smaltiti in modo appropriato. Evitare
di danneggiare i raccordi del circuito
refrigerante, durante il conferimento
dell’apparecchio alla piattaforma
di riciclaggio.
Questo apparecchio dispone
di contrassegno ai sensi della
direttiva europea 2002/96/CE
in materia di apparecchi elettrici
ed elettronici (Waste Electrical
and Electronic Equipment
WEEE). Questa direttiva definisce
le norme per la raccolta
e il riciclaggio degli apparecchi
dismessi valide su tutto il territorio
dell’Unione Europea.
it
74
Fornitura
Dopo il disimballaggio controllare tutte le
parti per accertare eventuali danni di
trasporto.
In caso di contestazioni rivolgersi al
fornitore, presso il quale l’apparecchio
è stato acquistato, oppure al nostro
servizio assistenza clienti.
La fornitura è costituita dalle parti
seguenti:
Apparecchio indipendente
Accessori (dipendono dal modello)
Istruzioni per l’uso
Istruzioni per il montaggio
Libretto del servizio assistenza clienti
Allegato di garanzia
Informazioni sul consumo energetico
esui rumori
Sacchetto con il materiale
di montaggio (vedi le istruzioni
generali di montaggio)
Osservare la
temperatura ambiente
e la ventilazione
Temperatura ambiente
L’apparecchio è progettato per una
specifica classe climatica. In funzione
di questa, l’apparecchio può essere
usato alle seguenti temperature
ambientali.
La classe climatica è indicata nella
targhetta porta-dati. Figura 0
Avvertenza
L’apparecchio è perfettamente efficiente
nei limiti di temperatura ambiente della
classe climatica indicata. Se un
apparecchio della classe climatica SN
viene messo in funzione a temperature
ambiente inferiori, possono essere
esclusi danni all’apparecchio fino ad una
temperatura di +5 °C.
Classe
climatica
Temperatura ambiente
ammessa
SN da +10 °C
a3C
N da +16 °C
a3C
ST da +16 °C
a3C
T da +16 °C
a4C
it
75
Ventilazione
Figura 3
L’aria lungo la parete posteriore e quelle
laterali tende a scaldarsi, l'aria riscaldata
deve poter defluire liberamente. In caso
contrario il refrigeratore deve lavorare
di più. Questo aumenta il consumo
di energia elettrica. Perciò: evitare
assolutamente di coprire o di ostruire
le aperture di afflusso e deflusso dell'aria
di raffreddamento.
Collegare
l’apparecchio
Dopo avere posizionato l’apparecchio,
attendere circa 1 ore prima di metterlo
in funzione, questo assicura che l’olio
lubrificante si raccolga nella parte bassa
del motore e non penetri nel circuito
di raffreddamento.
Pulire l’interno dell’apparecchio prima
di attivarne la funzione (vedi capitolo
«Pulizia dell’apparecchio»).
Allacciamento elettrico
La presa elettrica deve essere vicino
all’apparecchio ed accessibile anche
ad installazione avvenuta
dell’apparecchio.
L’apparecchio è conforme alla classe
d’isolamento I. Collegare l’apparecchio
a tensione alternata di 220–240 V/
50 Hz utilizzando una presa elettrica
dotata di connettore di messa a terra.
La presa deve essere protetta con
dispositivo elettrico di sicurezza da 10–
16 A.
Per apparecchi, che vengono impiegati
in paesi non europei, controllare
se la tensione indicata corrisponda
ai valori della locale rete elettrica. Questi
dati sono riportati nella targhetta porta-
dati. Figura 0
ã=Avviso
I nostri apparecchi possono essere
collegati ad un inverter sinusoidale
di rete.
Gli inverter di rete vengono utilizzati
in abbinamento a impianti fotovoltaici
e collegati direttamente alla rete elettrica
pubblica. Usare inverter sinusoidali nel
caso di soluzioni speciali
(es. imbarcazioni oppure nelle baite
in montagna), laddove non sia
disponibile un collegamento elettrico
diretto alla rete pubblica.
it
76
Conoscere
l’apparecchio
Svolgere l’ultima pagina con le figure.
Questo libretto d’istruzioni per l’uso
è valido per vari modelli,
pertanto le dotazioni possono variare.
Nelle illustrazioni sono possibili
differenze.
Figura 1
* Non in tutti i modelli.
Elementi di comando
Figura 2
1 Elementi di comando
2 Pulsante Acceso/Spento
3 Interruttore luce
4 Illuminazione (LED)
5 Ripiani nel frigorifero
6 Apertura di uscita dell’aria
7 Balconcini per uova
8 Cassetto a 0 °C
9 Filtro umidità
10 Cassetto umidità
11 Cassetti surgelati
12 Balconcini per tubetti e lattine
13 Scomparto per burro e formaggio
14 Ripiano per bottiglie grandi
15 Accumulatori del freddo
16 Calendario di congelamento
A Frigorifero
BVano a0 °C
CCongelatore
1 Pulsante per selezionare
il frigorifero o il congelatore
Per eseguire regolazioni
per il frigorifero o il congelatore,
premere il pulsante selezione,
finché non è attivata la zona
desiderata del display
del frigorifero o del congelatore.
2 Display frigorifero
Indica la regolazione
di temperatura attuale
nel frigorifero.
3 Display per il vano a 0°
Indica la temperatura impostata
per il vano a 0°C.
4 Display congelatore
Indica la regolazione
di temperatura attuale
nel congelatore.
5 Pulsante «setup»
Per la selezione delle funzioni
speciali. Vedi capitolo «Funzioni
speciali».
6 Indicazione di funzioni speciali
Vedi capitolo «Funzioni speciali».
7 Pulsante «super»
Per attivare le funzioni di super-
raffreddamento (frigorifero)
osuper-congelamento
(congelatore).
Vedi capitolo «Super-
raffreddamento» o «Super-
congelamento».
it
77
Accendere
l’apparecchio
Accendere l’apparecchio con il pulsante
Acceso/Spento 1/2.
Viene emesso un segnale acustico. Nel
display temperatura 4 lampeggia «AL».
Premere il pulsante di allarme 2/10.
Il segnale acustico si disattiva. Per breve
tempo viene visualizzata la temperatura
più alta.
Le temperature predefinite vengono
raggiunte dopo diverse ore. Durante
questo periodo vi invitiamo a non
introdurre alimenti nell’apparecchio.
All’origine sono consigliate le seguenti
temperature:
Frigorifero: +4 °C
Vano a 0°: 0 °C
Congelatore: -18 °C
Istruzioni per il funzionamento
Dopo l’accensione possono
trascorrere diverse ore prima
che le temperature regolate vengano
raggiunte.
Grazie al sistema No Frost,
completamente automatico,
nel congelatore non si forma ghiaccio.
Uno sbrinamento non è più
necessario.
Il lato anteriore dell’apparecchio è in
parte leggermente riscaldato, questo
impedisce la formazione di condensa
nella zona della guarnizione
della porta.
Se la porta del congelatore resiste ad
una nuova apertura subito dopo
averla chiusa, attendere un attimo
finché la depressione interna
formatasi non si è compensata.
8 Tasti di regolazione +/–
I tasti servono per
regolare le temperature delle
diverse zone
di raffreddamento,
l’attivazione e disattivazione
delle funzioni speciali,
la variazione
della impostazione di tempo
della funzione speciale «timer».
9 Pulsante «light»
Premendo il pulsante,
perca.10secondisiaccende
con forte luminosità
la retroilluminazione del display.
10 Pulsante di allarme
Serve per disattivare il segnale
acustico di allarme (vedi capitolo
«Funzione di allarme»).
11 Pulsante «timer»
Con questa funzione si possono
raffreddare bevande
nel frigorifero rapidamente e con
sicurezza.
Premendo il pulsante, dopo
20 minuti viene emesso
automaticamente un segnale
acustico. Le bevande sono g
raffreddate. Sul display 4 viene
visualizzato il tempo rimanente. Il
segnale acustico viene disattivato
premendo il pulsante «alarm».
Per abbreviare il tempo
predefinito di 20 minuti, premere
il pulsante «timer» e con
il pulsante di regolazione 8
regolare il tempo desiderato.
Per interrompere
il raffreddamento rapido,
il pulsante «timer» deve essere
premuto due volte entro
3secondi.
it
78
Regolare
la temperatura
Figura 2
Frigorifero
La temperatura può essere regolata
da +3 °C a +8 °C.
1. Premere il pulsante di selezione 1
finché non è attivo il display
frigorifero 2.
2. Premere i pulsanti +/– 8 finc non
viene visualizzata la temperatura
desiderata.
Vano a 0 °C
La temperatura può essere regolata
da0°C a+C.
1. Premere contemporaneamente per
2 secondi il pulsante selezione 1 ed il
pulsante – 8.
Il display vano a 0° è attivato.
2. Premere i pulsanti +/– 8 finc non
viene visualizzata la temperatura
desiderata.
Congelatore
La temperatura può essere regolata
da -16 °C a -26 °C.
1. Premere il pulsante di selezione 1
finché non è attivo il display
congelatore 4.
2. Premere i pulsanti +/– 8 finc non
viene visualizzata la temperatura
desiderata.
Funzioni speciali
Figura 2
«timer»
Con questa funzione si può impostare
un tempo da 1 a 99 minuti. Un segnale
avverte, per es. quando gli alimenti dopo
un certo tempo devono essere tolti dal
vano.
All’origine è impostato un valore
di 20 minuti.
ã=Attenzione
Le bottiglie di bevande, se depositate
nel congelatore per oltre 20 minuti,
possono esplodere.
Attivare la funzione
1. Premere il pulsante «timer» 11.
2. Con il pulsante +/– 8 regolare
il tempo desiderato.
Disattivare la funzione
Entro 3 secondi premere due volte
il pulsante «timer» 11.
«eco»
Con la funzione «eco» si commuta
l'apparecchio al funzionamento
a risparmio energetico.
L'apparecchio regola automaticamente
le seguenti temperature:
Frigorifero: +6 °C
Vano a 0°: vicino a 0 °C
Congelatore: –16 °C
it
79
Attivare la funzione
1. Premere il pulsante «setup» 5, finc
la funzione speciale desiderata non
appare bordata.
2. Confermare la selezione con
il pulsante di regolazione 8 «+».
Quando la funzione è attivata appare
un triangolo.
Disattivare la funzione
Per la disattivazione, selezionare
di nuovo la funzione speciale
con il pulsante «setup» 5 e premere
il pulsante regolazione «–» 8. Il triangolo
dopo la funzione scompare ed è co
disattivata.
«lock»
Con la funzione «lock» si può proteggere
l'apparecchio contro l'uso indesiderato.
Attivare la funzione
1. Premere il pulsante «setup» 5, finc
la funzione speciale desiderata non
appare bordata.
2. Confermare la selezione con
il pulsante di regolazione 8 «+».
Quando la funzione è attivata appare
un triangolo.
Disattivare la funzione
Per la disattivazione, selezionare
di nuovo la funzione speciale
con il pulsante «setup» 5 e premere
il pulsante regolazione «–» 8. Il triangolo
dopo la funzione scompare ed è co
disattivata.
«holida
In caso di assenza prolungata si p
commutare l'apparecchio nel modo
Vacanza, per il risparmio energetico.
Il vano frigorifero viene impostato
automaticamente per +14 °C. Il vano
a 0° ed il congelatore mantengono
le temperature impostate.
In questo periodo non immettere alimenti
nel frigorifero.
Quando la funzione è attivata,
sul display 2 appare «HO».
Attivare la funzione
1. Premere il pulsante «setup» 5, finc
la funzione speciale desiderata non
appare bordata.
2. Confermare la selezione con
il pulsante di regolazione 8 «+».
Quando la funzione è attivata appare
un triangolo.
Disattivare la funzione
Per la disattivazione, selezionare
di nuovo la funzione speciale
con il pulsante «setup» 5 e premere
il pulsante regolazione «–» 8. Il triangolo
dopo la funzione scompare ed è co
disattivata.
Funzione di allarme
Un segnale acustico di allarme può
essere emesso nei casi seguenti:
Allarme porta
L’allarme porta si attiva se la porta
dell’apparecchio è aperta per oltre
un minuto. Chiudendo la porta il segnale
acustico si disattiva di nuovo.
it
80
Allarme temperatura
Il allarme temperatura si attiva se
nel congelatore la temperatura è troppo
alta, e gli alimenti congelati sono
in pericolo.
Sul display 4 lampeggia «AL» e viene
visualizzato «alarm».
Premendo il pulsante di allarme 2/10 il
display del congelatore 2/4 indica per
10 secondi la temperatura più alta, che
è stata raggiunta in questo vano.
Questo valore viene poi cancellato. Il
display temperatura del congelatore 2/4
indica la temperatura regolata.
Senza pericolo per gli alimenti surgelati
il segnale acustico di allarme può
attivarsi:
alla messa in funzione
dell’apparecchio,
all’introduzione di grandi quantità
di alimenti freschi,
quando si tiene aperta troppo a lungo
la porta del congelatore.
Avvertenza
Non ricongelare gli alimenti parzialmente
o completamente decongelati. Questi
possono essere di nuovo congelati solo
dopo avere preparato (mediante
qualsiasi tipo di cottura) pietanze pronte
all’uso.
Non utilizzare più interamente la durata
max. di conservazione.
Allarme raffreddamento rapido
L'allarme raffreddamento rapido si attiva
se con il pulsante timer 2/11 è stata
attivata la funzione per il raffreddamento
rapido di bevande.
Le bevande sono già raffreddate.
Capacità utile totale
I dati di volume utile sono indicati sulla
targhetta d'identificazione
dell'apparecchio. Figura 0
Il frigorifero
Il frigorifero è il luogo di conservazione
ideale per alimenti pronti, prodotti da
forno, conserve, latte condensato,
formaggi duri, frutta sensibile al freddo
e verdura, nonché frutta tropicale.
Tenere presente nella
sistemazione
Sistemare gli alimenti ben confezionati
oppure coperti. Co si conservano
l’aroma, il colore e la freschezza.
Inoltre si evitano passaggi di gusto
ed alterazioni di colore delle parti
di plastica.
Fare prima raffreddare gli alimenti
e le bevande caldi, poi metterli
nel frigorifero.
Avvertenza
Evitare gli alimenti vengano a contatto
con la parete di fondo. In tal caso
la circolazione dell’aria viene impedita.
Durante il congelamento, le confezioni
degli alimenti possono attaccarsi alla
parete di fondo.
it
81
Super-raffreddamento
Durante il super-raffreddamento il vano
frigorifero viene raffreddato quanto più
possibile per ca. 6 ore. In seguito viene
regolato automaticamente alla
temperatura impostata prima del super-
raffreddamento.
Inserire il super-raffreddamento per es.
prima d’introdurre grandi quantità
di alimenti.
per il raffreddamento rapido
di bevande.
Accendere e spegnere
Figura 2
1. Premere il pulsante di selezione 1
finché non è attivo il display
frigorifero 2.
2. Premere il pulsante «super» 7.
Quando il super-raffreddamento
è inserito, il display del frigorifero
indica «SU» e «super».
Il vano a 0 °C
La temperatura del vano
a 0 °C si mantiene vicino a 0 °C. La
bassa temperatura e l’alta umidità
ottimale dell’aria garantiscono condizioni
di conservazione ideali per gli alimenti
freschi.
Nel vano a 0 °C si possono conservare
freschi alimenti per una durata tre volte
maggiore rispetto alla normale zona frigo
– per una più lunga durata di
conservazione di freschezza, sostanze
nutritive e gusto.
Cassetto umidità
Figura 1/10
Il cassetto umidità è coperto con un filtro
speciale, che ottimizza la ritenzione
dell’umidità dell’aria nel vano di
conservazione. Grazie ad esso nel
cassetto umidità, a seconda del carico,
è presente una umidità dell’aria fino
al 95%. Questo clima di conservazione
permette condizioni ideali per la
freschezza di frutta, insalata, verdura,
erbe aromatiche o funghi.
Sono idonei
per la conservazione a 0 °C:
Nel cassetto a 0 °C:
Figura 1/8
Pesce, frutti di mare, carne, salumi,
latticini, alimenti pronti
it
82
Nel cassetto umidità:
Figura 1/10
Verdura (ad es. carote, asparagi,
sedano, porri, barbabietole rosse,
funghi, tipi di cavoli come ad es.
broccoli, cavolfiori, cavoletti di
Bruxelles, rapa)
Insalata (ad es. valerianella, insalata
iceberg, insalata belga, lattuga)
Erbe aromatiche (ad es. aneto,
prezzemolo, erba cipollina, basilico)
Frutta (varietà insensibili al freddo,
come ad es. mele, pesche, bacche,
uva)
Non sono idonei
per la conservazione a 0 °C:
Frutta e verdura sensibili al freddo (per
es.: frutta tropicale, come ananas,
banane, papaie, frutti della passione,
meloni e pomodori, melanzane,
zucchine, peperoni, cetrioli, patate).
Il luogo di conservazione ideale
per questi alimenti è il frigorifero.
Nell’acquisto di alimenti tenere
presente:
Importante per la durata
di conservazione dei propri alimenti
è la «freschezza all’acquisto».
In linea di massima vale il principio:
quanto più fresche sono le provviste
conservate nel vano a 0 °C, tanto più
a lungo si conservano fresche.
Al momento dell’acquisto prestare
dunque sempre attenzione al grado
di freschezza degli alimenti.
Per i prodotti pronti ed alimenti
confezionati osservare la data minima
di conservazione indicata dal produttore.
Tempi di conservazione
(a 0 °C)
Congelatore
Usare il congelatore
Per conservare alimenti surgelati.
Per produrre cubetti di ghiaccio.
Per il congelamento di alimenti.
Avvertenza
Attenzione che la porta del congelatore
sia chiusa correttamente! Se la porta è
aperta gli alimenti surgelati si
scongelano. Il congelatore forma molto
ghiaccio. Inoltre: spreco di energia
a causa di alto consumo di corrente
elettrica!
a seconda della qualità
iniziale
Pesce fresco, frutti di
mare
fino
a3giorni
Pollame, carne (cotti/
arrostiti)
fino
a5giorni
Manzo, suino, agnello,
salumi (affettati)
fino
a7giorni
Pesce affumicato,
broccoli
fino
a14giorni
Insalata, finocchio,
albicocche, prugne
fino
a21giorni
Formaggio tenero,
yogurt, ricotta, latticello,
cavolfiore
fino
a30giorni
it
83
Max. capacità
di congelamento
Indicazioni sulla max. possibilità
di congelamento in 24 ore sono riportate
sulla targhetta d’identificazione. Figura 0
Congelare
e conservare
Acquisto di alimenti surgelati
La confezione non deve essere
danneggiata.
Rispettare la data di conservazione.
La temperatura nell’espositore-
congelatore di vendita deve essere
-18 °C o inferiore.
Trasportare gli alimenti surgelati
possibilmente in una borsa termica
e conservarli poi al più presto
possibile nel congelatore.
Conservazione degli alimenti
congelati
Per la corretta circolazione dell'aria
all'interno dell'apparecchio, è importante
spingere a fondo i cassetti per prodotti
congelati.
Se si vogliono conservare molti
alimenti, si possono disporre gli alimenti
direttamente sulle griglie
di congelamento e sul fondo
del congelatore. A tal fine togliere tutti
i cassetti per surgelati. Estrarre i cassetti
fino all'arresto, sollevarli avanti
ed estrarli. Figura 4
Congelamento
di alimenti freschi
Per il congelamento utilizzare solo
alimenti freschi ed integri.
Per conservare al meglio valore nutritivo,
aroma e colore, sbollentare la verdura
prima di congelarla. Non è necessario
sbollentare melanzane, peperoni,
zucchine ed asparagi.
In libreria sono reperibili pubblicazioni
sul congelamento e la sbollentatura.
Avvertenza
Non mettere gli alimenti da congelare
in contatto con quelli congelati.
Sono idonei per il congelamento:
Prodotti da forno, pesce e frutti di
mare, carne, selvaggina, pollame,
verdura, frutta, erbe aromatiche, uova
senza guscio, latticini, come
formaggio, burro e ricotta, pietanze
pronte e residui vivande, come
minestre, piatti unici, carne e pesce
cotti a fuoco lento, vivande di patate,
sformati e dolciumi.
Non sono idonei per il congelamento:
Tipi di ortaggi, che solitamente si
consumano crudi, come insalate in
foglia o ravanelli, uova nel guscio, uva,
mele intere, pere e pesche, uova
sode, yogurt, latte cagliato, panna
acida, crème fraîche e maionese.
Confezionamento di alimenti
surgelati
Conservare gli alimenti in confezioni
ermetiche, per evitare che perdano
il loro gusto o possano essiccarsi.
it
84
1. Introdurre l’alimento nella confezione.
2. Fare uscire l’aria.
3. Chiudere la confezione
ermeticamente.
4. Scrivere sulla confezione il contenuto
e la data di congelamento.
Sono idonei per il confezionamento:
fogli di plastica, fogli tubolari
di polietilene, fogli di alluminio,
contenitori per surgelati.
Questi prodotti sono in vendita
nel commercio specializzato.
Non sono idonei
per il confezionamento:
carta per imballaggio, carta pergamena,
cellofan, sacchetti per rifiuti e sacchetti
per la spesa usati.
Sono idonei per chiudere le confezioni:
anelli di gomma, clip di plastica, fili
per legare, nastri adesivi resistenti
al freddo e simili.
I sacchetti ed i fogli tubolari di polietilene
possono essere saldati con un saldatore
per fogli di plastica.
Durata di conservazione dei
surgelati
Dipende dal tipo di prodotto alimentare.
Ad una di temperatura di -18 °C:
Pesce, salsiccia, pietanze pronte,
prodotti da forno:
fino a 6 mesi
Formaggio, pollame, carne:
fino a 8 mesi
Verdura, frutta:
fino a 12 mesi
Super-congelamento
Per conservare vitamine, valori nutritivi,
aspetto e gusto, gli alimenti devono
essere congelati completamente, anche
nell’interno, nel tempo più breve
possibile.
Per prevenire un aumento indesiderato
della temperatura, in concomitanza
all’introduzione di alimenti freschi,
attivare il super-congelamento qualche
ora prima di introdurre gli alimenti
freschi. In linea di massima sono
sufficenti 4–6 ore.
Dopo l’inserimento l’apparecchio
funziona costantemente, nel congelatore
si raggiunge una temperatura molto
bassa.
Se si vuole utilizzare la max. possibilità di
congelamento, il super-congelamento
deve essere attivato 24 ore prima di
introdurre gli alimenti freschi.
Le quantità di alimenti più piccole (fino
ad 2 kg) possono essere congelate
senza super-congelamento.
Avvertenza
Con il super-congelamento inserito,
maggiori sono i rumori di funzionamento.
Accendere e spegnere
Figura 2
1. Premere il pulsante di selezione 1
finché non è attivo il display
congelatore 4.
2. Premere il pulsante «super» 7.
Quando il super-congelamento
è inserito, il display del congelatore
indica «SU» e «super».
it
85
Decongelare surgelati
A seconda del genere e dell'uso,
utilizzare una delle seguenti possibilità:
a temperatura ambiente
nel frigorifero
nel forno elettrico, con/senza ventola
aria calda
nel forno a microonde
ã=Attenzione
Non congelare di nuovo gli alimenti
parzialmente e completamente
scongelati. Questi possono essere
di nuovo congelati solo dopo avere
preparato (mediante qualsiasi tipo
di cottura) pietanze pronte all’uso.
Non utilizzare più la durata max.
di conservazione.
Dotazione
(non in tutti i modelli)
I ripiani interni ed i balconcini della porta
possono essere spostati secondo
la necessità:
Tirare i ripiani in avanti, abbassarli
e ruotarli lateralmente. Figura 5
Sollevare il balconcino o ripiano
ed estrarlo. Figura 6
Scomparto per burro
e formaggio
Figura 7
Ripiano bottiglie
Figura 8
Sul ripiano bottiglie si possono deporre
in sicurezza le bottiglie. Il supporto
èvariabile.
Ferma bottiglie
Figura 9
Il ferma bottiglie impedisce la caduta
delle bottiglie durante l’apertura
o la chiusura della porta.
Vaschetta per ghiaccio
Figura *
Riempire le vaschette per ¾ con acqua
e porle nel congelatore.
Staccare la vaschetta del ghiaccio
eventualmente attaccata solo con un
oggetto non acuminato (manico
di cucchiaio).
Per staccare i cubetti di ghiaccio mettere
brevemente la vaschetta sotto acqua
corrente oppure torcerla leggermente.
Calendario di congelamento
Figura +/A
Per evitare perdite di qualità degli
alimenti congelati, è importante non
superare la durata di conservazione
consentita. La durata di conservazione
dipende dal tipo di alimento surgelato.
I numeri accanto ai simboli indicano
in mesi la durata di conservazione
consentita per l’alimento congelato. Per
gli alimenti surgelati pronti, reperibili
in commercio, prestare attenzione alla
data di produzione oppure alla data
di scadenza.
it
86
Accumulatori del freddo
Figura +/B
L’accumulatore del freddo ritarda
il riscaldamento degli alimenti conservati
in caso d'interruzione dell’energia
elettrica o di guasto. Il periodo
di conservazione più lungo si raggiunge
in tal caso disponendo l’accumulatore
nello scomparto superiore, direttamente
sugli alimenti.
Per risparmiare spazio, l’accumulatore
può essere conservato nello scomparto
della porta.
L’accumulatore del freddo può essere
estratto anche per raffreddare
temporaneamente alimenti, per es.
in una borsa frigo.
Spegnere e mettere
fuori servizio
l'apparecchio
Spegnere l’apparecchio
Figura 1
Premere il pulsante Acceso/Spento 2.
Il refrigeratore
e l’illuminazione si spengono.
Mettere fuori servizio
l’apparecchio
Quando non si usa l'apparecchio per
un lungo periodo:
1. Spegnere l’apparecchio.
2. Estrarre la spina di alimentazione
o disinserire il dispositivo elettrico
di sicurezza.
3. Pulire l’apparecchio.
4. Lasciare aperta la porta
dell’apparecchio.
Scongelamento
Frigorifero e vano a 0 °C
Lo sbrinamento è automatico.
Durante il funzionamento
del refrigeratore, sulla parete posteriore
del frigorifero si formano gocce
di condensa oppure brina. Questo
dipende dal funzionamento. Non
è necessario asciugare le gocce
di rugiada oppure rimuovere la brina.
La parete posteriore si sbrina
automaticamente. L’acqua
di sbrinamento scorre nel relativo
convogliatore, figura ,. Dal
convogliatore di scarico l’acqua
di sbrinamento scorre sul gruppo
frigorifero e qui evapora.
Avvertenza
Affinché l’acqua di sbrinamento possa
defluire, mantenere pulito il convogliatore
dell’acqua di sbrinamento ed il foro di
scarico. Figura ,
Congelatore
Grazie al sistema automatico No Frost
nel congelatore non si forma mai
ghiaccio. Uno sbrinamento non è più
necessario.
it
87
Pulizia
dell’apparecchio
ã=Attenzione
Per la pulizia non utilizzare prodotti
abrasivi, solventi o acidi.
Non usare spugne abrasive o spugne
che graffiano. Sulle superfici
metalliche potrebbe formarsi macchie
da corrosione.
Non lavare mai in lavastoviglie i ripiani
ed i contenitori. Questi
elementi si possono deformare!
Procedere come segue:
1. Prima di iniziare la pulizia spegnere
l’apparecchio.
2. Estrarre la spina di alimentazione
o disinserire il dispositivo elettrico
di sicurezza!
3. Estrarre i prodotti congelati e tenerli
al fresco.
4. Pulire l’apparecchio con un panno
morbido e acqua tiepida leggermente
saponata. Evitare che l’acqua penetri
nell’unità di illuminazione.
5. Lavare la guarnizione della porta solo
con acqua ed asciugarla con cura.
6. Evitare che l’acqua di lavaggio
defluisca attraverso il foro di scarico
che conduce alla vaschetta
di evaporazione.
7. Dopo la pulizia: ricollegare
ed accendere l’apparecchio.
8. Introdurre di nuovo i cibi congelati.
Avvertenze
Affinché l’acqua di sbrinamento possa
defluire liberamente, pulire
regolarmente i convogliatori ed il foro
di scarico, figura ,, utilizzando
bastoncini cotonati o simili.
Il tappo di chiusura del foro di
drenaggio del frigorifero, per motivi
tecnici di funzionalità, deve essere
ricollocato nella sua sede al termine
delle attività di pulizia.
Dotazione
Per la pulizia tutte le parti mobili
dell’apparecchio possono essere
estratte.
Estrarre i ripiani di vetro
Figura 5
Sollevare il ripiani di vetro, tirarli
in avanti, abbassarli e ruotarli
lateralmente.
Estrarre i contenitori
Figura -
Estrarre completamente i cassetti
e liberarli dall’arresto sollevandoli.
Per inserire i cassetti deporli sulle guide
di estrazione e spingerli nell’interno. Il
cassetto si arresta premendolo in basso.
Rimozione del filtro umidità
Figura 1/9
Il filtro umidità, sopra il cassetto umidità,
può essere estratto per la pulizia. A tal
fine rimuovere prima il cassetto umidità
e dopo estrarre il filtro umidità. Sollevare
il coperchio del filtro, figura .,
ed estrarre il filtro. Lavarlo in acqua
tiepida, lasciarlo asciugare e rimontarlo.
Estrarre i cassetti surgelati
Figura 4
Estrarre i cassetti surgelati fino
all’arresto, sollevarli avanti ed estrarli.
Istruzioni generali per la cura
delle superfici dell'apparecchio
Lavare le superfici dell'apparecchio con
acqua tiepida leggermente saponata.
Dopo il lavaggio asciugare con cura.
it
88
Illuminazione (LED)
L’apparecchio è dotato
di un’illuminazione a LED esente
da manutenzione.
Riparazioni a questa illuminazione deve
essere eseguite solo dal Servizio
Assistenza Clienti autorizzato.
Risparmiare energia
Installare l’apparecchio
un in ambiente asciutto ventilabile.
L’apparecchio non deve essere
esposto direttamente al sole o vicino
ad una fonte di calore (per es.
calorifero, stufa).
Altrimenti usare un pannello isolante.
Lasciare raffreddare gli alimenti
e le bevande, se caldi, prima
di introdurli nell’apparecchio.
Per scongelare i surgelati, metterli
nel frigorifero. Si sfrutta co il freddo
del surgelato per raffreddare gli
alimenti.
Aprire la porta dell’apparecchio per
un tempo pbreve possibile!
Per evitare un consumo eccessivo
di energia elettrica, la zona del motore
dell’apparecchio dovrebbe essere
pulita saltuariamente.
Se disponibile:
Per evitare sprechi di energia,
applicare i distanziatori dal muro (vedi
Istruzioni per il montaggio). Una
minore distanza dal muro non influisce
sulla funzionalità dell’apparecchio.
Può tuttavia causare una piccola
variazione di assorbimento di energia.
Rumori
di funzionamento
Rumori normali
Ronzio
Motori in funzione (ad es. gruppi
frigoriferi, ventilatore).
Gorgoglìo, scroscio o fruscìo
Derivano dal gas refrigerante, che circola
nei i raccordi del circuito refrigerante.
Breve scatto
Motore, interruttori ed elettrovalvole
s'inseriscono/disinseriscono.
Evitare i rumori
L'apparecchio non è correttamente
livellato
Livellare l'apparecchio con una livella
a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini
a vite o inserire uno spessore.
L'apparecchio è in contatto laterale
Allontanare l'apparecchio dai mobili
o apparecchi con i quali è in contatto.
I contenitori o i ripiani traballano o non
sono correttamente inseriti
Controllare le parti estraibili
ed eventualmente inserirle di nuovo
correttamente.
I contenitori all’interno dell’apparecchio
si toccano tra loro
Allontanare un poco le bottiglie
o i contenitori.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Siemens Freshness centre Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per