Velleman 01_02-618 12 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Bedienungsanleitung
Assembly & Instruction Manual
Manual de instrucciones
Instructions de montage
Manuale di assemblaggio e di istruzioni
Montagehandleiding
Instrukcja montażu i obsługi
Manual de Instruções & Montagem
DE SOLAR- UND HYDRAULIK-ROBOTER-BAUSATZ - 12-in-1
EN 12 in 1 SOLAR & HYDRAULIC CONSTRUCTION KIT
ES KIT ROBOT SOLAR E HIDRÁULICO - 12 en 1
FR KIT DE CONSTRUCTION SOLAIRE & HYDRAULIQUE - 12 EN 1
NL BOUWKIT OP ZONNE-ENERGIE - 12-IN-1
PL SOLARNY, HYDRAULICZNY ZESTAW KONSTRUKCYJNY 12 W 1
PT KIT DE CONSTRUÇÃO SOLAR & HIDRÁULICO 12 em 1
IT KIT DI COSTRUZIONE SOLARE & IDRAULICO 12 IN 1
KSR17
Inhalt / Contents / Índice / Sommaire / Inhoudstafel
Zawartość / Conteúdo da embalagem / Indice
Einführung / Product Introduction / Introducción / Introduction / Inleiding / Opis produktu / Introdução Sobre o Produto
Presentazione del prodotto 1
Benötigte Werkzeuge / Tools You May Need / Herramientas necesarias / Outillage nécessaire / Benodigde gereedschappen
Niezbędne narzędzia / Ferramentas Que Vai Necessitar / Attrezzi che potrebbero servire 1
Liste der mechanischen Teilen / Mechanical Parts List / Lista de componentes mecánicos / Liste de pièces mécaniques
Lijst met mechanische onderdelen / Lista części mechanicznych / Lista das Peças Mecânicas / Elenco delle parti meccaniche 1
Kunststoffteile / Plastic Parts / Piezas de plástico / Pièces en plastique / Plastic onderdelen / Części plastikowe / Peças Plásticas1
Parti in plastica 2
Mechanische Montage / Mechanical Assembly / Montaje mecánico / Montage mécanique / Mechanische montage / Zespół mechaniczny
Montagem Mecânica / Insieme meccanico
Solarmodul montieren / Solar Module Assembly / Montar la placa solar / Monter le module solaire / De zonnemodule monteren
Montaż modułu solarnego / Montagem do Módulo Solar / Montaggio del modulo solare
3
Getriebeeinheit montieren / Gear Box Assembly / Montar el engranaje / Monter la boîte d’engrenages / De tandwielkast monteren
Montaż zespołu przekładni / Caixa de Velocidades / Assemblaggio della scatola degli ingranaggi
3
Getriebeeinheit testen / Gear Box Testing / Probar el engranaje / Tester la boîte d'engrenages / De tandwielkast testen
Test zespołu przekładni / Testar a Caixa de Velocidades / Prova di gruppi di trasmissione
5
Augen und Klauen testen / Eye & Claw Testing / Probar los ojos y las garras / Tester les yeux & les griffes / De ogen & klauwen testen
Test oczu i łap/chwytaków / Testar Olho & Garra / Prova di occhi e branca/benna
5
Hydraulikmodul montieren / Hydraulic Module Assembly / Montar el módulo hidráulico / Monter le module hydraulique
De hydraulische module monteren / Montaż modułu hydraulicznego / Montagem do Módulo Hidráulico / Montaggio del modulo idraulico
5
Hydraulikmodul testen / Hydraulic Module Testing / Probar el módulo hidráulico / Tester le module hydraulique
De hydraulische module testen / Test modułu hydraulicznego / Testar o Módulo Hidráulico / Prova di modulo idraulico
7
(1) Gelände-Fahrzeug / (1) Obstacle avoiding Rover / (1) Vehículo todo terreno / (1) Véhicule tout-terrain / (1) Terreinvoertuig
(1) Łazik omijający przeszkody / (1) Todo-o-Terreno Que Evita Obstáculos / (1) Jeep che evita gli ostacoli
9
(2) Gabelstapler / (2) Forklift / (2) Carretilla elevadora / (2) Chariot élévateur / (2) Heftruck / (2) Wózek widłowy
(2) Empilhadora / (2) Carrello di forca 12
(3) Affe / (3) Monkey / (3) Mono / (3) Singe / (3) Aap / (3) Małpa / (3) Macaco / (3) Scimmia 14
(4) Strauß / (4) Ostrich / (4) Avestruz / (4) Autruche / (4) Struisvogel / (4) Struś / (4) Avestruz / (4) Struzzo 17
(5) Bagger / (5) Excavator / (5) Excavadora / (5) Excavatrice / (5) Graafmachine / (5) Koparka / (5) Escavadora / (5) Escavatore 21
(6) Skorpion / (6) Scorpion / (6) Escorpión / (6) Scorpion / (6) Schorpioen / (6) Skorpion / (6) Escorpiãocada / (6) Scorpione 25
(7) Herr & Hund / (7) Master & dog / (7) Amo y perro / (7) Duo maître & chien / (7) Baasje & hond / (7) Pan i pies / (7) Dono & cão
(7) Signor e cane 29
(8) Elefant / (8) Elephant / (8) Elefante / (8) Éléphant / (8) Olifant / (8) Słoń / (8) Elefante / (8) Elefante 32
(9) Buggy / (9) Buggy / (9) Buggy / (9) Buggy / (9) Buggy / (9) Buggy / (9) Escaravelho / (9) Buggy 35
(10) Krokodil / (10) Crocodile / (10) Cocodrilo / (10) Crocodile / (10) Krokodil / (10) Krokodyl / (10) Crocodilo / (10) Coccodrillo 39
(11) Pterosaurus / (11) Pterosaurs / (11) Pterosaurio / (11) Ptérosaure / (11) Pterosauriër / (11) Pterozaur / (11) Pterossauros
(11) Pterosauro 44
(12) Tyrannosaurus / (12) T-Rex 49 / (12) Tiranosaurio / (12) T-Rex / (12) T-Rex / (12) Tyranozaur / (12) T-Rex / (12) T-Rex 50
Sortimentskasten montieren / Storage box assembly / Montar el organizador / Monter la boîte d'assortiment / De opbergdoos monteren
Montaż pudełka do przechowywania / Montagem da caixa de arrumação / Montaggio del contenitore per la conservazione
8
Hinweise: Kunststoffteile demontieren / Tips: Plastic Parts Disassembly / Consejos: Desmontar las piezas de plástico
Conseils: Démonter les pièces en plastique / Tips: De plastic onderdelen demonteren / Wskazówki: Demontaż części plastikowych
Dicas: Desmontagem das Peças Plásticas / Indicazioni: Smontaggio degli elementi di plastica /
9
12 verschiedene Roboter / 12 Robot Modes / 12 diferentes animales o robots / 12 différents robots / 12 verschillende robots
12 trybów robota / 12 Modos Robot / 12 Modi di Robot
Bemerkungen! Sehr wichtig - Hydraulikmodul / Notices! Very Important – Hydraulic Module
¡Observaciones! Muy importante – Módulo hidráulico / Attention ! Très important - Module hydraulique
Opgelet! Zeer belangrijk – Hydraulische module / Uwaga! Bardzo ważne - Moduł hydrauliczny
Observações! Muito Importante – Módulo Hidráulico / Attenzione!! Molto importante – Modulo idraulico 7
Tissue-Papier
Tissue Paper
papel tisú
papier absorbant
keukenroln
Ręcznik papierowy
Papel
Scottex
Behälter und Wasser
Cup & Water
recipiente y agua
verre d'eau
glas water
Szklanka z wodą
Copo & Água
Bicchiere & Acqua
Schraubendreher
Screwdriver
destornillador
tournevis
schroevendraaier
Śrubokręt
Chave de Fendas
Cacciavite
Seitenschneider
Diagonal Cutter
Alicates de corte en diagonal
Pince coupante
Zijkniptang
Obcinak boczny
X-ato
Cutter diagonale
Motor mit Anschlüssen x 1 / Motor With Connectors 1pc
Motor con conectores x 1 / Moteur avec connecteurs 1 pce
Motor met aansluitingen 1 st. / Silnik ze złączami 1 szt.
Motor Com Conector 1 unidade / Motore con connettori
Solarmodul mit Federn x 1 / Solar Panel With Springs 1pc
Panel solar con muelles x 1 / Panneau solaire avec ressorts 1 pce
Zonnepaneel met veren 1 st.
Panel słoneczny ze sprężynami 1 szt.
Painel Solar Com Molas 1 unidade
Panello solare con molla 1 pz.
Flexibler Schlauch (15 cm) x 1 / Soft Tube (15cm) 1pc
Tubo flexible (15 cm) x 1 / Tube flexible (15 cm) 1 pce
Flexibele slang (15 cm) 1 st. / Miękka rurka (15 cm) 1 szt.
Tubo Macio (15cm) 1 unidade
Tubo morbido (15 cm) 1 pz.
P1 P2 P3
Verbinden Sie die Kabel nicht mit dem Netz.
Don’t connect the wires to the mains.
No conecte los cables a la red eléctrica.
Ne pas connecter les câbles au réseau électrique.
Sluit de kabels niet aan op de netspanning.
Nie podłączać przewodów do sieci zasilającej.
Não ligue os fios à tomada elétrica.
Non collegare i cavi alla rete di alimentazione.
Mit diesem solar- und wasserbetriebene Roboter-Bausatz können zwölf verschiedene Tiere und Roboter aufgebaut werden. Jedes Modell verfügt über viele funktionelle Bewegungen. Sie können zwischen
kletterndem Affen>Maul öffnendem Krokodil und>T-Rex>laufendem Strauß>mit Stachel angreifendem Skorpion>im Zickzack fahrendem Buggy usw. wechseln. Dank der Kombination dieser zwei Kräfte können
sich diese Roboter leicht bewegen. Darüber hinaus bieten sie auch eine großartige Interaktion mit den Kindern.
Mit diesem Bausatz können Kinder aktiv zwei Formen alternativer Energie lernen und werden sie spielerisch für eine saubere Energie der Zukunft begeistert! Weil diese Modelle mit Sonnen- und Wasserkraft
betrieben werden, benötigen diese keine Batterien. Bei direkter Sonneneinstrahlung setzt der Roboter/das Tier sich in Bewegung. Der Bausatz ermöglicht es Kindern, mit Ihm im Freien zu spielen und ermutigt
sie die Welt zu erkunden.
Die Modellierung und die Bewegungen beziehen sich auf echte Tiere mit Ihren offensichtlichsten Eigenschaften (z.B. Elefantenrüssel, Pteranodonflügel). Beim Spielen können die Kinder diese Eigenschaften
erkennen und dabei beobachten, wie sie funktionieren. Wenn Kinder ihre eigene unendliche Fantasie nutzen, können sie sogar eine ganz neue Art erschaffen.
The solar and hydraulic powered robot can be transformed into twelve different animals and mechanic robots. Every model features multitude of functional and biomimicry movements and unique modeling. The
user can change from climbing monkey>mouth opening crocodile and T-Rex>running ostrich>claws attacking scorpion>zigzagging buggy and more. Combining these two power, these adorable robots can move
easily and also provide great interaction with kids.
12 In 1 solar hydraulic powered robot is designed to have children learn the benefit of alternative energy and basic concept of these technologies. This product is powered by the sun and water, there are no
batteries required. The robot can move in direct sunlight and allows children to play with it outdoors and also encourage them to explore the world.
The modeling and the movement of the models are referred to natural animals which include its most obvious characteristic, such as elephant's trunk and pteranodon's wing. While the children are playing with
them, they can realize the function of these characteristic and observe how they work. For more, the children can use their own infinite imagination to create a brand new species.
Este robot funciona con energía solar e hidráulica y se puede transformar en doce animales y robots diferentes (mono, tiranosaurio, escorpión, excavadora, etc.). Los robots pueden desplazarse fácilmente y
harán las delicias de los niños.
El robot hidráulico y solar 12 en 1 les enseñará a los niños todos los beneficios de las energías alternativas. No se necesitan pilas ya que funciona con energía solar y agua. Se desplaza cuando le da la luz
del sol directamente, y esto hace que los niños jueguen con él en exteriores y exploren el mundo.
Porque los modelos son réplicas de animales auténticos, los niños descubrirán sus características y su funcionamiento mientras juegan. Incluso podrán crear nuevas especies utilizando su imaginación.
De hydraulische robot op zonne- energie kan worden omgevormd tot twaalf verschillende dieren en mechanische robots. Elk model heeft een verscheidenheid aan functionele en realistische bewegingen en
een unieke vorm. De hobbyist kan schakelen tussen klimmende aap>mond openen krokodil en T-Rex>lopende struisvogel>prikkende schorpioen>zigzag rijdende buggy, enz. Door deze twee krachten te
combineren, kunnen deze schattige robots gemakkelijk bewegen en zijn ze ook een bron van interactie met kinderen.
De 12-in-1 hydraulische robot op zonne-energie is ontworpen voor kinderen om de voordelen van alternatieve energie en het basisbegrip van deze technologieën aan te leren. Dit product wordt aangedreven
door zon en water, dus er zijn geen batterijen nodig. De robot kan in direct zonlicht bewegen en laat kinderen buiten spelen en moedigt hen ook aan om de wereld te verkennen.
De vorm en bewegingen van de modellen verwijzen naar echte dieren, met inbegrip van hun meest voor de hand liggende kenmerken, zoals de slurf van de olifant en de vleugel van de Pteranodon. Al spelend
kunnen kinderen meer leren over het functioneren van dergelijke dieren en ze in actie observeren. Bovendien kunnen kinderen hun eigen oneindige verbeelding gebruiken en een compleet nieuwe soort creëren.
Robot napędzany modułem solarnym lub hydraulicznym może przybrać formę dwunastu różnych zwierząt i robotów mechanicznych. Każdy model posiada mnóstwo ruchów funkcjonalnych na bazie biomimikry
oraz charakteryzuje się wyjątkowym odwzorowaniem. Użytkownik ma do wyboru wspinającą się małpkę>krokodyla i tyranozaura kłapiącego paszczą>biegającego strusia>skorpiona atakującego swoimi
szczypcami>pojazd buggy jeżdżący zygzakiem i wiele więcej. Dzięki takim supermocom urocze robociki mogą z łatwością się poruszać oraz nawiązywać zabawne interakcje z dziećmi.
Robot zasilany modułem słonecznym i hydraulicznym 12w1 zaprojektowano, aby uczyć dzieci o zaletach alternatywnych źródeł energii i podstawowej koncepcji takich technologii. Produkt jest zasilany promieni-
ami słonecznymi i wodą, baterie nie są wymagane. Robot działa po wystawieniu na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych, dzięki czemu dzieci mogą bawić się nim na dworze i razem odkrywać
świat.
Modelowanie i ruchy robota były wzorowane na prawdziwych zwierzętach, dlatego widoczne są ich najbardziej charakterystyczne cechy: trąba słonia albo skrzydło pteranodona. Podczas zabawy dzieci mogą
dowiedzieć się więcej o funkcjonowaniu takich zwierząt i obserwować je w akcji. Dając się ponieść swej nieskończonej wyobraźni dzieci mogą też stworzyć całkowicie nowy gatunek.
O robot solar e hidráulico pode ser transformado em doze diferentes animais e robots mecânicos. Cada um dos modelos apresenta uma diversidade de movimentos funcionais e biomimétricos e um design
único. O utilizador pode escolher entre o macaco que trepa>o crocodilo e T-Rex de boca aberta>a avestruz que corre>o escorpião que ataca com as suas garras>o escaravelho que anda em ziguezague e
muito mais. Ao combinarem estas duas características, estes adoráveis robots podem mover-se facilmente e interagir imenso com as crianças.
Este robot solar e hidráulico foi concebido para ensinar às crianças os benefícios das energias alternativas e alguns conceitos básico dessas tecnologias. Este produto funciona a luz solar e água, pelo que
não necessita de pilhas. O robot movimenta-se sob a luz solar e permite às crianças brincarem com ele no exterior ao mesmo tempo que as encoraja a explorar o mundo.
O formato e o movimento dos modelos imita os próprios animais o que inclui as suas principais características, tais como a tromba do elefrante e a asa do pteranodonte. Enquanto brincam, as crianças podem
observar as funções destas características e perceber como funcionam. Para além disto, as crianças podem ainda usar a sua infinita imaginação e criar espécies totalmente novas.
Robot alimentator con modulo solare oppure idraulico può assumere la forma di dodici animali diversi e robot meccanici. Ogni modello possiede molti movimenti funzionali su base di biomimetica e si caratterizza
di una particolare approssimazione. Utente può scegliere una scimmia che si arrampica>coccodrillo e tirannosauro che blatera la bocca>struzzo che corre>scorpione che attacca con le sue pinze>macchina
buggy che va a zig zag e tanti altri. Grazie a tali superpoteri i robottini carini possono muoversi con facilità e fare interazioni con bambini.
Robot alimentato con modulo solare e idraulico 12in1 è stato progettato per indicare ai bambini i vantaggi delle fonti alternative di energia e di concetto di base di tali tecnologie. Prodotto è alimentato dai raggi
di sole e con l’acqua, le batterie non sono richieste. Robot funziona subito dopo viene esposto all’influenza diretta di raggi di sole, grazie a cui i bambini possono giocare fuori e insieme a lui scoprire il mondo.
Modellatura e movimenti di robot erano ispirati ai veri animali perciò sono visibili le loro caratteristiche: proboscide di elefante oppure ala di pteranodonte. Durante il gioco i bambini possono imparare di più sul
funzionamento di questo animali e osservarli in azione. Inoltre, i bambini possono usare la propria immaginazione infinita per creare specie totalmente nuove.
1
Einführung / Product Introduction / Introducción / Introduction / Inleiding / Opis produktu / Apresentação do Produto / Presentazione del prodotto
Benötigte Werkzeuge / Tools You May Need / Herramientas Necesarias / Outillage Nécessaire / Benodigde Gereedschappen
Niezbędne Narzędzia / Ferramentas Que Pode Necessitar / Attrezzi Che Potrebbero Servire
Liste der mechanischen Teilen
Mechanical Parts List
Lista de componentes mecánicos
Liste de pièces mécaniques
Lijst met mechanische onderdelen
Lista części mechanicznych
Lista das Peças Mecânicas
Elenco degli elementi meccanici
Das Produkt enthält scharfe Ecken und Spitzen.
Product contains functional edges and sharp points.
El producto incluye bordes funcionales y puntos afilados.
Certaines pièces sont pointues ou coupantes.
Product bevat functionele scherpe hoeken en punte.
Produkt zawiera ostre krawędzie i zakończenia.
O produto tem arestas funcionais e pontos afiados.
Il prodotto presenta bordi e spigoli appuntiti.
Ritzel (gelb) x 1 / Pinion Gear (yellow) 1pc
Piñon (amarillo) x 1 / Pignon (jaune) 1 pce
Rondsel (geel) 1 st. / Wałek zębaty (żółty) 1 szt.
Pinhão de Engrenagem (amarelo) 1 unidade
Rullo dentato (giallo) 1 pz.
Zahnrad mit Welle x 1 / Gear With Shaft 1pc
Rueda dentada con eje x 1 / Engrenage avec arbre 1 pce
Tandwiel met as 1 st. / Koło zębate z wałkiem 1 szt.
Engrenagem Com Haste 1 unidade
Ruota dentata con rullo 1 pz.
Zahnrad (rot) x 1 / Gear (Red) 1pc
Corona (rojo) x 1 / Engrenage (rouge) 1 pce
Tandwiel (rood) 1 st. / Koło zębate (czerwone) 1 szt.
Engrenagem (vermelho) 1 unidade
Ruota dentata (rossa) 1 pz.
P4 P5 P6
2
Zahnrad (grün) x 2 / Gear (Green) 2pc
Corona (verde) x 2 / Engrenage (vert) 2 pcs
Tandwiel (groen) 1 st. / Koło zębate (zielone) 2 szt.
Engrenagem (verde) 2 unidades
Ruota dentata (verde) 2 pz.
Blechschraube x 2 / Tapping Screw 2pc
Tornillo autoroscante x 2 / Vis taraudeuse 2 pcs
Zelftappende schroef 2 st. / Wkręt samogwintujący 2 szt.
Parafusos 2 unidades
Vite autofilettante 2 pz.
Schwamm x 2 / Sponge 2 pc
Esponja x 2 / Éponge 2 pcs
Spons 2 st. / Gąbka 2 szt.
Esponja 2 unidades / Spugna 2 pz.
P7 P8 P9
Runde Welle x 1 / Round Shaft 1pc
Eje redondo x 1 / Arbre rond 1 pce
Ronde as 1 st. / Wałek okrągły 1 szt.
Haste Redonda 1 unidade
Rullo rotondo 1 pz.
Seil x 1 / Rope 1pc
Cuerda x 1 / Corde 1 pce
Touw 1 st. / Lina 1 szt.
Corda 1 unidade
Corda 1 pz.
Kappe (rot) x 2 / Cap (Red) 2pc
Tapa (rojo) x 2 / Bouchon (rouge) 2 pcs
Dop (rood) 2 st. / Zaślepka (czerwona) 2 szt.
Tampa (vermelha) 2 unidades
Tappo (rosso) 2 pz.
P10 P11 P12
Trennwand (Pappkarton) x 1 / Cardboard divider 1pc
Separador de cartón x 1 / Diviseur en carton 1 pce
Kartonnen verdeler 1 st. / Przekładka kartonowa 1 szt.
Divisor em cartão 1 unidade
Distanziatore di cartone
Beutel mit Öl x 1 / Oil Bag 1pc
Bolsa con aceite x 1 / Sac à huile 1 pce
Zakje met olie 1 st. / Saszetka z olejem 1 szt.
Recipente Para Óleo 1 unidade
Bustina con olio
P13 P14
! Schneiden Sie gegebenenfalls die Kunststoffteile. Schneiden Sie diese aber nicht im Voraus.
! Cut the plastic parts when they are required. Do not cut them in advance.
! Si fuera necesario, corte las piezas de plástico. Pero no las corte de antemano.
! Couper les pièces en plastique au fur et à mesure du montage. Ne pas couper les pièces en avance.
! Knip de plastic onderdelen pas uit op het moment dat u ze nodig hebt. Knip de onderdelen niet uit op voorhand uit.
! Części plastikowe należy wycinać w momencie, gdy są potrzebne. Nie wycinać z wyprzedzeniem.
! Corte as peças plásticas na altura em que tal for necessário. Não as corte antecipadamente.
! Corte as peças plásticas na altura em que tal for necessário.
E
DCBA
Hinweis: Schneiden Sie die Grate vor Montage ab. / Tip : cut off the burrs before assembly
Consejo: Corte las rebabas antes del montaje. / Conseil : couper les ébarbures des pièces avant le montage
Tip : knip de bramen af voor de montage / Wskazówka: przed montażem usunąć pozostałości ramki
Dica : cortar as rebarbas antes da montagem / Suggerimento: tagliare via le sbavature prima di assemblare
350mm
140mm
Kunststoffteile / Plastic Parts / Piezas de plástico / Pièces en plastique / Plastic onderdelen / Części plastikowe / Peças Plásticas / Parti in plastica
! Berühren Sie niemals das Öl beim Befestigen des flexiblen Schlauchs.
! Do not touch the oil while fitting the soft tube.
! No toque el aceite al fijar el tubo flexible.
! Ne pas toucher l'huile pendant le montage du tube flexible.
! Raak de olie niet aan tijdens het monteren van de flexibele slang.
! Podczas mocowania rurki nie dotykać oleju.
! Não toque no óleo enquanto encaixa o tubo macio.
! Non toccare l’olio durante il montaggio di tubo.
Grat
Burr
Rebaba
Ebarbure
Sbavatura
Braam
Pozostałość
Rebarba
Grat
Burr
Rebaba
Ebarbure
Sbavatura
Braam
Pozostałość
Rebarba
1 32
1
3 4 5
2
Endprodukt
Finished Product
Producto terminado
Produit fini
Afgewerkt product
Gotowy element
Produto Acabado
Elemento finito
3
A14
P9 x2
2
2
1
1
P10
P5
P7
B3
C1
B10
A5
B26
P4
P1
P5
Klicken / Click
Clic / Clic
klik / Klik
Clique / Clic
Klicken / Click
Clic / Clic
klik / Klik
Clique / Clic
P2
B31
B25
( Grün / Green
Verde / Vert
Groen / Zielone
Verde / verde)
( Grün / Green
Verde / Vert
Groen / Zielone
Verde / verde )
P7
( Grün / Green
Verde / Vert
Groen / Zielone
Verde / Verde )
( Grün / Green / Verde
Vert / Groen / Zielone
Verde / Verde )
P7
P7
Solarmodul / Solar Module
Módulo Solar / Module Solaire
Zonnemodule / Moduł Solarny
Módulo Solar / Modulo solare
Solarmodul montieren / Solar Module Assembly / Montar la placa solar / Monter le module solaire
De zonnemodule monteren / Montaż modułu solarnego / Montagem do Módulo Solar / Montaggio del modulo solare
Getriebeeinheit montieren / Gear Box Assembly / Montar el engranaje / Monter la boîte d'engrenages / De tandwielkast monteren
Montaż zespołu przekładni / Montagem Caixa de Velocidades / Assemblaggio della scatola degli ingranaggi
6 7
8
10
11
9
12 13
4
P8
P6
B18
P8
B18
B18
B18
C1 P7
P5
P6
P7
B21
B21
C14 C14
A6
B4 B2
( Grün / Green / Verde
Vert / Groen / Zielone
Verde / Verde )
( rot / Red / rojo / rouge
rood / Czerwone
Vermelho / Rosso )
( Rot / Red / Rojo
Rouge / Rood
Czerwone
Vermelho / Rosso )
( Grün / Green
Verde / Vert
Groen / Zielone
Verde / Verde )
Getriebeeinheit / Gear Box
Engranaje / boîte d'engrenages
tandwielkast / Zespół przekładni
Caixa de Velocidades
Scatola degli ingranaggi
1 2
Zylinder #1 montieren / Cylinder #1 Assembly / Montar cilindro #1 / Monter cylindre #1
Cilinder #1 monteren / Montaż siłownika #1 / Cilindro #1 Montagem / Montaggio di cilindro #1
Getriebeeinheit testen / Gear Box Testing / Probar el engranaje / Tester la boîte d'engrenages / De tandwielkast testen
Test zespołu przekładni / Testar Caixa de Velocidades / Prova del gruppo di trasmissione
1
2
Hydraulik modul montieren / Hydraulic Module Assembly / Montar el módulo hidráulico / Monter le module hydraulique
De hydraulische module monteren / Montaż modułu hydraulicznego / Montagem do Módulo Hidráulico / Montaggio del modulo idraulico
5
Tissue-Papier
Tissue Paper
Papel tisú
Papier absorbant
Vel keukenpapier
Ręcznik papierowy
Papel
Scottex
P14
Vergießen Sie kein Öl aus dem C18-Behälter.
Vergießen Sie kein Öl.
Do not spill any oil from the C18 oil sink.
Keep oil contained.
No derrame aceite del depósito C18.
Mantenga el aceite en el depósito.
Ne pas déverser de l'huile du récipient C18.
Fermer le sac à huile.
Mors geen olie uit het C18-reservoir.
Sluit het zakje met olie.
Nie rozlewać oleju ze zbiorniczka C18.
Zabezpieczyć przed rozlaniem się oleju.
Não deixe escapar nenhum óleo do recipiente C18.
Conserve o óleo contido.
Non spargere l’olio dal contenitore C18.
Assicurare l’olio da rovesciarsi.
Ölen Sie das Teil / Oil the part / Lubrique la pieza
Lubrifier la pièce / Smeer het onderdeel met olie
Oliwienie części / Lubrifique a peça / Ingrassaggio di elementi
C18
E1
P12
B17 2
1
E1
C12
C13
Methode 1: Sonne / Way 1 : SUN / Manera 1: SOL
Manière 1 : SOLEIL / Manier 1: ZON
Sposób 1 : SŁOŃCE / 1 modo: SOLEGGIATO
Methode 2: Halogenlampe (50 W & höher)
Way 2 : 50w & up halogen
Manera 2: bombilla halógena (50 W y superior)
Manière 2 : Lampe halogène de 50 W ou supérieur
Manier 2: halogeenlamp 50 W & hoger
Sposób 2: Lampa halogenowa 50W lub więcej
Opção 2 : HALOGÉNEO 50W & SUPERIOR
2 modo: Lampada alogeno 50W oppure di più
Testen / Testing / Someter a prueba
Tester / Testen / Testowanie / Teste
Prove
Die Teile ölen / How To Oil The Parts / Lubricar las piezas / Lubrifier les pièces
De onderdelen oliën / Oliwienie części / Como Lubrificar as Peças
Ingrassaggio degli elementi
A12
A9
C15
Auge montieren / Eye Assembly / Montar el ojo
Monter les yeux / Oog monteren / Montaż oka
Montagem do Olho / Montaggio di occhio
Klaue (rechte) montieren / Claw (Right) Assembly
Montar la garra (derecha) / Monter la griffe (droite)
Klauw (rechts) monteren / Montaż łapy (prawej)
Montagem da Garra (Direita)
Klaue (linke) montieren / Claw (Left) Assembly
Montar la garra (izquierda) / Monter la griffe (gauche)
Klauw (links) monteren / Montaż łapy (lewej)
Montagem da Garra (Esquerda)
A1
B38
A20 A2 A8 A13
Auge / Eye / Ojo
Œil / Oog / Oko
Olho / Occhio
Funktioniert die Getriebeeinheit nicht, montieren Sie diese dann wieder (siehe Seite 2-3).
If gearbox doesn’t work, refer back to Page 2-3 for re-assembly.
Si el engranaje no funciona, consulte la página 2-3 para volver a montarlo.
Si la boîte d'engrenages ne fonctionne pas, voir les pages 2-3 pour remonter.
Als de tandwielkast niet werkt, zie pagina 2-3 voor de montage.
Jeżeli zespół przekładni nie działa, patrz strony 2-3 w celu ponownego montażu
Se a caixa de velocidades não funcionar, regresse à página 2-3 para a voltar a montar.
Se il gruppo di trasmissione non funziona, guarda le pagine 2-3 per la ricostruzione.
Rot / Red / Rojo
Rouge / Rood
Czerwony / Vermelho
Rosso
Schwarz / Black / Negro / noir
zwart / Czarny / Preto / Nero
Getriebeeinheit / Gear Box / Engranaje
Boîte D'engrenages / Tandwielkast
Zespół Przekładni / Caixa De Velocidades
Gruppo Di Trasmissione
Montage / Assembly
Montaje / Montage
Montage / Montaż
Montagem
Assemblaggio
Solarmodul
Solar Module
Módulo solar
Module solaire
Zonnemodule
Moduł solarny
Módulo Solar
Modulo solare
Zylinder #1 / Cylinder #1 / Cilindro #1 / Cylindre #1
Cilinder #1 / Siłownik #1 / Cilindro #1 / Cilindro #1
Klicken / Click / Clic
Clic / klik / Klik
Clique / Clic
Klicken / Click / Clic
Clic / klik / Klik
Clique / Clic
Klaue (rechte) / Claw (Right)
Garra (derecha) / Griffe (droite)
Klauw (rechts) / Łapa (prawa)
Garra (Direita)
Montaggio di branca (destra)
Klaue (rechte) / Claw (Right)
Garra (derecha) / Griffe (droite)
Klauw (rechts) / Łapa (prawa)
Garra (Direita)
Montaggio di branca (sinistra)
3
4
5
Zylinder #2 montieren / Cylinder #2 Assembly / Montar cilindro #2 / Monter cylindre #2
Cilinder #2 monteren / Montaż siłownika #2 / Cilindro #2 Montagem / Montaggio di cilindro #2
Wiederholen Sie Schritt und , um den Zylinder mit
Wasser zu füllen.
Re-do to fill up the cylinder with water
Repita el paso y para llenar el cilindro con agua.
Répéter les étapes et pour Remplir le cylindre
avec de l'eau.
Herhaal de stappen en om de cilinder met water
te vullen.
Powtórzyć kroki i , aby napełnić siłownik wodą
Repita para encher o cilindro com água.
Ripetere le tappe e per riempire il pistone con l’acqua.
Ölen Sie das Teil
Oil the part
Lubrique la pieza
Lubrifier la pièce
Smeer het onderdeel met olie
Naoliwić część
Lubrifique a peça
Ingrassare l’elemento
C10
C11
B19
P12
2
E2
Zylinder #1 mit Wasser füllen
How To Fill Up The Cylinder #1 With Water
Llenar el cilindro #1 con agua
Remplir cylindre #1 avec de l'eau
Cilinder #1 met water vullen
Napełnianie siłownika #1 wodą
Como Encher o Cilindro #1 Com Água
Riempimento del cilindro #1 con l’acqua
1 2 3 3
3
3
3
3
3
2
2
2
2
3
3
2
2
Füllen Sie Zylinder #1 und den flexiblen Schlauch mit Wasser.
Fill Cylinder #1 and Soft Tube with water
Llene el cilindro #1 y el tubo flexible con agua.
Remplir cylindre #2 et le tube flexible avec de l'eau
Vul cilinder #1 en de flexibele slang met water
Napełnić siłownik #1 i miękką rurkę wodą
Encha o Cilindro #1 e Tubo Macio com água
Riempire il pistone #1 e il tubo morbido con l’acqua
6
1
Drücken Sie ganz runter.
Push to the end
Presione hasta el extremo.
Enfoncer jusqu'au bout
Duw helemaal naar beneden
Wcisnąć do końca
Empurrar até ao fim
Premere fino alla fine
Ziehen Sie ganz hoch.
Pull up entirely
Levántelo completamente.
Tirer complètement vers l'arrière
Trek helemaal naar omhoog
Wyciągnąć maksymalnie
Puxar para cima totalmente
Estrarre interamente
Zylinder #1 / Cylinder #1
Cilindro #1 / Cylindre #1
Cilinder #1 / Siłownik #1
Cilindro # 1 / Cilindro #1
Zylinder #1 / Cylinder #1
Cilindro #1 / Cylindre #1
Cilinder #1 / Siłownik #1
Cilindro #1 / Cilindro #1
Zylinder #1 / Cylinder #1
Cilindro #1 / Cylindre #1
Cilinder #1 / Siłownik #1
Cilindro #1 / Cilindro #1
Zylinder #1 / Cylinder #1
Cilindro #1 / Cylindre #1
Cilinder #1 / Siłownik #1
Cilindro #1 / Cilindro #1
Zylinder #1 / Cylinder #1
Cilindro #1 / Cylindre #1
Cilinder #1 / Siłownik #1
Cilindro #1 / Cilindro #1
Zylinder #2 / Cylinder #2 / Cilindro #2 / Cylindre #2
Cilinder #2 / Siłownik #2 / Cilindro #2 / / Cilindro #2
Klicken / Click / Clic
Clic / klik / Klik
Clique / Clic
Klicken / Click / Clic
Clic / klik / Klik
Clique / Clic
Behälter & Wasser
Cup & Water
Recipiente y agua
Verre d'eau
Glas water
Kubek z wodą
Copo & Águav
Bicchiere con l’acqua
Wasser/ Water
agua / Eau
Water / Woda
Água / L’acqua
Ziehen Sie den Kolben hoch (siehe Abb.).
Pull up the piston to the top (as shown below).
Coloque el pistón en la posición superior (véase la fig.).
Tirer le piston vers le haut (voir ci-dessous).
Trek de zuiger omhoog (zie boven).
Wyciągnąć tłok do góry (jak pokazano poniżej).
Puxe o pistão até acima (conforme indicado abaixo).
Trarre il pistone (come è stato presentato di sotto).
Drücken Sie den Kolben runter.
Press down the piston to the bottom.
Presione el pistón hacia abajo.
Pousser le piston vers le bas.
Duw de zuiger omlaag.
Docisnąć tłok do dna.
Pressione o pistão para baixo.
Serrare il pistone fino al fondo.
2
2
Behälter & Wasser
Cup & Water
Recipiente y agua
Verre d'eau
Glas water
Kubek z wodą
Copo & Águav
Bicchiere con l’acqua
P3 ( flexibler Schlauch / Soft Tube
tubo flexible / tube flexible
flexibele slang / Miękka rurka
Tubo Macio )
6 7
7
Zylinder #2 mit Wasser füllen
Fill Up The Cylinder #2 With Water
Llenar el cilindro #2 con agua
Remplir le cylindre avec de l'eau
Vul cilinder #2 met water
Napełnić siłownik #2 wodą
Encha o Cilindro #2 Com Água
Riempire il cilindro #2 con l’acqua
Drücken Sie den Kolben von Zylinder #2 runter.
Press down the piston of cylinder #2 to the bottom.
Presione el pistón de cilindro #2 hacia abajo.
Pousser le piston du cylindre #2 vers le bas.
Duw de zuiger van cilinder #2 omlaag.
Docisnąć tłok siłownika #2 do dna.
Pressione o pistão do cilindro #2 para baixo.
Serrare il pistone del cilindro #2 fino al fondo.
Hydraulikmodul / Hydraulic module
Módulo hidráulico / Module hydraulique
Hydraulische module / Moduł hydrauliczny
Módulo hidráulico / Modulo idraulico
Drücken Sie ganz runter / Push to the end
Presione hasta el extremo / Enfoncer jusqu'au bout
Duw helemaal naar beneden / Wcisnąć do końca
Empurrar até ao fim / Estrarre fino alla fine
Drücken Sie ganz runter
Push to the end
Presione hasta el extremo
Enfoncer jusqu'au bout
Duw helemaal naar beneden
Wcisnąć do końca
Empurrar até ao fim
zu viel Luft
excess air
exceso de aire
excès d'air
overtollige lucht
nadmiar powietrza
Excesso de ar
eccesso d’aria
Zylinder #2
Cylinder #2
Cilindro #2
Cylindre #2
Cilinder #2
Siłownik #2
Cilindro #2
Cilindro #2
Zylinder #2 / Cylinder #2
Cilindro #2 / Cylindre #2
Cilinder #2 / Siłownik #2
Cilindro #2 / Cilindro #2
Zylinder #2 / Cylinder #2
Cilindro #2 / Cylindre #2
Cilinder #2 / Siłownik #2
Cilindro #2 / Cilindro #2
Zylinder #1 / Cylinder #1
Cilindro #1 / Cylindre #1
Cilinder #1 / Siłownik #1
Cilindro #1 / Cilindro #1
Zylinder #1 / Cylinder #1
Cilindro #1 / Cylindre #1
Cilinder #1 / Siłownik #1
Cilindro #1 / Cilindro #1
zu viel Luft
excess air
exceso de aire
excès d'air
overtollige lucht
nadmiar powietrza
Excesso de ar
eccesso d’aria
Zylinder #1 / Cylinder #1
Cilindro #1 / Cylindre #1
Cilinder #1 / Siłownik #1
Cilindro #1 / Cilindro #1
Wasser/ Water
agua / Eau
Water / Woda
Água / L’acqua
Ist dies der Fall, füllen Sie den Zylinder dann mit Wasser (siehe Seite 5-6, Schritt 4-7).
If hydraulic module experiences above failures, back to page 5-6, step 4-7 and fill up the cylinder with water.
Si fuera el caso, vuelva a la página 5-6, paso 4-7 y llene el cilindro con agua.
Si le module hydraulique ne fonctionne pas correctement (voir ci-dessus), se référer à la page 5-6, répéter les étapes 4-7 et remplir le cylindre avec de l'eau.
Als de hydraulische module niet correct functioneert (zie hierboven), ga dan terug naar pagina 5-6, herhaal de stappen 4-7 en vul de cilinder met water.
W razie awarii modułu hydraulicznego (jak powyżej), należy wrócić do strony 5-6, powtórzyć kroki 4-7 i napełnić siłownik wodą.
Caso o módulo hidráulico apresente as falhas acima mencionadas, volte à página 5-6, passo 4-7 e encha o cilindro com água.
Nel caso di guasto del modulo idraulico (come sopra), bisogna tornare alla pagina 5-6, ripetere le tappe 4-7 e riempire il cilindro l’acqua.
P3
Flexibler Schlauch
Soft Tube
Tubo Flexible
Tube Flexible
Flexibele Slang
Miękka Rurka
Tubo Macio
Tubo Morbido
Flexibler Schlauch
Soft Tube
Tubo Flexible
Tube Flexible
Flexibele Slang
Miękka Rurka
Tubo Macio
Tubo Morbido
P3
Bemerkungen!! Sehr wichtig - Hydraulikmodul / Notices!! Very important – Hydraulic Module / ¡Observaciones! Muy importante – Módulo hidráulico
Attention ! Très important – Module hydraulique / Opgelet! Zeer belangrijk – Hydraulische module / Uwaga!! Bardzo ważne - moduł hydrauliczny
Observações!! Muito Importante – Módulo Hidráulico / Attenzione!! Molto importante - modulo idraulico
Bemerkung 2 : Drücken Sie Zylinder #2 während der Montage nicht runter und ziehen Sie ihn nicht hoch.
Notice 2 : During assembly of each model, do not push or pull Cylinder #2 when hydraulic module is installed.
Observación 2 : Durante el montaje, no presione ni levante el cilindro #2.
Note 2 : Ne pas appuyer ou tirer sur le cylindre #2 lors du montage de chaque modèle.
Opmerking 2 : Druk niet op cilinder #2 en trek deze er niet uit tijdens de montage.
Uwaga 2 : Podczas montażu każdego modelu nie należy dociskać ani wyciągać siłownika #2, gdy
montowany jest moduł hydrauliczny.
Observação 2 : Durante a montagem de cada modelo, não puxe ou empurre o Cilindro #2 se o módulo
hidráulico estiver instalado.
Nota 2: Durante il montaggio di ogni modello non spingere né tirare fuori il cilindro #2 quando viene montato
il modulo idraulico.
Bemerkung 1 : Stellen Sie vor der Montage sicher, dass das Hydraulikmodul korrekt funktioniert.
Notice 1 : Ensure Hydraulic Module is without the above failures before assembly of each model.
Observación 1 : Antes del montaje, asegúrese de que el cilindro funcione correctamente.
Note 1 : S'assurer que le module hydraulique fonctionne correctement avant le montage d'un modèle.
Opmerking 1 : Zorg ervoor dat de hydraulische module correct functioneert voordat u begint met de montage.
Uwaga 1 : Upewnić się, że moduł hydrauliczny jest w pełni sprawny przed rozpoczęciem montażu dowolnego
modelu.
Observação 1 : Certifique-se de que o Módulo Hidráulico não apresenta as falhas acima descritas antes
da montagem de cada modelo.
Nota 1: Prima di iniziare il montaggio di qualsiasi modello assicurarsi che il modulo idraulico sia pienamente
efficiente.
Ist dies der Fall, füllen Sie den Zylinder dann mit Wasser (siehe Seite 5-6, Schritt 4-7).
In these cases, go back to page 5-6, step 4-7 and fill up the cylinder with water
Si fuera el caso, vuelva a la página 5-6, paso 4-7 y llene el cilindro con agua.
Le cas échéant, se référer aux pages 5-6, répéter les étapes 4-7 et remplir le cylindre avec de l'eau.
Ga in deze gevallen terug naar pagina 5-6, herhaal de stappen 4-7 en vul de cilinder met water.
W takich przypadkach należy wrócić do strony 5-6, powtórzyć kroki 4-7 i napełnić siłownik wodą.
Nestes casos, volte à página 5-6, passo 4-7 e encha o cilindro com água
In tali casi bisogna tornare alla pagina 5-6, ripetere i passi 4-7 e riempire il cilindro con l’acqua.
Zylinder #2 / Cylinder #2
Cilindro #2 / Cylindre #2
Cilinder #2 / Siłownik #2
Cilindro #2 / Cilindro #2 Ziehen / Pull
Tirar / Tirer
Trekken
Wyciągnąć
PULL / Tirare
Ziehen / Pull
Tirar / Tirer
Trekken
Wyciągnąć
water leakage
Leck
water leakage
fuga de agua
fuite d'eau
water lekt
wyciek wody
Fuga de água
perdita d’acqua
Zu Wenig Wasser
Insufficient Water
Agua Insuficiente
Insuffisamment
D'eau
Onvoldoende Water
Niewystarczająca
Ilość Wody
Água Insuficiente
Quantità D’acqua
Non Sufficiente
Beispiel : Strauß / Example : Ostrich
Ejemplo : Avestruz
Exemple : Autruche
Bijvoorbeeld : Struisvogel
Przykład : Struś
Exemplo : Avestruz
Esempio: Struzzo
Hydraulikmodul testen / Hydraulic Module Testing / Probar el módulo hidráulico / Monter le module hydraulique
De hydraulische module testen / Test modułu hydraulicznego / Testar o Módulo Hidráulico / Prova del modulo idraulico
8
P13
1
4
32
Sortimentskasten
Color box
Organizador
Boîte colorée
Gekleurde doos
Kolorowe pudełko
Caixa colorida
Contenitore colorato
Sortimentskasten / Color box / Organizador
Boîte colorée / Gekleurde doos / Kolorowe pudełko
Caixa colorida / Contenitore colorato
x2
Claw (R)
B5 B6
A9
B7 B8 D9
C4 C8
D8
B9
A3 D7
A7
x2Eye
x2B20 x2B33
x4C22
x2C21
x2C20x4C19
B34
A10 A11
A12
B12 B13
B29B24B23 B30
B27
B28 C16 A18 A19
B11
B35 B37 A15 A16 B16 B15
B36
x4B14 A17
B22
C17
B32C5 x2 C6 x2
D2 x22
D1 x44
B1 x2
A4 x4
D3 x11
D6 x2
C9 x2
C3 x4
D5 x4
C7 x6
D4 x6
C2 x4
x2
Claw (L)
Sortimentskasten montieren / Storage Box Assembly / Montar el organizador / Monter la boîte d'assortiment / De opbergdoos monteren
Montaż pudełka do przechowywania / Montagem da Caixa de Arrumação / Montaggio del contenitore per la conservazione
2
1
1
2
Teile sortieren und lagern (siehe Abb.) / Sorting & Storing parts (as per the right illustration) into the box. / Ordenar y almacenar las piezas (véase la fig.).
Assortir & ranger les pièces (voir ill.) dans la boîte. / Onderdelen sorteren & opbergen (zie afb. rechts) in de doos.
Sortowanie i przechowywanie części
(zgodnie z ilustracją po prawej stronie)
w pudełku.
Organizar & Arrumar as peças
(conforme imagem à direita) na caixa.
Selezione e conservazione degli elementi
(secondo l’illustrazione a destra) nel contenitore.
Hinweise – Zylinder #1 demontieren
Tips – disassembly of Cylinder #1
Consejos – Desmontar cilindro #1
Conseils – démonter le cylindre #1
Tips – cilinder #1 demonteren
Wskazówki – demontaż siłownika #1
Dicas – desmontagem do Cilindro #1
Indicazioni – smontaggio del cilindro #1
B12 B13
x2
x2 x2
Eye
Claw (R) Claw (L)
B5 B6 B7 B8 C6
A19 A18
A7
D9
A3
C22B14 A17
A16A15
B20
B35
A10 A11
A9 C16
B28
A12
B34 B36 B37
B33 C4 C8
C17
C2
B32
A4
B15B16
B27
B24 B30 C19 C20 C7 B11 B9
D1 D2
D4
D3
C21
C9
B22
D5
D6
D8
D7
C3
B23 B29
B1
C5
Page 56
Bemerkung 3 : Um die Demontage zu vereinfachen, entfernen Sie zuerst Zylinder #1 und danach Zylinder #2.
Notice 3 : To smooth the disassembly steps, take down Cylinder #1 first, then Cylinder #2.
Observación 3 : Para facilitar el desmontaje, primero, quite cilindro #1 y luego cilindro #2.
Note 3 : Pour faciliter le démontage, démonter d'abord le cylindre #1, puis cylindre #2
Opmerking 3 : Om het demonteren te vergemakkelijken, verwijder eerst cilinder #1 en vervolgens cilinder #2
Uwaga 3 : Aby ułatwić demontaż, należy najpierw zdjąć siłownik, #1, a następnie siłownik #2.
Observação 3 : Para tornar a desmontagem mais fácil, tire primeiro o Cilindro #1 e depois o Cilindro #2
Uwaga 3: Per facilitare lo smontaggio bisogna prima rimuovere il cilindro #1 e successivamente il cilindro #2.
Zylinder #1 / Cylinder #1
Cilindro #1 / Cylindre #1
Cilinder #1 / Siłownik #1
Cilindro #1 / Cilindro #1
Festhalten / Hold / Sujetar / Tenir / Houden
Przytrzymać / HOLD / Hold
Festhalten / Hold / Sujetar / Tenir / Houden
Przytrzymać / HOLD / Hold
Drücken
Push
Presionar
Pousser
Drukken
Wcisnąć
PUSH
Spingere
Drücken
Push
Presionar
Pousser
Drukken
Wcisnąć
PUSH
Spingere
9
C6
B7 B8
Solarmodul / Solar Module
Módulo Solar / Module Solaire
Zonnemodule / Moduł Solarny
Módulo Solar / Modulo solare
Getriebeeinheit / Gear Box
Engranaje / Boîte D'engrenages
Tandwielkast / Zespół Przekładni
Caixa De Velocidades
Gruppo di trasmissione
Auge x 2 / Eye x 2
Ojo x 2 / Œil x 2
Oog x 2 / Oko x 2
Olho x 2 / Occhio x 2
A12A9
! Überprüfen Sie vor der Montage, die Luft im Zylinder und füllen Sie ihn ggf. mit Wasser.
! Before assembly check the air condition in the cylinder and add water if necessary
! Antes del montaje, compruebe el aire en el cilindro y, si fuera necesario, llénelo con agua.
! Avant le montage, vérifier le volume d'air dans le cylindre et ajouter de l'eau si nécessaire
Hydraulikmodul
Hydraulic module
Módulo hidráulico
Module hydraulique
Hydraulische module
Moduł hydrauliczny
Módulo Hidráulico
Modulo idraulico
Klaue (rechte) / Claw (Right)
Garra (derecha) / Griffe (droite)
Klauw (rechts) / Łapa (prawa)
Garra (Direita) / Branca (destra)
Klaue (linke) / Claw (Left)
Garra (izquierda) / Griffe (gauche)
Klauw (links) / Łapa (lewa)
Garra (Esquerda) / Branca (sinistra)
Solar Module Assembly
1. Das C16-Hilfswerkzeug verwenden / How to use C16- assistance tool / Utilizar la herramienta de ayuda C16 / Utiliser l'outil d'aide / De C16-hulptool gebruiken
Sposób użytkowania narzędzia pomocniczego C16 / Como usar a ferramenta de ajuda C16 / Sposób użytkowania narzędzia pomocniczego C16
2. Ziehen Sie die Teile und lassen Sie los. / Pull and Release the parts / Tire de las piezas y suéltelas. / Tirer et relâcher les pièces / Trek en laat de onderdelen los
Pociągnąć i oddzielić części / Puxe e Solte as peças / Tirare e dividere gli elementi
Hinweise : Kunststoffteile demontieren / Tips : Plastic parts Disassembly / Consejos: Desmontar las piezas de plástico
Conseils : Démonter les pièces en plastique / Tips : De plastic onderdelen demonteren / Wskazówki: Demontaż elementów plastikowych
Dicas : Desmontagem das Peças Plásticas / Indicazioni: Smontaggio degli elementi di plastica
D1
D2
D2
D2D1
D5
D6
D4
D8
C16
Ziehen
Pull
Tirar
Tirer
Trekken
Wyciągnąć
PULL
Tirare
Ziehen / Pull
Tirar / Tirer
Trekken
Wyciągnąć
PULL
Tirare
Ziehen / Pull
Tirar / Tirer
Trekken / Wyciągnąć
PULL / Tirare
Ziehen / Pull / Tirar / Tirer / Trekken
Wyciągnąć / PULL / Tirare
Ziehen / Pull / Tirar / Tirer / Trekken
Wyciągnąć / PULL / Tirare
Ziehen / Pull
Tirar / Tirer
Trekken
Wyciągnąć
PULL
Tirare
Ziehen / Pull
Tirar / Tirer
Trekken
Wyciągnąć
PULL
Tirare
Ziehen / Pull
Tirar / Tirer
Trekken
Wyciągnąć
PULL
Tirare
Ziehen / Pull
Tirar / Tirer
Trekken
Wyciągnąć
PULL
Tirare
01. Gelände-Fahrzeug montieren / 01. Obstacle avoiding Rover Assembly / 01. Montar el vehículo todo terreno / 01. Monter le véhicule tout-terrain
01. Terreinvoertuig / 01. Łazik omijający przeszkody - Montaż / 01. Montagem do Todo-o-Terreno Que Evita Obstáculos / 01. Jeep che evita gli ostacoli – Montaggio
! Voor de montage, controleer de hoeveelheid lucht in de cilinder en voeg water toe indien nodig.
! Przed montażem sprawdzić ilość powietrza w siłowniku i w razie potrzeby dolać wody.
! Antes de iniciar a montagem verifique o estado do ar no cilindro e adicione água se necessário.
! Prima del montaggio controllare la quantità d’aria in cilindro e se necessario aggiungere l’acqua
2
2
1
1
D8
B33
C6
B8
B22
B33 D7 D8C19x4 C3x4 C5x2B22
10
B7
C17
D1
D1
D2
D1
D1
D2
D1
2
1
D7
Stellen Sie die Kurvenscheibe vor der Montage ein (siehe Abb.).
Adjust the cam (as below fig) before assembly.
Antes del montaje, ajuste la leva (consulte la fig.).
Avant le montage, régler la came (voir ill.).
Stel de nok af (zie afb.) voor de montage.
Przed montażem wyregulować krzywkę (zgodnie z poniższą ilustracją).
Ajuste a cam (conforme figura abaixo) antes da montagem.
Prima del montaggio regolare la camma (secondo la presente illustrazione).
D1x6 D2x6 D5x2
1 : 1
Zylinder #2 / Cylinder #2
Cilindro #2 / Cylindre #2
Cilinder #2 / Siłownik #2
Cilindro #2 / Cilindro #2
Zylinder #1 / Cylinder #1
Cilindro #1 / Cylindre #1
Cilinder #1 / Siłownik #1
Cilindro #1 / Cilindro #1
Getriebeeinheit / Gear Box
Engranaje / Boîte D'engrenages
Tandwielkast / Zespół Przekładni
Caixa De Velocidades / Gruppo di trasmissione
Klaue (rechte) / Claw (Right)
Garra (derecha) / Griffe (droite)
Klauw (rechts) / Łapa (prawa)
Garra (Direita) / Branca (destra)
Klaue (linke) / Claw (Left)
Garra (izquierda) / Griffe (gauche)
Klauw (links) / Łapa (lewa)
Garra (Esquerda) / Branca (sinistra)
C17
1
2 3 4
5 6 7
Klicken
Click
Clic
Clic
klik
Klik
Clique
Clic
Klicken
Click
Clic
Clic
klik
Klik
Clique
Clic
Klicken
Click
Clic
Clic
klik
Klik
Clique
Clic
Klicken / Click / Clic
Clic / klik / Klik
Clique / Clic
Solarmodul / Solar Module
Módulo Solar / Module Solaire
Zonnemodule / Moduł Solarny
Módulo Solar / Modulo solare
Getriebeeinheit / Gear Box
Engranaje / Boîte D'engrenages
Tandwielkast / Zespół Przekładni
Caixa De Velocidades
Gruppo di trasmissione
Rot / Red / Rojo / rouge / rood
Czerwony / Vermelho / Rosso
Schwarz / Black / Negro / noir / zwart
Czarny / Preto / Nero
11
C3
Vorderrad / Front wheel / Rueda delantera / Roue avant
Voorwiel / Koło przednie / Roda dianteira / Ruota anteriore
Hinterrad / Rear wheel / Rueda trasera / Roue arrière
Achterwiel / Koło tylne / Roda traseira / Ruota posteriore
Hinterrad / Rear wheel / Rueda trasera / Roue arrière
Achterwiel / Koło tylne / Roda traseira
Hinterrad
Rear wheel
Rueda trasera
Roue arrière
Achterwiel
Koło tylne
Roda traseira
C19 C19
D2 D2
C3
Vorderansicht / Front View / Vista frontal / Vue frontale / Voorkant
Widok z przodu / Vista Fronta / Vista anteriorel
C5
C5
D5
x2 D5
Das Gelände-Fahrzeug fährt in eine andere Richtung,
wenn es gegen ein Hindernis stößt.
The rover goes and turns the other way when it is blocked by objects
El vehículo todo terreno cambiará de dirección cuando choque con un objeto.
Lorsque le véhicule s'approche d'un obstacle, il fait demi-tour et reprend son chemin
Wanneer het voertuig een obstakel nadert, dan zal deze zich omkeren en wegrijden
Gdy łazik napotka przeszkodę, obróci się i pójdzie w innym kierunku
O veículo todo-o-terreno avança e dá a volta sempre que encontra obstáculos
Quando jeep incontra un ostacolo, si gira e va in altra direzione
A9
A12
Schwarz
Black
Negro
noir
zwart
Czarny
Preto
Nero
Rot
Red
Rojo
rouge
rood
Czerwony
Vermelho
Rosso
8 9
10
12
14
13
11
Solarmodul / Solar Module
Módulo Solar / Module Solaire
Zonnemodule / Moduł Solarny
Módulo Solar / Modulo solare
Auge
Eye
Ojo
Œil
Oog
Oko
Olho
Occhio
Vorderrad (rechtes)
Front wheel (R)
Rueda delantera (derecha)
Roue avant (R)
Voorwiel (R)
Koło przednie (P)
Roda dianteira (D)
Ruota anteriore (D)
Pfeil nach oben
Arrow up
Flecha hacia arriba
Flèche vers le haut
Pijl naar boven
Strzałka w górę
Seta para cima
Freccia su
Vorderrad (rechtes)
Front wheel (R)
Rueda delantera (derecha)
Roue avant (R)
Voorwiel (R)
Koło przednie (P)
Roda dianteira (D)
Ruota anteriore (D)
Pfeil nach oben
Arrow up
Flecha hacia arriba
Flèche vers le haut
Pijl naar boven
Strzałka w górę
Seta para cima
Freccia su
Vorderrad (linkes)
Front wheel (L)
Rueda delantera (izquierda)
Roue avant (L)
Voorwiel (L)
Koło przednie (L)
Roda dianteira (E)
Ruota anteriore (S)
Pfeil nach unten
Arrow down
Flecha hacia abajo
Flèche vers le bas
Pijl naar beneden
Strzałka w dół
Seta para baixo
Freccia giù
Vorderrad (linkes)
Front wheel (L)
Rueda delantera (izquierda)
Roue avant (L)
Voorwiel (L)
Koło przednie (L)
Roda dianteira (E)
Ruota anteriore (S)
Pfeil nach unten
Arrow down
Flecha hacia abajo
Flèche vers le bas
Pijl naar beneden
Strzałka w dół
Seta para baixo
Freccia giù
D7C19x4 C21x2 C3x4 C7x3B20x2
B36 B37
B5 B6
A19A18
12
D2
D2
D7
D6
D6
D2
D1x2
D1
C21
D1
A18
D2
D1x2
D1
C21
D1
A19
2
1
Teil 1
Part 1
Pieza 1
Pièce 1
Deel 1
Część 1
Parte 1
Parte 1
Teil 1
Part 1
Pieza 1
Pièce 1
Deel 1
Część 1
Parte 1
Parte 1
Teil 2
Part 2
Pieza 2
Pièce 2
Deel 2
Część 2
Parte 2
Parte 2
Teil 2
Part 2
Pieza 2
Pièce 2
Deel 2
Część 2
Parte 2
Parte 2
A12A9
D1x10 D2x8 D6x2
1 : 1
Solarmodul / Solar Module
Módulo Solar / Module Solaire
Zonnemodule / Moduł Solarny
Módulo Solar / Modulo solare
Getriebeeinheit / Gear Box
Engranaje / Boîte D'engrenages
Tandwielkast / Zespół Przekładni
Caixa De Velocidades
Gruppo di trasmissione
Hydraulikmodul
Hydraulic module
Módulo hidráulico
Module hydraulique
Hydraulische module
Moduł hydrauliczny
Módulo Hidráulico
Modulo idraulico
Zylinder #2 / Cylinder #2
Cilindro #2 / Cylindre #2
Cilinder #2 / Siłownik #2
Cilindro #2 / Cilindro #2
Zylinder #2 / Cylinder #2
Cilindro #2 / Cylindre #2
Cilinder #2 / Siłownik #2
Cilindro #2 / / Cilindro #2
! Überprüfen Sie vor der Montage, die Luft im Zylinder und füllen Sie ihn ggf. mit Wasser.
! Before assembly check the air condition in the cylinder and add water if necessary
! Antes del montaje, compruebe el aire en el cilindro y, si fuera necesario, llénelo con agua.
! Avant le montage, vérifier le volume d'air dans le cylindre et ajouter de l'eau si nécessaire.
02. Gabelstapler montieren / 02. Forklift Assembly / 02. Montar la carretilla elevadora / 02. Monter le chariot élévateur
02. De heftruck monteren / 02. Wózek widłowy - Montaż / 02. Montagem da Empilhadora / 02. Carrello a forca - Montaggio
! Voor de montage, controleer de hoeveelheid lucht in de cilinder en voeg water toe indien nodig.
! Przed montażem sprawdzić ilość powietrza w siłowniku i w razie potrzeby dolać wody.
! Antes de iniciar a montagem verifique o estado do ar no cilindro e adicione água se necessário.
! Prima del montaggio controllare la quantità d’aria in cilindro e se necessario aggiungere acqua.
Getriebeeinheit / Gear Box
Engranaje / Boîte D'engrenages
Tandwielkast / Zespół Przekładni
Caixa De Velocidades
Gruppo di trasmissione
1
4
2 3
13
C7
C7
B36
B37
B20
B5
B6
A12
A9
B20
C7
D1
D1
C19
D2
C3
2
1
Solarmodul / Solar Module
Módulo Solar / Module Solaire
Zonnemodule / Moduł Solarny
Módulo Solar / Modulo solare
Klicken
Click
Clic
Clic
klik
Klik
Clique
Clic
Klicken
Click
Clic
Clic
klik
Klik
Clique
Clic
Klicken
Click
Clic
Clic
klik
Klik
Clique
Clic
Klicken / Click / Clic
Clic / klik / Klik
Clique / Clic
5 6
7
9
8
10
14
B5 B6
D8C22x4
C3x4 C7x4 B32
B34 B35 B36 B37 B22
B14x2
B11 B9A16 B7 B8
A16
D2 B22
D8
2
2
1
D1x2 D2x13 D4x4 D5x2
1 : 1
Schwarz / Black / Negro / noir
Zwart / Czarny / Preto / Nero
Rot / Red / Rojo / rouge / rood
Czerwony / Vermelho / Rosso
Solarmodul / Solar Module
Módulo Solar / Module Solaire
Zonnemodule / Moduł Solarny
Módulo Solar / Modulo solare
Getriebeeinheit / Gear Box
Engranaje / Boîte D'engrenages
Tandwielkast / Zespół Przekładni
Caixa De Velocidades
Gruppo di trasmissione
Hydraulikmodul
Hydraulic module
Módulo hidráulico
Module hydraulique
Hydraulische module
Moduł hydrauliczny
Módulo Hidráulico
Modulo idraulico
Auge x 2 / Eye xx 2
Ojo x 2 / Œil x 2
Oog x 2 / Oko x 2
Olho x 2 / Occhio x 2
Zylinder #2 / Cylinder #2
Cilindro #2 / Cylindre #2
Cilinder #2 / Siłownik #2
Cilindro #2 / Cilindro #2
Zylinder #2 / Cylinder #2
Cilindro #2 / Cylindre #2
Cilinder #2 / Siłownik #2
Cilindro #2 / Cilindro #2
Getriebeeinheit
Gear Box
Engranaje
Boîte D'engrenages
Tandwielkast
Zespół Przekładni
Caixa De Velocidades
Gruppo di trasmissione
! Überprüfen Sie vor der Montage, die Luft im Zylinder und füllen Sie ihn ggf. mit W
! Before assembly check the air condition in the cylinder and add water if necessary
! Antes del montaje, compruebe el aire en el cilindro y, si fuera necesario, llénelo con agua.
! Avant le montage, vérifier le volume d'air dans le cylindre et ajouter de l'eau si nécessaire
! Voor de montage, controleer de hoeveelheid lucht in de cilinder en voeg water toe indien nodig.
! Przed montażem sprawdzić ilość powietrza w siłowniku i w razie potrzeby dolać wody
! Antes de iniciar a montagem verifique o estado do ar no cilindro e adicione água se necessário.
! Prima del montaggio controllare la quantità d’aria in cilindro e se necessario aggiungere acqua.
03. Affe montieren / 03. Monkey Assembly / 03. Montar el mono / 03. Monter le singe / 03. De aap monteren / 03. Małpka – Montaż
03. Montagem do Macaco / 03. Scimmia - Montaggio
1 2 3
11
Solarmodul / Solar Module
Módulo Solar / Module Solaire
Zonnemodule / Moduł Solarny
Módulo Solar / Modulo solare
Getriebeeinheit / Gear Box
Engranaje / Boîte D'engrenages
Tandwielkast / Zespół Przekładni
Caixa De Velocidades
Gruppo di trasmissione
Rot / Red / Rojo / rouge / rood
Czerwony / Vermelho / Rosso
Schwarz / Black / Negro / noir / zwart
Czarny / Preto / Nero
15
B35
D2
D2
D2
D2
C22
C22
B8
B6
B5
B7
B34
C22
C22
2
1
D2
C3 D2
Linke Seite / Left Side / Parte izquierda / Côté gauche
Linkerkant / Strona lewa / Lado Esquerdo / Lato sinistro
Rechte Seite / Right Side / Parte derecha
Côté droit / Rechterkant / Strona prawa
Lado Direito / Lato destro
C7
C7
D4
D4
C7
C7
D4
D4
Arm (linker)
Arm (Left)
Brazo (izquierda)
Bras (gauche)
Arm (links)
Ręka (lewa)
Braço (Esquerda)
Arm (linker)
Arm (Left)
Brazo (izquierda)
Bras (gauche)
Arm (links)
Ręka (lewa)
Braço (Esquerda)
Mano (sinistra)
Bein (linkes)
Leg (Left)
Pata (izquierda)
Patte (gauche)
Poot (links)
Noga (lewa)
Perna (Esquerda)
Gamba (sinistra)
Arm (rechter)
Arm (Right)
Brazo (derecho)
Bras (droit)
Arm (rechts)
Ręka (prawa)
Braço (Direita)
Arm (rechter)
Arm (Right)
Brazo (derecho)
Bras (droit)
Arm (rechts)
Ręka (prawa)
Braço (Direita)
Mano (destra)
Bein (rechtes)
Leg (Right)
Pata (derecho)
Bras (gauche)
Poot (rechts)
Noga (prawa)
Perna (Esquerda)
Gamba (destra)
4 5
6 7 8
9 10 11
12 13 14
Klicken
Click
Clic
Clic
klik
Klik
Clique
Clic
Klicken
Click
Clic
Clic
klik
Klik
Clique
Clic
Klicken
Click
Clic
Clic
klik
Klik
Clique
Clic
Klicken / Click / Clic
Clic / klik / Klik
Clique / Clic
B32
B14
B14
B9
B36
B11
B37
D1x2
C22 x 4: befestigen Sie diese Teile am Seil.
C22x4 hang on the rope
C22 x 4: Fije estas piezas a la cuerda.
C22x4 fixer la corde
C22x4 bevestig aan het touw
C22x4 zaczepić na linie
C22x4 para pendurar na corda
C22x4 agganciare su corda
D5
D5
P11
C22
C22
C22
C22
15 16 17
18
19 20
Solarmodul / Solar Module
Módulo Solar / Module Solaire
Zonnemodule / Moduł Solarny
Módulo Solar / Modulo solare
x2
Auge / Eye
Ojo / Œil
Oog / Oko
Olho / Occhio
Schwarz
Black
Negro
noir
zwart
Czarny
Preto
Nero
Rot
Red
Rojo
rouge
rood
Czerwony
Vermelho
Rosso
16
Solarmodul / Solar Module
Módulo Solar / Module Solaire
Zonnemodule / Moduł Solarny
Módulo Solar / Modulo solare
Getriebeeinheit / Gear Box
Engranaje / Boîte D'engrenages
Tandwielkast / Zespół Przekładni
Caixa De Velocidades
Gruppo di trasmissione
Rot / Red / Rojo / rouge / rood
Czerwony / Vermelho / Rosso
Schwarz / Black / Negro / noir / zwart
Czarny / Preto / Nero
C17 D8C22C3x2 C7
B20x2
B32
B33x2
B37B14
B15 B16B5 B6
B9 B11A18
A19
A4x2
C6x2B7 B8
17
D1
D8
C22
C17
B5
D2
B14
B6
B37
D1
Auge / Eye / Ojo
Œil / Oog / Oko
Olho / Occhio
Auge / Eye / Ojo
Œil / Oog / Oko
Olho / Occhio
D1x18 D2x8 D3x5 D4x3
D4
Zylinder #2 / Cylinder #2
Cilindro #2 / Cylindre #2
Cilinder #2 / Siłownik #2
Cilindro #2 / Cilindro #2
! Überprüfen Sie vor der Montage, die Luft im Zylinder und füllen Sie ihn ggf. mit W
! Before assembly check the air condition in the cylinder and add water if necessary
! Antes del montaje, compruebe el aire en el cilindro y, si fuera necesario, llénelo con agua.
! Avant le montage, vérifier le volume d'air dans le cylindre et ajouter de l'eau si nécessaire
! Voor de montage, controleer de hoeveelheid lucht in de cilinder en voeg water toe indien nodig.
! Przed montażem sprawdzić ilość powietrza w siłowniku i w razie potrzeby dolać wody
! Antes de iniciar a montagem verifique o estado do ar no cilindro e adicione água se necessário.
! Prima del montaggio controllare la quantità d’aria in cilindro e se necessario aggiungere acqua.
04. Strauß montieren/ /04. Ostrich Assembly / 04. Montar el avestruz / 04. Monter l'autruche/ / 04. De struisvogel monteren
04. Struś - Montaż/ / 04. Montagem da Avestruz / 04. Struzzo - Montaggio
1
2 3 4
22
1
1
1 : 1
Solarmodul / Solar Module
Módulo Solar / Module Solaire
Zonnemodule / Moduł Solarny
Módulo Solar / Modulo solare
Getriebeeinheit / Gear Box
Engranaje / Boîte D'engrenages
Tandwielkast / Zespół Przekładni
Caixa De Velocidades
Gruppo di Trasmissione
Auge X 2 / Eye X2
Ojo X 2 / Œil X2
Oog X2 / Oko X2
Olho X2 / Occhio x2
Hydraulikmodul
Hydraulic module
Módulo hidráulico
Module hydraulique
Hydraulische module
Moduł hydrauliczny
Módulo Hidráulico
Modulo idraulico
Klaue (rechte) / Claw (Right)
Garra (derecha) / Griffe (droite)
Klauw (rechts) / Łapa (prawa)
Garra (Direita) / Branca (destra)
Klaue (linke) / Claw (Left)
Garra (izquierda) / Griffe (gauche)
Klauw (links) / Łapa (lewa)
Garra (Esquerda) / Branca (sinistra)
18
D1 A4
D1
D2
B32
D3
A4
D1x2
C7
B9
D4
B11
D4
Klicken
Click
Clic
Clic
klik
Klik
Clique
Click
Klicken
Click
Clic
Clic
klik
Klik
Clique
Click
Klicken
Click
Clic
Clic
klik
Klik
Clique
Click
Solarmodul / Solar Module
Módulo Solar / Module Solaire
Zonnemodule / Moduł Solarny
Módulo Solar /Modulo solare
5
7 8 9
6
2
2
1
1
10 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Velleman 01_02-618 12 Manuale utente

Tipo
Manuale utente