Levenhuk 73343 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
26
Levenhuk DTX 300 LCD
Microscopio digitale
Parti del microscopio
Il kit comprende: microscopio, supporto microscopio, cavo USB, cavo TV, memory card
microSD da 1 GB, CD del soware, manuale utente e certicato di garanzia.
Montaggio del microscopio
Estrarre il microscopio e tutti gli accessori dalla scatola. Posizionare il tavolino
portaoggetti su una supercie stabile. Collegare l’anello di ssaggio del montante (16) al
tubo metallico. Inserire il tubo metallico nell’apertura sul tavolino e ssarlo in posizione
usando l’anello (16). Inserire il microscopio nel morsetto sulla montatura e stringere la
vite di ssaggio (14). Stringere la manopola di ssaggio (15) per ssare la montatura in
posizione. Per alimentare il microscopio, collegarlo al PC con un cavo USB.
Soware PortableCapture
Inserire il CD di installazione nel lettore CD. Fare doppio clic su PortableCapture e
seguire le istruzioni sullo schermo per installare l’applicazione. Il CD di installazione
contiene una copia delle istruzioni d’uso, che è possibile trovare nella cartella User
Manual (Manuale Utente). Connettere il microscopio al PC con il cavo USB ed eseguire
l’applicazione PortableCapture. Comparirà un messaggio pop-up di avviso nel caso in cui
il microscopio non sia connesso al PC.
Utilizzo del microscopio
Connessione a TV/monitor con ingresso TV
1) Connettere il microscopio alla TV o al monitor inserendo il cavo TV nella porta
dell’ingresso TV. Accendere la TV o il monitor e selezionare la sorgente TV.
2) Se il microscopio non è già acceso, premere l’interruttore on/o (7) per accenderlo e
iniziare a vedere l’anteprima sullo schermo.
Regolazione della messa a fuoco
Posizionare un campione sul tavolino portaoggetti e usare la manopola della messa a
fuoco (1) nché l’immagine non è a fuoco.
Zoom digitale
Premere il pulsante dello zoom digitale sul corpo del microscopio (10) per zoomare in
avanti o indietro.
Catturare un’immagine o registrare un video
1) Inserire una scheda microSD nell’apposito slot (9). La memoria massima supportata
è di 32 GB.
2) Ruotare la manopola della messa a fuoco (1) per mettere a fuoco al meglio l’immagine
dell’oggetto.
3) Premere il pulsante Cattura (6) e la foto sarà salvata sulla scheda microSD.
4) Per passare alla modalità di registrazione video, premere il pulsante Foto/Video/
Riproduci (3). Quindi, premere il pulsante Cattura (6) per iniziare a registrare un video.
Premere nuovamente il pulsante Cattura per fermare la registrazione.
IT
Non utilizzare in nessun caso questo apparecchio per guardare
direttamente il sole, un’altra sorgente di luce ad alta luminosità o
un laser, perché ciò potrebbe provocare DANNI PERMANENTI ALLA
RETINA e portare a CECITÀ.
Manopola della messa a fuoco
Setup
Foto/Video/Riproduci
Su
Giù
Cattura
Interruttore on/o
Regolatore intensità LED
Slot microSD
Pulsante zoom digitale
Indicatore di carica
Uscita TV
DC: ricarica batteria
USB: uscita PC
Vite di ssaggio
Manopola di ssaggio della montatura
Anello di ssaggio del montante
TV-out
DC/USB
15
8
9
10
12
13
2 53 64 7
1
16
14
11
27
Riproduzione
1) Inserire una scheda microSD nell’apposito slot (9).
2) Premere il pulsante Foto/Video/Riproduci (3) per passare alla modalità di riproduzione.
3) Premere i pulsanti Su (4) e Giù (5) per scorrere tra le foto e i video catturati in
precedenza.
Eliminazione dei le
1) Inserire una card microSD nell’apposito slot (9).
2) Premere il pulsante Foto/Video/Riproduci (3) per passare alla modalità di riproduzione.
3) Premere il pulsante Setup (2) per scegliere un le da eliminare.
Archiviazione di massa su PC
1) Inserire una scheda microSD nell’apposito slot (9).
2) Connettere il microscopio al PC con il cavo USB per scaricare sul computer le
immagini salvate sulla scheda.
Anteprima su PC
1) Funziona solamente con il soware installato.
2) Rimuovere la scheda microSD dallo slot.
3) Connettere il microscopio al PC usando il cavo USB.
Menù dell’applicazione
File
Cartella Foto: imposta una directory per le immagini catturate.
Cartella Video: imposta una directory per i video registrati.
Options (Opzioni)
Resolution (Risoluzione): imposta la risoluzione delle immagini.
Date/Time (Data/Ora): nasconde o mostra la date a l’ora della cattura durante
l’anteprima.
Language (Lingua): cambia la lingua dell’interfaccia utente.
XY Guide (Guida XY): nasconde o mostra una griglia sulle immagini.
Full screen mode (Modalità schermo intero): passa a schermo intero.
Capture (Cattura)
Photo (Foto): cattura un’immagine.
Video: registra un video.
Cattura di un’immagine
Cliccare sull’icona corrispondente nella barra degli strumenti o selezionare Photo (Foto)
dal menù Capture (Cattura).
Registrazione di un video
Cliccare sull’icona corrispondente nella barra degli strumenti o selezionare Video dal
menù Capture (Cattura).
Sequenza di scatti
Cliccare sull’icona corrispondente nella barra degli strumenti. Apparirà quindi una
nestra di dialogo dove sarà possibile impostare i vari parametri per la sequenza di
scatti.
Cliccare sul pulsante di opzione Photo (Foto) per impostare l’ora di inizio della cattura
immagini, l’intervallo tra gli scatti e il loro numero totale. Cliccare sul pulsante di opzione
Video per impostare l’ora di inizio della registrazione video, la sua durata l’intervallo tra
le registrazioni e il numero totale di video.
Calibration (Calibrazione)
Prima della calibrazione del microscopio, attivare la griglia sul display. Per farlo,
selezionare On da Options (Opzioni) -> XY Guide (Guida XY). La griglia è visibile come
impostazione predenita. Posizionare la scala di calibrazione sul tavolino e mettere a
fuoco. Assicurarsi che l’asse verticale della griglia sia parallelo alle tacche sulla scala e
Salva come
Copia negli appunti
Copia le
Immagine precedente
Immagine successiva
Ripeti l’ultima operazione
Disegna
Testo
Misura
Calibrazione
Annulla l’ultima operazione
Cattura
un’immagine
Inizia e interrompi
registrazione video
Sequenza di scatti (è possibile impostare l’ora di inizio della cattura immagini
o video, l’intervallo tra gli scatti, la durata dei video e il numero di immagini
o video da catturare)
Modalità schermo intero. Per uscire dalla modalità schermo intero, premere
Esc sulla tastiera o fare doppio clic in un punto qualsiasi dello schermo
28
catturare un’immagine. Fare doppio clic sull’anteprima dell’immagine per aprirla in una
nestra separata.
Cliccare sull’icona corrispondente nella barra degli strumenti per iniziare la calibrazione.
Usando il mouse, scegliere due punti sull’immagine (è necessario conoscere già la
distanza esatta tra i due punti). Dopo aver scelto il secondo punto, si aprirà una nestra
di dialogo dove immettere la distanza nota nel campo Actual dimension (Dimensioni
reali). L’applicazione calcolerà automaticamente l’ingrandimento dell’immagine. Cliccare
su OK per chiudere la nestra di dialogo. L’ingrandimento calcolato sarà mostrato nel
campo Magnication (Ingrandimento).
Nota: I punti scelti dovrebbero formare una linea orizzontale.
È possibile controllare i risultati della calibrazione misurando la stessa distanza con
lo strumento Straight line (Linea dritta). Cliccare sull’icona delle misure, scegliere
lo strumento Straight line (Linea dritta) e disegnare una linea simile alla precedente
sull’immagine. Se la distanza misurata corrisponde alla distanza reale nota, la
calibrazione è avvenuta con successo
Recalibration (Ricalibrazione)
Il processo di calibrazione deve essere ripetuto se l’ingrandimento o la messa a fuoco
vengono cambiati durante l’osservazione. Cliccare di nuovo sull’icona corrispondente
nella barra degli strumenti e selezionare Reset picture magnication (Reimposta
ingrandimento immagine) da Reset magnication (Reimposta ingrandimento). Ripetere
il processo di calibrazione descritto sopra. Cambiare l’ingrandimento e catturare qualche
immagine. Fare doppio clic sulle miniature per aprire l’immagine corrispondente
in modalità anteprima. Cliccare di nuovo sull’icona corrispondente nella barra degli
strumenti e selezionare Set picture magnication (Imposta ingrandimento immagine)
da Set magnication (Imposta ingrandimento). Inserire l’ingrandimento corrente nella
nestra di dialogo e cliccare su OK.
Se si desidera utilizzare lo stesso ingrandimento per la cattura di immagini future,
cliccare sull’icona della calibrazione nella barra degli strumenti e seleziona Set capture
magnication (Imposta ingrandimento cattura) da Set magnication (Imposta
ingrandimento).
Measurements (Misure)
Si consiglia di calibrare il sistema prima di procedere con le misure.
Straight line (Linea retta). Tenere premuto il pulsante sinistro del mouse per iniziare a
disegnare una linea. Rilasciare il pulsante sinistro per completare la linea.
Continuous Line (Linea continua). Tenere premuto il pulsante sinistro del mouse e
disegnare una linea. Rilasciare il pulsante sinistro per completare il segmento. Puoi
continuare ad aggiungere altri segmenti alla linea in formato libero.
Radius Circle (Raggio del cerchio). Disegnare una linea retta sull’immagine.
L’applicazione calcolerà in automatico raggio, circonferenza e area del cerchio
corrispondente.
Diameter Circle (Diametro del cerchio). Disegnare una linea retta sull’immagine.
L’applicazione calcolerà in automatico diametro, circonferenza e area del cerchio
corrispondente.
Three Points Angle (Angolo a tre punti). Tenere premuto il pulsante sinistro del mouse
e disegnare una linea. Rilasciare il pulsante sinistro e disegnare una seconda linea
consecutiva. L’applicazione calcolerà in automatico il valore dell’angolo risultante.
Disegni e testo
PortableCapture consente di aggiungere disegni e caselle di testo alle tue immagini.
Apri un’immagine nella nestra di anteprima e clicca sull’icona Matita nella barra degli
strumenti. Seleziona uno degli strumenti dal menù a discesa e disegna sull’immagine.
Cliccando sull’icona TT nella barra degli strumenti, è possibile modicare il tipo di
carattere e il colore da usare nelle caselle di testo.
Speciche
Schermo LDC 4,3"
Materiale delle ottiche vetro ottico
Megapixel 0,3 (interpolati a 8 M, 5 M, 3 M, 1,3 M)
Ingrandimento 20–600x
Foto *.jpg
Video *.avi
Messa a fuoco manuale, 5–80 mm
Velocità acquisizione 30 fps
Illuminazione sistema a 8 LED con regolazione luminosità
Tavolino portaoggetti con molletta ferma vetrino e scala di misura
Materiale corpo plastica
Alimentazione 5 V DC in ingresso tramite cavo USB o
batteria agli ioni di litio incorporata 3,7 V, 2500 mAh
autonomia: 7 ore; tempo di ricarica: 5 ore
Soware soware di elaborazione immagini e video con funzione
di misura
Lingue dell’interfaccia inglese, tedesco, francese, spagnolo, russo, italiano,
portoghese, polacco, olandese, giapponese, coreano,
cinese
Possibilità di connettere
equipaggiamento aggiuntivo
supporto per scheda microSD no a 32 GB di memoria
(memory card microSD da 1 GB inclusa nel kit)
connessione al PC tramite cavo USB (incluso)
connessione alla TV tramite cavo TV (incluso)
Intervallo temperature di
funzionamento
0…+45 °C
Levenhuk si riserva il diritto di modicare qualsiasi prodotto o sospenderne la
produzione senza alcun preavviso.
Requisiti di sistema
Sistema operativo: Windows 7/8/10, Mac 10.12 e successivi
CPU: almeno Pentium 4 1,8 GHz o successive, RAM: 512 MB, scheda video: 64 MB
Interfacce: USB 2.0, lettore CD, monitor con ingresso TV
Cura e manutenzione
Non utilizzare in nessun caso questo apparecchio per guardare direttamente il
sole, un’altra sorgente di luce ad alta luminosità o un laser, perché ciò potrebbe
provocare DANNI PERMANENTI ALLA RETINA e portare a CECITÀ. I LED bianchi
sono molto luminosi; si prega di non guardarli direttamente, dato che ciò potrebbe
29
causare danni permanenti alla vista. Nel caso si utilizzi l’apparecchio in presenza di
bambini o altre persone che non siano in grado di leggere o comprendere appieno
queste istruzioni, prendere le precauzioni necessarie. Dopo aver disimballato il
microscopio e prima di utilizzarlo per la prima volta, vericare l’integrità e lo stato di
conservazione di tutte le componenti e le connessioni. Non cercare per nessun motivo
di smontare autonomamente l’apparecchio. Per qualsiasi intervento di riparazione e
pulizia, contattare il centro di assistenza specializzato di zona. Proteggere l’apparecchio
da urti improvvisi ed evitare che sia sottoposto ad eccessiva forza meccanica. Durante
la messa a fuoco, non applicare una forza eccessiva. Non stringere eccessivamente
le viti di bloccaggio. Non toccare le superci ottiche con le dita. Per pulire l’esterno
dell’apparecchio, utilizzare soltanto le salviette apposite e gli strumenti di pulizia
dell’ottica appositi oerti da Levenhuk. Non utilizzare uidi corrosivi o a base di acetone
per pulire l’ottica del dispositivo. Per rimuovere eventuali particelle abrasive, ad
esempio sabbia, dalle lenti, non stronare, ma soare oppure utilizzare una spazzola
morbida. Non utilizzare il dispositivo per lunghi periodi e non lasciarlo incustodito
sotto i raggi diretti del sole. Non esporre il dispositivo all’acqua o a elevata umidità.
Prestare attenzione durante le osservazioni e, una volta terminato, rimettere sempre
il coperchio protettivo per proteggere l’apparecchio da polvere e macchie. Se non si
intende utilizzare il microscopio per periodi prolungati, conservare le lenti obiettivo
e gli oculari separatamente dal microscopio. Conservare l’apparecchio in un posto
fresco e asciutto, al riparo da acidi pericolosi e altri prodotti chimici, da apparecchi
di riscaldamento, da amme libere e da altre fonti di calore. Cercare di non utilizzare
il microscopio in prossimità di materiali o sostanze inammabili (benzene, carta,
cartone ecc), poiché la base potrebbe riscaldarsi durante l’utilizzo e rappresentare un
rischio di incendio. Disconnettere sempre il microscopio dall’alimentazione prima di
aprire la base o sostituire la lampadina di illuminazione. Indipendentemente dal tipo
di lampadina (alogena o a incandescenza), attendere che si sia rareddata prima di
cercare di sostituirla e sostituirla sempre con una lampadina dello stesso tipo. Utilizzare
sempre un’alimentazione di tensione adeguata, cioè quella indicata nelle speciche
del microscopio. Collegare lo strumento a una presa di alimentazione dierente
potrebbe provocare il danneggiamento dei circuiti elettrici del microscopio, bruciare la
lampadina o addirittura causare un corto circuito. Per evitare la perdita di dati o danni
all’equipaggiamento, è necessario sempre chiudere prima l’applicazione e poi scollegare
il microscopio dal PC. Attendere il completo spegnimento dell’illuminazione prima
di scollegare il microscopio. I bambini dovrebbero usare il dispositivo solo sotto la
supervisione dei genitori. In caso di ingestione di una parte di piccole dimensioni o di
una batteria, richiedere immediatamente assistenza medica.
Istruzioni di sicurezza per le batterie
Disporre delle batterie esaurite secondo le norme vigenti nel proprio paese. Non cercare
di ricaricare batterie non ricaricabili, perché ciò potrebbe provocare perdita di liquido,
incendio o esplosione. Non cortocircuitare le batterie, perché ciò potrebbe provocare
forte riscaldamento, perdita di liquido o esplosione. Non tentare di riattivare le batterie
riscaldandole. Dopo l’utilizzo, non dimenticare di spegnere l’apparecchio. Per evitare il
rischio di ingestione, soocamento o intossicazione, tenere le batterie fuori dalla portata
dei bambini.
Garanzia internazionale Levenhuk
Tutti i telescopi, i microscopi i binocoli e gli altri prodotti ottici Levenhuk, ad eccezione
degli accessori, godono di una garanzia a vita per i difetti di fabbricazione o dei
materiali. Garanzia a vita rappresenta una garanzia per la vita del prodotto sul mercato.
Tutti gli accessori Levenhuk godono di una garanzia di due anni a partire dalla data di
acquisto per i difetti di fabbricazione e dei materiali. La garanzia conferisce il diritto alla
riparazione o sostituzione gratuite del prodotto Levenhuk in tutti i paesi in cui è presente
un ucio Levenhuk, a patto che tutte le condizioni di garanzia siano soddisfatte. Per
maggiori dettagli, visitare il nostro sito web: www.levenhuk.eu/warranty/
Per qualsiasi problema di garanzia o necessità di assistenza per l’utilizzo del prodotto,
contattare la liale Levenhuk di zona.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Levenhuk 73343 Manuale utente

Tipo
Manuale utente