Bodum 11001 Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente
BISTRO
11001
BISTRO
Instruction for use
ENGLISH
Gebrauchsanweisung
DEUTSCH
Mode d’emploi
FRANÇAIS
Brugsanvisning
DANSK
Instrucciones de uso
ESPAÑOL
Istruzioni per l’uso
ITALIANO
Gebruiksaanwijzing
NEDERLANDS
Bruksanvisning
SVENSKA
Manual de Instruções
PORTUGUÊS
Käyttöohje
SUOMI
РуКОВОДстВО ПО эКсПЛуАтАции
РуССКИй
POUR OVER COFFEE MACHINE
AUFBRÜH-KAFFEEMASCHINE
CAFETIÈRE FILTRE AUTOMATIQUE
KAFFEBRYGGER MED OVERHÆLDNING
CAFETERA DE FILTRO
CAFFETTIERA AUTOMATICA PER INFUSIONE
FILTER-KOFFIEZETAPPARAAT
AUTOMATISK STRILKAFFEBRYGGARE
CAFETEIRA COM FILTRO
KAHVINKEITIN POUR OVER -TEKNIIKALLA
КАПЕЛЬНАЯ КОФЕВАРКА
44
BISTRO
Benvenuti a BODUM
®
Congratulazioni! Ora possedete una caffettiera automatica per infusio-
ne BISTRO di BODUM
®
. Leggete attentamente queste istruzioni prima di
utilizzare l’apparecchio.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere tutte le informazioni prima di utilizzare per la prima volta l’elet-
trodomestico. Il mancato rispetto delle istruzioni e delle avvertenze per la
sicurezza può causare situazioni pericolose.
Dopo avere disimballato l’apparecchio, verificare che non abbia subito danni.
In caso di dubbio, non utilizzarlo e contattare immediatamente il rivenditore.
Conservare l’imballaggio (cartone, sacchetto di plastica ecc.) fuori dalla por-
tata dei bambini (rischio di soffocamento o di lesioni).
Non utilizzare l’apparecchio per usi diversi da quelli descritti.
Questa caffettiera automatica per infusione è adatta esclusivamente per uso
domestico in un luogo chiuso. Non utilizzarla in ambienti esterni.
Non appoggiare l’apparecchio sopra o vicino a fornelli elettrici caldi o fornelli
a gas accesi oppure in un forno riscaldato.
Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni o lesioni deri-
vanti da un uso inadeguato. Usare l’apparecchio esclusivamente per gli usi
consentiti.
Non permettere ai bambini di giocare con l’apparecchio.
È sempre necessaria un’attenta supervisione quando l’elettrodomestico viene
utilizzato nelle vicinanze di bambini o persone che non hanno dimestichezza
con l’apparecchio.
Questo apparecchio non deve essere usato da persone (inclusi i bambini) limi-
tati nelle proprie facoltà fisiche, sensoriali o mentali o che non possiedono
l’esperienza o la conoscenza sufficiente, a meno che vengano istruite e sorve-
gliate per l’uso dell’elettrodomestico da una persona responsabile della loro
sicurezza. Sorvegliare sempre i bambini per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
Fare attenzione a non entrare in contatto con l’apparecchio quando si hanno
le mani umide o bagnate. Non toccare il cavo o la spina di alimentazione con
le mani bagnate.
Non toccare mai le superfici calde. Afferrare sempre per il manico la brocca
termica e il portafiltro.
Non utilizzare alcun accessorio non approvato dal produttore poiché potreb-
be causare incendi, scosse elettriche o danni alle persone.
Per USA – Canada: questo elettrodomestico è dotato di una spina polarizzata
(un connettore è più largo dell’altro). Per ridurre il rischio di scossa elettrica,
questa spina può essere inserita in una presa polarizzata solo in un senso. Se la
spina non entra completamente nella presa, capovolgerla. Se anche così non
entra, contattare un elettricista qualificato. Non modificare in alcun modo la
spina.
45
ISTRUZIONI PER L’USO
Non accendere l’apparecchio senza acqua.
Non riempire il serbatoio dell’acqua (2) sopra la riga MAX.
Non accendere mai l’apparecchio senza il diffusore del caffè (11) e il portafil-
tro (6).
Evitare il contatto con il vapore prodotto durante l’infusione per non ustio-
narsi.
C’è il pericolo di ustioni anche se si rimuove il coperchio durante i cicli di
infusione.
L’acqua bollente può provocare ustioni.
Assicurarsi che il pulsante ON/OFF (15) resti facilmente accessibile in qualsiasi
momento.
ATTENZIONE: per non danneggiare l’apparecchio, non usare detergenti alca-
lini per la pulizia, bensì un panno morbido e un detergente delicato.
Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua. Si ricordi che questo è un appa-
recchio elettrico.
Pulire la struttura esterna (1) solo con un panno inumidito.
Per spegnere l’apparecchio, premere il pulsante ON/OFF (15) e scollegare il
cavo dalla presa elettrica.
Per scollegare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica, afferrare sempre il
connettore e non tirare mai il cavo.
Non lasciare mai che il cavo penzoli dal tavolo o dal piano di lavoro o che
venga in contatto con superfici calde.
Scollegare la spina dalla presa elettrica se la caffettiera non viene usata e
prima della pulizia. Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di pulirlo e di
applicare o rimuovere le parti.
Non mettere mai in funzione un elettrodomestico in presenza di cavo o presa
danneggiati, dopo l’insorgere di malfunzionamenti o dopo che ha subito
danni di qualsiasi natura. In questi casi, portare l’apparecchio presso il centro
assistenza autorizzato più vicino per un controllo, una riparazione o una
regolazione.
Non provare mai a sostituire il cavo di alimentazione dell’apparecchio. Per
questo intervento sono necessari strumenti specifici. Fare riparare l’apparec-
chio o il cavo di alimentazione soltanto da un centro assistenza approvato dal
produttore per garantire l’integrità dell’apparecchio stesso.
Non immergere mai il cavo, la spina o l’apparecchio in acqua o in altri liquidi
poiché ciò potrebbe causare incendi, scosse elettriche o lesioni.
Prima dell’uso, controllare che la superficie su cui appoggiare l’apparecchio
sia asciutta.
Durante il funzionamento, applicare sempre sull’apparecchio il coperchio
della struttura esterna (5), il portafiltro (6) e il filtro del caffè (7).
46
BISTRO
INSTALLAZIONE
Collocare l’apparecchio su una superficie piana stabile che non si surriscaldi,
né che si trovi nelle vicinanze di una fonte di calore. La superficie deve essere
asciutta. Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata
dei bambini.
Quando si usa la caffettiera automatica per infusione, non collocare la strut-
tura esterna (1) su una lastra di metallo o su un’altra superficie metallica.
Verificare che la tensione di rete indicata sulla targhetta dell’apparecchio
corrisponda alla tensione di rete del proprio paese. Collegare l’apparecchio
soltanto a una presa a muro provvista di una corretta messa a terra, con una
potenza di almeno 6 A (utilizzare un interruttore differenziale (RCD); per
informazioni, contattare un elettricista qualificato). La presa a muro deve
essere facilmente accessibile mentre l’apparecchio è in uso, per potere inter-
venire in caso di emergenza. Il produttore declina ogni responsabilità per
incidenti causati da errata o mancante messa a terra dell’apparecchio.
Qualora la presa di corrente non fosse idonea alla spina dell’apparecchio,
fare sostituire la presa da un elettricista qualificato.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER
L’USO IN UN LUOGO SICURO
1 Struttura esterna
2 Serbatoio dell’acqua
3 Manico del serbatoio dell’acqua
4 Coperchio del serbatoio dell’acqua
5 Coperchio della struttura
6 Portafiltro
7 Filtro del caffè
8 Brocca termica
9 Coperchio di dosaggio
10 Tappo del coperchio
11 Diffusore del caffè
12 Tappo grande
13 Tappo piccolo
14 Interruttore di sicurezza
15 Pulsante ON/OFF e indicatore di incrostazione
16 Misurino BODUM
INFORMAZIONI IMPORTANTI
CAVO DI ALIMENTAZIONE
L’apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione piuttosto corto per ridur-
re al minimo il rischio che le persone possano inciampare o calpestare il cavo.
Facendo particolare attenzione, è possibile utilizzare una prolunga elettrica.
47
ISTRUZIONI PER L’USO
Se viene utilizzata una prolunga, i valori nominali indicati devono corri-
spondere a quelli dell’apparecchio. Se l’apparecchio è collegato a terra, la
prolunga deve essere un cavo con messa a terra con almeno 3 conduttori.
Non lasciare mai che un lungo cavo penzoli dal tavolo o dal piano di lavoro;
i bambini non devono poter essere in grado di tirarlo e non deve esservi il
rischio di inciamparvi.
SPEGNIMENTO MANUALE DELLA CAFFETTIERA AUTOMATICA PER INFUSIONE
Tramite il pulsante ON/OFF (15) è possibile spegnere in qualsiasi momento la
caffettiera automatica per infusione.
SPEGNIMENTO DI SICUREZZA
La caffettiera automatica per infusione è protetta da eventuali danni causati
da acqua insufficiente. In mancanza di acqua o in caso di surriscaldamento
dell’elemento radiante, una funzione di sicurezza spegne automaticamente
l’apparecchio.
La caffettiera automatica per infusione è protetta da eventuali danni causati da
incrostazioni. In caso di incrostazioni, la funzione di sicurezza spegne automati-
camente l’apparecchio. Se il pulsante ON/OFF (15) si illumina di rosso, significa
che occorre disincrostare la caffettiera automatica per infusione per garantirne
il corretto funzionamento.
OPERAZIONI PRELIMINARI ALL’USO DELLA CAFFETTIERA
Pulire l’apparecchio prima di usarlo per la prima volta. A questo scopo, riempire
con acqua il serbatoio dell’acqua (2) fino al livello MAX e far funzionare l’appa-
recchio con il portafiltro(6), il filtro del caffè (7) e la brocca termica (8) montati,
ma senza caffè macinato. Quindi buttare semplicemente via l’acqua.
ISTRUZIONI PER L’USO DELLA CAFFETTIERA AUTOMATICA PER
INFUSIONE
Aprire il coperchio (4) del serbatoio d’acqua e versare acqua fredda nella
quantità desiderata. Non riempire oltre la riga MAX. Chiudere il coperchio
(4).
È possibile anche togliere il serbatoio (2) per riempirlo d’acqua o per pulire
l’apparecchio. Per far ciò, togliere il coperchio (4) del serbatoio dell’acqua
ed estrarre con attenzione il serbatoio (2) tirandolo verso l’alto in direzione
verticale e tenendolo per il manico (3).
Nota: se il serbatoio dell’acqua (2) è vuoto o se non è applicato, l’apparecchio
non si accende per motivi di sicurezza, al fine di impedire il funzionamento
dell’elemento radiante quando è asciutto.
Avviso: riempire il serbatoio dell’acqua (2) solo con acqua fredda pulita. Non
aggiungervi latte o altri liquidi.
Rimuovere la brocca termica (8) dalla caffettiera automatica per infusione.
Ora togliere delicatamente il portafiltro (6) con dentro il filtro del caffè (7)
dalla struttura (1) della caffettiera automatica per infusione. Per ottenere
48
BISTRO
una brocca di caffè, riempire il filtro del caffè (7) con circa 8 misurini BODUM
®
(16) di caffè macinato fine. Per una quantità inferiore di caffè, usare una
quantità minore di caffè macinato fine. (Consultare la tabella con le infor-
mazioni sul “dosaggio consigliato”). Ora inserire delicatamente il portafiltro
(6) con dentro il filtro del caffè (7) nella struttura della caffettiera automatica
per infusione.
ATTENZIONE: usare solo filtri per caffè (7) forniti con l’apparecchio. Non usare
mai filtri di carta.
Inserire la brocca termica (8) nella caffettiera automatica per infusione con il
coperchio di dosaggio (9) e il tappo del coperchio (10) applicati. Controllare
che la brocca termica (8) sia posizionata esattamente sotto al portafiltro (6).
Nota: l’interruttore di sicurezza (14) rileva la brocca termica (8) quando viene
collocata nell’apparecchio. Se la brocca termica non è posizionata correttamen-
te nella caffettiera automatica per infusione, la caffettiera non si accende.
Premere il pulsante ON/OFF (15). Il pulsante ON/OFF resta illuminato di verde
per tutto il processo di infusione.
Dopo alcuni secondi l’acqua comincia a scorrere attraverso il diffusore del
caffè (11) nel portafiltro (6) e successivamente nella brocca termica (8).
Questo processo impiega circa 6 minuti per preparare una brocca di caffè
(1,2l/40oz).
La caffettiera automatica per infusione si spegne automaticamente non
appena il serbatoio dell’acqua (2) si svuota.
Nota: la caffettiera automatica per infusione si spegne automaticamente anche
quando si toglie la brocca termica (8) dall’apparecchio durante il processo di
infusione.
Per riprendere il processo di infusione, premere semplicemente il pulsante
ON/OFF (15) di nuovo dopo avere riposizionato la brocca termica (8) nella
posizione corretta nella caffettiera automatica per infusione.
PULIZIA DELLA CAFFETTIERA AUTOMATICA PER INFUSIONE
Non utilizzare mai sostanze chimiche, pagliette metalliche o agenti abrasivi
per pulire la caffettiera automatica per infusione.
Pulire la struttura esterna (1) solo con un panno inumidito.
Non immergere mai la struttura esterna nell’acqua. Si ricordi che questo è un
apparecchio elettrico.
Nota: scollegare sempre la caffettiera automatica per infusione dalla rete elet-
trica prima di pulirla.
Se possibile, pulire la caffettiera automatica per infusione dopo ogni utilizzo.
Le parti seguenti sono lavabili nella lavastoviglie (solo nello scomparto supe-
riore):
49
ISTRUZIONI PER L’USO
2 Serbatoio dell’acqua
3 Manico del serbatoio dell’acqua
4 Coperchio del serbatoio dell’acqua
6 Portafiltro
7 Filtro del caffè
9 Coperchio di dosaggio
10 Tappo del coperchio
11 Diffusore del caffè
12 Tappo grande
13 Tappo piccolo
16 Misurino
Per una pulizia semplice, svitare il coperchio di dosaggio (9) dalla brocca
termica (8). Sciacquare accuratamente la brocca termica (8) con acqua calda
dopo l’uso.
Avviso: la brocca termica (8) non è adatta al lavaggio in lavastoviglie. Non
immergerla mai nell’acqua.
Il tappo del coperchio (10) può essere rimosso dal coperchio di dosaggio (9)
per facilitarne la pulizia. Sia il coperchio di dosaggio che il tappo del coper-
chio sono lavabili in lavastoviglie.
CURA E MANUTENZIONE
DISINCROSTAZIONE DELLA CAFFETTIERA AUTOMATICA PER INFUSIONE
Per garantire il corretto funzionamento della caffettiera automatica per
infusione, è necessario evitare incrostazioni calcaree. Il ciclo ottimale dipende
dalla durezza dell’acqua, che varia da paese a paese. Si consiglia di disincro-
stare la macchina dopo 100 utilizzi.
Importante: se non si esegue la disincrostazione della caffettiera automatica
per infusione, questa potrebbe danneggiarsi!
Se l’apparecchio è troppo incrostato e si spegne, il pulsante ON/OFF (15) si
illumina automaticamente di rosso. In questo caso è necessario disincrostare
immediatamente la caffettiera automatica per infusione perché cesserebbe
di funzionare.
Una disincrostazione regolare può prolungare la durata del prodotto e
garantisce un funzionamento esente da difetti. Inoltre, con una disincrosta-
zione periodica si forma meno vapore, i tempi di infusione si riducono e si
risparmia energia.
Per rimuovere i depositi di calcare, usare una soluzione disincrostante comu-
nemente in commercio per le caffettiere o una soluzione di acqua e aceto
(20% aceto e 80% acqua). Quando si utilizza una soluzione disincrostante
comunemente in commercio, assicurarsi che sia idonea al’uso con elementi
radianti di rame e con materiali in silicone. (Controllare con attenzione le
specifiche e le istruzioni per il dosaggio fornite dal produttore).
50
BISTRO
Riempire il serbatoio dell’acqua (2) con la soluzione disincrostante o di acqua
e aceto, senza superare la riga MAX, e collocare il diffusore (11), il portafiltro
(6), il filtro del caffè (7) (senza caffè macinato) e la brocca termica (8) con il
coperchio di dosaggio (9/10) inseriti nell’apparecchio nelle posizioni previste.
Sciacquare quindi accuratamente le singole parti con acqua fredda e sciac-
quare l’apparecchio sotto acqua fredda corrente per almeno due volte. Prima
di questa operazione, controllare che tutte le parti separate siano state rias-
semblate correttamente nella caffettiera automatica per infusione.
Qualsiasi altra operazione di manutenzione deve essere effettuata da un
centro assistenza autorizzato.
PULIZIA DEL DIFFUSORE DEL CAFFÈ
Il diffusore del caffè (11) può essere pulito e disincrostato separatamente. A
questo scopo, rimuove il coperchio della struttura (5) dalla struttura esterna
(1) della caffettiera automatica per infusione. Quindi sollevare il diffusore del
caffè (11) con attenzione in direzione verticale e verso l’altro per estrarlo dalla
caffettiera. Rimuovere ora il tappo grande (12) e il tappo piccolo (13) tirandoli
lentamente fuori dal diffusore. Pulire accuratamente tutte le parti con una
soluzione disincrostante. Sciacquare successivamente con cura tutte le parti con
acqua pulita prima di riassemblare il diffusore. Assicurarsi che il tappo grande
e il tappo piccolo siano inseriti correttamente e saldamente nelle posizioni cor-
rette. Riposizionare ora il diffusore nella caffettiera automatica per infusione e
rimettere a posto il coperchio della struttura.
ATTENZIONE: per pulire il diffusore del caffè, non utilizzare spazzole dure o
oggetti affilati o appuntiti poiché potrebbero graffiare o danneggiare la super-
ficie in silicone.
IMPORTANTE: la garanzia viene annullata se non si esegue periodicamente la
disincrostazione o se questa non viene eseguita rispettando le apposite istru-
zioni.
CONSERVAZIONE
Scollegare sempre la caffettiera automatica per infusione dalla rete elettrica
quando non è in uso.
51
ISTRUZIONI PER L’USO
DATI TECNICI
Tensione di rete EUROPA 220 - 240 V~ 50/60 Hz
Tensione di rete USA 120 V~ 60 Hz
Potenza nominale EUROPA 1450 W
Potenza nominale USA 1450 W
Lunghezza del cavo 80 cm
Capacità volumetrica 1,2 litri / 40 fl. oz
Contrassegni di test GS, CE, ETL, CETL
CONDIZIONI PER L’ASSISTENZA E LA GARANZIA
Tutti i prodotti BODUM
®
sono fabbricati utilizzando materiali robusti e di
alta qualità. Tuttavia, se fosse necessario sostituire alcuni pezzi, contattare il
rivenditore BODUM
®
, un negozio BODUM
®
, il distributore BODUM
®
nel proprio
paese o visitare il sito www.bodum.com.
Garanzia: Per la caffettiera automatica per infusione, BODUM
®
fornisce una
garanzia di 2 anni, valida dalla data di acquisto, che include difetti dei materiali
e del funzionamento attribuibili alla fabbricazione o a errori di progettazione.
Se sono soddisfatte tutte le condizioni di garanzia, le riparazioni sono gratuite.
Non è possibile richiedere rimborsi.
Condizioni per la garanzia: il certificato di garanzia deve essere compilato in
tutte le sue parti dal rivenditore al momento dell’acquisto. BODUM
®
non conce-
de alcuna garanzia per danni causati da uso improprio, impiego non conforme,
normale usura, interventi di pulizia e manutenzione carenti o errati, utilizzo
errato e interventi di persone non autorizzate.
SMALTIMENTO SECONDO LE NORME DI TUTELA AMBIENTALE
È vietato smaltire le apparecchiature elettriche insieme ai normali rifiuti dome-
stici, occorre smaltirle separatamente. Le apparecchiature possono essere con-
ferite presso i centri di raccolta dei rifiuti. Il proprietario di un simile apparec-
chio è obbligato a portare gli apparecchi elettrici agli appositi centri di raccolta.
Con questo intervento minimo, darete il vostro contributo per garantire che i
materiali di valore vengano riciclati e che le sostanze nocive vengano trattate
in modo appropriato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Bodum 11001 Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente