Samsung SP-H710AE Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente
Istruzioni per l'uso
SP-H700/H710/H500
Collegamenti e impostazione
sorgente
Operazioni preliminari........................................22
Collegamento alle apparecchiature video
Collegamento a VCR/Videocamera/Sistema
televisivo ad antenna centralizzata....................23
Collegamento al DVD ........................................24
Collegamento al ricevitore TV digitale ................25
Configurazione della Sorgente ingresso esterna
..............................................................................26
Denominazione dei collegamenti esterni ..........27
Preparazione
Caratteristiche e design........................................4
Avvertenze sull’uso e la sostituzione della
lampada..................................................................5
Proiettore e accessori
Lato frontale/superiore e accessori......................8
Lato posteriore e cavi........................................10
Tasti del telecomando........................................11
Uso del telecomando ........................................12
Installazione e regolazioni di base
Installazione e accensione ................................14
Regolazione dello zoom e della messa a fuoco....16
Uso dei piedini regolabili ..................................17
Uso del dispositivo di regolazione dell’obiettivo ..18
Dimensioni schermo e distanza di proiezione......19
Preparazione
Sommario
2
Sommario
Impostazione
Ribaltamento/inversione dell’immagine
proiettata ............................................................44
Impostazione luminosità ....................................45
Correzione della distorsione trapezoidale
verticale................................................................46
Selez. segnale di test..........................................47
Ripristino impostazioni di fabbrica ..................48
Informazioni ........................................................49
Regolazione dell’immagine
Selezione della Modalità immagine ..................30
Impostazioni personalizzate dell’immagine ....31
Modifica dello standard del colore ....................32
Selezione e regolazione della Temperatura colore
..33
Correzione della gamma ....................................34
Salvataggio impostazioni immagine
personalizzata ....................................................35
Impostazione DNle..............................................36
Selezione Dimensione immagine........................37
Regolazione della posizione dello schermo......39
Modalità Film ......................................................40
Overscan ..............................................................41
Fermo immagine ..................................................42
Preparazione
Sommario
3
Opzione menu
Impostazione della lingua ..................................52
Impostazione della posizione menu ..................53
Impostazione della luminosità menu ................54
Impostazione Durata visualizzazione menu ....55
Selezione Menu rapido ......................................56
Collegamento al PC
Operazioni preliminari........................................58
Impostazione ambiente PC ................................59
Collegamento al PC ............................................60
Regolazione automatica immagine ..................62
Regolazione frequenza ......................................63
Regolazione fine e regolazione di fase ............64
Zoom su schermo ................................................65
Reset del PC ........................................................66
Risoluzione dei problemi
Prima di rivolgersi al personale di assistenza
..............................................................................68
Altre informazioni
Stoccaggio e manutenzione................................72
Acquisto parti opzionali......................................73
Struttura della schermata dei menu..................74
Sostituzione lampada ........................................77
Specifiche..............................................................78
Specifiche del telecomando ................................79
Preparazione
Caratteristiche e design
4
Caratteristiche e design
SP-H700/H710: utilizza un pannello DLP
TM
HD2+ DMD con risoluzione
1280x720
SP-H500: utilizza un pannello DLP
TM
ED2 DMD con risoluzione 1024x576
Ruota dei colori 5X concepita per ridurre le alterazioni digitali
Lampada da 250W concepita per aumentare la luminosità
Motore ottico con tecnologia DLP avanzata
Regolazione dell’immagine incentrata sul miglioramento del colore.
Questa unità mira a ottenere coordinate del colore conformi agli
standard di trasmissione delle produzioni video.
Colori vividi
Il flusso dell’aria e la struttura di installazione della ventola sono
ottimizzate in modo da ridurre la rumorosità e la perdita di
luminosità.
Rumorosità della ventola e perdite di luminosità ridotte al minimo
Cinque tipi di porte di ingresso, inclusa una porta DVI-D
(compatibile con HDCP) e due porte Component, migliorano il
collegamento alle periferiche esterne.
Varie porte di ingresso
Questa unità consente la regolazione di ogni porta di ingresso.
È disponibile uno schema di riferimento per il posizionamento e la
regolazione dell’unità.
Il telecomando è retroilluminato, in modo da facilitarne l’uso anche in
ambienti poco illuminati.
Regolazioni dell’utente
Avvertenze sull’uso e la sostituzione della lampada
Preparazione
Avvertenze sull’uso e la sostituzione della lampada
5
La natura della lampada del proiettore cambia a seconda del periodo
e dell’ambiente di utilizzo. Per evitare un rapido deterioramento
delle prestazioni e della qualità dell’immagine, consultare le sezioni
sull’installazione e l’uso nel manuale dell’utente. La lampada del
proiettore deve essere sostituita con regolarità.
In caso di lampada difettosa, la sostituzione è gratuita entro 90
giorni dall’acquisto del prodotto oppure entro le prime 300 ore di
utilizzo.
È possibile controllare il tempo di utilizzo della lampada premendo
il tasto INFO del telecomando.
Lampada del proiettore
Scollegare il cavo di alimentazione prima di sostituire la lampada.
L’interno del proiettore è molto caldo. Lasciare raffreddare il
proiettore per almeno un’ora dopo averlo spento.
Per acquistare la nuova lampada, rivolgersi al proprio rivenditore.
(I raggi ultravioletti della lampada possono causare danni agli occhi).
Scollegare l’alimentazione della lampada prima di effettuare le
operazioni di sostituzione o riparazione. (L’alta pressione della
lampada potrebbe causarne l’esplosione).
Se la lampada è rotta, fare attenzione a non tagliarsi con le schegge
di vetro. Per informazioni sul corretto utilizzo della lampada,
consultare il manuale.
Avvertenze per la sostituzione della lampada
Questo proiettore genera una luce molto intensa. Non guardare
direttamente la sorgente luminosa.
Non toccare l’apertura di ventilazione durante il funzionamento.
Può essere molto calda.
Non esporre l’unità a pioggia o umidità.
Avvertenze sull’uso della lampada
Preparazione
Proiettore e accessori ..................................8
Installazione e regolazioni di base............14
REALISMO VISIVO
Lato frontale/superiore
PROIETTORE E ACCESSORI
Lato frontale/superiore e accessori
Preparazione
Proiettore e Accessori
8
11
Indicatori
-
TEMP (LED rosso)
-
LAMP (LED blu)
-
STAND BY (LED blu)
Per informazioni dettagliate, consultare pagina 9.
22
Ricevitore del telecomando
33
Anello di messa a fuoco
Utilizzato per la regolazione della messa a fuoco
44
Obiettivo
55
Piedino regolabile
È possibile regolare la posizione dell’immagine
sullo schermo muovendo in alto o in basso il
piedino regolabile.
66
Manopola dello zoom
Utilizzata per aumentare o ridurre la
dimensione dell’immagine.
77
MENU
Utilizzato per aprire il menu su schermo.
88
POWER
Utilizzato per accendere e spegnere il
proiettore.
99
SOURCE
Utilizzato per selezionare i segnali di ingresso
da sorgenti esterne.
1100
Tasto di selezione e movimento
Utilizzato per selezionare le voci del menu e
spostare il cursore.
1111
Quadrante di regolazione dell’obiettivo
È possibile spostare le immagini verso l’alto o
verso il basso entro il raggio dell’obiettivo.
Telecomando/2 batterie
Cavo di alimentazione Istruzioni per l'uso
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Accessori
Preparazione
Proiettore e Accessori
9
: Acceso : Lampeggiante : Spento
STANDBYLAMPTEMP
Informazioni
Se si preme il tasto POWER del telecomando o del proiettore, l’immagine apparirà
sullo schermo entro 30 secondi.
Il proiettore è in condizioni di funzionamento normali.
Il proiettore si sta scaldando dopo che è stato premuto il tasto
POWER.
Si è premuto il tasto
POWER per spegnere il proiettore e il sistema di
raffreddamento è entrato in funzione per raffreddare l’interno dell’apparecchiatura.
(Dura circa 1 minuto e 30 secondi)
Se la ventola di raffreddamento all’interno del proiettore non è in condizioni di
funzionamento normali, fare riferimento alla Misura 1 nella sezione seguente.
Se il coperchio di protezione della lampada non è chiuso correttamente, fare
riferimento alla Misura 2 nella sezione seguente.
Se la temperatura all’interno del proiettore oltrepassa il limite di controllo,
l’alimentazione viene automaticamente interrotta. Fare riferimento alla Misura 3.
Se la vita utile della lampada è quasi trascorsa oppure si è verificato un problema
relativo alla lampada, fare riferimento alla Misura 4 nella sezione seguente.
Il sistema di raffreddamento non è
in condizioni di funzionamento
normali.
Il coperchio di protezione della
lampada non si chiude correttamente
oppure il sensore non è in condizioni
di funzionamento normali.
La temperatura all’interno del
proiettore è troppo alta.
La lampada non funziona
correttamente dopo uno spegnimento
improvviso o un riavvio subito dopo
lo spegnimento del proiettore.
L’immagine è poco luminosa
oppure la qualità è bassa.
Scollegare e ricollegare il cavo e riavviare il proiettore. Se il
problema persiste, contattare il proprio rivenditore o un
centro di assistenza.
Controllare la vite sul lato inferiore del proiettore. Se non si
riesce a identificare il problema, contattare il proprio
rivenditore o un centro di assistenza.
Regolare la posizione del proiettore seguendo le istruzioni
di installazione fornite in questo manuale e raffreddare il
proiettore prima di riavviarlo. Se il problema persiste,
contattare il proprio rivenditore o un centro di assistenza.
Spegnere il proiettore e aspettare che si raffreddi prima di
riavviarlo.
Controllare su Informazioni il tempo di utilizzo della
lampada e sostituirla contattando il proprio rivenditore o
un centro di assistenza.
Misura 1
Misura 2
Misura 3
Misura 4
Informazioni sugli indicatori
Classificazione
Stato Misure
Risoluzione dei problemi degli indicatori
NOTA
Questo proiettore è dotato di un sistema di raffreddamento a ventola per evitare il surriscaldamento
dell’apparecchiatura. L’eventuale rumore generato dalla ventola di raffreddamento non si ripercuote sulle
prestazioni del prodotto. Per la rumorosità della ventola non è previsto alcun rimborso o sostituzione del
prodotto.
Preparazione
Proiettore e Accessori
10
PROIETTORE E ACCESSORI
Lato posteriore e cavi
Lato posteriore
Cavo di alimentazione
Collegato alla presa di
alimentazione
.
Cavo video (COMPOSITO)
Collegato alla porta di
connessione
ˇ.
Cavo S-Video
Collegato alla porta di
connessione
´.
Cavo Component
Collegato alla porta di
connessione
.
Cavo video PC
Collegato alla porta di
connessione
Ø.
Cavo DVI-D
Collegato alla porta di
connessione
ˆ.
11
Ricevitore del telecomando
22
Porta di ingresso S-VIDEO
33
Porte di ingresso COMPOSITO
44
Porta RS-232C
55
Porta di ingresso DVI
66
Porta di ingresso PC
77
Ingresso di alimentazione CA
88
Interruttore di alimentazione
99
Porta di ingresso Component
1 2 3 4 5
7
6
98
Cavi
Preparazione
Proiettore e Accessori
11
11
ON
Utilizzato per accendere il proiettore.
22
COMP.1
(Pagine 24~26)
Utilizzato per passare in modalità COMPONENT 1.
33
COMP.2
(Pagine 24~26)
Utilizzato per passare in modalità COMPONENT 2.
44
S-VIDEO
(Pagine 23, 26)
Utilizzato per passare in modalità S-VIDEO 1.
55
P.SIZE
(Pagina 37)
Utilizzato per regolare le dimensioni
dell’immagine.
66
P.MODE
(Pagina 30)
Utilizzato per selezionare la Modalità immagine.
77
STILL
(Pagina 42)
Utilizzato per visualizzare immagini fisse.
88
V.KEYSTONE
(Pagina 46)
Utilizzato per la regolazione trapezoidale
dell’immagine.
99
QUICK
(Pagina 56)
Utilizzato per selezionare con rapidità il
menu precedente.
1100
MENU
Utilizzato per visualizzare la schermata dei
menu.
1111
…†œ√
(Sposta) / (Seleziona)
Utilizzato per passare a un menu o per
selezionarlo.
1122
OFF
Utilizzato per spegnere il proiettore.
1133
LIGHT
(Pagina 13)
Consente di utilizzare il telecomando in
ambienti poco illuminati.
1144
PC
(Pagine 25, 60, 62~66)
Utilizzato per passare in modalità PC.
1155
DVI
(Pagina 25, 60)
Utilizzato per passare in modalità DVI.
1166
COMPOSITE
(Pagine 23, 26)
Utilizzato per passare in modalità COMPOSITO.
1177
CUSTOM
(Pagina 31)
Utilizzato per selezionare la modalità di
regolazione manuale dell’immagine.
1188
INSTALL
(Pagina 44)
Utilizzato per capovolgere o invertire
l’immagine proiettata.
1199
INFO
(Pagina 49)
Utilizzato per controllare i segnali di
origine, l’impostazione dell’immagine, la
regolazione dello schermo del PC e la
durata della lampada.
2200
EXIT
Utilizzato per disattivare il menu su
schermo.
1
2
3
4
5
6
7
11
12
13
17
16
15
14
18
19
20
8
9
10
PROIETTORE E ACCESSORI
Tasti del telecomando
Preparazione
Proiettore e Accessori
12
Imposta la regolazione
(a destra) oppure passa
alla voce inferiore.
1. Premere sul simbolo per rimuovere il
coperchio.
2. Inserire due batterie AAA da 1,5V facendo
attenzione a combinare correttamente i
poli positivo e negativo
+/
-
.
3. Chiudere il coperchio.
PROIETTORE E ACCESSORI
Uso del telecomando
Uso del tasto Sposta/Seleziona
Inserimento delle batterie nel telecomando
Passa alla voce di
menu successiva
(in basso)
Passa alla voce di
menu precedente
(in alto)
Seleziona
l’impostazione corrente
Imposta la regolazione
(a sinistra) oppure
passa alla voce
superiore.
Preparazione
Proiettore e Accessori
13
Il telecomando può essere utilizzato a una
distanza di 7~10m dal proiettore, entro un
angolo di 30°.
ATTENZIONE
Tenere le batterie usate fuori dalla portata
dei bambini e seguire le procedure di
smaltimento appropriate.
Non utilizzare batterie nuove e usate in
combinazione. Sostituire entrambe le
batterie.
Se si prevede di non utilizzare il proiettore
per un periodo di tempo prolungato,
rimuovere le batterie.
Premere il tasto LIGHT del telecomando per
cinque secondi. I tasti del telecomando si
illuminano per circa 5 secondi, quindi si
spengono automaticamente.
LIGHT
Portata e angolo di ricezione del segnale del telecomando
Uso del telecomando in ambienti scarsamente illuminati (LIGHT)
14
NOTA
Il proiettore può essere installato sul soffitto
davanti/dietro allo schermo.
Installare l’apparecchiatura in modo che la
proiezione sia perpendicolare rispetto allo
schermo.
Per collocare il proiettore sul retro dello
schermo, è necessario utilizzare uno
schermo translucido. L’immagine apparirà
capovolta orizzontalmente. Ruotare
orizzontalmente l’immagine proiettata.
(Pagina 44)
Installare il proiettore sul lato degli
spettatori.
INSTALLAZIONE E REGOLAZIONI DI BASE
Installazione e accensione
Preparazione
Installazione e Regolazioni di Base
Per installare il proiettore
Installazione del proiettore sul retro dello schermo
Installazione del proiettore davanti allo schermo
NOTA
Centrare l’obiettivo sullo schermo. Se il
proiettore non è perpendicolare rispetto allo
schermo, l’immagine apparirà trapezoidale.
Non installare lo schermo in un ambiente
luminoso poiché l’immagine risulterebbe
meno visibile.
Se si installa il proiettore in un ambiente
luminoso, si consiglia di ridurre
l’illuminazione della stanza.
Preparazione
Installazione e Regolazioni di Base
15
1. Inserire il cavo di alimentazione nel terminale apposito sul retro del proiettore.
2. Premere e spingere verso "
-
" l’interruttore di accensione sul retro del proiettore.
3. Premere il tasto POWER del proiettore oppure il tasto ON del telecomando.
4. L’immagine apparirà in 30 secondi.
231
Accensione del proiettore
NOTA
Quando si spegne il proiettore, la ventola di raffreddamento si ferma entro 1 minuto e 30 secondi.
Quando la ventola si ferma, spingere l’interruttore di accensione verso "O" e scollegare il cavo di
alimentazione.
Preparazione
Installazione e Regolazioni di Base
16
1. La manopola dello zoom consente di regolare la dimensione dell’immagine.
2. L’anello di messa a fuoco consente di mettere a fuoco l’immagine.
12
NOTA
Se la distanza tra il proiettore e lo schermo è insufficiente, l’immagine risulterà offuscata. (Pagina 20)
Manopola dello zoom Anello di messa a fuoco
INSTALLAZIONE E REGOLAZIONI DI BASE
Regolazione dello zoom e della messa a fuoco
Uso della manopola dello zoom e dell’anello di messa a fuoco
Preparazione
Installazione e Regolazioni di Base
17
Per posizionare orizzontalmente il proiettore, utilizzare il piedino regolabile.
NOTA
La regolazione orizzontale del proiettore può essere modificata di 5 gradi.
A seconda della posizione del proiettore, l’immagine potrebbe risultare trapezoidale. (Pagina 46)
Piedino regolabile
INSTALLAZIONE E REGOLAZIONI DI BASE
Uso dei piedini regolabili
Uso del piedino regolabile
Preparazione
Installazione e Regolazioni di Base
18
Dispositivo di regolazione dell’obiettivo
Ruotare il dispositivo di regolazione dell’obiettivo sulla parte superiore del proiettore per
spostare verso l’alto o verso il basso l’immagine proiettata.
UP
DOWN
INSTALLAZIONE E REGOLAZIONI DI BASE
Uso del dispositivo di regolazione dell’obiettivo
Uso del dispositivo di regolazione dell’obiettivo
Preparazione
Installazione e Regolazioni di Base
19
Installare il proiettore su una superficie piatta e orizzontale. Ruotare il piedino regolabile
fino a ottenere una qualità ottimale dell’immagine. Se l’immagine non è chiara, regolarla
utilizzando la manopola dello zoom o l’anello di messa fuoco oppure spostare il proiettore
in avanti o indietro.
NOTA
Questo proiettore è concepito per una proiezione ottimale delle immagini su uno schermo da 80-150
pollici.
Schermo
Schermo
X
Y
INSTALLAZIONE E REGOLAZIONI DI BASE
Dimensioni schermo e distanza di proiezione
Controllare quanto segue prima di leggere questo manuale.
NOTA
Z : Distanza di proiezione
Z' : Distanza dal centro dell’obiettivo alla parte inferiore dell’immagine
SP-H700/H710
Preparazione
Installazione e Regolazioni di Base
20
INSTALLAZIONE E REGOLAZIONI DI BASE
Dimensioni schermo e distanza di proiezione
NOTA
Questo proiettore è concepito per una proiezione ottimale delle immagini su uno schermo da 80-150
pollici.
Schermo
Schermo
X
Y
NOTA
Z : Distanza di proiezione
Z' : Distanza dal centro dell’obiettivo alla parte inferiore dell’immagine
SP-H500
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Samsung SP-H710AE Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente