ATEN VE813 Guida Rapida

Categoria
Asciugatrici
Tipo
Guida Rapida
VE813 Alargador HDMI HDBaseT con USB Guía rápida
www.aten.com
Hardware Review
A
VE813T/R Front View
1. LEDs
VE813T Rear View
1. Unit to Unit Port
2. Firmware
Up
grade Port
3. HDMI Input Port
4. USB Type B Port
5. Power Jack
VE813R Rear View
1. Unit to Unit Port
2. HDMI Output Port
3. Firmware Upgrade Port
4. USB Type A Ports
5. Power Jack
Description de l’appareil
A
Vue avant du VE813T/R
1.Voyants
Vue arrière du VE813T
1.Port de connexion d'unité à unité
2.Port de mise à jour du microprogramme
3.Port d’entrée HDMI
4.Port USB de type B
5.Prise d’alimentation
Vue arrière du VE813R
1.Port de connexion d'unité à unité
2.Port de sortie HDMI
3.Port de mise à jour du microprogramme
4.Port USB de type A
5.Prise d’alimentation
Hardwareübersicht
A
Vorderseitige Ansicht des VE813T/R
1.LED-Anzeigen
Rückseitige Ansicht des VE813T
1.Buchse für Direktverbindung Gerät auf Gerät
2.Port zur Firmwareaktualisierung
3.HDMI-Eingang
4.USB-Anschluss, Typ B
5.Stromeingangsbuchse
Rückseitige Ansicht des VE813R
1.Buchse für Direktverbindung Gerät auf Gerät
2.HDMI-Ausgang
3.Port zur Firmwareaktualisierung
4.USB-Anschluss, Typ A
5.Stromeingangsbuchse
Presentación del hardware
A
VE813T/R – Panel frontal
1. Indicadores LED
VE813T – Panel posterior
1.Puerto de unidad a unidad
2.Puerto para actualizaciones del firmware
3.Puerto de entrada HDMI
4.Puerto USB de tipo B
5.Entrada de alimentación
VE813R – Panel posterior
1.Puerto de unidad a unidad
2.Puerto de salida HDMI
3.Puerto para actualizaciones del firmware
4.Puerto USB de tipo A
5.Entrada de alimentación
Hardware
A
VE813T/R - Vista frontale
1. LED
VE813T – Vista posteriore
1.Porta da unità a unità
2.Porta per l’aggiornamento del firmware
3.Porta di ingresso HDMI
4.Porta USB di tipo B
5.Presa d’alimentazione
VE813R – Vista posteriore
1.Porta da unità a unità
2.Porta di uscita HDMI
3.Porta per l’aggiornamento del firmware
4.Porta USB di tipo A
5.Presa d’alimentazione
Hardware Installation
B
1. Connect the USB cable supplied with the package to the USB
Type B port on the VE813T. Plug the other end of the cable into
a USB Type A port on the source device.
2. Connect the HDMI cable supplied with the package into the
HDMI input port located on the VE813T. Plug the other end of
the cable into the HDMI port on the source device.
3. Use a Cat 5e Cable to connect the Unit to Unit port on the
VE813T to the Unit to Unit port on the VE813R.
4. Plug one of the power adapters (supplied with this package)
into a power source; plug the adapter's power cable into the
VE813T’s Power Jack.
5. Use an HDMI cable to connect the HDMI output port on the
VE813R to your HDMI display.
6. Plug the cables from the remote USB devices (mouse, keyboard,
flash drive, printer, scanner, web cam, etc.), into their respective
USB ports on the VE813R.
Installation du matériel
B
1. Connectez le câble USB fourni dans l’emballage au port USB de
type B du VE813T. Branchez l’autre extrémité du câble dans un
port USB de type A du périphérique source.
2. Connectez le câble HDMI fourni dans l’emballage au port
d’entrée HDMI du VE813T. Branchez l’autre extrémité du câble
dans le port HDMI du périphérique source.
3. Utilisez un câble de catégorie 5e pour connecter le port de
connexion d’unité à unité situé sur le VE813T au port de
connexion d’unité à unité du VE813R.
4. Branchez l'un des adaptateurs secteur fournis sur une prise
de courant et branchez le câble de l’adaptateur sur la prise
d'alimentation du VE813T.
5. Utilisez un câble HDMI pour relier le port de sortie HDMI du
VE813R à votre périphérique d’affichage HDMI.
6. Branchez les câbles des périphériques USB distants (souris,
clavier, unité flash, imprimante, scanner, webcam, etc.) sur leurs
ports USB respectifs sur le VE813R.
Hardware installieren
B
1. Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit dem USB-
Anschluss, Typ B am VE813T. Verbinden Sie das andere Ende
des Kabels mit der USB-Buchse, Typ A der Signalquelle.
2. Verbinden Sie das mitgelieferte HDMI-Kabel mit dem HDMI-
Eingang am VE813T. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels
mit der HDMI-Buchse der Signalquelle.
3. Verbinden Sie beide Buchsen für Direktverbindung Gerät auf
Gerät des VE813T und des VE813R miteinander. Verwenden Sie
dazu ein Kat. 5e-Kabel.
4. Verbinden Sie eines der mitgelieferten Netzteile mit einer
Steckdose und das Netzkabel mit der Stromeingangsbuchse des
VE813T.
5. Verbinden Sie den Ausgang HDMI Output am VE813R mit
Ihrem HDMI-Anzeigegerät. Verwenden Sie dazu ein HDMI-
Kabel.
6. Verbinden Sie die Kabel der an das Empfangsgerät
anzuschließenden USB-Geräte (Maus, Tastatur, Flash-Speicher,
Scanner, Webcam usw.) mit den USB-Buchsen des VE813R.
Instalar el hardware
B
1. Conecte el cable USB incluido al puerto USB de tipo B del
VE813T. Enchufe el otro extremo del cable en el puerto USB de
tipo A del dispositivo fuente de señal.
2. Conecte el cable HDMI incluido a la entrada HDMI del VE813T.
Enchufe el otro extremo del cable en el puerto HDMI del
dispositivo fuente de señal.
3. Utilice un cable de Cat. 5e para conectar el puerto de unidad a
unidad del VE813T al puerto de unidad a unidad del VE813R.
4. Conecte uno de los adaptadores de alimentación incluidos a
una toma eléctrica y el cable de alimentación del adaptador a la
entrada de alimentación del VE813T.
5. Conecte el dispositivo de visualización HDMI al puerto de salida
HDMI Output del VE813R. Para ello, utilice un cable HDMI.
6. Conecte los cables de los dispositivos USB remotos (mouse,
teclado, unidad flash, impresora, escáner, webcam, etc.) a los
puertos USB de la unidad VE813R.
Installazione dell’hardware
B
1. Collegare il cavo USB fornito in dotazione alla porta USB di tipo
B del VE813T. Collegare l’altra estremità del cavo alla porta USB
di tipo A del dispositivo sorgente.
2. Collegare il cavo HDMI fornito in dotazione alla porta di
ingresso HDMI del VE813T. Collegare l’altra estremità del cavo
alla porta HDMI del dispositivo sorgente.
3. Utilizzare il cavo Cat 5e per connettere la porta da unità a unità
del VE813T alla porta da unità a unità del VE813R.
4. Inserire uno degli alimentatori (in dotazione) in una fonte di
alimentazione, quindi inserire il cavo dell’alimentatore nella
presa d’alimentazione del VE813T.
5. Collegare con un cavo HDMI il dispositivo di visualizzazione
HDMI alla porta di uscita HDMI del VE813R.
6. Collegare i cavi dei dispositivi USB remoti (mouse, tastiera, unità
flash, stampante, scanner, webcam ecc.) alle rispettive porte
USB del VE813R.
7. Plug the second power adapter (supplied with this package)
into a power source; plug the adapter's power cable into the
VE813R’s Power Jack.
Operation
LED Display
The VE813 Local and Remote Units have front panel LEDs to
indicate their operating status, as shown in the tables, following:
LED Indication
Power (Green)
• Lights to indicate that the system is receiving
power.
Link (Green)
• Lights to indicate that the connection to the
Local and Remote units are ok.
• OFF when there is a problem with the
connection.
7. Branchez le second adaptateur secteur fourni sur une prise
de courant et branchez le câble de l’adaptateur sur la prise
d'alimentation du VE813R.
Fonctionnemen
Affichage des voyants
Les unités locale et distante du système VE813 possèdent des
voyants situés à l’avant qui indiquent leur état de fonctionnement,
tel qu’indiqué dans les tableaux suivants :
Voyant Indication
Voyant
d’alimentation
(vert) (Power)
• S'allume pour indiquer que le système est
sous tension.
Voyant de
liaison (vert)
(Link)
• S’allume pour indiquer que la connexion aux
unités locale et distante est correcte.
• Reste éteint lorsqu’il y a un problème au
niveau de la connexion.
7. Verbinden Sie das zweite der mitgelieferten Netzteile mit einer
Steckdose und das Netzkabel mit der Stromeingangsbuchse des
VE813R.
Bedienung
LED-Anzeige
Die lokalen und entfernten VE813-Geräte besitzen LED-Anzeigen
auf der Vorderseite. Diese zeigen den Betriebszustand an (siehe
die folgenden Tabellen):
LED-Anzeigen Anzeige
Stromversorgung
(grün)
Leuchtet, wenn das System mit Strom gespeist
wird.
Verbindung (grün)
• Leuchtet, wenn die Verbindung zwischen dem
lokalen und dem entfernten Gerät hergestellt
wurde.
• AUS, wenn ein Problem mit der Verbindung
besteht.
7. Conecte el otro adaptador de alimentación incluido a una toma
eléctrica y el cable de alimentación del adaptador a la entrada
de alimentación del VE813R.
Funcionamiento
Indicador LED
Las unidades VE813 local y remota llevan unos indicadores LED
en el panel frontal que señalan su estado operativo (consulte las
tablas siguientes):
Indicador LED Indicación
Alimentación
(verde)
• Se enciende cuando el sistema está recibiendo
corriente eléctrica.
Enlace (verde)
Se ilumina cuando la conexión entre la unidad
local y la remota se ha establecido.
• APAGADO cuando existe un problema de
conexión.
7. Inserire il secondo alimentatore (in dotazione) in una fonte di
alimentazione, quindi inserire il cavo dell’alimentatore nella
presa d’alimentazione del VE813R.
Funzionamento
Indicatore LED
Le unità locali e remote del VE813 sono dotate di LED sul pannello
anteriore per indicare lo stato del funzionamento, come illustrato
nelle seguenti tabelle:
LED Indicazione
Alimentazione
(verde)
• Si illumina a indicare che il sistema è
alimentato.
Collegamento
(verde)
Si illumina a indicare che il collegamento con
le unità locali e remote funziona.
SPENTO quando sussiste un problema di
collegamento.
USB (Green)
• Lights to indicate that the USB connection to
the host computer is working.
• Flashes green to indicate that the host is in
suspend mode.
• OFF indicates that the link is inactive.
Video (Green)
• Flashes to indicate normal video activity.
• Lights to indicate HDCP video activity.
• OFF indicates that there is no video activity.
Voyant USB
(vert)
S’allume pour indiquer que la connexion USB
à l’ordinateur hôte est fonctionnelle.
Clignote en vert pour indiquer que l'hôte est
en mode de suspension.
Reste éteint pour indiquer que la liaison est
inactive.
Voyant vidéo
(vert)
• Clignote pour indiquer une activité vidéo
normale.
S’allume pour indiquer une activité vidéo
HDCP.
• Reste éteint pour indiquer qu’il n’y a pas
d’activité vidéo.
USB (verde)
Se ilumina cuando la conexión USB con la
computadora se ha establecido.
Parpadea de color verde cuando la
computadora ha pasado al modo de
suspensión.
Está apagado cuando no hay conexión.
Imagen (verde)
Parpadea para indicar la transferencia normal
de información de imagen.
Se enciende para indicar la transferencia de
una señal de vídeo con datos HDCP.
APAGADO cuando no se transere ninguna
imagen.
USB (verde)
Si illumina a indicare che il collegamento USB
con il computer host funziona.
Lampeggia in verde a indicare che l’host è in
sospensione.
SPENTO indica che il collegamento non è
attivo.
Video (verde)
Lampeggia a indicare la normale attività video.
Lampeggia a indicare l’attività video HDCP.
SPENTO indica assenza di attività video.
B
VE813T/R Front View
VE813T Rear View
VE813R Rear View
Hardware Installation
VE813 HDMI HDBaseT Extender with USB Quick Start Guide
www.aten.com
Système d'extension HDBaseT HDMI avec USB VE813 – Guide de démarrage rapide
www.aten.com
VE813 HDMI-HDBaseT-Verlängerung mit USB Kurzanleitung
www.aten.com
Estensore HDMI HDBase con USB VE813 - Guida rapida
www.aten.com
Important Notice
Considering environmental protection, ATEN
does not provide a fully printed user manual
for this product. If the information contained
in the Quick Start Guide is not enough for
you to configure and operate your product,
please visit our website www.aten.com, and
download the full user manual.
Online Registration
http://eservice.aten.com
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN Ext: 4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
All information, documentation, firmware,
software utilities, and specications contained in
this package are subject to change without prior
notication by the manufacturer. Please visit our
website http://www.aten.com/download/?cid=dds
for the most up-to-date versions.
The following contains information that relates to
China:
© Copyright 2014 ATEN
®
International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All
other trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1223-C30G Printing Date: 05/2014
HDMI HDBaseT Extender with USB
Quick Start Guide
VE813
Package Contents
1 VE813T HDMI HDBaseT Extender with USB
1 VE813R HDMI HDBaseT Extender with USB
1 HDMI Cable
1 USB Cable
2 Power Adapters
1 Mounting Kit
1 User Instructions
1
2
3
4
5
6
7
VE813T (Rear View)
VE813R (Rear View)
1
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
USB (grün)
• Leuchtet, wenn die USB-Verbindung zum
Host-Computer hergestellt wurde.
• Blinkt grün, wenn sich der Host im Suspend-
Modus befindet.
• Leuchtet nicht, wenn keine Verbindung
besteht.
Bild (grün)
• Blinkt, wenn eine normale Bildübertragung
stattfindet.
• Leuchtet, wenn eine HDCP-Bildübertragung
stattfindet.
• Leuchtet nicht, wenn kein Bild übertragen
wird.
A
Hardware Review
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ATEN VE813 Guida Rapida

Categoria
Asciugatrici
Tipo
Guida Rapida