National Geographic 302 NE Manuale utente

Categoria
Rilevatori radar
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

67
ITALIANO
302NE
1 Prima dell'uso
1.1 Destinazione d'uso
Le stazioni meteorologiche tradizionali prevedono il tempo in base ai cambiamenti della pressione atmosferica.
La 302 NE invece riceve le sue informazioni meteo codificate da Meteotime (www.meteotime.com).
Le previsioni del tempo di Meteotime vengono elaborate due volte al giorno dall'ufficio meteorologico Meteotest
(www.meteotest.ch).
Meteotest offre previsioni del tempo affidabili in ogni parte del mondo.
Le previsioni del tempo Meteotime vengono trasmesse attraverso le stazioni per gli orologi radiocontrollati HBG (situato
in Svizzera) e DCF (situato in Germania).
È possibile ricevere le previsioni del tempo per 60 regioni meteorologiche in Europa fino a 4 giorni, e le previsioni a 2
giorni per altre 30 regioni.
1.2 Caratteristiche tecniche
Previsioni del tempo per giorno e notte
Orologio e calendario radiocontrollati
Velocità e direzione del vento
Probabilità di pioggia
Previsioni per la giornata odierna
Previsioni per i 3 giorni successivi
Temperatura e umidità interne
1.3 Importante
I valori delle previsioni meteorologiche sono da considerarsi orientativi. Non si tratta di una previsione meteorologica
assolutamente precisa. Il produttore non si assume la responsabilità di valori, visualizzazioni o previsioni scorrette né
delle conseguenze che ne potrebbero derivare.
1.4 Consigli di sicurezza
1.4.1 Sicurezza generale
Prima di usare questo dispositivo, leggere attentamente le istruzioni del manuale per l'utente.
Conservare questo manuale per l'utente per riferimento futuro.
Questo prodotto non è un giocattolo, contiene parti in vetro fragili, parti piccole e anche batterie che potrebbero
essere inghiottite. Non permettere ai bambini di giocarvi.
Questo prodotto è solo per uso privato.
Non utilizzare questo prodotto in ospedali o istituti medici. Sebbene il sensore per esterni emetta solo segnali
radio relativamente deboli, questi potrebbero avere ripercussioni negative sul funzionamento dei sistemi di
supporto vitale.
Non utilizzare l'unità se è danneggiata.
Se l'unità cade, farla verificare da un centro di assistenza prima di utilizzarla di nuovo.
All'interno dell'unità sono presenti tensioni elettriche pericolose. Non aprire mai l'involucro e non inserire oggetti
attraverso i fori di ventilazione.
Non versare liquidi sull'unità. Qualora il dispositivo venisse accidentalmente a contatto con liquidi, rimuovere le
batterie.
Analogamente, se si produce un guasto durante il funzionamento o prima di iniziare a pulire l'unità occorre
rimuovere le batterie.
Non effettuare alcuna modifica o riparazione dell'unità da soli. Le riparazioni dovranno essere effettuate da un
centro di assistenza specializzato.
Una riparazione non eseguita a regola d'arte può comportare gravi danni per l'utente.
1.4.2 Batterie
Le batterie possono causare incendi o ustioni in caso di cortocircuito dei terminali.
Maneggiare con attenzione le batterie cariche, in modo particolare quando si ripongono in tasca, in borsa o in
contenitori insieme a oggetti di metallo. Materiale conduttivo come quello impiegato per le monete può causare
un cortocircuito.
Non sostituire le batterie in ambienti a rischio di esplosione. Durante l'inserimento o la rimozione delle batterie,
possono verificarsi scintille sui contatti, con il conseguente rischio di esplosione.
Non gettare mai le batterie nel fuoco; potrebbero esplodere.
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Perdite di liquido dalle batterie possono causare danni permanenti all'apparecchio. Rimuovere le batterie se si
prevede di non utilizzare il dispositivo per un periodo prolungato.
Maneggiare con cautela le batterie danneggiate o soggette a perdite.
68
302NE
2 Descrizione
2.1 Tasti
2.1.1 Unità principale
Vedere la pagina di copertina ripiegata
2.1.2 Sensore per esterni
2.2 Display
16. Icona orologio radiocontrollato
17. Indicazione del giorno della settimana
18. Indicazione giorno/notte
19. Icona delle previsioni meteorologiche
20. Previsione della direzione del vento
21. Previsione della velocità del vento
22. Probabilità di pioggia/neve/grandine
23. Previsione della temperatura
24. Temperatura/umidità interne ed esterne misurate
25. Finestra di informazione / data e ora
26. Previsione meteo per due giorni dopo domani
27. Previsione meteo per dopo domani
28. Previsione meteo per domani
29. Icona del sensore per esterni
3 Installazione
3.1 Installazione delle batterie
Installare le batterie del sensore per esterni prima di installare le batterie dell'unità principale.
Una volta installate le batterie, l'unità principale ricerca automaticamente il segnale per l'orologio radiocontrollato, il
segnale Meteotime e il sensore per esterni.
Può impiegare fino a 24 ore per ottenere tutte le informazioni.
3.1.1 Installazione delle batterie del sensore per esterni
Svitare le 4 viti del coperchio delle batterie servendosi di un piccolo cacciavite a
stella.
Aprire il vano batterie sul retro del sensore per esterni .
Installare 2 batterie da 1,5 V AAA (LR03) alcaline (non incluse). Posizionare la
polarità secondo le indicazioni presenti nel vano batterie.
Il sensore per esterni mostrerà la temperatura e l'umidità sul display .
1. Tasto IN/OUT
2. Tasto retroilluminazione
3. Tasto MEM
4. Tasto SET
5. Tasto WEATHER
6. Tasto TEST
7. Tasto Giù
8. Tasto Su
9. Supporto da tavolo
10. Vano batterie
– Passa dalla temperatura interna a quella esterna.
– Attiva la retroilluminazione azzurra per 8 secondi.
– Visualizza la temperatura minima e massima registrate.
– Scorre le modalità città, data alba/tramonto e data e ora attuali.
– Passa dalla previsione del tempo per il giorno a quella per la notte.
– Forza la scansione per ricevere dati meteo.
– Scorre in basso durante l'impostazione.
– Scorre in alto durante l'impostazione.
11. Display
12. LED di trasmissione
13. Gancio di fissaggio alla
parete
14. Viti per il coperchio del
vano batterie
15. Vano batterie
– Visualizza la temperatura e l'umidità esterne
– Lampeggia ogni volta che la temperatura e l'umidità esterne vengono
trasmesse all'unità principale.
– Svitare le quattro viti per aprire il vano batterie.
AAA
AAA
14
15
11
69
ITALIANO
302NE
3.1.2 Installazione delle batterie nell'unità principale
Installare 4 batterie da 1,5 V AA alcaline (non incluse) nel vano batterie per attivare il
display.
Aprire il vano batterie situato nella parte posteriore dell'unità.
Installare 4 batterie da 1,5 V AA (LR06) alcaline rispettando la polarità indicata
dentro il vano batterie.
Chiudere il vano batterie.
3.1.3 Indicazione di batteria scarica
Bisogna sostituire le batterie non appena l'icona di batteria scarica dell'unità principale o del sensore per esterni
compare sull'unità principale.
4Meteotime
4.1 Ricezione segnale Meteotime.
Meteotime è un innovativo sistema di comunicazione delle
previsioni del tempo (www.meteotime.com).
® L'icona Meteotime e il marchio «Meteotime» sono registrati
a livello internazionale e protetti!
Meteotime ottiene le previsioni del tempo due volte al giorno
dall'ufficio meteorologico Meteotest (www.meteotest.ch).
Meteotime adatta i dati meteorologici tecnicamente al sistema
e li manda al Physikalisch-Technische Bundesanstalt (PTB) in
Germania e al METAS in Svizzera.
Entrambi gli uffici trasmettono i dati meteorologici a intervalli
regolari in tutta Europa.
La copertura europea delle previsioni del tempo è ottimale
grazie ai due potenti trasmettitori, DCF77 (PTB) e HBG
(METAS) (cfr. illustrazione).
Nella 302NE è integrata la tecnologia Meteotime, che
permette di ricevere e decodificare i dati.
Per ulteriori informazioni consultare www.meteotime.com
.
4.2 Orologio radiocontrollato
DCF77 (PTB) e HBG (METAS) trasmettono anche il segnale orario, regolato da 4 orologi atomici con una deviazione
media inferiore a 1 secondo ogni 2 milioni di anni.
Per questo, la 302NE indica sempre l'ora esatta.
4.3 Effetti dell'ambiente circostante sulla ricezione
Il raggio di copertura previsto per il segnale emesso dal trasmettitore è di 2000 km.
Tuttavia, alcune condizioni ambientali potrebbero influire sulla distanza di trasmissione.
Evitare le seguenti situazioni per una ricezione ottimale del segnale dell'orologio radiocontrollato e di Meteotime:
Per ulteriori informazioni, consultare www.ptb.de
.
Distanza di trasmissione eccessiva
Vicinanza di zone montuose e di vallate
Vicinanza di edifici elevati
Prossimità di binari ferroviari, cavi di alta tensione,
ecc.
Prossimità di autostrade, aeroporti, ecc.
Prossimità di cantieri
Interno di edifici in cemento
Prossimità di apparecchiature elettriche
•Maltempo
Interno di veicoli in movimento
Prossimità di strutture metalliche
Batterie scariche
AA
AA
AA
AA
10
Non cortocircuitare né smaltire le batterie incenerendole. Se si
prevede di non utilizzare il dispositivo per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere le batterie.
70
302NE
4.4 Trasferimento di dati
Meteotime invia i dati a intervalli regolari in base al fuso orario UTC (Coordinated Universal Time), chiamato in
precedenza Meridiano di Greenwich (GMT).
L'Europa centrale durante l'inverno ha l'orario UTC+1, durante l'estate UTC+2
Gran Bretagna e Portogallo hanno l'orario UTC durante l'inverno, UTC+1 durante l'estate
Orario di trasmissione delle previsioni (UTC):
22h00 - 3h59 - il giorno (nuovo) corrente (oggi)
04h00 - 09h59 - il giorno successivo (domani)
10h00 - 15h59 - il giorno seguente (dopo domani)
16h00 - 18h59 - il giorno successivo a questo (due giorni dopo domani)
19h00 - 21h59 - le 30 regioni addizionali
Se i dati ricevuti durante tali orari sono incompleti o subiscono interferenze, mancherà parte delle previsioni.
4.5 Ricezione del sensore per esterni
Non collocare la stazione meteorologica vicino al sensore per esterni, altrimenti potrebbero verificarsi problemi di
ricezione dovuti a interferenze radio. Mantenere i due dispositivi a una distanza minima di 1 m.
Il raggio d'azione massimo per la trasmissione tra il sensore per esterni e la stazione meteorologica è di 30 m in
condizioni ottimali. Il raggio d'azione può essere ridotto da molti fattori:
muri, soffitti in cemento armato;
alberi, cespugli, terra, rocce;
metallo e oggetti conduttori (ad esempio, termosifoni);
Le interferenze a banda larga nelle aree residenziali (telefoni DECT, cellulari, cuffie/auricolari o altoparlanti
radiocontrollati, altre stazioni meteorologiche radiocontrollate, babyphone ecc.)
Si consiglia di limitare la distanza tra la stazione meteorologica e il sensore per esterni.
5 Prima d'iniziare
5.1 Icone di ricezione Meteotime
Una volta installata la batteria, l'unità principale ricerca automaticamente il segnale per l'orologio radiocontrollato e il
segnale Meteotime.
L'ora e la data compariranno entro pochi minuti.
Dopo aver ricevuto correttamente l'ora e la data, il display mostra ‘SELECT COUNTRY’ e successivamente
‘FRANKFURT’ (o la città impostata in precedenza), nella finestra di informazioni. (Cfr. capitolo “6.1 Impostazione
del paese e della città”).
Siccome esiste una grande quantità di informazioni meteo per tutte le regioni e i giorni, l'unità impiega circa 24
ore dall'accensione per completare la ricezione di tutti i dati. Fino alla ricezione completa delle informazioni
meteo, le icone del tempo atmosferico lampeggiano.
Se l'unità è capace di ricevere il segnale Meteotime correttamente, comparirà l'icona Meteotime .
Se non viene ricevuto alcun segnale dopo 24 ore, comparirà . Controllare le possibili sorgenti di interferenza
con l'unità. (Cfr. capitolo “4.3 Effetti dell'ambiente circostante sulla ricezione”).
A. Previsioni meteo per oggi ricevute
B. La stazione meteo è capace di ricevere il segnale Meteotime
C. Previsioni meteo per domani ricevute
D. Previsioni meteo per dopo domani ricevute
E. Previsioni meteo per due giorni dopo domani ricevute
5.2 Test della qualità della ricezione
È possibile verificare la qualità della ricezione e cercare una posizione
migliore.
Premere il tasto TEST . Nella finestra di informazione compare
‘SCAN’ .
Spostare l'unità in una posizione migliore:
lampeggia: il test è in corso e il segnale Meteotime ricevuto è buono. Si
può lasciare l'apparecchio in questa posizione.
lampeggia: il test è in corso e il segnale Meteotime ricevuto è scarso. Cercare un'altra posizione con una
ricezione migliore.
Il test dura circa 1 minuto.
Si può riavviare il test con il tasto TEST in ogni momento.
Premere il tasto TEST anche per interrompere il test.
A
B
C
D
E
10
25
10
10
71
ITALIANO
302NE
6 Impostazioni
6.1 Impostazione del paese e della città
Dopo aver ricevuto correttamente il segnale Meteotime, il display mostra nella finestra di informazioni ‘SELECT
COUNTRY. Dopo alcuni minuti, la finestra di informazioni mostra la città impostata ‘FRANKFURTH’.
Premere il tasto SET per passare dalla visualizzazione «orario alba e tramonto città» a quella di «ora e data».
Tenere premuto il tasto SET per 3 secondi; compare ‘COUNTRY’ (LAND INST).
Premere i tasti su o giù per selezionare un altro paese.
L'elenco completo di tutti i paesi e delle città disponibili è reperibile nell'ultima pagina di questa guida
utente.
Premere il tasto SET per confermare il paese.
Premere i tasti su o giù per selezionare la città più vicina.
Premere il tasto TEST per confermare. Verrà salvata la prima città.
Premere i tasti su o giù per selezionare un'altra città (si possono memorizzare fino a 5 città).
Premere il tasto TEST per confermare o premere il tasto SET per uscire. Compare ‘EXIT’ (INST VERL).
6.2 Mostrare informazioni su altre città
Se è stata selezionata più di una città:
Premere il tasto SET diverse volte fino a visualizzare il nome della prima città.
Premere i tasti su o giù per scorrere le città memorizzate.
6.3 Eliminazione delle città selezionate dall'elenco in memoria
Premere il tasto SET per passare dalla visualizzazione «orario alba e tramonto città» a quella di «ora e data».
Tenere premuto il tasto SET per 3 secondi; compare ‘COUNTRY’ (LAND INST).
Premere i tasti su o giù per selezionare il paese memorizzato.
Premere il tasto SET per confermare il paese.
Premere i tasti su o giù per selezionare la città memorizzata.
Premere il tasto TEST per eliminare la città dall'elenco in memoria.
Ripetere se necessario per eliminare altre città.
Premere il tasto SET per uscire.
6.4 Personalizzare il nome di un luogo
Tenere premuto il tasto SET per 3 secondi; compare ‘COUNTRY’ (LAND INST).
Premere i tasti su o giù per selezionare il paese memorizzato.
Premere il tasto SET per confermare il paese.
Premere i tasti su o giù per selezionare la città.
Premere il tasto MEM . Lampeggia un cursore nella prima posizione della finestra informazioni.
Premere i tasti su o giù per selezionare un carattere.
Premere il tasto SET per confermare il carattere e procedere alla posizione successiva.
Premere il tasto TEST per cancellare un carattere sbagliato.
Premere il tasto SET due volte per memorizzare il nuovo nome e uscire dall'impostazione.
6.5 Impostazione del fuso orario, della lingua e del contrasto del display
Tenere premuto il tasto SET per 3 secondi; compare ‘COUNTRY’ (LAND INST).
Premere nuovamente il tasto SET . Compare il fuso orario ‘ZONE +00 H’.
Premere i tasti su o giù per cambiare il fuso orario.
Premere il tasto SET per confermare. Verrà visualizzata la lingua utilizzata al momento.
Premere i tasti su o giù per selezionare una delle seguenti lingue per il display: tedesco, inglese, spagnolo,
francese, italiano, olandese o svedese (la lingua predefinita è il tedesco).
Premere il tasto SET per confermare. Viene visualizzato il contrasto del display.
Premere i tasti su o giù per selezionare il contrasto desiderato per il display.
Premere il tasto SET per confermare e uscire dall'impostazione.
NOTA: se non si seleziona alcuna opzione in modalità impostazione entro 60 secondi, l'apparecchio torna
automaticamente alla modalità normale.
6.6 Temperatura e umidità interne / esterne
Premere il tasto IN/OUT per passare dalla visualizzazione della temperatura e dell'umidità interne a quelle
esterne .
Premere il tasto MEM per leggere la massima e la minima registrate.
Tenere premuto il tasto MEM per cancellare la massima e la minima memorizzate.
4
4
8 7
4
8 7
10
8 7
10
4
4
8 7
4
4
8 7
4
8 7
10
4
4
8 7
4
8 7
3
8 7
4
10
4
4
4
8 7
4
8 7
4
8 7
4
24
3
3
72
302NE
6.7 Collegare il sensore per esterni all'unità principale in caso di perdita di segnale
Se l'unità principale non riceve il segnale del sensore per esterni, l'icona del segnale esterno diventerà .
Tenere premuto il tasto IN/OUT per 3 secondi, dopodiché lampeggerà l'icona dell'onda .
Se il segnale viene ricevuto nuovamente, l'icona del segnale esterno diventerà .
6.8 Retroilluminazione del display
Premere il tasto nella parte superiore dell'unità per attivare la retroilluminazione dello schermo per 8 secondi.
7 Indicazione delle previsioni meteorologiche
7.1 Icone delle previsioni meteorologiche
Significato Giorno Notte Significato Giorno Notte
Soleggiato
(sereno di
notte)
Forti piogge
Poco
nuvoloso
Temporali
Molto
nuvoloso
Temporali
estivi
Coperto Precipitazioni
brevi di
nevischio
Nubi
stratiformi
Nevicata
breve
Nebbia Nevischio
Rovesci Neve
Pioggia
leggera
29
29
2
73
ITALIANO
302NE
7.2 Previsioni meteorologiche giorno/notte
L'apparecchio passa automaticamente dal tempo diurno al
tempo notturno in base all'ora dell'alba e del tramonto
rispettivamente.
Il dispositivo è impostato in modo da mostrare il tempo diurno
dopo il sorgere del sole e il tempo notturno dopo il tramonto.
Premere il tasto WEATHER per visualizzare il tempo
diurno per 10 secondi se ci si trova in modalità notturna e
viceversa.
7.3 Informazioni meteorologiche importanti
Il segnale Meteotime contiene informazioni meteorologiche importanti come vento
forte, pioggia ghiacciata, forte nevicata, temporale, alto indice UV, nebbia densa,
bise, maestrale, ecc. per oggi e per i tre giorni successivi.
Si accende un segnale di allarme meteo nel caso in cui per un giorno si
prevedano condizioni meteo critiche che l'utente dovrebbe conoscere.
Talvolta è presente più di un'allerta per le condizioni atmosferiche nei 4 giorni.
Premere il tasto WEATHER per leggere le informazioni importanti una per
una. Il segnale di allerta meteo di quel giorno lampeggia mentre si
leggono le informazioni.
Premere il tasto SET per ritornare alla visualizzazione dell'ora dell'alba e
del tramonto e della data.
Per leggere le informazioni meteorologiche nella finestra di informazioni.
Premere il tasto WEATHER per visualizzare le informazioni per il giorno o la notte e per visualizzare le
informazioni meteo importanti.
Senza premere alcun tasto, le informazioni meteo importanti compariranno sul display per mettere l'utente al
corrente delle condizioni meteo.
8 Fissaggio a parete
Sia la stazione meteorologica che il sensore per esterni sono fissabili alla parete.
Realizzare i fori, inserire i tasselli e posizionare le viti.
Montare la stazione meteorologica o il sensore per esterni sulle viti.
9 Specifiche tecniche
Intervallo di temperatura visualizzato: Da -40 a 70 °C
Risoluzione della temperatura: 0,1 °C
Intervallo di temperatura di funzionamento (unità principale): Da -5° a +50 °C
Intervallo di temperatura di funzionamento (sensore): Da -20 a +60 °C
Precisione della temperatura: +/- 1 °C
Intervallo di umidità visualizzato: da 1 a 99 % di umidità relativa
Risoluzione dell'umidità: 1%
Precisione dell'umidità: +/- 5 % (tra 25 e 80 % a 25 °C)
Frequenza di trasmissione RF - sensore per esterni: 433 MHz
Portata della trasmissione RF - sensore per esterni: massimo 30 metri (senza ostacoli)
Alimentazione - unità principale: 4 x AA (1,5 V)
Alimentazione - sensore per esterni: 2 x AAA (1,5 V)
10 Pulizia e manutenzione
10.1 Pulizia dell'apparecchio
Pulire l'apparecchio con un panno morbido inumidito con acqua. Per pulire le giunture sporche, utilizzare una
spazzola non abrasiva. Non utilizzare detergenti o solventi sull'apparecchio. Potrebbero intaccare l'involucro
esterno e penetrare all'interno del dispositivo causando danni irreparabili.
Per pulire i contatti delle batterie è possibile servirsi di un panno asciutto che non sfilacci.
Nel caso in cui il dispositivo entri in contatto con l'acqua, spegnerlo e rimuovere immediatamente le batterie.
Asciugare il vano batterie con un panno morbido per ridurre l'eventuale danno provocato dall'acqua. Lasciare il
vano batterie aperto per almeno 24 ore o comunque finché non è completamente asciutto. Non utilizzare il
dispositivo finché non è completamente asciutto.
In caso di batterie danneggiate, le perdite di liquido possono causare lesioni (in particolare alla pelle) o danni
all'apparecchio.
Smaltire le batterie secondo le esigenze ambientali.
5
5
4
5
13
74
302NE
Utilizzare guanti protettivi e pulire il vano batterie con un panno di carta morbido. Si raccomanda la pulitura
dell'apparecchio da parte di un tecnico.
10.2 Manutenzione
Controllare regolarmente le batterie dell'apparecchio.
Per evitare perdite, sostituire immediatamente le batterie quando compare l'icona di batterie esaurite.
Le riparazioni delle parti difettose devono essere effettuate da un tecnico specializzato.
11 Smaltimento del dispositivo (ambiente)
Al termine del suo ciclo vitale, il prodotto non deve essere gettato nel contenitore dei rifiuti domestici, ma
deve essere depositato presso un apposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed
elettronici. Questa indicazione viene fornita dal simbolo presente sul prodotto.
Se il prodotto viene consegnato a un centro di riciclaggio, alcuni dei materiali possono essere riutilizzati.
Consentendo il riutilizzo di alcune parti o materie prime dei prodotti utilizzati, si contribuisce in modo
significativo alla salvaguardia dell'ambiente. Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta presenti nella
vostra zona, contattare le autorità locali.
Le batterie devono essere rimosse prima di smaltire il dispositivo.
Smaltire le batterie nel rispetto dell'ambiente, in base alle normative vigenti nel paese di residenza.
12 Garanzia Topcom
12.1 Periodo di garanzia
Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia decorre dal giorno d'acquisto del
nuovo apparecchio. Non vi è alcuna garanzia sulle batterie standard o ricaricabili (tipo AA/AAA).
Le parti soggette a usura o i difetti che causano effetti trascurabili sul funzionamento o sul valore del dispositivo non
sono coperti da garanzia.
La garanzia è valida solo dietro presentazione della ricevuta originale di acquisto o di una copia di essa riportante la
data di acquisto e il modello.
12.2 Utilizzo della garanzia
L’apparecchio difettoso dovrà essere restituito a un centro di assistenza Topcom insieme a un valido documento di
acquisto.
Durante il periodo di validità della garanzia, Topcom o un centro di assistenza ufficiale autorizzato provvederà alla
riparazione gratuita di ogni difetto imputabile ai materiali o a errori di produzione, riparando o sostituendo le unità
difettose o i pezzi difettosi delle unità. In caso di sostituzione, il colore e il modello potrebbero differire dall'unità
originariamente acquistata.
La data d'acquisto iniziale determina l'inizio del periodo di garanzia. Il periodo di garanzia non sarà esteso se l'unità
viene sostituita o riparata da Topcom o dai suoi centri di assistenza autorizzati.
12.3 Decadenza della garanzia
La garanzia non copre i danni o i difetti dovuti al trattamento o funzionamento improprio e i danni causati dall'utilizzo di
parti o accessori non originali.
La presente garanzia non copre i danni causati da fattori esterni come fulmini, acqua e incendi, né i danni dovuti al
trasporto.
La garanzia non è applicabile in caso di modifica, eliminazione o illeggibilità del numero di serie delle unità.
Qualsiasi rivendicazione in garanzia sarà considerata priva di fondamento in caso di intervento da parte dell'acquirente.
Il prodotto è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre
disposizioni pertinenti della direttiva R&TTE 1999/5/EC.
La dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo:
http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

National Geographic 302 NE Manuale utente

Categoria
Rilevatori radar
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per