LG DVT699H Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente
MANUALE DELL'UTENTE
Riproduttore DVD con
sintonizzatore digitale
Leggere questo manuale con attenzione prima di usare l'apparecchio e
conservarlo per il futuro riferimento.
DVT699H
No. Pezzo: MFL63266742
ITALIANO
1 Come iniziare
Come iniziare 3
Come iniziare
1
Informazioni di
sicurezza
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA- NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO
(LATO POSTERIORE). PARTI NON CONTROLLABILI
DAL CLIENTE. RIVOLGERSI AL PERSONALE DI UN
SERVIZIO CLIENTI QUALIFICATO.
Questa spia lampeggia con
un simbolo di fulmine entro il
triangolo equilatero per avvertire
l'utente della presenza di tensione
pericolosa non isolata entro la
cassa del prodotto che può essere di grandezza
suciente da costituire un rischio di scossa elettrica
per le persone.
Il punto esclamativo entro
un triangolo equilatero è
previsto per allertare l'utente di
presenza di istruzioni di utilizzo
e di manutenzione importanti
(esecuzione di manutenzione) nel manuale che
accompagna il prodotto.
ALLERTA: PER EVITARE PERICOLO DI INCENDIO
O SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE QUESTO
PRODOTTO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
ALLERTA: Non installare questo apparecchio in
uno spazio delimitato come uno scaale per libri o
elemento similare di arredamento.
ATTENZIONE: Non ostruire le aperture di
ventilazione. Installare secondo le istruzioni del
fabbricante.
Le fessure e aperture della custodia sono
previste per la ventilazione e per assicurare un
funzionamento corretto del prodotto e per
proteggerlo dal surriscaldamento. Le aperture
non devono mai essere ostruite appoggiando
il prodotto sul letto, sul sofà, sul tappeto o altra
supercie similare. Questo prodotto non dovrà
essere essere disposto in condizione chiusa come
in uno scaale per libri o scaale generico salvo
che non sia prevista una ventilazione corretta e che
siano soddisfatte le istruzioni del fabbricante esatte.
ATTENZIONE: Questo
prodotto utilizza un sistema
a laser. Per assicurare un
uso corretto del prodotto,
leggere il manuale con attenzione e conservarlo
per riferimento futuro. Se l'apparecchio necessita di
manutenzione, contattare un centro di assistenza
autorizzato.
L'uso di controlli, di regolazioni o della prestazione
delle procedure diversi da quelli indicati qui
possono provocare danni da esposizione a
radiazioni pericolose .
Per evitare esposizione diretta al fascio laser, non
tentare di aprire la cassa. Radiazioni laser visibili
quando si apre la cassa . Non ssare con lo sguardo
il fascio laser
ATTENZIONE all'uso del cordone di
alimentazione
La maggior parte degli apparecchi deve essere
usata con un circuito dedicato solo ad essi;
Vale a dire, un singolo circuito di uscita che alimenta
solo tale apparecchio e non ha uscite ulteriori o
circuiti ramicati. Controllare la pagina specica
di questo manuale per la certezza dell'uso. Non
sovraccaricare le prese a parete. Le prese a parete
sovraccaricate, prese allentate o danneggiate, cavi
di prolunga, cavi di alimentazione danneggiati,
o l'isolamento del cavo danneggiato sono tutte
situazioni pericolose. Qualsiasi condizione similare
potrebbe produrre scossa elettrica o incendio.
Esaminare periodicamente il cordone e il suo
aspetto indicherà danno o deterioramento,
staccarlo, non usarlo con il dispositivo, e sostituire il
cordone con una parte esatta di ricambio presso un
centro di servizio autorizzato. Proteggere il cordone
di alimentazione da danni sici o meccanici, come
torsione, schiacciamento, serraggio sotto una porta,
o calpestio sullo stesso. Fare molta attenzione a
spine, prese a parete, e al punto in cui il cordone
esce dal dispositivo. Per distaccare l'alimentazione
dalla rete, tirare il cordone agendo sulla spina
relativa. Quando si installa il prodotto, accertare che
la spina sia facilmente accessibile.
Dichiarazione di conformità
La società LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara
che i prodotti ai quali si riferisce il manuale
d’istruzione sono costruiti in conformità alle
prescrizioni del D.M. n.548 del 28/8/95, pubblicato
sulla G.U. n.301 del 28/12/95 ed in particolare è
conforme a quanto indicato nell’art.2, comma 1
dello stesso decreto.
Come iniziare4
Come iniziare
1
Questo dispositivo è equipaggiato con una batteria
o accumulatore portatile.
Il modo sicuro per estrarre la batteria
dall'apparecchio: Estrarre la vecchia batteria o il
gruppo di batterie seguendo le fasi in ordine inverso
a quelle del montaggio. Per evitare la contaminazione
dell'ambiente e di fare danni o ferimenti alle persone
e agli animali, la vecchia batteria o gruppo di batterie
deve essere smaltita in apposito contenitore nei
punti di raccolta ecologici previsti. Non smaltire la
batterie o il gruppo di batterie assieme alla normale
spazzatura. Si raccomanda di applicare le regole di
di smaltimento locali per batterie e accumulatori. La
batteria non deve essere esposta a calore eccessivo
come la luce solare, il fuoco o simili.
ATTENZIONE: L'apparato non deve essere esposto
all'acqua (caduta o spruzzatura) e non essere vicino
e gli oggetti riempiti di liquido, come i vasi, non
devono essere appoggiati allo stesso.
Note sul Copyright
y
Questo prodotto include la tecnologia di
protezione dal Copyright che è coperta da
brevetti degli USA e da altri diritti di proprietà
intellettuale. L'uso di questa tecnologia di
protezione dal Copyright deve essere autorizzato
dalla Rovi Corporation, ed è previsto per
uso domestico e gli altri utilizzi limitati salvo
diversamente autorizzato dalla Rovi Corporation.
