Hotpoint VS 010 GHB0 Guida utente

Tipo
Guida utente
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le presenti istruzioni di sicurezza.
Conservarle nei pressi dell’apparecchio per riferimento futuro.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
LEGGERE E RISPETTARE LE SEGUENTI INFORMAZIONI
IMPORTANTI
Le presenti istruzioni sono altresì disponibili sul sito www.hotpoint.
eu o docs.whirlpool.eu o chiamare il numero di telefono indicato nel li-
bretto di garanzia.
Le presenti istruzioni e l’apparecchio stesso sono corredati da im-
portanti messaggi relativi alla sicurezza da osservare sempre. Il cos-
truttore declina ogni responsabilità per mancata osservanza delle istru-
zioni di sicurezza, usi non appropriati dell’apparecchio o errate
impostazioni dei comandi.
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
Tenere l’apparecchio fuori dalla portata di neonati e bambini molto
piccoli (0-3 anni). Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini
(3-8 anni), salvo qualora costantemente sorvegliati. L’utilizzo di questo
apparecchio da parte di bambini di età superiore a 8 anni e persone
          
conoscenza inadeguate è consentito solo sotto sorveglianza. Queste
persone possono viceversa utilizzare l’apparecchio se è stato loro in-
segnato a farlo in condizioni di sicurezza e se sono a conoscenza dei
pericoli derivanti dall’utilizzo. I bambini non devono giocare con

da bambini solo se sorvegliati da adulti.
  -
ventano calde durante l’uso e non devono essere toccate senza pres-
tare attenzione.
USO CONSENTITO
ATTENZIONE: l’apparecchio non è destinato a essere messo in
4
it
funzione per mezzo di un temporizzatore esterno o di un sistema con
comando a distanza separato.
L’apparecchio è destinato a usi domestici e applicazioni simili, quali:

lavoro; agriturismi; dai clienti di alberghi, motel, bed & breakfast e
altri ambienti residenziali.
L’apparecchio non è indicato per un uso professionale. Non
utilizzare questo apparecchio all’aperto.
Non immergere l’apparecchio in acqua – Rischio di shock elettrico.
La barra di sigillatura può raggiungere temperature molte alte


accessori.
Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente quando non in uso.

INSTALLAZIONE
L’installazione, compresa l’allaccio dell’acqua (se presente), le con-
nessioni elettriche e le riparazioni devono essere svolte da un tecnico


Mantenere i bambini a distanza dal luogo dell’installazione, assicurarsi
che non prodotto non sia stato danneggiato durante il trasporto. In caso
di problemi, contattare il venditore o il punto di assistenza più vicino.
Una volta installato, gli scarti dell’imballaggio (polistirolo, plastica, etc)
devono essere conservati all’infuori della portata dei bambini – rischio-

corrente prima di ogni operazione di installazione – rischio di shock
elettrico. Durante l’installazione assicurarsi di non danneggiare il cavo
di alimentazione – rischio di shock elettrico. Attivare l’apparecchio solo
quando l’istallazione è conclusa.
5
it
-
bile, come un piano di lavoro o un tavolo. Mantenere l’apparecchio lon-
tano dal bordo del piano di lavoro. Non posizionare l’apparecchio vicino
a fonte di calore - rischio di incendio. Non installare il prodotto con la
ventilazione ostruita.
-
sol vicino all’apparecchio – rischio di esplosione o incendi.
AVVERTENZE ELETTRICHE
       
elettriche corrispondano ai valori del proprio sistema di alimentazione.
La targhetta della tensione si trova sul fondo dell’apparecchio.
Deve essere possibile staccare l’apparecchio dall’alimentazione
elettrica scollegandolo in caso di spina accessibile oppure tramite un
interruttore multipolare installato a monte della presa e l’apparecchio
deve essere dotato di messa a terra in conformità alle norme nazionali
in materia di sicurezza elettrica.
Non utilizzare prolunghe, prese multiple o adattatori. Non utilizzare
l’apparecchio con parti del corpo bagnate o a piedi nudi. Non utilizzare
l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina hanno subito danni,
se non funziona correttamente o se è caduto o è stato danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, sostituirlo con uno iden-
tico per evitare il rischio di folgorazioni.
Non lasciare penzolare il cavo elettrico oltre il piano di lavoro o il


Non tirare l’apparecchio dalla presa elettrica.
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA: Accertarsi che l’apparecchio sia spento e scolle-
6
it
gato dall’alimentazione elettrica prima di qualsiasi operazione di pulizia
o manutenzione per evitare il rischio di folgorazioni.
Per pulire il prodotto utilizzare un panno umido.

Non utilizzare solventi, agenti alcalini, pulitori abrasivi o aggressivi in
nessuno momento. Non immergere in prodotto in acqua per la pulizia.
Pulire l’apparecchio dopo ogni utilizzo e non lasciare l’acqua stag-
nante nella camera di vuoto.
7
it
PARTI E FUNZIONI
1. Pulsante funzione sigillatura (con LED)
2. Pulsante funzione automatica sottovuoto/
sigillatura (con LED)
3. Foro aspirazione aria
4. Guarnizione
5. Barra di sigillatura
6. Camera del vuoto
7. Pulsante di rilascio
8. Guarnizione di gomma
INTRODUZIONE


   
     




COME UTILIZZARE IL
PRODOTTO


Collegare l’apparecchio alla presa elettrica ed aprire
il coperchio.
Inserire il rotolo dalla parte aperta nella camera del

Chiudere e premere leggermente il coperchio. Schiac-
ciare il pulsante “sigillatura” (1).
Figura B. L’apparecchio incomincierà ad aspirarare
aria per un breve periodo per
assicurare una sigillatura perfetta. Quando il LED si
spegne, la sigillatura è completa.
Schiacciare il pulsante di rilascio sul lato (7) e aprire il
coperchio per rimuovere il rotolo
sigillato. Tagliare il rotolo della lunghezza desiderata e
inserire gli alimenti o gli oggetti che
si vogliono preservare all’interno della busta.
-
mera del vuoto (6), pulendo e tirando
il bordo del sacchetto per assicurarsi che non ci siano
pieghe sull’apertura.
Assicurarsi di non coprire il foro di aspirazione dell’a-
ria. (3)
Schiacciare leggermente il coperchio per assicurare
la sigillatura e schiacciare il pulsante di funzione auto-

Quando entrambi i LED saranno spenti, schiacciare
il pulsante di rilascio laterale e rimuovere il sacchetto
sigillato (D). Schiacciare il pulsante di funzione auto-
matica per fermare l’apparecchio in ogni momento.

Collegare l’apparecchio alla presa elettrica ed aprire
il coperchio.
Inserire il saccheto dalla parte aperta nella camera

premere leggermente il coperchio. Schiacciare il pul-
sante “sigillatura” (1).
Figura B. L’apparecchio incomincierà ad aspirarare
aria per un breve periodo per assicurare una sigilla-
tura perfetta. Quando il LED si spegne, la sigillatura
è completa.
Schiacciare il pulsante di rilascio sul lato (7) e aprire il
coperchio per rimuovere il sacchetto sigillato.

Collegare l’apparecchio alla presa elettrica ed aprire
il coperchio.
Inserire gli alimenti o gli oggetti che si vogliono pre-
8
it
servare all’interno della busta.

del vuoto (6), pulendo e tirando il bordo del sacchetto
per assicurarsi che non ci siano pieghe sull’apertura.
Assicurarsi di non coprire il foro di aspirazione dell’a-
ria. (3)
Schiacciare leggermente il coperchio per assicurare
la sigillatura e schiacciare il pulsante di funzione auto-

Quando entrambi i LED saranno spenti, schiacciare
il pulsante di rilascio laterale e rimuovere il sacchetto
sigillato (D). Schiacciare il pulsante di funzione auto-
matica per fermare l’apparecchio in ogni momento.
CONSIGLI UTILI
Non riempire troppo la busta, lasciare abbastan-
za spazio per posizionarla facilmente all’interno
della camera del vuoto.
Assicurarsi che l’apertura della busta non sia ba-

fondere e sigillare saldamente.
Il sottovuoto non può sostituire completamente
la refrigerazione ed il freezer, gli alimenti deperi-
bili devono essere refrigerati o congelati.
Assicurarsi che l’apertura della busta sia pulita e
piatta, non sono consentiti oggetti estranei o pie-

nella sigillatura.
Per evitare pieghe nella sigillatura mentre si con-
serva sottovuoto oggetti ingombranti, tirare leg-

pompa inizia a lavorare.
Se si conservano sottovuoto oggetti con punte
appuntite (spaghetti, posateria) proteggere la
busta da punture avvolgendo gli oggetti in un
materiale morbido come la carta da cucina.
Pre-congelare la frutta o i vegetali prima della si-
gillatura sottovuoto per i risultati migliori.
    
dopo ogni utilizzo.
Per i risultati migliori, utilizzare sacchetti o rotoli
multistrato per i sigillatori sottovuoto.
Fare riferimento al produttore dei sacchetti per le
corrette temperature di utilizzo.
RISOLUZIONE PROBLEMI


Controllare se la spina elettrica è saldamente
inserita nella presa.
Controllare se il cavo elettrico è danneggiato.
Controllare se la presa è funzionante collegando
un altro apparecchio.
Assicurarsi che la busta sia posizionata
correttamente nella camera del vuoto.
-
lo nuovamente.

Assicurarsi che l’apertura del sacchetto sia
interamente all’interno della camera del vuoto.
Controllare che il sacchetto non perda. Sigillare
il sacchetto con l’aria, immergerlo nell’acqua e
controllare se sono presenti bolle. Se sì, utilizza-
re un nuovo sacchetto.
Se si utilizzar un sacchetto con dimensioni per-
sonalizzate, controllare la sigillatura del sacchet-
to. Una piega nel sacchetto lungo la sigillatura
per portare a perdite e a re immissioni di aria.
Tagliare il sacchetto e risigillarlo.
Non cercare di sigillare i lati del sacchetto per
      
industriale. Sigillare autonomamente i lati del
sacchetto può comportare perdite.
Non inserire alimenti caldi all’interno del sac-
chetto. Secondo il principio di termodinamica
gli alimenti diventano più piccoli quando freddi e
sembra così che ci sia una perdita d’aria.
C’è ancora una minima quantità d’aria all’inter-
no del sacchetto dopo la sigillatura sottovuoto di
frutta e verdura, inserire gli alimenti nel frigori-
fero o in freezer, altrimenti il rilascio d’aria sarà
possibile grazie alla fotosintesi.
Non inserire alimenti fermentati, non sono adatti

rilasceranno essi stessi gas.
-

Esaminare la sigillatura del sacchetto. Una piega
lungo la sigillatura può causare perdite, tagliare il
sacchetto e risigillarlo.
Alcune volte l’umidità o alcuni residui di alimenti
(come succhi, grassi, briciole, polvere) sulla par-
te da sigillare impediscono al sacchetto di esse-
re sigillato correttamente. Tagliare il sacchetto,
pulire la parte superiore e risigillarlo.
Se si conservano sottovuoto alimenti appuntiti
si potrebbe danneggiare il sacchetto. Usarne
uno nuovo se è presente un foro. Ricoprire gli
alimenti o gli oggetti appuntiti con un materiale
morbido come la carta da cucina e risigillare.
Se è presente aria all’interno del sacchetto po-
trebbe essere avvenuta della fermentazione o
del rilascio di gas naturali. Quando questo suc-
cede gli alimenticominciano a deteriorarsi e de-
vono essere buttati cominciano a deteriorarsi e
9
it
devono essere buttati.

Se il sacchetto si fonde può essere diventata
troppo calda la guarnizione di gomma. In que-
sto caso aspettare almeno 5 minuti per lasciare
-
vuoto un altro oggetto.
ASSISTENZA
Prima di contattare l’Assistenza:
      -
tonomamente (vedi “Risoluzione dei problemi”).
In caso negativo, contattare il  


il tipo di anomalia
il modello dell’ apparecchio (Mod.)
il numero di serie (S/N)
Queste informazioni si trovano sulla targhetta carat-
teristiche sul prodotto o nel libretto Condizioni di Ga-
ranzia.

sempre l’installazione di pezzi di ricambio non origi-
nali.



Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione ba-
sta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*
per essere messi subito in contatto con il Centro As-
sistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, dal lunedì al venerdì dalle ore
08:00 alle ore 20:00, il sabato dalle ore 09:00 alle ore
18:00, la domenica dalle ore 09:00 alle ore 13:00.
*Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun.
al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58
centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30
alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama



soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori
informazioni consultare il sito www.hotpoint.eu.
SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE
SMALTIMENTO MATERIALI DI IMBAL-
LAGGIO
Il materiale di imballaggio è riciclabile al
100% ed è contrassegnato dal simbolo di
riciclaggio (*). Le diverse parti dell’im-
ballaggio devono quindi essere smaltite
in modo responsabile, in conformità alle
norme stabilite dalle autorità locali.
SMALTIMENTO ELETTRODOMESTICI
Questo prodotto è stato fabbricato con ma-
teriale riciclabile o riutilizzabile. Disfarsene
seguendo le normative locali per lo smalti-

trattamento, recupero e riciclaggio di elettro-
-

l’apparecchio è stato acquistato.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità
-
ecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Medi-
ante il corretto smaltimento del prodotto, l’utente con-
tribuisce a prevenire le possibili conseguenze
negative per l’ambiente e la salute derivanti da uno
smaltimento inadeguato. Il simbolo (*) sul prodotto o
sulla documentazione di accompagnamento indica
che questo prodotto non deve essere trattato come

l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparec-
chiature elettriche ed elettroniche.
Whirlpool EMEA S.p.A. Socio Unico
Via Carlo Pisacane, 1
20016 Pero (MI) Italy
www.hotpoint.eu
VACUUM SEALER
08/2017 - ver. 1.2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Hotpoint VS 010 GHB0 Guida utente

Tipo
Guida utente