KYOCERA 21 Manuale utente

Categoria
Stampa
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

For the Kyocera Laser Printers
Für Kyocera Laserdrucker
Pour imprimantes laser Kyocera
Per la stampanti laser Kyocera
Para las impresoras láser Kyocera
User's Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Manual del usuario
Duplexer
Duplexeinheit
Unité de duplexage
Unità duplex
Duplexor
iii
Fig. 1 Names of parts
Abb. 1 Namen der Teile
Fig. 1 Nomenclature
Fig. 1 Nome delle parti
Figura 1 Nombres de las partes
A - Connector A - Anschluß A - Connecteur A - Connettore A - Conector
B - Positioning pins B - Positionierungsstifte B - Broches de positionnement
B - Perni di posizionamento B - Clavijas de colocación
C - READY indicator C - Anzeige READY C - Indicateur READY C - Indicatore READY
C - Indicador de puesta a punto (READY)
D - Duplexer drawer D - Duplexlade D - Caser de l’unité de duplexage D - Cassetto unità duplex
D - Cajón del duplexor
E - Rear cover E - Hintere Abdeckung E - Couvercle arrière E - Coperchio posteriore E - Tapa
trasera
A
B
C
D
E
iv
Fig. 2 Typical configurations using the duplexer
Abb. 2 Typische Konfigurationen mit der Duplexeinheit
Fig.2 Configurations typiques en utilisant l’unité de duplexage
Fig. 2 Configurazione tipica con unità duplex
Figura 2 Configuraciones típicas utilizando el duplexor
F - HS-20/HS-21 F - HS-20/HS-21 F - HS-20/HS-21 F - HS-20/HS-21 F - HS-20/HS-21
G - Printer G - Drucker G - Imprimante G - Stampante G - Impresora
Optional PA-20 paper path adaptor
Optionaler Papierwegadapter PA-20
Adaptateur d’acheminement de papier optionnel PA-20
Adattatore del percorso della carta opzionale PA-20
Adaptador opcional de recorrido de papel PA-20
Optional PA-1 paper path adaptor
Optionaler Papierwegadapter PA-1
Adaptateur d’acheminement de papier optionnel PA-1
Adattatore del percorso della carta opzionale PA-1
Adaptador opcional de recorrido de papel PA-1
FG FG FG FG
(d)(a) (b) (c)
vi
Fig. 4 Lowering the printer
Abb. 4 Absenken des Drukers
Fig. 4 Pour baisser l’imprimante
Fig. 4 Posizionamento della stampante
Figura 4 Bajada de la impresora
Fig. 5 Installing the PA-1 on the rear of the duplexer
Abb. 5 Installieren des PA-1 an Rückseite der Duplexeinheit
Fig. 5 Installation du PA-1 à l’arrière de l’unité de duplexage
Fig. 5 Installazione del PA-1 sul lato posteriore dell’unità duplex
Figura 5 Instalación del PA-1 en la parte trasera del duplexor
PA-1
vii
Fig. 6 Removing the PA-1
To remove the PA-1, press at the point indicated in the figure below while sliding
the PA-1 to the right.
Abb. 6 Entfernen des PA-1
Zum Entfernen des PA-1 auf den in der nachfolgenden Abbildung bezeichneten
Punkt drücken und debei den PA-1 nach rechts schieben.
Fig. 6 Pour retirer le PA-1
Pour retirer le PA-1, appuyer à l’endroit indiqué dans l’illustration ci-dessous tout
en glissant le PA-1 vers la droite.
Fig. 6 Rimozione del PA-1
Per rimuovere il PA-1, premete nel punto indicato nella figura in basso mentre
fate scorrere il PA-1 stesso verso destra.
Figura 6 Desmontaje del PA-1
Para desmontar el PA-1, presione en el punto indicado en la figura de abajo y
deslice el PA-1 hacia la derecha.
I - Front of duplexer I - Vorderseite der Duplexeinheit I - Avant de l’unité de duplexage I - Parte
anteriore dell’unità duplex I - Parte delantera del duplexor
J - Push J - Drücken J - Appuyer J - Premere J - Pulse
DU-21
PA-1
I
J
ix
Fig. 8 Paper path with duplex printing
Abb. 8 Papierweg bei doppelseitigem Drucken
Fig. 8 Acheminement du papier avec impression en duplex
Fig. 8 Percorso carta con stampa fronte-retro
Figura 8 Recorrido del papel con impresión dúplex
M - Paper handler/stacker M - Papier-Handler/Stapler M - Gestionnaire/empileuse
M - Unità trasporto/ordinamento carta M - Manipulador/apilador del papel
N - Printer N - Drucker N - Imprimante N - Stampante N- Impresora
O - Duplexer O - Duplexeinheit O - Unité de duplexage O - Unità duplex O - Duplexor
O
M
N
69
Italiano
Non ci assumiamo alcuna colpa o responsabilità verso i clienti o qualsiasi altra
persona o entità per quanto riguarda perdite o danni causati o presumibilmente
causati direttamente o indirettamente da apparecchiature da noi vendute o fornite,
perdite di affari o profitti o danni consequenziali risultanti dall’uso e dal
funzionamento dell’apparecchiatura o del software,
Attenzione
NESSUNA RESPONSABILITAVIENE ASSUNTA PER QUALSIASI DANNO
CAUSATO DA UN’INSTALLAZIONE INAPPROPRIATA.
Nota
Le informazioni di questo manuale sono soggette a cambiamenti senza preavviso.
Pagine addizionali possono essere inserite in future edizioni. Ci scusiamo con
l’utente per qualsiasi inaccuratezza tecnica o errore tipografico presenti in questa
edizione.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti che si verificassero mentre
l’utente segue le istruzioni di questo manuale.
I contenuti di questo manuale sono protetti da copyright. Nessuna parte di questo
manuale può essere riprodotta o copiata in alcun modo senza il permesso del
proprietario dei diritti.
Nomi registrati:
PRESCRIBE è un marchio registrato della Kyocera Corporation.
HP LaserJet è un prodotto della Hewlett-Packard Company.
PCL è un marchio registrato della Hewlett-Packard Company.
PostScript è un marchio registrato della Adobe Systems Incorporated.
© Copyright 1999 della Kyocera Corporation
Tutti i diritti riservati, revisione 1.0, giugno 1999
Norme sulle interferenze radio in Europa
L'unità duplex opzionale DU-21 deve venire usata con le stampanti di
modello FS-1200/FS-1700/FS-1700+/FS-1750/FS-3700/FS-3700+/FS-3750,
che sono state provate e definite dispositivi di calcolo della classe B in
accordo con le regolamentazioni EN55022.
I dispositivi della classe B possono causare interferenze con la ricezione
televisiva o radio, in particolare se installate in residenze private.
70
Introduzione
La DU-21 è un'unità ausiliaria studiata per l'uso con le stampanti a laser Kyocera.
Grazie all'unità duplex, potrete stampare automaticamente ambedue i lati dei
fogli.
Questo manuale di istruzioni spiega come installare ed utilizzare l’unità duplex.
Gli argomenti trattati in questo manuale sono:
Installazione dell’unità duplex
Modi di funzionamento dell’unità duplex
Selezione del modo dal pannello di comando della stampante
Selezione del modo per mezzo di comandi PRESCRIBE
Selezione del modo per mezzo di comandi PCL (linguaggio di comando
della Hewlett-Packard)
Elenco contenuti confezione
Accertarsi che la confesione dell’unità duplex contenga le parti indicate di
seguito nelle quantità previste.
Unità duplex DU-21, 1
Supporti cavi, 2
Manuale di istruzioni (questo manuale), 1
71
Italiano
Nome delle parti
Prima di installare l’unità duplex, leggere il seguente elenco di nomi. Questi nomi
vengono utilizzati nella descrizione delle procedure per l’installazione e l’uso
dell’unità duplex stessa.
Vedere la figura 1 a pag. iii.
Connettore: Quando si installa l’unità duplex, questo connettore si collega ad
un connettore all’interno del fondo della stampante (o dell’alimentatore opzionale
della carta se esso viene utilizzato assieme all’unità duplex).
Perni di posizionamento: Questi perni si inseriscono nei due fori sul fondo
della stampante (o dell’alimentatore opzionale della carta se esso viene utilizzato
assieme all’unità duplex).
Indicatore READY: Si illumina quando l’unità duplex è pronta per l’uso. Esso
lampeggia quando la carta si inceppa all’interno dell’unità duplex.
Cassetto unità duplex: Aprire questo cassetto per installare l’adattatore del
percorso della carta o per eliminare inceppamenti della carta.
Coperchio posteriore: Aprire questo coperchio per eliminare inceppamenti
della carta.
72
Installazione
L’unità duplex viene applicata al fondo della stampante (o dell’alimentatore
opzionale della carta se esso viene installato assieme all’unità duplex).
ATTENZIONE Prima di installare (o rimuovere) l’unità duplex, accertarsi di
disattivare l’alimentazione della stampante.
La figura 2 a pag. iv mostra le configurazione della stampante possibili che
includono l'unità duplex. A seconda delle unità opzionali installate con l'unità
duplex, sono richiesti differenti adattatori del percorso della carta. Notare che
qualsiasi configurazione che includa l'unità duplex richiede anche l'unità di
trasporto/ordinamento della carta. Per dettagli sull'installazione dell'unità opzionale
di trasporto/ordinamento della carta, consultare le istruzioni ad essa allegate.
Installazione dell’unità duplex senza altre unità opzionali
Se l’unità duplex è l’unica unità opzionale che si desidera utilizzare con la
stampante, essa viene montata direttamente sotto alla stampante come indicato
nella figura 2 (a). La stampante viene appoggiata direttamente sopra all’unità
duplex.
1. Installare l’adattatore opzionale del percorso della carta PA-20 sull’unità
duplex come indicato in figura 3.
Aprire leggermente il cassetto dell’unità duplex.
Allineare le linguette con le fessure.
Dopo aver inserito le linguette nelle fessure, far scorrere l’adattatore
del percorso della carta verso sinistra per bloccarlo.
Chiudere il cassetto dell’unità duplex.
2. Allineare quindi i perni di posizionamento sulla parte superiore
dell’unità duplex ed i fori sulla base della stampante ed abbassare
lentamente e con attenzione la stampante sull’unità duplex. Tenere la
stampante a livello mentre la si abbassa sull’unità duplex ed accertarsi
che il connettore dell’unità duplex si inserisca senza intoppi nel
connettore corrispondente nella base della stampante. (Fig. 4)
3. IInstallare l'unità di trasporto/ordinamento della carta. Per dettagli,
consultare le istruzioni fornite insieme all'unità di trasporto/ordinamento
della carta stessa.
73
Italiano
Installazione dell’unità duplex assieme ad altre unità opzionali
L'unità duplex viene installata sotto l'alimentatore carta nel modo mostrato in
figura 2 (b). In questa configurazione, la stampante sta stopra l'alimentator carta.
1. Se si utilizza l'unità duplex insieme ad un alimentatore della carta, è
necessario installare l'adattatore del percorso della carta PA-1 sul retro
dell'unità duplex stessa. Installare il PA-1 come indicato in figura 5.
Allineare le linguette con le fessure.
Dopo aver inserito le linguette nelle fessure, far scorrere l’adattatore
del percorso della carta nella direzione indicata dalla freccia per
bloccarlo. Vedere la figura 6 per la procedura di rimozione del PA-20.
2. Installare quindi l’alimentatore della carta sopra all’unità duplex come
indicato in figura 7. Allineare i perni di posizionamento sopra all’unità
duplex ed il perno di bloccaggio dell’adattatore del percorso della carta
con i fori sulla base dell’alimentatore e quindi abbassare con attenzione
l’alimentatore sull’unità duplex. stampante sull’unità duplex. Tenere
l’alimentatore della carta a livello mentre lo si abbassa sull’unità duplex
ed accertarsi che il connettore dell’unità duplex si inserisca senza intoppi
nel connettore corrispondente nella base dell’alimentatore.
Nota Si possono sovrapporre due alimentatori carta. Per dettagli,
consultare il manuale di istruzioni dell'alimentatore carta.
3. Installare l’adattatore opzionale del percorso della carta PA-20
sull’alimentatore della carta come indicato in figura 3.
Allineare le linguette con le fessure.
Dopo aver inserito le linguette nelle fessure, far scorrere l’adattatore
del percorso della carta verso sinistra per bloccarlo.
4. Abbassare la stampante sull’alimentatore della carta. Osservare le stesse
precauzioni menzionate per qundo si l’alimentatore sull’unità duplex.
(Fig. 4)
5. Installare l’unità di trasporto/ordinamento della carta opzionale. Per
dettagli vedere le istruzioni fornite assieme all’unità di trasporto/
ordinamento della carta stessa.
74
Uso dei supporti dei cavi
I supporti dei cavi forniti in dotazione all’unità duplex servono per raccogliere
assieme i cavi di alimentazione e di interfaccia. Per utilizzarli, inserirli in uno dei
fori a destra o a sinistra del coperchio posteriore come indicato.
Memoria della stampante per stampa duplex
Per la stampa duplex, la stampante necessita del doppio della memoria necessaria
per la stampa semplice. Inoltre, a seconda della stampante e dell’ambiente di
stampa, per eseguire la stampa duplex può rendersi necessario aumentare la
memoria della stampante. Per quanto riguarda la memoria richiesta, consultare il
manuale di istruzioni della stampante.
Coperchio posteriore
Retro dell’unità duplex
Fascetta cavo (2)
75
Italiano
Modi dell’unità duplex
L’unità duplex permette di stampare su entrambi i lati del foglio. Prima la
stampante stampa su un lato del foglio nel modo solito. Quindi, essa invia il
folgio all’unità duplex che lo volta per permettere la stampa sul lato opposto. La
figura 8 mostra il percorso seguito dal foglio durante la stampa duplex.
Impostazione raccolta
Il termine raccolta si riferisce alla maniara in cui le pagine stampate vengono
raccolte assieme (con colla, punti, ecc.) sotto forma di libro. I due tipi di raccolta
possibili sono la raccolta sul bordo lungo, nel quale le pagine vengono unite
lungo il bordo più lungo, e la raccolta sul bordo corto, nel quale le pagine
vengono unite lungo il bordo più corto. Nella selezione del tipo di raccolta è
anche necessario considerare l’orientamento della pagina. E’ possibile utilizzare la
raccolta a bordo lungo o a bordo corto sia nella stampa tipo paesaggio che ritratto.
A seconda del tipo di raccolta e dell’orientamento della stampa, l’unità duplex
fornisce quattro tipi di impostazione. Essi sono: (1) ritratto, bordo lungo, (2)
ritratto, bordo corto, (3) paesaggio, bordo lungo e (4) paesaggio bordo corto. La
figura 9 sette mostra queste impostazioni di raccolta.
Con la stampa ritratto a bordo lungo e paesaggio a bordo corto [impostazioni (1) e
(4) della figura 9], il testo su entrambi i lati del foglio è orientato nella stessa
direzione.
Con la stampa ritratto a bordo corto e paesaggio a bordo lungo [impostazioni (2) e
(3) della figura 9], il testo sul lato posteriore del foglio è rovesciato rispetto a
quello sul lato anteriore.
Selezione del modo
E’ possibile attivare l’unità duplex selezionando il Modo fronte/retr
utilizzando il tasto MODE sul pannello di comando della stampante o per mezzo
dei comandi di selezione del modo PRESCRIBE o PCL.
76
Selezione del modo col tasto MODE
Per impostare la stampa duplex e l'impostazione di raccolta dal pannello comandi
della stampante, procedere nel modo seguente. (Per quanto riguarda l'uso dei tasti
del pannello comandi della stampante, consultare il manuale di istruzioni della
stampante stessa.)
1. Accertarsi che la stampante sia pronta ed on-line.
2. Premere il tasto MODE del pannello di comando della stampante.
3. Seguire la procedura di uso dei tasti per ciascuna stampante sino a che il
display non indica il Mode fronte/retr. Il modo duplex corrente
viene indicato da uno dei messaggi seguenti:
Nessuno
Lato corto
Lato lungo
Il modo duplex di base e Nessuno.
4. Per cambiare il modo duplex, premere il tasto ENTER. Il display
visualizza un punto di domanda (?) lampeggiante.
5. Premere ripetutamente il tasto + o - fino a che il display non visualizza il
tipo di raccolta desiderato. Se si desidera abbandonare la procedura di
selezione del modo duplex, premere il tasto CANCEL a questo punto. Il
modo duplex non cambia.
6. Premere il tasto ENTER per impostare il nuovo modo duplex.
7. Premere il tasto EXIT ed il display ritorna alla visualizzazione
Stampante pronta.
Completare l’impostazione del tipo di raccolta selezionando l’orientamento della
stampa, paesaggio o ritratto, appropriato. Vedere il manuale di istruzioni della
stampante per la procedura del caso.
Nota Quando si usa l'unità duplex, è possibile scegliere anche
l'emissione a faccia in giù o in su dei fogli. Scegliere il modo
di emissione desiderato. Per informazioni in proposito,
consultare il manuale di istruzioni della stampante.
77
Italiano
Alimentazione manuale
La stampa duplex non è possibile se la carta viene alimentata manualmente dal
piano di alimentazione manuale della stampante o per mezzo dell’alimentatore di
buste opzionale. Se la carta viene alimentata manualmente mentre l’unità duplex è
attivata, la stampante disattiva automaticamente il modo duplex ed invia le pagine
prodotte al piano di raccolta a faccia in su.
Selezione del modo con un comando
Come alternatica alla procedura di selezione dal apnnello di comando della
stampante descritto a pagina 75, è possibile selezionare la stampa duplex e
l’impostazione del modo di raccolta utilizzando certi comandi PRESCRIBE o
PCL. Questi comandi forniscono anche l’accesso a certe funzioni che non sono
disponibili dal pannello di comando.
I comandi di controllo duplex PRESCRIBE e le loro funzioni sono:
DUPX (selezione/deselezione modo duplex)
DXPG (selezione lato pagina duplex)
I comandi PCL forniscono le stesse funzioni dei comandi PRESCRIBE
sopraindicati. Comunque, contrariamente ai comandi PRESCRIBE (che possono
essere utilizzati in qualsiasi modo di emulazione), i comandi PCL sono efficaci
solo utilizzando la stampante nel modo di emulazione HP LaserJet (PCL).
I comandi di controllo duplex PCL e le loro funzioni sono:
<Esc>&1#S (selezione/deselezione modo duplex)
<Esc>&a#G (selezione lato pagina duplex)
I comandi PRESCRIBE vengono descritti dettagliatamente di seguito.
78
Comandi PRESCRIBE
DUPX (selezione/deselezione modo duplex)
Formato DUPX modo;
Parametri Modo: un numero da 0 a 2
Il comando DUPX fornisce istruzioni alla stampante per la selezione o
deselezione della stampa duplex e seleziona il modo duplex. I parametri sono
come indicato di seguito.
0 = Selezione modo simplex
1 = Selezione modo duplex, raccolta bordo lungo
2 = Selezione modo duplex, raccolta bordo corto
Il modo duplex di base può essere selezionato per mezzo del comando FRPO N4.
I valori dei parametri sono uguali al comando DUPX sopraindicato. Per esempio,
per accendere la stampante nel modo di raccolta duplex a bordo lungo, introdurre
il comando:
ECHO !R! FRPO N4, 1; EXIT; > LPT1
Ad LPT1 sostituire la porta a cui il computer è collegato.
DXPG (selezione lato pagina duplex)
Formato DXPG lato;
Parametri Lato: un numero da 0 a 2
Il comando DXPG termina la stampa sul foglio corrente allo stesso modo di un
comando di alimentazione del foglio. Comunque, diversamente da quest’ultimo,
esso seleziona anche il lato del foglio, anteriore o posteriore, su cui viene
stampata la pagina seguente. I parametri sono come indicato di seguito.
79
Italiano
0 = Selezione lato successivo (uguale ad un comando di
alimentazione foglio)
1 = Selezione lato anteriore (la stampa della pagina successiva
inizia sul lato anteriore del foglio successivo
indipendentemente dal fatto che la pagina corrente sia stata
stampata sul lato anteriore o posteriore del foglio).
2 = Selezione lato posteriore (la stampa della pagina
successiva inizia sul lato posteriore del foglio corrente se la
pagina corrente è stata stampata sul lato anteriore del foglio
oppure sul lato posteriore del foglio successivo se la pagina
corrente è stata stampata sul lato posteriore del foglio
corrente).
Esempio
L’esempio seguente seleziona il modo duplex con raccolta sul lato corto,
l’orientamento ritratto e la stampa su entrambi i lati del foglio. Il risultato viene
mostrato in figura 10.
!R! CMNT Inizia una sequenza di comando PRESCRIBE;
RES; CMNT Causa una divisione di pagina ed inizializza
i parametri;
DUPX 2; CMNT Seleziona il modo duplex con raccolta a
lato corto;
SPO P; CMNT Seleziona l’orientamento ritratto;
STAK 1; CMNT Seleziona l’emissione a faccia in giù; EXIT;
Questo testo viene stampato col lato destro in alto sul
lato anteriore del foglio.
!R! DXPG 0; CMNT Termina la pagina corrente (lato
anteriore del foglio); EXIT;
Questo testo viene stampato rovesciato sul lato
posteriore del foglio.
!R! R RES; EXIT;
80
Diagnostica
Questa sezione spiega come eliminare gli inceppamenti della carta nell’unità
duplex e come rispondere ai messaggi di errore.
Inceppamenti carta
Nel caso di un inceppamento della carta, il messaggio Inceppamento carta
appare sul display della stampante.
Nota Quando si eliminano inceppamenti, controllare se vi sono
inceppamenti nelle altre unità opzionali (unità di trasporto/
ordinamento carta, alimentatore carta, fascicolatrice ed
impilatore in grandi quantità della carta) prima di estrarre il
cassetto dell'unità duplex DU-21. Per controllare se vi sono
inceppamenti nelle altre unità opzionali, aprirne i coperchi
posteriori.
Se si verifica un inceppamento della carta all’interno dell’unità duplex,
l’indicatore READY lampeggia sul pannello indicatore dell’unità duplex stessa.
Per eliminare l’inceppamento, controllare per prima cosa se vi sono inceppamenti
nelle altre unità opzionali aprendo i loro coperchi posteriori. Rimuovere tutta la
carta trovata. Estrarre quindi parzialmente il cassetto dell’unità duplex. Se la carta
fosse visibile sottoal coperchio di plastica trasparente, aprire il coperchio e
rimuovere la carta come indicato in figura 11(a).
Se la carta fosse bloccata all’interno dell’unità duplex, ruotare la manopola sul
lato sinistro del cassetto dell’unità in senso antiorario [vedi fig. 11(b)] per estrarre
la carta dall’unità duplex.
Se la carta si inceppa sul retro dell’unità duplex, aprire il coperchio posteriore e
rimuovere la carta stessa.
Quando si elimina un inceppamento della carta, accertarsi di controllare l’interno
delle altre unità opzionali oltre all’interno del cassetto e del coperchio posteriore
dell’unità duplex.
Dopo aver eliminato l’inceppamento, aprire e chiudere il coperchio superiore
dell’unità di alimentazione della carta. La stampante si riscalda automaticamente,
si porta in linea e continua la stampa. A seconda del punto in cui il foglio causa
dell’inceppamento si trova, la stampante può stampare o meno la pagina cui esso
corrisponde.
81
Italiano
Messaggi di errore
Se il display della stampante visualizza i messaggi Coperchio anter.
fronte/retro ap. o Coperchio post. fronte/retro ap.,
controllare i coperchi anteriore e posteriore per accertarsi che essi siano ben
chiusi.
Regolazione della posizione di stampa
Quando si utilizza la stampa con l’unità duplex, l’immagine sul lato posteriore del
foglio potrebbe essere leggermente fuori allineamento rispetto a quella sul lato
anteriore. Se ciò dovesse accadere, la posizione dell’immagine stampata può
essere regolata verso sinistra o destra di circa 2 mm. Quando si utilizza l’unità
duplex, il lato posteriore del foglio, seconda pagina, viene stampato per primo
seguito quindi dal lato anteriore (prima pagina). La regolazione della posizione di
stampa influenza solo il lato anteriore del foglio e cioè la posizione della stampa
sulle pagine dispari.
Procedura di regolazione
1. Preparare un campione di stampa fronte-retro utilizzando l’unità duplex.
2. Estrarre completamente il cassetto dell’unità duplex.
3. Aprire i due coperchi all’interno del cassetto e quindi allentare la vite sul
lato destro all’interno del cassetto stesso. Ciò libera il registro
premettendo di spostarlo verso destra o verso sinistra. Il registro viene
fissato nella posizione centrale al momento della spedizione.
Coperchi
Registro
Scala
Vite
Cassetto unità duplex
82
La scala alla destra della vite è calibrata in millimetri. Lo spostamento
del registro alla destra della posizione centrale sposta la posizione di
stampa verso sinistra in misura corrispondente. Allo stesso modo, lo
spostamento del registro alla sinistra della posizione centrale sposta la
posizione di stampa verso destra.
4. Tenere il campione di stampa controluce con il lato anteriore verso di sé.
Se l’immagine del lato anteriore del foglio fosse a destra di quella sul
lato posteriore, spostare il registro verso sinistra in misura
corrispondente facendo riferimento alla scala del registro.
Se l’immagine del lato anteriore del foglio fosse a sinistra di quella sul
lato posteriore, spostare il registro verso destra in misura corrispondente
facendo riferimento alla scala del registro.
5. Al termine della regolazione, ristringere la vite, chiudere i due coperchi e
quindi chiudere il cassetto dell’unità duplex.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

KYOCERA 21 Manuale utente

Categoria
Stampa
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per