Honda CBF250 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Passenger footpeg Footpeg Rear brake pedal
Oil filler cap/dipstickDocument compartment
Tool kit
8
03/11/13 10:47:40 32KPF600_014
ODOMETER READING NOTE (1)
MONTH
EVERY 1,000 km (600 mi) I, L
WHICHEVER
COMES
FIRST
ITEM
FREQUENCY
DRIVE CHAIN
BRAKE FLUID
BRAKE SHOE/PAD WEAR
BRAKE SYSTEM
BRAKE LIGHT SWITCH
HEADLIGHT AIM
CLUTCH SYSTEM
SIDE STAND
SUSPENSION
NUTS, BOLTS, FASTENERS
WHEELS/TYRES
STEERING HEAD BEARINGS
NOTE
(NOTE 4)
REFER
TO PAGE
68
19
81, 82
18, 81, 82
88
41
23
75
18
12
18
R
I
I
24
16
24
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
30
20
30
I
I
I
36
24
36
R
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
12
8
12
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
6
4
6
I
I
I
1
0.6
I
I
I
I
1,000
1,000 mi
53
03/10/23 11:12:18 32KPF600_059
AVVISO IMPORTANTE
GUIDATORE E PASSEGGERO
USOSUSTRADA
LEGGERE CON ATTENZIONE IL MANUALE DI ISTRUZIONI
Indica una forte possibilità di gravi lesioni personali o di morte se l’istruzione non viene
rispettata.
Indica la possibilità di lesioni personali o di danni alla motocicletta se non si osservano le
istruzioni.
Questa motocicletta è stata progettata per il trasporto del guidatore e di un passeggero. Mai
superare la capacità di carico indicata sull’etichetta d’informazioni dei pneumatici.
Questa motocicletta è stata progettata per l’uso esclusivo su strada.
Osservare scrupolosamente gli avvertimenti preceduti dalle indicazioni seguenti:
Questo manuale deve essere considerato come parte integrante della motocicletta, e la deve
accompagnare anche in caso di rivendita.
Fornisce informazioni utili.
03/10/23 15:07:25 3LKPF600_002
Honda CBF250
USO E MANUTENZIONE
Tutte le informazioni di questa pubblicazione si basano su quelle più recenti relative al prodotto
disponibili al momento dell’approvazione alla stampa. La Honda Motor Co.,Ltd. si riserva il
diritto di apportare cambiamenti in qualunque momento senza preavviso e senza alcun obbligo
da parte sua.
Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta senza autorizzazione scritta.
03/11/13 11:06:09 3LKPF600_003
BENVENUTO
La motocicletta costituisce la tua sfida a domare un mezzo meccanico e un’avventura. Viaggi nel
vento collegato alla strada da un veicolo pronto più di ogni altro a rispondere ad ogni tuo
comando. A differenza dell’automobile, esso non ti rinchiude in una gabbia metallica. E come
con un aeroplano, il controllo prima della guida e la regolare manutenzione sono fattori
essenziali alla tua sicurezza. La tua ricompensa è la libertà.
Per raccogliere questa sfida in tutta sicurezza e per godere completamente della tua nuova
avventura devi familiarizzarti completamente con questo manuale PRIMA DI GUIDARE LA
MOTOCICLETTA.
Le caratteristiche del veicolo possono variare a seconda delle zone o dei paesi.
Inghilterra
Germania
Francia
Belgio
Austria
Svizzera
Spagna
Portogallo
Olanda
I codici seguenti, utilizzati nel corso del manuale, indicano i relativi Paesi.
Ti auguriamo una guida piacevole e ti ringraziamo di aver scelto una Honda !
Per qualsiasi riparazione, ricordati che il Concessionario Honda conosce meglio di tutti la tua
motocicletta. Se possiedi le conoscenze meccaniche e l’attezzatura necessarie, il Concessionario
può fornirti un Manuale di Servizio Honda ufficiale, che può aiutarti nell’operare i vari interventi
di manutenzione e di riparazione.
EED
Armenia
03/10/23 15:07:43 3LKPF600_004
GUIDA DELLA MOTOCICLETTA
Pagina
1 SICUREZZA DELLA MOTOCICLETTA
1 Regole per una guida sicura
2 Abbigliamento di protezione
3 Modifiche
4 Carico e accessori
7 POSIZIONE DELLE PARTI
10 Strumenti e indicatori
18 COMPONENTI PRINCIPALI
(informazioni necessarie per
azionare la motocicletta)
18 Freni
23 Frizione
25 Carburante
29 Olio motore
30 Pneumatici senza camera
d’aria (tubeless)
33 COMPONENTI INDIVIDUALI
ESSENZIALI
33 Commutatore di accensione
34 Comandi di destra del manubrio
35 Comandi di sinistra del manubrio
Pagina
36 CARATTERISTICHE
(non richieste per il funzionamento)
36 Bloccasterzo
37 Portacasco
38 Sella
39 Vano portadocumenti
40 Coperchio laterale sinistro
41 Regolazione dell’orientamento
verticale del faro
42 FUNZIONAMENTO
42 Controlli prima dell’uso
43 Avviamento del motore
46 Rodaggio
47 Guida
49 Frenata
50 Parcheggio
50 Consigli antifurto
03/10/23 15:07:46 3LKPF600_005
MANUTENZIONE
Pagina
51 MANUTENZIONE
52 Manutenzione programmata
55 Corredo attrezzi
56 Numeri di serie
57 Precauzioni per la manutenzione
58 Filtro dell’aria
59 Sfiato del basamento
60 Olio motore
64 Candela
66 Funzionamento del comando del gas
67 Regime minimo
68 Catena di trasmissione
74 Controllo delle sospensioni anteriori e
posteriori
75 Cavalletto laterale
76 Asportazione della ruota
81 Usura delle pastiglie dei freni
82 Usura delle ganasce dei freni
83 Batteria
85 Sostituzione dei fusibili
88 Regolazione dell’interruttore
della luce di arresto
89 Sostituzione delle lampadine
Pagina
95 PULIZIA
97 GUIDA AL RIMESSAGGIO
97 Rimessaggio
99 Rimozione dal rimessaggio
100 DATI TECNICI
03/10/23 15:07:50 3LKPF600_006
1
SICUREZZA DI GUIDA
La guida della motocicletta richiede
precauzioni speciali da parte del guidatore
per la sua stessa incolumità. Tenere a
mente i punti seguenti prima della guida:
REGOLE DI SICUREZZA PER LA GUIDA
Effettuare sempre i controlli precedenti la
messa in moto (pag. ) prima di avviare il
motore. Questa precauzione evita spesso
incidenti e danni alla motocicletta.
Molti investimenti causati dagli
automobilisti succedono perché l’autista
‘‘non vede’’ il motociclista.
Guidare perciò indossando una tenuta
facilmente visibile:
Indossare abiti dai colori vivaci o
riflettenti.
La maggior parte degli incidenti è dovuta
all’inesperienza del guidatore. Per guidare
la motocicletta è obbligatorio essere titolari
di una patente. Non guidare senza esserne
muniti. MAI prestare la motocicletta ai
principianti.
Segnalare sempre prima di una curva o
un cambiamento di corsia. Evitare le
manovre improvvise per non
sorprendere gli altri guidatori.
Molti incidenti sono causati dal supe-
ramento dei limiti di velocità. Rispettarli
sempre e MAI correre ad una velocità
maggiore di quella permessa dalle
condizioni della strada.
Rispettare scrupolosamente la segnaletica
stradale e le norme sul traffico.
Non guidare sul lato meno visibile degli
altri conducenti.
3.
4.
1.
2.
42
03/10/23 15:07:59 3LKPF600_007
2
EQUIPAGGIAMENTO PROTETTIVONon farsi sorprendere dalle manovre im-
provvise di altri guidatori. Stare partico-
larmente attenti ai crocevia, agli ingressi
e uscite dei parcheggi e alle strade pri-
vate.
La maggior parte degli incidenti
motociclistici mortali è dovuta a ferite alla
testa. Indossare SEMPRE un casco
omologato. Si raccomanda inoltre di usare
una visiera o occhialoni, stivali e guanti e
abbigliamento protettivo. Anche il
passeggero necessita delle stesse
protezioni.
Guidare sempre con entrambe le mani
sul manubrio e i piedi sui poggiapiedi. Il
passeggero deve tenersi aggrappato alla
motocicletta o al pilota con entrambe le
mani e tenere entrambi i piedi sui
poggiapiedi.
Mai indossare vestiti che si possono
impigliare nelle leve di comando,
poggiapiedi, catena della trasmissione o
ruote.
Durante il funzionamento del motore
l’impianto di scarico raggiunge
temperature notevoli e, dopo il suo arresto,
si raffredda lentamente. Mai toccarne
alcuna parte. Indossare abiti che coprano
completamente le gambe.
5.
6.
1.
2.
3.
03/10/23 15:08:06 3LKPF600_008
3
MODIFICHE
Ogni modifica della motocicletta, o
rimozione dell’attrezzatura originale, può
comprometterne la sicurezza ed essere
inoltre contraria alla legge. Rispettare le
leggi e norme in vigore.
03/10/23 15:08:09 3LKPF600_009
4
CARICO E ACCESSORI
Per prevenire eventuali incidenti, usare la
massima prudenza nell’aggiungere e
guidare con accessori e bagaglio.
L’aggiunta di accessori e bagaglio può
ridurre la stabilità e le prestazione della
motocicletta, nonc abbassare i limiti di
sicurezza durante l’uso. Mai guidare la
motocicletta dotata di accessori ad una
velocità superiore ai 130 km/hr. Questo
limite massimo di velocità può inoltre
essere ulteriormente ridotto
dall’installazione di accessori non originali
Honda, da un carico anomalo, dai
copertoni usurati, dalle condizioni generali
della motocicletta, della strada e
atmosferiche. Queste considerazioni
possono essere d’aiuto per decidere se e
come equipaggiare la motocicletta e sul
modo di caricarla in maniera sicura.
Carico
Il solo bagaglio non deve eccedere:
Mantenere il peso del bagaglio e degli
accessori in basso e il più vicino possibile
al baricentro della moto. Distribuire il
carico uniformemente sui due lati per
rendere minimo ogni scompenso. Tener
presente che la manovrabilità e la stabilità
della motocicletta diminuiscono in
proporzione alla distanza del carico dal
baricentro della stessa.
Il peso degli accessori aggiunti riduce il carico
massimo trasportabile.
14 kg
1.
03/10/23 15:08:16 3LKPF600_010
5
Accessori
Per questa motocicletta sono stati disegnati
accessori originali Honda appositi, che sono
stati collaudati su di essa. Non essendo la
casa in grado di controllare tutte le
disponibilità del mercato, l’utente è personal-
mente responsabile della scelta, installazione
ed uso di accessori non originali Honda.
Seguire in ogni caso i consigli pratici forniti
nel paragrafo ‘‘Carico’’ e quelli seguenti:
Per una tenuta di strada sicura, il carico e
gli accessori devono essere stabilmente
ancorati. Controllare spesso che lo siano.
Controllare frequentemente la stabilità del
carico e il montaggio degli accessari.
Le carenature e i parabrezza di grandi
dimensioni installati sulle panti dello sterzo,
oppure quelli poco accuratamente
progettati o installati male, possono dar
luogo a forze di natura aerodinamica in
grado di compromettere la tenuta di strada
della motocicletta. Non si devono
assolutamente adottare carenature che
possano ridurre il libero flusso dell’aria per
il raffreddamento del motore.
Controllare accuratamente che l’accessorio
non copra alcuna luce, non riduca la
distanza da terra e l’angolo d’inclinazione
in curva, non limiti l’escursione delle
sospensioni e l’angolo di sterzata, e che
non ostacoli l’azionamento dei comandi.
Non caricare in nessun caso con oggetti
voluminosi e pesanti (come sacco a pelo o
tenda) il manubrio, la forcella anteriore o il
parafango. Ciò potrebbe compromettere la
tenuta di strada della moto e causare una
risposta dello sterzo più lenta del normale. 1.
2.
2.
3.
03/10/23 15:08:23 3LKPF600_011
6
Gli accessori che alterano la posizione di
guida del pilota ostacolando l’accesso ai
comandi dei piedi e delle mani, possono
allungare i tempi di reazione durante
un’emergenza.
Questa motocicletta non è stata progettata
per trainare il sidecar o altri rimorchi. Il loro
impiego può seriamente comprometterne
la manovrabilità.
Non aggiungere apparecchiature elettriche
che eccedano la capacità dell’impianto
elettrico della moto. Un fusibile bruciato
potrebbe altrimenti causare una pericolosa
perdita delle luci o di potenza del motore.
3.
4.
5.
03/10/23 15:08:27 3LKPF600_012
7
UBICAZIONE DELLE PARTI
Tachimetro
Tappo del bocchettone di rabbocco
Interruttore di accensione
Pulsante di avviamento
Manopola acceleratore
Contagiri
Indicatori
Interruttore comando
luci sorpasso
Specchietto
retrovisore
Serbatoio liquido
freni anteriori
Interruttore di
arresto del motore
Specchietto
retrovisore
Display multifunzione
Leva della
frizione
Commutatore
del faro anteriore
Clacson
Interruttore del
segnale di svolta
Leva freno
anteriore
03/10/23 15:08:33 3LKPF600_013
8
Poggiapiedi per il passeggero
Poggiapiedi
Pedale freno posteriore
Tappo/astina foro immissione olioScompartimento di documenti
Kit degli attrezzi
03/11/13 11:06:12 3LKPF600_014
9
Cavalletto laterale
Pedale del cambio Poggiapiedi
Batteria
Fusibili
Portacasco
Valvola del carburante
Poggiapiedi per
il passeggero
03/11/13 11:06:16 3LKPF600_015
10
STRUMENTI E INDICATORI
Gli indicatori sono contenuti nel pannello
strumenti. Le loro funzioni sono descritte
nelle tabelle alle pagine che seguono.
(1) Tachimetro
(2) Display multifunzione
(3) Contagiri
(4) Zona rossa del contagiri
(5) Spia dell’indicatore di direzione destro
(6) Spia del folle
(7) Pulsante RESET
(8) Pulsante MINUTI
(9) Pulsante ORE
(10) Spia della luce abbagliante
(11) Spia dell’indicatore di direzione sinistro
(1)
(6)
(5)
(4)
(3)(2)
(7)(8)(9)(10)
(11)
03/10/23 15:08:45 3LKPF600_016
11
Funzione(No di rif.) Descrizione
Mostra la velocità di marcia.
Indica la velocità in chilometri orari (km/h) e/o miglia
orarie (mph) in base al tipo.
Quando l’interruttore di accensione viene portato su
ON la lancetta del tachimetro oscilla sul valore
massimo del quadrante.
Il display include le seguenti funzioni:
Mostra le ore e i minuti (pagina 15).
Mostra la riserva approssimativa di carburante
disponibile (pagina 17).
Mostra il chilometraggio parziale (pagina 16).
Mostra il chilometraggio accumulato.
(1) Tachimetro
(2) Display multifunzione
Orologio digitale
Indicatore di livello del
carburante
Contachilometri parziale
Contachilometri
03/10/23 15:08:49 3LKPF600_017
12
Facendo girare il motore a regimi troppo alti (inizio
zona rossa contagiri) si corre il rischio di danneggiarlo
gravemente.
(No. rif) Descrizione Funzione
(3) Contagiri
(4) Zona rossa del contagiri
(5) Spia dell’indicatore di
direzione destro (verde)
(6) Spia del folle (verde)
Mostraigiridelmotore.
Quando l’interruttore di accensione viene portato su ON
la lancetta del contagiri oscilla sul valore massimo del
quadrante.
Non permettere mai che la lancetta del contagiri entri
nella zona rossa, nemmeno dopo aver effettuato il
rodaggio del motore.
Lampeggia quando è azionata la freccia di svolta a destra.
Si illumina quando il cambio è in folle.
03/10/23 15:08:53 3LKPF600_018
13
(No. rif) Descrizione Funzione
(7) Pulsante RESET
(8) Pulsante MINUTI
(9) Pulsante ORE
(10) Spia della luce abbagliante
(blu)
(11) Spia dell’indicatore
di direzione sinistro (verde)
Azzera (0) il contachilometri parziale (pagina 16).
Regola i minuti dell’orologio digitale (pagina 15).
Regola le ore dell’orologio digitale (pagina 15).
Si illumina quando il faro è nel modo abbagliante.
Lampeggia quando è azionata la freccia di svolta a
sinistra.
03/10/23 15:08:56 3LKPF600_019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327

Honda CBF250 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario