Fellowes Powershred 79Ci Manuale utente

Categoria
Trituratori di carta
Tipo
Manuale utente
Quality Office Products Since 1917
POWERSHRED
®
79Ci
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
Adatto per sminuzzare: fogli di carta, carte di credito, CD e DVD, punti metallici, graffette di
piccole dimensioni e stampe pubblicitarie.
Non adatto per sminuzzare: FUJDIFUUFBEFTJWFNPEVMJDPOUJOVJMVDJEJRVPUJEJBOJDBSUPOF
graffette di grandi dimensioni, materiale plastificato, cartelle, radiografie o materiale plastico
EJWFSTPEBRVBOUPTPQSBJOEJDBUP
Dimensioni del taglio:
taglio a frammenti ........................................................................................... 4 x 38 mm
Massimo:
fogli alla volta ............................................................................................................. 14*
CD o carte alla volta ...................................................................................................... 1*
larghezza fogli di carta ......................................................................................... 230 mm
* Carta (70 g) formato A4, a 220-240 V, 50/60 Hz, 2,0 A; carta più pesante, valori di umidità
PUFOTJPOFEJWFSTJEBRVFMMJOPNJOBMJQPUSFCCFSPSJEVSSFMBDBQBDJUËEFMMhBQQBSFDDIJP2VBOUJUË
massima raccomandate per l’uso giornaliero: 500 fogli di carta; 25 carte di credito, 10 CD.
14 fogli alla volta.
I distruggidocumenti Fellowes SafeSense
®
sono studiati per l’uso personale o in ufficio a temperature
comprese tra 10 e 26 gradi e a un’umidità relativa dal 40 all’80%.
18
CARATTERISTICHE
ITALIANO
Modello 79Ci
LEGENDA
A. Tecnologia SafeSense
®
B. Ingresso carta
C. Vedere le istruzioni per la sicurezza
D. Aletta di sicurezza per CD/badge o
carte di credito
E. Contenitore estraibile
F. Rotelle
G. Interruttore generale
1. SPENTO
2. ACCESO
H. Pannello di comando e LED
1. Surriscaldamento (rossa)
2. Contenitore aperto
3. Contenitore pieno (rossa)
4. Rimuovere la carta (rossa)
5. Indicatore SafeSense
®
(gialla)
6. Automatico (blu)
7. Indietro
8. ACCESO/PENTO (blu)
9. Avanti
APPRONTAMENTO
INSTALLAZIONE DELLE RUOTE PIROETTANTI
1 2 3 4 5
G.
F.
B.
A.
C.
E.
D.
H.
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA — Leggere prima dell'uso!
AVVERTENZA:
t -FNPEBMJUËEJVTPNBOVUFO[JPOFFBTTJTUFO[BUFDOJDBTPOPEFTDSJUUFOFM
manuale di istruzioni. Leggere tutto il manuale di istruzioni prima di usare il
distruggidocumenti.
t 5FOFSFMPOUBOPEBCBNCJOJFBOJNBMJ/POBWWJDJOBSFMFNBOJBMMJOHSFTTPQFS
MBDBSUB2VBOEPOPOTJVTBMBQQBSFDDIJPTQFHOFSMPPTDPMMFHBSMPEBMMBQSFTBEJ
corrente.
t /POBWWJDJOBSFPHHFUUJHVBOUJHJPJFMMJJOEVNFOUJDBQFMMJFDDoBMMJOHSFTTP
dell’imboccatura. Se un oggetto viene inserito nell’apertura superiore, premere il
pulsante di inversione del funzionamento (
) (Indietro) per estrarlo.
t /POVUJMJ[[BSFNBJQSPEPUUJOFCVMJ[[BUJMVCSJGJDBOUJBCBTFEJQFUSPMJPPBMUSJQSPEPUUJ
infiammabili sull’apparecchio o nelle immediate vicinanze. Non usare sul distruggi
documenti aria compressa in bombolette.
t /POVUJMJ[[BSFMBQQBSFDDIJPTFEBOOFHHJBUPPEJGFUUPTP/POTNPOUBSFMBNBDDIJOB
/PODPMMPDBSFMBNBDDIJOBJOQSPTTJNJUËEJGPOUJEJDBMPSFPBDRVB
t -BNBDDIJOBÒEPUBUBEJVOJOUFSSVUUPSFHFOFSBMF(DIFEFWFFTTFSFOFMMB
posizione ACCESO (I) perché la macchina funzioni. In caso di emergenza, portare
l’interruttore generale nella posizione SPENTO (O). La macchina si arresta
immediatamente.
t &WJUBSFEJUPDDBSFMFMBNFFTQPTUFTPUUPMBUFTUBEJTNJOV[[BNFOUP
t -BNBDDIJOBEFWFFTTFSFDPMMFHBUBBVOBQSFTBEJDPSSFOUFDPONFTTBBUFSSBF
funzionante alla tensione e corrente indicata sulla targa dati. La presa di corrente
con messa a terra deve essere situata accanto alla macchina e deve essere
facilmente accessibile. Non usare convertitori di energia, trasformatori o prolunghe
DPORVFTUPQSPEPUUP
t 1&3*$0-0%**/$&/%*0o/0/OPOTNJOV[[BSFCJHMJFUUJEJBVHVSJDPODIJQTPOPSJ
o batterie.
t 4PMPQFSVTPBMDPQFSUP
t 1SJNBEJQVMJSFMBNBDDIJOBPFTFHVJSOFMBNBOVUFO[JPOFTDPMMFHBSMBEBMMBQSFTB
di corrente.
SISTEMA ANTI-INCEPPAMENTO*
4JTUFNBBOUJJODFQQBNFOUPBMMhBWBOHVBSEJBNJTVSB
elettronicamente lo spessore della carta per prevenire gli
inceppamenti:
Togliere alcuni fogli finché il LED
rosso non è più acceso.
Continuare a
VTBSFMhBQQBSFDDIJP
Se la carta non viene
inserita correttamente:
4FMhJOEJDBUPSF si illumina dopo che la carta
è tornata indietro, premere Indietro e rimuovere
MBDBSUB*ODBTPDPOUSBSJPMhBQQBSFDDIJPSJQSFOEF
a funzionare normalmente.
1 2 3
'JOPBM30440RVBOUJUËFDDFTTJWB
di fogli inseriti.
Fino al VERDE: è possibile
aggiungere altri fogli.
Fino al GIALLO: la produttività è
ottimizzata.
Tutte le spie si accendono e
MhBQQBSFDDIJPTPTQFOEFMF
operazioni per 3-6 secondi
Attendere che le spie cessino di lampeggiare
una volta terminata la correzione automatica.
-hBQQBSFDDIJPSJQSFOEFBGVO[JPOBSFOPSNBMNFOUF
A
U
TO
1
2
A
U
TO
1
2
A
U
T
O
12
AU
TO
1
2
2
Premere il tasto ACCESO
(
) per attivare la
macchina (blu).
CARTA O CD/CARTE DI CREDITO
FUNZIONAMENTO BASE DEL DISTRUGGIDOCUMENTI
1
Per sminuzzare un CD o
una carta di credito, girare
MBDIJVTVSBEFMMhBQQPTJUB
bocchetta nella posizione
di apertura
4
Introdurre la carta
OFMMhBQQPTJUBCPDDIFUUB
e rilasciarla
oppure
3
Collegare l’apparecchio
alla presa di corrente
e portare l’interruttore
di alimentazione nella
QPTJ[JPOFi"$$&40w*
Funzionamento continuo:
massimo 12 minuti
NOTA: MhBQQBSFDDIJPDPOUJOVB
a funzionare brevemente dopo
ogni passaggio per eliminare
FWFOUVBMJGSBNNFOUJEBMMhJOHSFTTP
Il funzionamento continuativo per
oltre 12 minuti avvia un periodo di
raffreddamento di 20 minuti.
Tenere il CD o la carta
di credito per il bordo,
JOUSPEVSMPOFMMhBQQPTJUB
bocchetta e rilasciare.
5
Al termine portare
l’interruttore generale
nella posizione
i41&/50w
)
6
19
CARATTERISTICHE AVANZATE
Elimina gli inceppamenti della carta e permette di usare la macchina per lavori gravosi.
Tecnologia SafeSense
®
Arresta immediatamente
MBNBDDIJOBRVBOEP
le mani toccano
MhJNCPDDBUVSBQFSMBDBSUB
Sistema anti-
inceppamento
Elimina gli inceppamenti della
carta e permette di usare la
macchina per lavori gravosi.
Tecnologia SilentShred
Assicura la silenziosità
EFMMhBQQBSFDDIJPEVSBOUFMP
sminuzzamento.
Sistema di risparmio
energetico
Efficienza energetica ottimale
il 100% del tempo – sia
RVBOEPMBNBDDIJOBÒJO
GVO[JPOFTJBRVBOEPÒJOBUUJWB
*Sicurezza al 100% contro gli inceppamenti se si usa l'apparecchio seguendo scrupolosamente le istruzioni
oppure
TECNOLOGIA SAFESENSE
®
IN MODALITÀ SOSPENSIONE
In modalità di
sospensione
Per uscire dalla modalità
di sospensione, toccare il
pannello dicomando
Inserire della carta
IMPOSTAZIONE E VERIFICA
"DDFOEFSFMhBQQBSFDDIJP
(
) per inserire il sistema
SafeSense
®
.
Toccare l’area di verifica
e controllare se la spia
SafeSense
®
si accende
Il sistema SafeSense
®
è attivo e funziona
correttamente
Se la mano rimane
sull’area SafeSense
®
per più di tre secondi,
l’apparecchio si spegne.
"SSFTUBJNNFEJBUBNFOUFMBNBDDIJOBRVBOEPMFNBOJUPDDBOP
MhJNCPDDBUVSBQFSMBDBSUB
SISTEMA DI RISPARMIO ENERGETICO
t 3JEVDFJMDPOTVNPEJFOFSHJBJORVBUUSPNPEJDJSDVJUJFMFUUSPOJDJBCBTTPDPOTVNPEJFOFSHJB
prevenzione degli inceppamenti, modalità di standby e modalità di sospensione.
t -BNPEBMJUËEJTPTQFOTJPOFTQFHOFMBNBDDIJOBEPQPøNJOVUJEJJOBUUJWJUË
Efficienza energetica ottimale il 100% del tempo – sia
quando la macchina è in funzione sia quando è inattiva.
Per ulteriori informazioni su tutte le caratteristiche avanzate di Fellowes andare a www.fellowes.com
A
U
T
O
12
3
1
A
U
T
O
12
2
A
U
T
O
12
4
A
U
T
O
12
A
U
T
O
12
1
3
2
ITALIANO
Modello 79Ci
MANUTENZIONE DEL PRODOTTO
PULIZIA DEI SENSORI
PULIZIA DEI SENSORI A RAGGI INFRAROSSI DI AVVIAMENTO AUTOMATICO
I sensori della carta in genere non richiedono manutenzione. Tuttavia, in rari casi i sensori possono rimanere
PTUSVJUJEBQPMWFSFEJDBSUBGBDFOEPTÖDIFJMNPUPSJOPDPOUJOVJBGVO[JPOBSFBODIFTFOPODhÒDBSUB
(Nota: i due
TFOTPSJEFMMBDBSUBTPOPQPTUJBMDFOUSPEFMMhJNCPDDBUVSBQFSMBDBSUB
Tutti i distruggidocumenti con taglio a frammenti richiedono lubrificazione
per offrire le massime prestazioni. Se non viene lubrificata, la macchina
potrebbe avere una capacità dei fogli ridotta, diventare più rumorosa
EVSBOUFMPTNJOV[[BNFOUPFJOGJOFBSSFTUBSTJ1FSQSFWFOJSFRVFTUJ
problemi, lubrificare sempre la macchina a ogni svuotamento del cestello.
LUBRIFICAZIONE
ATTENZIONE
*Utilizzare solamente olio vegetale non nebulizzato
in contenitori a ugello lungo, tipo Fellowes 35250
SEGUIRE LA PROCEDURA DI LUBRIFICAZIONE INDICATA DI SEGUITO E RIPETERLA DUE VOLTE
4QFHOFSFMhBQQBSFDDIJP
e scollegarlo dalla
presa di corrente
Individuare i sensori
a raggi infrarossi di
avviamento automatico
Ripulire i sensori con
MhFTUSFNJUËJOVNJEJUBEFM
bastoncino di ovatta
*OUJOHFSFMhFTUSFNJUËEJ
un bastoncino di ovatta
in alcol isopropilico
Tenere premuto il pulsante
Avanti (
) per 2-3 secondi
*Applicare uno strato d’olio
all’apertura di ingresso
3
1
A
U
TO
A
U
T
O
12
2 4
1
2
1 2
20
A
U
T
O
1
2
A
U
TO
12
Se si vuole disinserire
il sistema, premere
simultaneamente i tasti
Auto (blu) e Indietro
(
).
DISINSERIMENTO DEL SISTEMA
6OBWPMUBEJTJOTFSJUPJM
sistema, la spia Auto
blu rimane spenta.
Se si vuole reinserire
il sistema, ripetere
MhPQFSB[JPOFBMQVOUP
Se eseguendo le operazioni
ai punti 4 e 5 non si riesce
BFMJNJOBSFMhJODFQQBNFOUP
fare muovere indietro
la carta finché non è
completamente fuori, togliere
alcuni fogli e reintrodurla
6
A
U
T
O
12
1
AUTO
2
In caso di inceppamento,
mantenere premuto il tasto
Avanti (
) finché i fogli non
avanzano completamente
nella macchina
3
5
Se non si riesce a eliminare
MhJODFQQBNFOUPQSFNFSF
brevemente il tasto
Indietro (
) (ripetere le
operazioni di cui ai punti
4 e 5 finché i fogli non
vengono sminuzzati)
3
5
5
3
4
Elimina gli inceppamenti della carta e permette di usare la macchina per lavori gravosi.
SISTEMA ANTI-INCEPPAMENTO*
*Sicurezza al 100% contro gli inceppamenti se si usa l'apparecchio seguendo scrupolosamente le istruzioni
La macchina continua a
funzionare anche a sistema
disinserito, ma può incepparsi
se si introducono troppi fogli;
JOUBMDBTPTJBDDFOEFMhJDPOB
di rimozione della carta
( )
RISOLUZIONE GUASTI
4QJBEJTVSSJTDBMEBNFOUPRVBOEPMBTQJBEJTVSSJTDBMEBNFOUPTJBDDFOEFMBNBDDIJOBIBTVQFSBUPMBUFNQFSBUVSBNBTTJNBEJGVO[JPOBNFOUPFEFWFSBGGSFEEBSTJ
2VFTUBTQJBSJNBOFBDDFTBFMBNBDDIJOBFMBNBDDIJOBSJNBOFGFSNBQFSUVUUBMBEVSBUBEFMUFNQPEJSBGGSFEEBNFOUP1FSVMUFSJPSJJOGPSNB[JPOJTVMGVO[JPOBNFOUP
continuo e il tempo di raffreddamento, vedere funzionamento base del distruggidocumentii.
$FTUFMMPQJFOPRVBOEPRVFTUBTQJBÒBDDFTBJMDFTUFMMPEFJSJUBHMJÒQJFOPFEFWFFTTFSFTWVPUBUP6TBSFJMTBDDIFUUPQPSUBTDBSUJ'FMMPXFT
$FTUFMMPBQFSUPMBNBDDIJOBOPOGVO[JPOBTFJMDPOUFOJUPSFÒBQFSUP2VBOEPMBTQJBTJBDDFOEFDIJVEFSFJMDFTUFMMPQFSSJBWWJBSFMPQFSB[JPOFEJTNJOV[[BUVSB
3JNVPWFSFMBDBSUBRVBOEPRVFTUBTQJBÒBDDFTBQSFNFSF*OEJFUSP FSJNVPWFSFMBDBSUB3JEVSSFMBRVBOUJUËEJDBSUBBVOWPMVNFBDDFUUBCJMFFSFJOUSPEVSMB
OFMMhJNCPDDBUVSB
Spia SafeSense
®
TFMFNBOJTPOPUSPQQPWJDJOFBMMhJNCPDDBUVSBQFSMBDBSUBMBTQJB4BGF4FOTF
®
si accende e la macchina si arresta. Se la spia SafeSense
®
è accesa per 3 secondi, la
NBDDIJOBTJTQFHOFBVUPNBUJDBNFOUFFMhVUFOUFEFWFQSFNFSFJMQVMTBOUFEJBDDFOTJPOFTVMQBOOFMMPEJDPOUSPMMPQFSSJBWWJBSFMPQFSB[JPOFEJTNJOV[[BUVSB
21
GARANZIA LIMITATA DEL PRODOTTO
(BSBO[JBMJNJUBUBMB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJTDFJDPNQPOFOUJEFMMBNBDDIJOBEBEJGFUUJ
di materiali e lavorazione e offrirà manutenzione e assistenza per un periodo di 2 anni dalla
EBUBEBDRVJTUPEBQBSUFEFMMBDRVJSFOUFPSJHJOBMF-B'FMMPXFTHBSBOUJTDFMFUFTUFEJUBHMJPEFMMB
NBDDIJOBEBEJGFUUJEJNBUFSJBMJFMBWPSB[JPOFQFSVOQFSJPEPEJBOOJEBMMBEBUBEBDRVJTUPEB
QBSUFEFMMBDRVJSFOUFPSJHJOBMF/FMDBTPJODVJTJSJTDPOUSJOPEJGFUUJEVSBOUFJMQFSJPEPEJHBSBO[JB
il rimedio esclusivo a disposizione del cliente sarà la riparazione o la sostituzione del prodotto
EJGFUUPTPBDBSJDPEJ'FMMPXFTFBTVBEJTDSF[JPOF2VFTUBHBSBO[JBOPOÒWBMJEBJODBTPEJBCVTP
e uso improprio della macchina, mancata osservanza degli standard di impiego del prodotto,
BMJNFOUB[JPOFFMFUUSJDBOPODPSSFUUBEFMEJTUSVHHJEPDVNFOUJEJWFSTBEBRVFMMBJOEJDBUBTVMMhFUJDIFUUB
PSJQBSB[JPOJOPOBVUPSJ[[BUF-B'FMMPXFTTJSJTFSWBJMEJSJUUPEJBEEFCJUBSFBMDPOTVNBUPSFRVBMTJBTJ
costo supplementare da essa stessa sostenuto per fornire ricambi o assistenza fuori dal Paese in cui il
EJTUSVHHJEPDVNFOUJÒTUBUPWFOEVUPEBVOSJWFOEJUPSFBVUPSJ[[BUP&7&/56"-*("3"/;*&*.1-*$*5&
$0.13&4&26&--&%*$0..&3$*"#*-*5®0*%0/&*5®1&36/04$01041&$*'*$040/040((&55&
"*-*.*5*%*%63"5"45"#*-*5*/&--"("3"/;*"4013"*/%*$"5"*OOFTTVODBTP'FMMPXFTTBSË
SJUFOVUB SFTQPOTBCJMF EJ EBOOJ JOEJSFUUJ P JODJEFOUBMJ BUUSJCVJCJMJ B RVFTUP QSPEPUUP -B QSFTFOUF
garanzia concede diritti legali specifici. La durata, i termini e le condizioni della presente garanzia
sono validi in tutto il mondo, a eccezione dei luoghi in cui, in base alle norme di legge, siano previste
limitazioni, restrizioni o condizioni diverse. Per maggiori dettagli al riguardo o per richiedere
assistenza in garanzia, si raccomanda di contattarci direttamente o di consultare il rivenditore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Fellowes Powershred 79Ci Manuale utente

Categoria
Trituratori di carta
Tipo
Manuale utente