La riprogettazione inversa o lo smontaggio sono
vietati.
y
In base alle leggi del Copyright USA e leggi
del Copyright di altri paesi, l'uso, registrazione,
visualizzazione, distribuzione o revisione di
programmi televisivi, videonastri, DVD , CD e altri
materiali sono soggetti alle leggi di responsabili
civile e/o criminale.
Smaltimento del dispositivo usurato.
1. Quando questo simbolo di contenitore
a ruote cancellato è allegato ad un
prodotto, questo signica che il
prodotto è coperto dalle direttiva
europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed
elettronici dovrebbero essere
smaltiti separatamente dal usso di
riuti municipali tramite i centri di
smaltimento autorizzati dal comune o
dal governo locale.
3. Lo smaltimento corretto del vecchio
dispositivo aiuterà ad evitare le
potenziali conseguenze negative per
l'ambiente e la salute degli uomini.
4. Per maggiori dettagli di informazioni
sullo smaltimento del vecchio
dispositivo, contattate il comune
locale, il servizio di smaltimento riuti
o il negozio in cui avete acquistato il
prodotto.
La LG Electronics dichiara che questo/
questi prodotto/i é/sono conformi ali
requisti principali e altri provvedimenti
importanti delle direttive 2004/108/EC, 2006/95/EC,
e 2009/125/EC.
Nostro rappresentante in Europa: LG Electronics
Service Europe B.V.Veluwezoom 15, 1327 AE
Almere. The Netherlands
(Tel: +31–(0)36–547–8888)
Note sui dischi
y
Non toccare il lato di riproduzione del disco.
Sostenere il disco sui suoi bordi di modo che
le impronte digitali non siano applicate sulla
supercie. Non incollare mai carta o nastro
adesivo sul disco.
y
Dopo l'utilizzo, conservare il disco nella sua
custodia. Non esporre il disco alla luce diretta del
sole o alle sorgenti di calore e non lasciarlo in auto
parcheggiata esposto alla luce del sole diretta.
Note sull'unità
y
Conservare il cartone di spedizione originale
e i materiali di imballo. Se dovete spedire
l'apparecchio, per la massima protezione,
reimballare l'unità nel suo imballo originale
come era stato imballato in fabbrica.
y
Per pulire l'unità usare un panno soce e
asciutto. Se le superci sono molto sporchi,
usare un panno soce leggermente inumidito
on soluzione detergente non aggressiva. Non
usare solventi aggressivi come alcol, benzina,
o solvente, perché possono danneggiare la
supercie dell'unità.
y
Questa unità un disposto di alta tecnologia e
precisione. Se le lenti di lettura ottica e le parti
di comando del disco sono sporche o usurate, la
qualità dell'immagine potrebbe essere ridotta.
Per i dettagli, contattare il vostro centro di
servizio più vicino.
Indice degli argomenti 5
1
2
3
4
5
6
Indice degli argomenti
1 Come iniziare
3 Informazioni di sicurezza
6 Introduzione
6 Simbolo “7” sul Display
6 Simboli usati in questo manuale
6 Accessori forniti
6 Dischi utilizzabili
7 Compatibilità dei file
7 Codice regione
8 Telecomando
9 Pannello anteriore
9 Pannello posteriore
2 Collegamento
10 Collegamento alla TV
10 Collegamento dell’antenna
10 Collegamento cavo audio/video
10 Collegamento cavo SCART
11 Collegamento cavo video component
11 Collegamento di cavo HDMI
11 Configurazione risoluzione
12 Collegamento ad un amplificatore
12 Collegamento di cavo Audio
12 Collegamento cavo COAXIAL (audio
digitale)
12 Collegamento di cavo HDMI
13 Informazioni generali sul broadcasting
digitale
3 Configurazione del sistema
14 Configurazione
14 Regolazione delle impostazioni
14 Menù [LINGUA]
14 Menù [ESPOSIZIONE]
15 Menù [AUDIO]
15 Menù [BLOCCO]
15 Menù [ALTRI]
16 Configurazioni di DVB-T o DAB
16 Regolazione delle impostazioni DVB-T
o DAB
16 Menù [TV]
17 Menù [TEMPO]
17 Menù [BLOCCO]
18 Menù [ALTRI]
18 Visualizzazione di informazioni sui
canali
18 Come cambiare il canale
18 Come cambiare il canale con l’elenco
dei canali
19 L’EPG digitale
19 Utilizzo di EPG digitale
19 Informazioni su EPG digitale
19 Visualizzazione di un servizio Teletext
20 Selezione della pagina del teletext
20 Funzioni speciali del Teletext
4 Utilizzo
21 Riproduzione generica
21 Selezione di una modalità operativa
21 Riproduzione Disc
21 Riprodurre file
21 Schermata normale On-Screen
22 Utilizzo generale
22 Riproduzione avanzate
22 Film
23 Musica
23 Foto
5 Ricerca e riparazione guasti
24 Ricerca e riparazione guasti
6 Appendice
25 Lista codici di area
26 Codici delle lingue
27 Specifiche
27 Marchi depositati e licenze
Come iniziare6
Come iniziare
1
Introduzione
Simbolo “
7
” sul Display
7
può apparire sullo schermo TV durante l'uso e
indica che la funzione illustrata in questo manuale
non è disponibile per il mezzo di registrazione
specicato.
Simboli usati in questo
manuale
Una sezione il cui titolo contiene uno dei simboli
seguenti è applicabile solo al disco o le indicato
dal simbolo.
r
DVD-Video, DVD±R/RW
t
CD audio
y
File di video contenuti nei
dispositivi USB/Disco
u
File audio contenuti nei
dispositivi USB/Disco
i
File di foto contenuti nei
dispositivi USB/Disco
Accessori forniti
Cavo Video/Audio RCA
(1)
Telecomando (1)
Batteria (1)
Dischi utilizzabili
DVD-VIDEO (disco di 8 cm / 12 cm)
-
I dischi di lm possono essere
acquistati o attati.
DVD±R (disco di 8 cm / 12 cm)
-
Modo video e solo sso
-
Supporta anche il disco a doppio
strato
-
Dischi DVD±R che contengono
le di Video, Audio o foto.
DVD-RW (disco di 8 cm / 12 cm)
-
Modo VR, modo video e solo sso
-
Dischi DVD-RW che contengono
le di Video, Audio o foto.
DVD+RW (disco di 8 cm / 12 cm)
-
Modo video e solo sso
-
Dischi DVD+RW che contengono
le di Video, Audio o foto.
CD audio (disco di 8 cm / 12 cm)
CD-R/RW (disco di 8 cm / 12 cm)
-
Dischi CD-R/RW che contengono
titoli audio, le Video, Audio o
foto.
Dovete congurare l'opzione di formato
del disco in [Mastered] per rendere il disco
compatibile con i riproduttori quando si
formattano i dischi riscrivibili. Quando si
imposta l'opzione del Live System (sistema
attivo), non si deve usarlo sul riproduttore.
(Sistema di le Mastered/Live: Sistema di
formato disco per windows Vista)
,
Nota
Come iniziare 7
Come iniziare
1
Compatibilità dei file
Totale
Estensione dei le disponibili: .avi”, .mpg”, ”.mpeg”,
.mp3”, .wma, .jpg, .jpeg”
y
Il nome del le è limitato a 35 caratteri-
y
In relazione alla dimensione e numero dei le,
possono essere necessari diversi minuti per
leggere i contenuti sul mezzo.
Numero massimo di le/cartelle: Meno di 600
(numero totale di le e cartelle)
Formato di CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
File video
Dimensione di risoluzione disponibile:
1280 x 720 (La x A) pixel
Sottotitolo riproducibile: SubRip (.srt/.txt),
SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD
(.sub/.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt),
DVD Subtitle System (.txt)
Formato codica riproducibile: “DIVX3.xx, “DIVX4.
xx, “DIVX5.xx, “MP43”, “XviD”, ”3IVX”
Formato audio riproducibile: “Dolby Digital”, ”DTS”
“PCM”, “MP3”, WMA”
Frequenza campionamento: entro 8 - 48 kHz
(MP3), entro 32 - 48 kHz (WMA)
Bit rate (MP3/WMA):
entro 8 - 320 kbps (MP3),
entro 32 - 192 kbps (WMA)
Bit rate (DivX):
Meno di
7.2 Mbps (CD-R/RW)
Meno di
9.7 Mbps (USB, DVD±R/RW)
Questa unità non supporta le che sono
registrati con codica GMC
*1
o Qpel
*2
. Queste
sono tecniche di codica nello standard
MPEG4 , come il DivX .
*1 GMC – Global Motion Compensation
*2 Qpel – Quarter pixel
,
Nota
File audio
Frequenza campionamento: entro 8 - 48 kHz
(MP3), entro 32 - 48 kHz (WMA)
Frequenza dei bit: entro 8 - 320 kHz (MP3), entro
32 - 192 kbps (WMA)
File di foto
Dimensione foto: Si raccomanda meno di 2M.
y
I le di immagini compresse progressive e senza
perdite di pixel non sono supportati.
y
Non estrarre il dispositivo USB durante
l'operazione (riproduz. ecc.).
y
Un dispositivo USB che richieda
l'installazione di programma addizione
quando lo avete collegato ad un computer,
non è supportato.
y
Dispositivo USB: Dispositivo USB che
supporta i formati USB1.1 e USB2.0.
y
Possono essere riprodotti le di lm, musica,
e foto. Per i dettagli delle operazioni su ogni
le, vedere le pagine relative.
y
Si raccomanda il backup regolare per evitare
di perdere i dati.
y
Se usate un cavo di prolunga USB, le spine
USB HUB or USB Multi-reader, il dispositivo
USB può non essere rilevato.
y
Alcuni dispositivi USB possono non
funzionare con questa unità.
y
La telecamera digitale e il telefono mobile
non sono supportati.
y
La porta USB dell'unità non può essere
connessa al PC. L'unità non può essere usata
come un dispositivo di memorizzazione.
,
Nota sul dispositivo USB
Codice regione
Questa unità ha un codice regionale stampato sul
retro dell'unità. Questa unità può riprodurre solo
dischi DVD etichettati in modo identico sul retro
dell'unità o ALL (tutti).
Come iniziare8
Come iniziare
1
• • • • • •
a
• • • • •
POWER (
1
): Commutare l'unità
su ON o OFF (accesa o spenta).
OPEN/CLOSE (
B
): Apri e chiudi
la vaschetta del disco.
Pulsanti numerici: Seleziona
oggetti numerati in un menù.
SETUP: Accedi o esci dal menù di
congurazione.
Pulsanti di controllo TV:
Controlla il volume del suono,
canale, sorgenti, e On/O di
alimentazione sulla TV.
• • • • • •
b
• • • • •
SCAN (
c/v
): Ricerche
all'indietro o in avanti.
SKIP (
C/V
): Passa al
capitolo /traccia/le successivo/
precedente.
PAUSE/STEP (
M
): Mette in pausa
la riproduzione.
PLAY (
z
): Avvia la riproduzione.
STOP (
Z
): Arresta la riproduzione.
• • • • • •
c
• • • • •
MODE: Passa da una modalità
operativa all’altra (DVB-T, DAB o
Disc).
CH (+/-): Eettua una scansione
verso l’alto o verso il basso di
canali memorizzati in modalità
DVB-T o DAB.
DVD MENU: Accedi o esci dal
menù del DVD.
CH LIST: Visualizza l’elenco dei
canali.
FAV. (+/-): Si sintonizza sui canali
preferiti.
w/s/a/d
: Navigare nei menù.
ENTER (
b
): Conferma selezione
del menù.
DISPLAY: Accedi o esci dalla
schermata dei menù.
RETURN (
x
): Muoviti indietro
o esci dal menù. Cambiare la
modalità USB.
• • • • • •
d
• • • • •
INDEX (
-
) / ZOOM: Consente
di spostarsi alla schermata o
pagina 100 dell’indice in modalità
teletext. Allarga l’immagine a
video in modalità disco.
TEXT (
`
): Passa dalla
visualizzazione in modalità teletext
a quella televisiva normale.
EPG: Visualizza il menu EPG.
MIX (
~
) / TITLE: Visualizza le
pagine del teletext sovrapposte
sull’immagine televisiva. Accede al
menu di titoli su disco in modalità
disco, se disponibile.
Pulsanti colorati : Utilizzare
quando sintonizzati su un
programma teletext di una
trasmissione digitale. La funzione
di ciascun pulsante è descritta a
video e cambia in funzione della
schermata visualizzata.
REPEAT: Ripete un capitolo,
traccia, titolo o tutto.
A-B: Ripete una sezione.
PROGRAM: Si entra nel modo di
editazione programmi.
CLEAR (cancella): Rimuove il
numero di traccia nella lista dei
programmi.
AUDIO (
[
): Selezione della
lingua di ascolto o del canale
audio.
SUBTITLE (
]
): Seleziona una
lingua dei sottotitoli.
ANGLE (
}
): Seleziona un angolo
della telecamera del DVD, se
disponibile.
RESOLUTION: Potete cambiare
la risoluzione un funzione del
televisore.
Installazione della
batteria
Rimuovere il coperchio delle
batterie sul retro del telecomando,
e inserire batteria R03 (dimens.
AAA) con
4
e
5
esattamente
coincidenti.
Numero codice per
controlli della TV
Tenendo premuto il pulsante TV
POWER, premere i tasti numerici
per selezionare il codice di Maker
della vostra TV (vedere tabella di
seguito). Lasciare il pulsante TV
POWER.
Fabbricante Numero di
codice
LG 1(Predenito), 2
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
Telecomando
Come iniziare 9
Come iniziare
1
Pannello anteriore
9
a
Vaschetta disco
b
Sensore remoto
c
Finestra del Display
d B
(Apri/chiudi)
e
d
(Riproduzione)
f
C/V
*1
(Skip)
g Z
*2
(Stop)
h
1
(Potenza)
i
Porta USB
Pannello posteriore
a
Cordone alimentazione CA
b
HDMI OUTPUT
c
DIGITAL AUDIO OUTPUT (COAXIAL)
d
AUDIO OUTPUT (Sin./Dex.)
e
VIDEO OUTPUT
f
ANTENNA IN
g
ANTENNA OUT
h
SCART (TO TV)
i
COMPONENT / PROGRESSIVE SCAN
OUTPUT (Y P
B
P
R
)
*1 CH-/+: Eettua una scansione verso l’alto o verso il basso di canali memorizzati in modalità DVB-T o
DAB.
*2 MODE: Passa da una modalità operativa all’altra (DVB-T, DAB o Disc).
2 Collegamento
10
Collegamento
2
Collegamento
Collegamento alla TV
Collegamento dell’antenna
Collegamento dell’antenna
Collegare l’antenna TV al jack ANTENNA IN sull’unità.
Se si desidera utilizzare un’antenna interna, usarne
una con un amplicatore del segnale di 5 V, 100
mA e impostare [Alim. ant. 5V] a [ON] nel menu di
congurazione (Vedere pagina 17).
Collegamento dell’antenna al
televisore
Collegare unestremità del cavo RF al jack
ANTENNA OUT sull’unità e l’altra estremità al jack
ANTENNA IN sul televisore. Passa il segnale dal jack
ANTENNA IN al televisore/monitor.
COAXIAL ANTENNA IN
Retro unità
Cavo RF
TV
Collegamento cavo audio/
video
Collegare uscita VIDEO/AUDIO OUTPUT sulla unità
con ingresso VIDEO/AUDIO IN della TV con cavo A/
V, per es. il cavo VIDEO con presa gialla, cavo AUDIO
sin/dex con presa bianca/rossa.
Cavo A/V
TV
Retro unità
Collegamento cavo SCART
Collegare la presa TO TV sull'unità e la la TV usando
il cavo SCART.
Per i collegamenti SCART, la risoluzione deve essere
di 576i(480i) premendo il tasto RESOLUTION.
COMPONENT VIDE
VIDEO IN L
P
B
Y
Cavo SCART
Retro unità
TV
y
Si deve regolare la opzione [Selez. uscita TV]
sul [RGB] nel menu setup per usare questo
collegamento.
Collegamento 11
Collegamento
2
Collegamento cavo video
component
Collegare uscite COMPONENT/PROGRESSIVE
SCAN OUTPUT della unità alle corrispondenti
prese di ingresso della TV usando il cavo video del
component, come Y con verde, Pb con blu, e Pr con
rosso.
Cavo
component
Retro unità
TV
y
Si deve regolare la opzione [Selez. uscita TV]
su [YPbPr] nel menu setup per usare questo
collegamento.
y
Si deve ancora collegare il cavo AUDIO fra l'unità
e la TV.
Collegamento di cavo HDMI
Collegare la uscita HDMI OUTPUT dell'unità
all'ingresso HDMI IN con TV compatibile con cavo
HDMI. (Tipo A, CavoHDMI™adaltavelocità)
COAXIAL
Retro unità
TV
Cavo HDMI
Informazioni addizionali per sistema
HDMI
y
Quando si collega un dispositivo compatibile
HDMI o DVI, accertare quanto segue:
-
Tentare di spegnere il dispositivo HDMI/DVI
e questa unità. Successivamente accendere il
dispositivo HDMI/DVI e lasciarlo acceso per circa
30 secondi, quindi accendere l'unità.
-
L'ingresso video del dispositivo collegato è
congurato correttamente per questa unità.
-
Il dispositivo collegato è compatibile con
ingressi video 720x576i(480i), 720x576p(480p),
1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
-
Le risoluzioni 1080p, 720p e 576p(480p) sono la
risoluzione applicata alla scansione progressiva.
y
Non tutti i dispositivi DVI compatibili con HDCP
funzionano con questa unità.
-
L'immagine non verrà visualizzata correttamente
con un dispositivo non HDCP.
Configurazione risoluzione
L'unità fornisce diverse risoluzioni di uscita da HDMI
OUTPUT e spine COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN
OUTPUT (uscita scansione progressiva/component).
Potete cambiare la risoluzione usando il pulsante
RESOLUTION.
y
L'unità può fornire una immagine di 1080p full
HD per la maggior parte delle TV tipo a 1080p
attualmente sul mercato. Tuttavia alcune TV da
1080p vendute da certi produttori hanno delle
limitazioni del tipi di immagini a 1080p che
possono essere accettate. In particolare le TV con
1080p che non possono accettare le immagini a
60Hz non possono visualizzare una immagine da
questa unità .
y
Per le risoluzioni di 720p, 1080p e 1080i sulla
uscita component / progressive scan, possono
essere riprodotti soli i dischi protetti da copia.
Se il disco è protetto dalla copia, esso verrà
visualizzato nella risoluzione di 576p(480p) .
y
A seconda del tipo di TV, alcuna delle
impostazioni di risoluzione possono generare
una immagine non stabile o una immagine
anomala. In questo caso premere RESOLUTION
più volte no a quando l'immagine riappare.
Collegamento12
Collegamento
2
Collegamento ad un
amplificatore
Collegamento di cavo Audio
Collegare uscita AUDIO OUTPUT sulla unità con
ingresso 2CH AUDIO IN dell'amplicatore con il
cavo Audio, come il cavo AUDIO sin/dex con presa
bianca/rossa.
Retro unità
Ricevitore /Amplicatore
Cavo
audio
Collegamento cavo COAXIAL
(audio digitale)
Collegare una delle prese DIGITAL AUDIO OUTPUT
(COAXIAL) dell'unità alla corrispondente presa
dell'amplicatore.
OPTICAL
Retro unità
Ricevitore /Amplicatore
Cavo
coassiale
y
Se la TV non può trattare la frequenza di
campionamento di 96 kHz, impostare la opzione
[Campion. PCM] su [48 kHz] on del menu di
setup.
y
Se la TV non è fornita con decoder Dolby Digital
e MPEG, impostare le opzioni [Dolby Digital] e
[MPEG] su [PCM] del menù di setup.
y
Cambiando la risoluzione quando l'unità è
collegata con connettore HDMI può produrre
malfuzionamenti. Per risolvere il problema,
spegnere l'unità e quindi riaccenderla.
y
Se il formato audio dell'uscita digitale
non è corrispondente alle capacità
dell'amplicatore, l'amplicatore produrrà
un suono forte deformato o non produrrà
alcun suono.
y
Per vedere il formato audio del disco usato
sul display, premere AUDIO.
y
Questa unità non usa la decodica interna
(2 canale) di una traccia di suono DTS. Per
usare il surround multicanale DTS si deve
collegare questa unità all'amplicatore
compatibile con DTS tramite una di queste
uscite audio digitali dell'unità.
,
Nota
Collegamento di cavo HDMI
Collegare uscita HDMI OUTPUT dell’unità
all’ingresso HDMI IN dell’amplicatore con cavo
HDMI.
Collegare presa uscita HDMI OUT su ampliciatore
alla presa HDMI IN della TV con cavo HDMI, se
l’amplicatore ha presa di uscita HDMI OUTPUT.
COAXIAL
OUT
Retro unità
Ricevitore /
Amplicatore
Cavo
HDMI
TV
Cavo
HDMI
Collegamento 13
Collegamento
2
Informazioni generali sul
broadcasting digitale
Immagini e suoni
La televisione digitale è una tecnologia di
trasmissione che sostituisce la tradizionale tecnica
analogica.
Ciò signica che numerosi canali televisivi,
canali radio e altri servizi digitali non possono
essere trasmessi nello stesso spazio utilizzando
precedentemente da un solo canale. Il consumatore
ha ora accesso contemporaneamente a molti più
canali e servizi che in passato in quanto vengono
ricevuti con immagini perfette ed elevata qualità
audio.
Copertura
Prima di acquistare questo prodotto si suppone
che abbiate vericato che la vostra area geograca
abbia una copertura per le trasmissioni digitali.
Antenna / Fonte del segnale
In funzione della ricezione, l’unità può essere
collegata a una semplice antenna interna o
a un sistema esterno esistente. Se vivete in
un appartamento, dovreste accertarvi che i
segnali digitali terrestri siano distribuiti alla presa
dell’antenna a parete. Se disponete di un sistema di
antenna propria, dovete accertarvi che sia dotato
di antenne, ltro e/o amplicatore che possano
gestire le frequenze su cui vengono trasmessi i
canali digitali.
TV via cavo
Questa unità non è predisposta per la ricezione di
segnali digitali via cavo (segnale QAM). Nonostante
ciò, gli operatori di reti via cavo più piccole
potrebbero avere scelto di distribuire i segnali
digitali terrestri (segnale COFDM) sulla rete. In
questo caso, l’unità potrà essere utilizzata. Vericare
il tipo di segnale televisivo fornito nella presa
dell’antenna a parete.
3 Congurazione del sistema
Configurazione del sistema14
Configurazione del sistema
3
Configurazione
Quando viene accese l'unità per la prima volta, si
deve selezionare la lingua desiderata.
Regolazione delle impostazioni
Se si vuole cambiare le impostazioni dell'unità nel
menù [IMPOST.].
1 Premere SETUP.
2 Usare
w/s
per selezionare la prima opzione
di impostazione, e premere
d
per portarsi al
secondo livello.
3 Usare
w/s
per selezionare la seconda opzione
di impostazione, e premere
d
per portarsi al
terzo livello.
4 Usare
w/s
per selezionare la congurazione
voluta, e premere ENTER (
b
) per confermare la
selezione .
Menù [LINGUA]
Linguaggio Menu
Selezionare una lingua dal menù Setup sullo
schermo.
Linguaggio Audio/Sottotitoli Disco/
Menù Disco
Selezionare una lingua dal menù Disc Audio/
Subtitle/ Menù.
[Default]: Vericare la lingua originale con cui
il disco è stato registrato.
[Altri]: Per selezionare un'altra lingua, premere i
tasti numerici, quindi ENTER (
b
) per immettere
il numero a 4 cifre corrispondente secondo la
lista dei codici delle lingue. (Vedere pag 26)
Se fate un errore nell'immissione del numero,
premere CLEAR per cancellare i numeri e
quindi correggere.
[O] (per sottotitoli disco): Escludere la
funzione Subtitle.
Menù [ESPOSIZIONE]
Rapporto D’aspetto
Selezionare l'allungamento da usare in base al
formato dello schermo della vostra TV.
[4:3]: Selezionare quanto è collegato lo
standard TV 4:3.
[16:9]: Selezionare quanto è collegato lo
standard TV 16:9.
Modalità display
Se selezionate 4:3 dovete denire come preferite il
formato dei programmi e lm a schermo intero da
visualizzare su schermo.
[Letterbox]: Questa visualizza una immagine a
schermo intero con bande nere sulla sommità
e sul fondo dello schermo.
[Panscan]: Questa riempie lo schermo 4:3,
tagliando l'immagine quando necessario.
Selez. uscita TV
Selezionare una opzione secondo il tipo di
collegamento TV.
[RGB]: Quando la TV è collegata con presa TO
TV (SCART).
[YPbPr]: Quando la TV è collegata alle prese
di uscita COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN
OUTPUT dell'unità.
15
Configurazione del sistema
3
Configurazione del sistema
Menù [AUDIO]
Dolby Digital / DTS / MPEG
Impostare le opzioni Audio dell'unità secondo il
tipo di uscita disco vari che sono usati.
Campion. PCM (Frequenza)
Selezionare la frequenza di campionamento del
segnale audio fra [48kHz] e [96kHz].
DRC (controllo campo dinamico)
Rende il suono migliore quando il volume viene
abbassato (solo Dolby Digital). Impostare su [On]
per ottenere questo eetto.
Vocal
Impostare su [On] quando si riproduce un DVD per
karaoke multicanale. I canali del karaoke sul disco
sono miscelati in suon stereo normale.
Menù [BLOCCO]
In primo luogo, si deve creare la password di 4 cifre
[Codice Area] per usare il menù BLOCCO .
Se avete dimenticato la password potette
reimmetterla. Per prima cosa estrarre il disco
dalla unità. Chiamare il menù di impostazione e
immettere il numero di 6 cifre “210499”. La scritta
“P CLr appare nella nestra e la password viene
cancellata.
Restrizione
Selezionare un livello di taratura. Tanto basso è il
livello, tento più ridotta è la taratura. Selezionare
[Sbloccato] per disattivare la taratura.
Password
Imposta o cambia la password delle impostazioni di
blocco.
Codice Area
Per immettere il codice di area standardizzato
vedere lista codici di area a pag 25.
Menù [ALTRI]
B.L.E (espansione livello colore nero)
Per selezionare il livello di nero delle immagini di
playback, impostare la vostra preferenza e capacità
del monitor.
Esso è attivo quando il sistema della TV è impostato
su NTSC.
DivX(R) VOD
Note su sistema VIDEO DIVX: Il formato video
digitale DivX® è un formato creato dalla DivX, Inc.
Questo è un dispositivo uciale DivX Certied® che
riproduce i video DivX. Visitate il sito divx.com per
maggiori informazione e programmi software per
convertire i vostri le nel formato video DivX.
Note su sistema VIDEO DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Questo dispositivo DivX Certied® deve essere
registrato per riprodurre i lm acquistati DivX
Video-on-Demand (VOD). Per ottenere il codice di
registrazione, localizzare la sezione DivX nel meno
di impostazione del dispositivo. Visitare il sito vod.
divx.com per maggiori informazioni per completare
la vostra registrazione.
Configurazione del sistema16
Configurazione del sistema
3
Configurazioni di
DVB-T o DAB
Quando si attiva l’unità per la prima volta, viene
visualizzato il menu “Prima installazione”. Selezionare
[SÌ] e premere ENTER (
b
) per la scansione
automatica dei canali. (vedere “ Scans. auto di
seguito per dettagli)
Regolazione delle impostazioni
DVB-T o DAB
1. Premere MODE per selezionare il modo DVB-T o
DAB.
2. Premere SETUP.
3 Usare
w/s
per selezionare la prima opzione
di impostazione, e premere
d
per portarsi al
secondo livello.
4 Usare
w/s
per selezionare la seconda opzione
di impostazione, e premere
d
per portarsi al
terzo livello.
5 Usare
w/s
per selezionare la congurazione
voluta, e premere ENTER (
b
) per confermare la
selezione .
Menù [TV]
Scans. auto
Questa opzione eettua automaticamente la
scansione e imposta i canali disponibili. La modalità
al momento selezionata (TV o Radio) non cambierà
dopo la scansione automatica dei canali.
[Stato]: Utilizzare
a/d
per selezionare il
paese in cui si utilizza questa unità.
[Scans. auto]: Utilizzare
s/a/d
per
selezionare [SÌ], quindi premere ENTER (
b
) per
avviare la scansione dei canali.
Canale TV / Canale radio
Visualizza l’elenco dei canali TV o Radio.
Utilizzare
d
per selezionare [Selezione], quindi
premere ENTER (
b
) per visualizzare l’elenco dei
canali. Potete anche visualizzare l’elenco dei canali
premendo CH LIST in modalità DVB-T o DAB.
Mentre viene visualizzato lelenco dei canali, premere
a/d
per visualizzare l’elenco dei canali preferiti.
Classe canale
Utilizzare
w/s
per selezionare un canale e
premere ENTER (
b
) per impostare la classe
preferita su ciascun canale (mostra l’icona Fav nella
parte superiore dello schermo).
Modifica canale
Questa opzione consente di modicare i canali.
[Aggiungi]: Questa opzione consente di
aggiungere un nuovo canale. Utilizzare
w/s
per selezionare il canale e premere ENTER (
b
)
per aggiungere il canale selezionato.
[Selezione]: Questa opzione consente di
eliminare o spostare i canali preimpostati. Per
spostare la posizione del canale preimpostato,
utilizzare
w/s/a/d
per evidenziare il canale
da spostare sulla colonna [Muovere] e premere
ENTER (
b
).
Utilizzare
w/s
per spostare il canale
selezionato alla posizione desiderata e premere
ENTER (
b
) per completare lo spostamento. Per
eliminare un canale preimpostato, utilizzare
w/s/a/d
per evidenziare il canale da
eliminare sulla colonna [Elimina] e premere
ENTER (
b
). Il canale contrassegnato x non
verrà visualizzata nell’elenco dei canali. Premere
nuovamente ENTER (
b
) per cancellare il
contrassegno
.
Configurazione del sistema 17
Configurazione del sistema
3
Formato
Seleziona le proporzioni del televisore collegato.
[4:3 PS]: Selezionare questa opzione quando ci
si collega a un televisore standard con schermo
4:3 e si preferisce che l’ampia visualizzazione
a schermo intero elimini le parti che non
possono essere contenute.
[4:3 LB]: Selezionare questa opzione quando
ci si collega a un televisore standard con
schermo 4:3 e si preferisce mantenere l’ampia
visualizzazione con bande nella parti superiore
e inferiore dello schermo.
[16:9]: Selezionare questa opzione quando ci si
collega a un televisore ad ampio schermo.
Alim. ant. 5V
Se utilizzate un’antenna interna, utilizzatene una
con un amplicatore di segnale in c.c a 5V e 100
mA e impostate questa opzione a [ON].
[ON]: Viene fornita alimentazione all’antenna
collegata.
[OFF]: L’unità non fornisce alimentazione
all’antenna collegata.
Menù [TEMPO]
Impostare il canale che trasmette un segnale
di orologio e l’orologio verrà impostato
automaticamente. Se l’orologio che è stato
impostato automaticamente è diverso dall’orologio
locale, è possibile regolare l’ora utilizzando l’opzione
[Oset ora] (Per esempio, quando è presente l’ora
legale in un’area locale.).
Premere
d
per selezionare l’opzione [Oset ora].
Premere
w/s
per selezionare un valore e quindi
premere ENTER (
b
) (O, +/-30 min, +/-60 min, +/-
90 min, +/-120 min). Selezionare “O se lorologio
impostato automaticamente è uguale all’orologio
locale.
Menù [BLOCCO]
Per accedere alle opzioni [Modica PIN], [Blocco
canali] e [Guida genitori], è necessario digitare
la password di 4 cifre. Se la password non viene
immessa, viene chiesto di farlo. Digitare una
password di 4 cifre. Immetterla nuovamente per
vericare che sia corretta. Se si commette un errore
digitando un numero, premere CLEAR per eliminare
numeri. Se si dimentica la password, è possibile
reimpostarla. Visualizzare il menu SETUP. Inserire
“210499’ e premere ENTER (
b
). La password è stata
cancellata.
Modifica PIN
Cambia la password. Immettere la nuova password
due volte dopo avere digitato la password corrente.
Blocco canali
Potete bloccare specici canali non appropriati per
impedire che i bambini vi accedano, utilizzare
w/s
per selezionare un canale che si desidera bloccare
e premere ENTER (
b
) per bloccare il canale. Se
desiderate visualizzare un canale bloccato.
Guida genitori
Blocca i programmi televisivi che voi o la vostra
famiglia non desiderate guardare in base allo
schema di valutazione impostato. Selezionare una
valutazione e premere ENTER (
b
).
[3 anni] - [18 anni]: La valutazione [3 anni] ha
le restrizioni più elevate mentre la valutazione
[18 anni] è il meno restrittivo.
[Blocco dis.]: Permette di vedere tutti i
programmi.
Configurazione del sistema18
Configurazione del sistema
3
Menù [ALTRI]
OTA (Over The Air)
L’unità è in grado di mantenere il sintonizzatore
digitale integrato aggiornato al software più
recente. L’unità lo fa a intervalli regolari. Mentre
l’unità è in fase di aggiornamento, potrebbe
vericarsi un’interruzione della ricezione per
alcune ore. La ricezione dovrebbe tornare alla
normalità successivamente all’aggiornamento.
Questa unità deve essere collegata all’alimentatore
c.a. per ricevere aggiornamenti. Non scollegare
l’unità mentre è in corso l’aggiornamento.
L’aggiornamento non è disponibile durante la
visualizzazione di testo digitale o del menu EPG.
[ON]: Aggiorna il software quando l’unità è
accesa.
[OFF]: Selezionare questa opzione se non si
desidera utilizzare questa funzione.
Imp. predef.
È possibile riportare l’unità alle impostazioni di
fabbrica originali. Premere ENTER (
b
) mentre
è selezionata l’opzione [Selezione]. Selezionare
[Sì] sul messaggio a comparsa per ritornare
all’impostazione predenita.
Visualizzazione di informazioni
sui canali
In modalità DVB-T o DAB, premere DISPLAY per
visualizzare le informazioni presenti a video. Se si
preme DISPLAY due volte, la forza e la qualità del
segnale appariranno sullo schermo.
a
Indica il numero del canale, nome della
stazione e ora attuale.
b
Indica la forza e la qualità del segnale del
canale.
Come cambiare il canale
Utilizzare CH - / + sul telecomando per cambiare il
canale in memoria per selezionare direttamente un
canale.
Come cambiare il canale con
l’elenco dei canali
È possibile visualizzare l’elenco dei canali utilizzando
il pulsante CH LIST e passare all’altro canale
sull’elenco dei canali.
In modalità DVB-T o DAB, premere CH LIST per
visualizzare l’elenco dei canali. Selezionare il canale
desiderato utilizzando
w/s
e premere ENTER (
b
)
per cambiare su un altro canale. È possibile passare
l’elenco dei canali a Solo TV o Preferiti premendo
a/d
.
Configurazione del sistema 19
Configurazione del sistema
3
L’EPG digitale
Utilizzo di EPG digitale
1. Premere MODE per selezionare il modo DVB-T o
DAB.
2. Premere EPG per visualizzare il menu EPG.
3. Usare
w/s/a/d
per selezionare un
programma.
Informazioni su EPG digitale
EPG digitale mostra una tabella di programmi TV
digitali programmati e informazioni dettagliate su
ogni singolo programma. La schermata EPG digitale
è costituita da informazioni sui programmi, elenco
di canali ed elenco generale dei programmi.
Si noti che occorre impostare l’ora e la data corrette
sull’orologio dell’unità per garantire che siano
visualizzate tutte le informazioni EPG pertinenti.
Visualizzazione di un servizio
Teletext
Teletext è un servizio di trasmissione gratuito
trasmesso da alcune stazioni televisive che fornisce
informazioni aggiornate all’ultimo minuto su novità,
previsioni meteo, programmi televisivi, prezzi
azionari e molti altri argomenti.
L’unità consente l’accesso al teletext che è stato
notevolmente migliorato per quanto riguarda testo
e graca. È possibile accedere a questo teletext
tramite speciali servizi di teletext e specici servizi
che trasmettono teletext.
In modalità DVB-T, utilizzare i pulsanti numerati (0-
9) o CH - / + sul telecomando per passare al canale
che trasmette il teletext. Premere TEXT per accedere
al teletext.
Seguire le indicazioni sul teletext e spostarsi avanti
o indietro premendo i pulsanti colorati (Rosso o
Verde) o
w/s
. Premere TEXT o RETURN (
x
) per
spegnere il teletext e ritornare alla visualizzazione
del televisore.
Configurazione del sistema20
Configurazione del sistema
3
Selezione della pagina del
teletext
Immettere il numero di pagina desiderato come
numero di tre cifre con i pulsanti numerati. Se
durante la selezione si preme un numero errato,
è necessario completare il numero di tre cifre e
quindi immettere nuovamente il numero di pagina
corretto.
Utilizzare i pulsanti rosso/verde per spostare le
pagine verso l’alto o verso il basso.
Funzioni speciali del Teletext
Pulsante MIX
Visualizza le pagine del teletext sovrapposte
sull’immagine televisiva. Per fare scomparire
l’immagine televisiva premere nuovamente questo
pulsante.
Pulsante INDEX
Consente di spostarsi alla schermata o pagina 100
dell’indice in modalità teletext.
4 Utilizzo
Utilizzo 21
Utilizzo
4
Riproduzione generica
Selezione di una modalità
operativa
Potete seleziona una delle modalità operative
prima di operare. Premere MODE ripetutamente
per cambiare la modalità fra DVB-T, DAB o Disc.
Disc: Dovreste selezionare la modalità Disc (Disco)
prima di utilizzare le funzioni di riproduzione o
l’impostazione di congurazione del disco.
DVB-T: Dovreste selezionare la modalità DVB-T
prima di guardare il canale televisivo o utilizzare
l’impostazione di congurazione del televisore.
DAB: Dovreste selezionare la modalità DAB prima
di ascoltare la radio o utilizzare l’impostazione di
congurazione della radio.
Riproduzione Disc
rt
1. Premere OPEN/CLOSE (
B
), e inserire un disco
sulla vaschetta del disco.
2. Premere OPEN/CLOSE (
B
), e chiudere la
vaschetta del disco.
Per molti dischi DVD-ROM, la riproduzione si
avvia automaticamente.
Per il CD Audio, selezionare una traccia usando
w/s/a/d
, e premere PLAY (
z
) o
ENTER (
b
) per riprodurre la traccia .
Riprodurre file
yui
1. Premere OPEN/CLOSE (
B
), per inserire un
disco sulla vaschetta del disco o collegare il
dispositivo USB.
2. Selezionare un le usando
w/s/a/d
, e
premere PLAY (
z
) o ENTER (
b
) per riprodurre
il le.
RETURN (
x
) Si commuta fra disco e
dispositivo USB.
TITLE Cambia il modo di uso.
(Musica
:
Foto
:
Film)
Schermata normale On-Screen
ry
Potete visualizzare e regolare varie informazioni e
impostazioni sul contenuto del mezzo.
1. Quando si riproduce, premere DISPLAY per
mostrare le varie informazioni di riproduzione.
2. Selezionare una opzione usando
w/s
.
3. Usare
a/d
e pulsante numerico per regolare il
valore di opzione selezionato.
4. Premere RETURN(
x
) per uscire dalla schermata
On-Screen.
Numero titolo attuale/numero
totale di titoli
Numero capitolo attuale/
numero capitoli totale
Tempo riproduzione trascorso
Tempo totale selezionato del
titolo/le attuale
Lingua o canale audio
selezionati
Sottotitolo selezionato
Angolo/numero totale di
angoli selezionati
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

LG DVT699H Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente