Makita DMR050 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente
GB Flashlight Radio Instruction manual
F Lampe Torche Radio Manuel d’instructions
D Akku-Radiolampe Betriebsanleitung
I Torcia con radio Istruzioni per l’uso
NL Lampradio Gebruiksaanwijzing
E Radio con Luz Manual de instrucciones
P Rádio Lanterna a Bateria Manual de instruções
DK Håndlygte med radio Brugsanvisning
S Radio med ficklampa Bruksanvisning
N Arbeidslykt med Radio Bruksanvisning
FIN Taskulamppuradio Käyttöohje
GR Ραδιόφωνο-φακός Οδηγίες χρήσης
PO Latarka z radiem Instrukcja obsługi
RUS Фонарь С Радиоприёмником Инструкция по эксплуатации
KR 충전 후레쉬 부착형 라디오 사용 설명서
DMR050
17
ITALIANO (Istruzioni originali)
Informazioni generali su Makita DMR050
Comandi (Fig. 1-6)
Display LCD (Fig. 7)
Simboli
Di seguito sono riportati i simboli utilizzati per
l’apparecchio. È importante comprenderne il significato
prima dell’uso.
............... Leggere il manuale di istruzioni.
............... Riciclare sempre le batterie
................ Solo per Paesi UE
Non gettare le apparecchiature
elettriche o le batterie tra i rifiuti
domestici.
Secondo le Direttive Europee sui rifiuti
di apparecchiature elettriche ed
elettroniche, su batterie e accumulatori
e sui rifiuti di batterie e di accumulatori,
e la sua attuazione in conformità alle
norme nazionali, le apparecchiature
elettriche e le batterie esauste devono
essere raccolte separatamente, al fine
di essere riciclate in modo eco-
compatibile.
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA
SICUREZZA
AVVERTENZA:
Durante l’uso di Makita DMR050 è fondamentale adottare
misure di sicurezza basilari per ridurre il pericolo di
incendi, folgorazioni e danni alla persona, ad esempio:
NORME GENERICHE DI
SICUREZZA
1. Leggere tutte le istruzioni e le avvertenze prima di
utilizzare Makita DMR050.
2. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
3. Non ostruire le aperture di aerazione. Effettuare
l’installazione in conformità alle istruzioni del
produttore.
4. Non effettuare l’installazione in prossimità di fonti di
calore quali radiatori, diffusori di aria calda, stufe o altri
apparecchi (compresi gli amplificatori) che producono
calore.
5. Utilizzare esclusivamente gli accessori specificati dal
produttore.
6. Evitare l’uso dell’unità in ambienti in cui sono presenti
polveri metalliche, che potrebbero influire sulla qualità
dell’altoparlante.
7. Non immergere l’unità in acqua. L’unità deve essere
utilizzata in ambienti in cui l’umidità è inferiore al 90%.
8. Effettuare la ricarica esclusivamente con il
caricabatterie specificato dal produttore. Un
caricabatterie adatto per uno specifico tipo di batteria
potrebbe provocare un pericolo di incendio se
utilizzato con un’altra batteria.
9. Utilizzare gli utensili elettrici solo con le batterie
specificate. L’uso di batterie diverse può provocare un
pericolo di infortuni e incendi.
10. La batteria, se non è in uso, deve essere tenuta
lontana da altri oggetti in metallo quali graffette,
monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti
metallici che possano stabilire un contatto tra un
terminale e l’altro. Un cortocircuito dei terminali della
batteria può causare ustioni o incendi.
11. A seguito di un uso improprio potrebbe fuoriuscire del
liquido dalla batteria; in questo caso è bene evitare il
contatto. In caso di contatto accidentale sciacquare
abbondantemente con acqua.
Se il liquido entra a contatto con gli occhi è necessario
consultare un medico. Il liquido della batteria p
causare irritazioni o ustioni.
NORME SPECIFICHE DI
SICUREZZA
CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI
RELATIVE ALLA BATTERIA
1. Prima di utilizzare la batteria, leggere tutte le
istruzioni e gli avvisi di sicurezza relativi a (1)
caricabatteria, (2) batteria e (3) prodotto utilizzato
con la batteria.
2. Non smontare la batteria.
1. Pulsante di accensione della torcia
2. Torcia
3. Antenna FM
4. Altoparlante
5. Pulsante di accensione della radio
6. Pulsanti di preselezione
7. Pulsante di sintonizzazione della
stazione radio
8. Pulsante di regolazione del volume
9. Display LCD
10. Vano batteria principale
11. Indicatore rosso
12. Pulsante
13. Batteria
14. Spie luminose
15. Pulsante di controllo
A. Icona AM
B. Icona FM
C. Numeri di preselezione
D. Volume
E. Indicatore della batteria
F. Frequenza della stazione radio
Li-ion
18
3. Se il tempo di funzionamento è diventato
eccessivamente breve, non utilizzare l’utensile.
Potrebbero verificarsi surriscaldamenti, ustioni o
esplosioni.
4. In caso di contatto dell’elettrolita della batteria con
gli occhi, sciacquare con acqua fresca e rivolgersi
immediatamente a un medico. Potrebbero
verificarsi danni permanenti alla funzionalità
visiva.
5. Non cortocircuitare la batteria:
(1) Non toccare i terminali della batteria con
materiale in grado di condurre elettricità.
(2) Evitare di conservare la batteria a contatto
con oggetti metallici quali chiodi, monete e
così via.
(3) Non esporre le batterie all’acqua o alla
pioggia.
Un cortocircuito può provocare un elevato flusso
di corrente, surriscaldamento, ustioni o rotture.
6. Non conservare l’utensile e la batteria a una
temperatura superiore a 50 °C.
7. Evitare di smaltire le batterie danneggiate o
esaurite bruciandole. Se esposte al fuoco, le
batterie possono esplodere.
8. Evitare di far cadere o di colpire la batteria.
9. Non utilizzare batterie danneggiate.
10. Le batterie agli ioni di litio contenute nel
dispositivo sono soggette ai requisiti di legge
relativi a merci pericolose.
Per il trasporto commerciale, ad esempio da parte di
terzi o di spedizionieri, si devono osservare requisiti
speciali di imballaggio ed etichettatura.
Durante la preparazione dell’articolo da spedire, è
necessario consultare un esperto di materiali
pericolosi. Si prega di osservare anche eventuali,
ulteriori norme nazionali.
Fissare con del nastro adesivo o nascondere i punti di
contatto aperti, e imballare la batteria in modo tale che
non possa muoversi all’interno dell’imballaggio.
11. Attenersi alle normative della propria area
geografica relative allo smaltimento delle batterie.
12. Per evitare qualunque rischio, si consiglia di leggere il
manuale della batteria sostituibile.
La corrente di scarico massima della batteria, inoltre,
deve essere maggiore o uguale a 8A.
ATTENZIONE:
Se la batteria non è sostituita correttamente, potrebbe
verificarsi un’esplosione.
Sostituire la batteria soltanto con una dello stesso tipo
o di tipo equivalente.
CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI.
ATTENZIONE: Utilizzare esclusivamente batterie
originali Makita.
L’utilizzo di batterie non originali Makita o di batterie
modificate, potrebbe dare luogo all’esplosione della
batteria, provocando incendi, lesioni personali e danni.
Inoltre, tale utilizzo determina l’annullamento della
garanzia Makita per l’utensile e il caricabatterie Makita.
Suggerimenti per il prolungamento della
durata della batteria
1. Caricare le batterie prima di scaricarle
completamente.
Se si nota una diminuzione di potenza
dell’utensile, interrompere il lavoro e ricaricare la
batteria.
2. Non ricaricare una batteria già completamente
carica.
In caso contrario, la durata operativa della batteria
potrebbe ridursi.
3. Caricare la batteria in ambienti con temperatura
compresa tra 10 °C e 40 °C. Prima di caricare una
batteria surriscaldata, lasciarla raffreddare.
4. Caricare la batteria qualora non venga utilizzata
per un lungo periodo (superiore a sei mesi).
Inserimento o rimozione della batteria
scorrevole (Fig. 5)
AVVERTENZA:
Effettuare la ricarica esclusivamente con il caricabatterie
specificato per la batteria. L’uso di batterie diverse può
provocare un pericolo di incendio.
Spegnere sempre l’utensile prima di inserire o
rimuovere la batteria.
Per rimuovere la batteria è sufficiente estrarla
dall’utensile mentre si tiene premuto il pulsante nella
parte anteriore della batteria.
Per inserire la batteria, allineare la linguetta sulla
batteria alla scanalatura nell’alloggiamento e far
scorrere la batteria in posizione.
Inserire a fondo la batteria fino a quando non si blocca in
posizione con uno scatto. Se è visibile l’indicatore rosso
sul lato superiore del pulsante significa che la batteria non
è completamente inserita. Inserirla a fondo fino a quando
l’indicatore rosso non è più visibile. In caso contrario
potrebbe fuoriuscire accidentalmente dall’utensile e
provocare danni all’operatore o a eventuali osservatori.
Indicazione della durata della batteria
Sul display LCD è disponibile un’icona [ ] che indica la
durata della batteria.
( ): la durata della batteria è superiore al 30%
( ): la durata della batteria è inferiore al 30%
( ): la durata della batteria è inferiore al 10%
( ): la batteria è quasi scarica. È opportuno caricare
immediatamente la batteria
Indicazione della capacità residua della
batteria
(Solo per batterie il cui codice modello termina con “B”).
(Fig. 6)
Premere il pulsante di controllo sulla batteria per
visualizzare la capacità residua della batteria. Le spie
luminose si illuminano per qualche secondo.
19
015658
NOTA:
Il valore indicato potrebbe variare leggermente dalla
capacità effettiva in base alle condizioni di utilizzo e
alla temperatura ambientale.
Uso della radio
AVVERTENZA:
Evitare l’uso dell’unità in ambienti in cui sono presenti
polveri metalliche, che potrebbero influire sulla qualità
dell’altoparlante.
AVVERTENZA:
Non immergere l’unità in acqua. L’unità deve essere
utilizzata in ambienti in cui l’umidità è inferiore al 90%.
L’unità dispone di tre metodi di sintonizzazione:
sintonizzazione mediante scansione, sintonizzazione
manuale e richiamo delle preselezioni in memoria.
Sintonizzazione mediante scansione
1. Premere il pulsante di accensione della radio [ ]
per accendere la radio.
2. Selezionare la banda desiderata (AM o FM) premendo
brevemente il pulsante di accensione [ ].
Nota:
Per una ricezione FM ottimale l’antenna deve essere
completamente estesa. Per la banda AM è sufficiente
ruotare la radio in orizzontale fino a ottenere il segnale
migliore.
Importante:
Evitare di utilizzare la radio accanto al monitor di un
computer o ad altri apparecchi che potrebbero causare
interferenze.
3. Tenere premuto il pulsante di sintonizzazione della
stazione radio [ ] per mezzo secondo. La
scansione della frequenza si interrompe alla
successiva stazione disponibile.
4. Premere il pulsante di regolazione del volume
[ ] in modo da ottenere un volume ottimale. Sul
display LCD viene visualizzato il volume del suono (0-
40 incrementi).
5. Per spegnere la radio è sufficiente tenere premuto il
pulsante di accensione [ ] fino a quando sul display
LCD non viene visualizzato OFF.
Sintonizzazione manuale
1. Premere il pulsante di accensione della radio [ ]
per accendere la radio.
2. Selezionare la banda desiderata (AM o FM) premendo
brevemente il pulsante di accensione [ ].
Nota:
Per una ricezione FM ottimale l’antenna deve essere
completamente estesa. Per la banda AM (MW) è
sufficiente ruotare la radio fino a ottenere il segnale
migliore.
3. Premere il comando di sintonizzazione [ ] fino
a visualizzare la frequenza desiderata sul display.
4. Premere il pulsante di regolazione del volume
[ ] in modo da ottenere un volume ottimale.
5. Per spegnere la radio è sufficiente tenere premuto il
pulsante di accensione della radio [ ] fino a quando
sul display LCD non viene visualizzato OFF.
Memorizzazione delle stazioni nelle
memorie di preselezione
Sono disponibili tre memorie di preselezione per ogni
banda.
1. Premere il pulsante di accensione della radio [ ]
per accendere la radio.
2. Sintonizzarsi sulla stazione desiderata effettuando i
passaggi descritti in precedenza.
3. Tenere premuto il pulsante di preselezione per circa
3 secondi, fino a quando il numero di preselezione
non smette di lampeggiare sul display. Il numero di
preselezione viene visualizzato sul display e la
stazione radio viene memorizzata nel pulsante di
preselezione scelto.
4. Ripetere la procedura per le rimanenti preselezioni.
Nota:
Le stazioni archiviate nelle memorie di preselezione
possono essere sovrascritte attenendosi alla procedura
precedente.
Richiamo delle stazioni dalle memorie di
preselezione
1. Premere il pulsante di accensione della radio [ ]
per accendere la radio.
2. Selezionare la banda desiderata.
3. Premere il pulsante di preselezione desiderato: sul
display vengono visualizzati il numero di preselezione
e la frequenza della stazione.
Ripristino del sistema
Se la radio non funziona correttamente, oppure se alcune
cifre sul display mancano o sono incomplete, è possibile
provare a eseguire la seguente procedura.
Nota:
Per ripristinare il sistema è necessario spegnere la
radio.
Spie luminose
Capacità residua
Accesa Spenta Lampeggiante
Dal 75% al 100%
Dal 50% al 75%
Dal 25% al 50%
Dal 0% al 25%
Caricare la
batteria.
Probabile
malfunzionamento
della batteria.
20
1. Premere il pulsante di accensione della radio [ ]
per spegnere la radio.
2. Tenere premuto il pulsante di preselezione 3 [ ] e il
pulsante di accensione della radio [ ] per 5 secondi
circa. Nel momento in cui sul display LCD vengono
visualizzate tutte le icone, le memorie di preselezione
ritornano ai valori predefiniti di fabbrica.
Uso della torcia (Fig. 8)
AVVERTENZA:
Per ridurre il pericolo di infortuni è fondamentale non
guardare direttamente la luce quando la torcia è accesa.
AVVERTENZA:
Per ridurre il pericolo di infortuni è fondamentale non
utilizzare la torcia senza aver prima montato la lunetta.
Uso e regolazione della testa girevole
Premere il pulsante di accensione della torcia [ ] per
accendere o spegnere la torcia (la radio può essere
accesa o spenta).
Nota:
La testa girevole può ruotare in un campo di 150°
assumendo sei angolazioni diverse. Ruotare la testa nella
posizione desiderata. Agganciare il dispositivo di arresto
in posizione.
Importante:
Non forzare la rotazione della testa.
Retroilluminazione del display LCD
Premere uno dei pulsanti di comando per illuminare il
display LCD per 10 secondi circa.
21
Caratteristiche tecniche
Manutenzione
Per garantire la sicurezza e l’affidabilità del prodotto, le
riparazioni e qualsiasi altra operazione di manutenzione o
regolazione devono essere effettuate presso un centro
assistenza autorizzato Makita.
ATTENZIONE:
Evitare assolutamente di usare benzina, diluenti,
solventi, alcol o sostanze simili. In caso contrario,
potrebbero verificarsi scoloriture, deformazioni o
incrinature.
Modello DMR050
Alimentazione 14,4 V CC / 18 V
LED 1,4 W × 3
Gamma di frequenze di sintonizzazione
AM: 522-1.629 kHz
FM: 87,5-108 MHz
Altoparlante ø51 mm 8 3 W
Potenza di uscita (18 V) 3,0 W
Solo radio Solo torcia Radio e torcia
Tempo di funzionamento
(con potenza di uscita della radio 100 mW)
BL1415 Circa 11 ore Circa 3,5 ore Circa 2,5 ore
BL1415N Circa 15 ore Circa 5,0 ore Circa 3,5 ore
BL1430/
BL1430B
Circa 25 ore Circa 8,5 ore Circa 6,0 ore
BL1440 Circa 30 ore Circa 11 ore Circa 8,0 ore
BL1450 Circa 42 ore Circa 16 ore Circa 11 ore
BL1460B Circa 45 ore Circa 17 ore Circa 12 ore
BL1815 Circa 11 ore Circa 3,5 ore Circa 2,5 ore
BL1815N Circa 11 ore Circa 3,5 ore Circa 2,5 ore
BL1820/
BL1820B
Circa 17 ore Circa 5,5 ore Circa 4,0 ore
BL1830/
BL1830B
Circa 25 ore Circa 8,5 ore Circa 6,0 ore
BL1840/
BL1840B
Circa 30 ore Circa 11 ore Circa 8,0 ore
BL1850/
BL1850B
Circa 38 ore Circa
14
ore Circa 10 ore
BL1860B Circa 45 ore Circa
17
ore Circa 12 ore
Dimensioni
(con batteria BL1430)
263 mm × 75 mm × 196 mm
Peso netto
0,95 kg (con batteria BL1415/ BL1415N)
1,14 kg (con batteria BL1430/ BL1430B/ BL1440/
BL1450/BL1460B)
0,99 kg (con batteria BL1815/ BL1815N/ BL1820/ BL1820B)
1,23 kg (con batteria BL1830/BL1830B/BL1840/BL1840B/
BL1850/BL1850B)
1,29 kg (con batteria BL1860B)
44
VARNING:
Använd INTE arbetsljus utan att kanttillsatsen är på plats
för att minska risken för skada.
Användning och justering av det
svängbara huvudet
Tryck på ficklampsknappen [ ] för att sätta på/stänga
av ficklampan när radion antingen är på eller av.
Obs:
Det svängbara huvudet kan svänga i en 150 graders
skala och kan justeras i 6 steg. Sväng huvudet till önskat
läge. Låt spärrhaken knäppa igen på plats.
Viktigt:
Forcera inte när du svänger huvudet.
Bakgrundsljus för LCD
Genom att trycka på någon av kontrollknapparna lyser
LCD-skärmen upp i cirka 10 sekunder.
Specifikationer
Underhåll
För att upprätthålla produktens säkerhet och tillförlitlighet
bör reparationer, underhålls- och justeringsåtgärder
utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter.
FÖRSIKTIGHET:
Använd inte bensin, thinner, alkohol eller liknande.
Missfärgning, deformering eller sprickor kan uppstå.
Modell DMR050
Strömkälla D.C.14,4 V/18 V
LED 1,4 W x 3
Skala för inställningsfrekvens
AM: 522-1 629 kHz
FM: 87,5-108 MHz
Högtalare ø51 mm 8 3 W
Uteffekt (18V) 3,0 W
Endast radio Endast ljus Radio/ljus
Användningsintervall
(med radions uteffekt 100 mW)
BL1415 Ca 11 timmar Ca 3,5 timmar Ca 2,5 timmar
BL1415N Ca 15 timmar Ca 5,0 timmar Ca 3,5 timmar
BL1430/
BL1430B
Ca 25 timmar Ca 8,5 timmar Ca 6,0 timmar
BL1440 Ca 30 timmar Ca 11 timmar Ca 8,0 timmar
BL1450 Ca 42 timmar Ca 16 timmar Ca 11 timmar
BL1460B Ca 45 timmar Ca 17 timmar Ca 12 timmar
BL1815 Ca 11 timmar Ca 3,5 timmar Ca 2,5 timmar
BL1815N Ca 11 timmar Ca 3,5 timmar Ca 2,5 timmar
BL1820/
BL1820B
Ca 17 timmar Ca 5,5 timmar Ca 4,0 timmar
BL1830/
BL1830B
Ca 25 timmar Ca 8,5 timmar Ca 6,0 timmar
BL1840/
BL1840B
Ca 30 timmar Ca 11 timmar Ca 8,0 timmar
BL1850/
BL1850B
Ca 38 timmar Ca
14
timmar Ca 10 timmar
BL1860B Ca 45 timmar Ca
17
timmar Ca 12 timmar
Mått
(Med batteri BL1430)
263 mm x 75 mm x 196 mm
Nettovikt
0,95 kg (med batteri BL1415/ BL1415N)
1,14 kg (med batteri BL1430/ BL1430B/ BL1440/
BL1450/ BL1460B)
0,99 kg (med batteri BL1815/ BL1815N/ BL1820/ BL1820B)
1,23 kg (med batteri BL1830/BL1830B/BL1840/BL1840B/
BL1850/BL1850B)
1,29 kg (med batteri BL1860B)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Makita DMR050 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente