Philips DVDR9000H/10 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente
Manuale per l’utente 6
Manual do Utilizador 100
Εγχειρίδιο χρήσης 194
2
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is  tted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362
5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Re t the fuse cover.
If the  tted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug  tted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
z As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in your
plug, proceed as follows:
Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or ˛) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require
consent. See Copyright Act 1956 and The
Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Norge
Typeskilt  nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn
eller fuktighet.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR9000H,
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
For Customer Use:
Read carefully the information located at
the bottom or rear of your DVD Recorder
and enter below the Serial No. Retain this
information for future reference.
Model No. DVD RECORDER DVDR9000H
Serial No. ___________________________
3
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN. AVOID
EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE
FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETZEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning speci cerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa
on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin,
kun pistoke on pistorasiassa.
Smaltimento del prodottot (Italiano)
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e
componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote
segnato da una croce, significa che il prodotto è tutelato dalla Direttiva
Europea 2003/96/EC
Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per
i prodotti elettrici ed elettronici.
Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali rifiuti
domestici. Il corretto smaltimento del prodotto aiuta ad evitare possibili conseguenze
negative per la salute dell'ambiente e dell'uomo.
Descartar-se do seu produto velho (Português)
O seu produto está concebido e fabricado com materiais e componentes
da mais alta qualidade, os quais podem ser reciclados e reutilizados.
Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado por uma
cruz estiver anexado a um produto, isto significa que o produto se encontra
coberto pela Directiva Europeia 2002/96/EC
Por favor informe-se sobre o sistema local para a separação e recolha de
produtos eléctricos e electrónicos.
A
ctúe por favor em conformidade com as suas regras locais e, não se desfaça de produtos
v
elhos conjuntamente com os seus desperdícios caseiros. Desfazer-se correctamente do
s
eu produto velho ajudará a evitar conseqüências potencialmente negativas para o
a
mbiente e saúde humana.
         
  ,      
 .
      c  !
"  ,     
  # $" 2002/96/EC.
%     &  
" '  ' .
A
     (E)
%
  !       
    &   . (   
'      ' ' 
   ' ".
4
LASER
Type Semiconductor laser
InGaAlP (DVD)
AIGaAs (CD)
Wave length 658 nm (DVD)
790 nm (CD)
Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read)
Beam divergence 84 degrees (DVD)
61 degrees (CD)
‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH
DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE
ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE. IN
CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE SCAN PICTURE
PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED THAT THE USER
SWITCH THE CONNECTION TO THE ‘STANDARD
DEFINITION’ OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS
REGARDING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.
This product incorporates copyright
protection technology that is protected by
US patents and other intellectual property
rights. Use of this copyright protection
technology must be authorized by
Macrovision, and is intended for home and
other limited viewing uses only unless
otherwise authorized by Macrovision.
Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
U.S. Patent Numbers 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448 and 6,516,132.
GUIDE Plus+, S
HOWVIEW, VIDEO Plus+,
G-LINK are (1) registered trademarks or
trademarks of, (2) manufactured under
license from and (3) subject to various
international patents and patents applications
owned by, or licensed to, Gemstar-TV Guide
International, Inc. and/or its related af liates.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES
ARE NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE
ACCURACY OF THE PROGRAM
SCHEDULE INFORMATION PROVIDED
BY THE GUIDE PLUS+ SYSTEM. IN NO
EVENT SHALL GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
RELATED AFFILIATES BE LIABLE FOR ANY
AMOUNTS REPRESENTING LOSS OF
PROFITS, LOSS OF BUSSINESS, OR
INDIRECT, SPECIAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES IN
CONNECTION WITH THE PROVISION
OR USE OF ANY INFORMATION,
EQUIPMENT OR SERVICES RELATING TO
THE GUIDE PLUS+ SYSTEM.
HDMI, and HDMI logo and High-De nition
Multimedia Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI licensing
LLC.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro-Logic” and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
Trade mark of the DVB Digital Video
Broadcasting Project (1991 to 1996)
5
Index
ItalianoPortuguês
Eλληνικά
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 73/23/EEC +
89/336/EEC + 93/68/EEC
Italiano ----------------------------------------6
Português ----------------------------------100
Eλληνικά -----------------------------------194
6
Italiano
Indice
Informazioni generali
Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza .................................................................. 8
Precauzioni per l’installazione ......................................................................................................................................8
Pulizia dei dischi ................................................................................................................................................................8
Precauzioni per l’uso dell’hard disk (HDD) ..............................................................................................................8
Informazioni sul prodotto ........................................................................................................ 9
Introduzione ......................................................................................................................................................................9
Accessori forniti ...............................................................................................................................................................9
Codici regionali .................................................................................................................................................................9
Funzioni speciali ..............................................................................................................................................................10
Panoramica sul prodotto
Unità principale ........................................................................................................................11
Telecomando ...................................................................................................................... 12~15
Uso del telecomando ....................................................................................................................................................14
Controllo del televisore mediante il telecomando del registratore ...............................................................15
Collegamento
Punto 1: Collegamenti di base del registratore ............................................................16~20
Collegamento dei cavi dell’antenna ....................................................................................................................16~17
Collegamento del cavo video .............................................................................................................................. 18~18
Collegamento dei cavi audio .......................................................................................................................................20
Punto 2: Collegamenti opzionali .....................................................................................21~25
Collegamento a un decoder via cavo o a un ricevitore satellitare ...................................................................21
Collegamento di un videoregistratore o di altri dispositivi simili ................................................................... 22
Collegamento a un videoregistratore, un decoder via cavo o un ricevitore satellitare ............................23
Collegamento a una fotocamera ................................................................................................................................24
Collegamento dell’ingresso digitale per la registrazione a 5.1 canali ..............................................................25
Punto 3: Installazione e con gurazione .........................................................................26~27
Punto 4: Con gurazione del sistema GUIDE Plus+ .....................................................28~29
GUIDE Plus+
Uso del sistema GUIDE Plus+ .........................................................................................30~33
Introduzione al sistema GUIDE Plus+ .....................................................................................................................30
Funzioni di accesso rapido ...........................................................................................................................................30
Barra dei menu di GUIDE Plus+ .........................................................................................................................31~33
Visione dei programmi TV
Controllo dei programmi TV ..........................................................................................34~35
Sintonizzazione su un programma TV ......................................................................................................................34
Funzione Interruzione della visione live ..................................................................................................................34
Funzione Riproduzione immediata ............................................................................................................................34
Funzione ‘FlexTime’ .......................................................................................................................................................34
Riproduzione di trasmissioni TV/radio digitali ......................................................................................................35
Visualizzazione del servizio di televideo digitale (MHEG) .................................................................................35
Registrazione
Prima della registrazione .................................................................................................36~38
Informazioni sull’area HDD di memorizzazione temporanea/barra di programmazione video .............36
Impostazioni di registrazione prede nite ....................................................................................................... 37~38
Registrazione su hard disk ...............................................................................................39~45
Registrazione di programmi TV .................................................................................................................................39
Funzione di registrazione e riproduzione simultanea ......................................................................................... 40
Registrazione diretta dal televisore ..........................................................................................................................41
Registrazione automatica da un ricevitore satellitare .........................................................................................41
Informazioni sulla registrazione programmata ......................................................................................................42
Registrazione programmata (sistema GUIDE Plus+) ..........................................................................................42
Registrazione programmata (sistema ShowView) ................................................................................................43
Registrazione programmata (manualmente) ......................................................................................................... 44
Modi ca/eliminazione di una registrazione programmata .................................................................................45
7
Italiano
Indice
Registrazione su hard disk/DVD registrabile ............................................................... 46~49
Registrazione da una fotocamera DV ...............................................................................................................46~47
Registrazione dalla videocamera .............................................................................................................................. 48
Registrazione da un dispositivo esterno (videoregistratore/lettore DVD) ..................................................49
Copia da hard disk a DVD registrabile ...........................................................................50~51
Informazioni sulla copia ................................................................................................................................................50
Dischi per la registrazione ...........................................................................................................................................50
Registrazione su DVD registrabile ............................................................................................................................51
Libreria disco
Uso della Libreria disco .......................................................................................................... 52
Memorizzazione dei dati del DVD registrato nella Libreria disco ..................................................................52
Ricerca di un titolo registrato ....................................................................................................................................52
Riproduzione
Riproduzione dall’hard disk .............................................................................................53~54
Funzionamento base ......................................................................................................................................................53
Visualizzazione delle informazioni dell’hard disk ..................................................................................................53
Ordinamento dei titoli visualizzati ........................................................................................................................... 54
Eliminazione/protezione di un titolo nell’hard disk ............................................................................................ 54
Riproduzione da disco .......................................................................................................55~58
Discos reproduzíveis .....................................................................................................................................................55
Avvio della riproduzione di un disco ................................................................................................................55~58
Funzioni di riproduzione aggiuntive ...............................................................................59~64
Creazione di un elenco di presentazioni (album) .........................................................................................59~60
Selezione di un altro titolo, capitolo o brano ........................................................................................................61
Ricerca in avanti e indietro ..........................................................................................................................................61
Sospensione della riproduzione e riproduzione al rallentatore .......................................................................61
Ripetizione / Scansione / Riproduzione casuale ....................................................................................................62
Utilizzo delle opzioni della barra degli strumenti .........................................................................................63~64
Modi ca delle registrazioni
Editing di registrazioni - Hard Disk ................................................................................65~69
Modi ca del nome del titolo .......................................................................................................................................65
Selezione del genere ......................................................................................................................................................65
Editing video ............................................................................................................................................................66~69
Editing di registrazioni - DVD registrabili .....................................................................70~74
Informazioni sull’editing di DVD registrabili ..........................................................................................................70
Schermata Index Picture (Elenco contenuti) .........................................................................................................70
Eliminazione di registrazioni o titoli .........................................................................................................................71
Protezione del titolo registrato (DVD
±RW) ........................................................................................................71
Modi ca del nome/titolo del disco ...........................................................................................................................72
Rendere compatibile il DVD±RW modi cato .......................................................................................................72
Finalizzazione di un DVD±R per la riproduzione .................................................................................................72
Editing video ............................................................................................................................................................ 73~74
Altre
Opzioni del menu di sistema ...........................................................................................75~86
Preferenze di registrazione ................................................................................................................................75~77
Con gurazione del registratore ........................................................................................................................78~86
Informazioni generali ............................................................................................................. 87
Installazione della funzione Scansione progressiva .............................................................................................87
Informazioni sul copyright ...........................................................................................................................................87
Domande frequenti .......................................................................................................... 88~89
Aggiornamento del  rmware ................................................................................................ 90
Risoluzione dei problemi ..................................................................................................91~95
Speci che ................................................................................................................................. 96
Glossario ................................................................................................................................... 97
Messaggi e simboli del display .........................................................................................98~99
8
Italiano
Pulizia dei dischi
Alcuni problemi (ad esempio blocco delle
immagini, disturbi audio o immagini deformate)
sono causati da una pulizia non accurata del
disco inserito nell’unità. Per evitare questo tipo
di problemi, i dischi dovrebbero essere puliti
regolarmente.
Pulire il disco con un panno di micro bra
procedendo in linea retta dal centro
all’estremità del disco.
Attenzione
Non utilizzare solventi chimici, ad esempio
benzene, diluenti, detersivi commerciali o spray
antistatici per dischi.
Precauzioni per l’uso dell’hard
disk (HDD)
L’hard disk (HDD) è dotato di un’elevata
densità di memorizzazione che consente di
eseguire registrazioni più lunghe e accedere
velocemente ai dati. A seconda dell’ambiente in
cui viene installato e di come viene utilizzato,
l’hard disk può riportare dei danni che ne
compromettono le capacità di riproduzione e
registrazione. Per evitare di danneggiare l’HDD
e perdere dati importanti, adottare le
precauzioni indicate di seguito:
Non spostare e non esporre il registratore
a vibrazioni.
Non scollegare il cavo CA dalla presa di
alimentazione a meno che il registratore non
sia in modalità standby.
AVVERTENZA!
L’HDD non va utilizzato per memorizzare i
dati in modo permanente. Si consiglia di
copiare i contenuti video importanti su un
DVD registrabile come backup.
Informazioni sulle precauzioni e sulla sicurezza
ATTENZIONE
Alto voltaggio Non aprire.
Si corrono rischi di scossa elettrica.
L’apparecc3hio non contiene parti utili
all’utente. Delegare il lavoro di
manutenzione al personale quali cato.
Precauzioni per l’installazione
Posizionamento appropriato
Collocare il set su una super cie piana,
stabile e resistente. Non posizionarlo su un
tappeto.
Non poggiare il set sopra delle
apparecchiature che potrebbero surriscaldarlo
(ad esempio, un ricevitore o un ampli catore).
Non lasciare oggetti sotto il set (ad
esempio CD o riviste).
Installare l’unità vicino a una presa CA
facilmente raggiungibile.
Spazio di aerazione
Installare l’apparecchio in un luogo
suf cientemente areato per evitare che si
surriscaldi. Lasciare uno spazio di almeno 10
cm sul retro e sulla super cie dell’apparecchio
e di almeno 5 cm su entrambi i lati per evitare
possibili surriscaldamenti.
10cm (4.5")
10cm (4.5")
5cm (2.3")
5cm (2.3")
Tenere lontano dall’acqua, dalla polvere
e da luoghi con temperature elevate o
umidi.
Non esporre l’apparecchio a gocce o
schizzi.
Non poggiare oggetti potenzialmente
dannosi sull’apparecchio (ad esempio, prodotti
che contengono liquidi o candele accese).
9
Italiano
Informazioni sul prodotto
Introduzione
Questo registratore è dotato di un
sintonizzatore digitale DVB (Digital Video
Broadcast) in grado di ricevere segnali TV
digitali terrestri gratuiti e di un sintonizzatore
analogico in grado di ricevere canali TV
analogici. È dotato anche di un’unità hard disk
(400 GB) in grado di registrare  no a 650 ore
di  le video in modalità di registrazione SEP
(Super Extended Play). In questo modo è
possibile conservare le registrazioni sull’hard
disk o copiarle su un DVD registrabile a scopo
di backup o per visualizzarle in futuro.
Inoltre, è dotato di un sistema GUIDE Plus+
incorporato che fornisce una guida gratuita di
tutti i programmi TV trasmessi nella propria
zona di residenza. Il sistema GUIDE Plus+
consente inoltre di programmare la
registrazione dei programmi desiderati.
Inoltre è possibile utilizzare funzioni quali
“FlexTime”, “Riproduzione immediata” o
“Interruzione della visione live” (per ulteriori
informazioni, vedere pagina 35).
Prima di utilizzare il registratore, eseguire i
collegamenti e l’installazione di base mediante i
passaggi descritti di seguito.
Punto 1: Collegamenti di base del
registratore (pagine 16~20)
Punto 2: Collegamenti opzionali per altri
dispositivi (pagine 21~25).
Punto 3: Installazione e con gurazione di
base (pagine 26~27)
Punto 4: Installazione di GUIDE Plus+ (pagine
28~29)
Leggere attentamente questo manuale per
l’utente prima di utilizzare il registratore. Il
manuale contiene note e informazioni
importanti per l’uso del DVD recorder.
Suggerimenti di aiuto:
Se durante l’uso del prodotto dovessero
insorgere dubbi o problemi, vedere il capitolo
“Risoluzione dei problemi”.
Se si necessita di ulteriore assistenza, contattare
il servizio di assistenza clienti nel proprio paese.
Gli indirizzi e-mail e i numeri telefonici
corrispondenti vengono forniti nel libretto della
garanzia.
Fare riferimento alla targa del modello sul retro
o sulla parte inferiore del prodotto per
l’identi cazione e i parametri di alimentazione.
Accessori forniti
Guida di avvio rapido
Cavo coassiale RF
Cavo scart
Trasmettitore G-LINK
Cavo di collegamento per sintonizzatore
Telecomando e batterie
Cavo di alimentazione
Codici regionali
Solitamente i  lm in DVD non escono in
contemporanea nei diversi paesi del mondo,
per questo motivo tutti i lettori/registratori
DVD sono muniti di uno speci co codice
regionale.
Questo dispositivo è in grado di
riprodurre solo DVD Regione 2
o DVD leggibili in tutte le regioni
(“ALL”). I DVD provenienti da
altre regioni non possono essere
riprodotti con questo registratore.
ALL
2
10
Italiano
Informazioni sul prodotto (continua)
Funzioni speciali
Philips garantisce collegamenti ottimali tra il
registratore e l’impianto di Home Cinema
grazie alla funzione Cinema Link, che consente
di controllare il registratore con dispositivi
esterni (ad esempio, ricevitori e TV) e
con gurarlo automaticamente con le
impostazioni di sistema corrette.
Questa funzione consente di allineare la
sequenza di canali del televisore (solo
analogici) con quella del registratore.
Assicurarsi che il televisore sia collegato con la
presa EXT1 TO TV-I/O del registratore.
(Registrazione Satellitare)
Questa funzione consente di registrare un
programma dal ricevitore satellitare o da
qualsiasi altro dispositivo. Assicurarsi che il
dispositivo sia collegato alla presa
EXT2 AUX-I/O sul registratore; l’impostazione
del timer deve essere eseguita sul dispositivo
collegato.
Registrazione Diretta
Questa funzione consente di registrare in
tempo reale il programma trasmesso (solo
canali TV analogici) senza sintonizzare il
registratore sullo stesso programma.
Time Shift Buffer
Appena si accende il registratore, il programma
visualizzato sul televisore viene memorizzato nel
‘Time Shift Buffer’. Questo dispositivo funge da
area HDD di memorizzazione temporanea delle
registrazioni, che vengono cancellate
automaticamente dopo un intervallo di 6 ore o
allo spegnimento del registratore. Per
memorizzare il contenuto sull’hard disk in modo
permanente, è necessario contrassegnare la
sezione nel ‘Time Shift Buffer’ per la
registrazione, onde impedire che venga
cancellata.
Riproduzione immediata
È possibile ripetere una scena di un programma
TV dal vivo premendo il tasto REPLAY sul
telecomando; il numero di ripetizioni è
illimitato. Se si desidera tornare al programma
TV dal vivo, è suf ciente premere TUNER.
FlexTime
Questa funzione consente di guardare o
richiamare un programma TV durante la
registrazione. Non occorre attendere  no alla
ne della registrazione prima di avviare la
riproduzione. Inoltre durante l’esecuzione di
una registrazione si può riprodurre un altro
programma dall’hard disk.
Interruzione della visione live
Ora qualsiasi programma TV dal vivo è sotto il
completo controllo dell’utente. È possibile
sospendere il programma premendo PAUSE e
riprendere la riproduzione alla scena in cui è
stata interrotta premendo il tasto PLAY. Per
tornare al programma TV in diretta, premere
TUNER.
Pixel Plus
La funzione Pixel Plus consente di migliorare i
dettagli, il livello di profondità e di chiarezza
delle registrazioni da qualsiasi sorgente mediante
il connettore digitale HDMI. La riduzione dei
rumori e l’ottimizzazione della nitidezza
vengono automaticamente applicate all’uscita
HDMI di qualsiasi TV HDMI e TV Pixel Plus
Philips.
Il collegamento i.LINK, detto anche “FireWire”
e “IEEE 1394”, consente di trasferire i segnali
digitali a banda larga utilizzati dai dispositivi
video digitali (DV). È in grado di trasportare
tutti i segnali audio e video su un unico cavo.
Si tratta di un semplice sistema di
programmazione per registratori. Per
utilizzarlo, inserire il numero di
programmazione associato al programma
televisivo. Il numero lo si può trovare sulle
riviste dei programmi preferite.
GUIDE Plus+ fornisce la programmazione
prevista sui vari canali e consente di
programmare la registrazione, visualizzare
l’argomento di un programma o modi care i
canali sul ricevitore/decoder utilizzando il
telecomando del registratore.
11
Italiano
Unità principale
a STANDBY-ON 2
Consente di accendere il registratore o
attivare la modalità standby.
b Display
Consente di visualizzare le informazioni
relative allo stato del registratore.
c PIXEL PLUS
Consente di attivare/disattivare
l’ottimizzazione dell’immagine pixel plus.
d HDD BROWSER
Consente di visualizzare il menu del browser.
e SYSTEM MENU
Consente di accedere e di uscire dal menu di
con gurazione del sistema.
f Vassoio disco
g OPEN CLOSE
Consente di aprire e chiudere il vassoio del
disco.
h PAUSE
Consente di sospendere la riproduzione o la
registrazione.
Premere ripetutamente per scorrere i fermo
immagine fotogramma per fotogramma.
i REC
Consente di avviare la registrazione del
programma TV o della sorgente di ingresso
video corrente.
Indica il titolo nel time shit buffer per la
registrazione sull’unità HDD.
j iR
Consente di ricevere il segnale del
telecomando. Puntare il telecomando verso
questo sensore.
k
Consente di avviare la riproduzione del titolo/
brano selezionato.
/
Consente di passare al capitolo/brano
precedente o successivo; in alternativa, tenere
premuto il tasto per eseguire una ricerca
indietro/avanti.
Consente di interrompere la riproduzione/
registrazione.
l Cursore di navigazione
Consente di selezionare la direzione di
scorrimento del menu. Premere la manopola
centrale per confermare la selezione.
m TUNER
Consente di attivare/disattivare il
sintonizzatore TV analogico, il sintonizzatore
TV digitale e il sintonizzatore radio digitale.
Prese dietro lo sportello
Abbassare lo sportello come indicato
sull’etichetta PULL TO OPEN all’angolo
destro.
n DV IN
Ingressi per fotocamere digitali che utilizzano
questo connettore.
o S-VIDEO
Ingresso S-video per fotocamere SVHS/Hi8 o
videoregistratori SVHS/Hi8.
p VIDEO
Ingresso video per fotocamere o
videoregistratori.
q AUDIO LEFT / RIGHT
Ingresso audio per fotocamere o videoregistratori.
12
Italiano
Telecomando
a 2
Consente di accendere il registratore o
attivare la modalità standby.
b TV/HDD
(applicabile solo se si utilizza la presa SCART
EXT1 TO TV-I/O per collegare il televisore)
Consente di attivare la riproduzione del video
dal dispositivo collegato alla presa SCART
EXT2 AUX-I/O del registratore durante la
registrazione dei programmi TV.
Consente di alternare le modalità di registrazione
e TV in mancanza di segnale di ingresso video
dalla presa SCART EXT2 AUX-I/O.
c SELECT DEVICE
Consente di selezionare la modalità di
sorgente attiva: HDD, SACD, AMP o TV.
3
2
1
4
7
8
10
11
12
6
5
13
9
d INFO m
Visualizza la barra di programmazione video
durante la modalità di sintonizzazione. Mostra
la durata dei programmi TV salvati nell’area
HDD di memorizzazione temporanea.
Consente di accedere ai dettagli dei
programmi nel sistema GUIDE Plus+ e durante
la visualizzazione delle informazioni sul
sintonizzatore digitale.
e : Tasti per spostare il cursore a destra o a
sinistra o per scorrere indietro o avanti di un
determinato intervallo di tempo in modalità
sintonizzatore.
: Pulsanti per spostare il cursore verso
l’alto e verso il basso oppure per selezionare il
titolo precedente o successivo nell’area HDD
di memorizzazione temporanea durante la
riproduzione.
f OK
Conferma un’immissione o una selezione.
g SYSTEM
Consente di accedere e di uscire dal menu di
con gurazione del sistema.
h CH +-
In modalità di sintonizzazione, consente di
selezionare il canale TV successivo o
precedente o la sorgente di ingresso esterna
(EXT1, EXT2, CAM1).
Consente di passare alla pagina precedente o
successiva del sistema GUIDE Plus+.
i HDD-BROWSER
Consente di accedere o di uscire dal menu dei
contenuti del browser.
j TIMER
Consente di accedere e di uscire dal menu di
registrazione programmata.
k REC z
Consente di avviare la riproduzione del canale
televisivo o della sorgente di ingresso video in
uso.
Consente di contrassegnare il titolo
nell’area di memorizzazione temporanea
per la registrazione sull’hard disk.
l
TEXT
Consente di attivare/disattivare il servizio MHEG
(televideo interattivo solo per il Regno Unito).
m EDIT
Consente di accedere o di uscire dal menu di
editing video.
13
Italiano
Telecomando (continua)
n TUNER
Consente di attivare/disattivare il
sintonizzatore TV analogico, il sintonizzatore
TV digitale e il sintonizzatore radio digitale.
o Pulsanti contrassegnati da codice colore
Questi pulsanti vengono utilizzati per
selezionare le opzioni di colore disponibili in
alcuni display di menu visualizzati sullo
schermo del televisore.
p GUIDE
Consente di accedere o di uscire dal sistema
GUIDE Plus+.
q (pixel plus)
Consente di attivare/disattivare
l’ottimizzazione dell’immagine pixel plus.
r TV VOL +-
Consente di regolare il volume del televisore
(solo per televisori Philips con codice RC5).
s Tastierino alfanumerico
Consente di inserire i numeri o le lettere nei
campi d’immissione corretti.
Consente di selezionare il numero del
capitolo, del brano o del titolo da riprodurre.
Consente di selezionare un canale di
sintonizzazione preimpostata del registratore.
t T/C
Consente di cambiare la selezione di ‘T’ (titolo)
e di ‘C’ (capitolo) durante la riproduzione di un
disco, quindi utilizza . / > tasti per
selezionare il numero del titolo o del capitolo.
a/A
Consente di cambiare i caratteri delle lettere
da maiuscole a minuscole quando si utilizza il
tastierino alfanumerico.
Consente di selezionare più foto nel menu
delle miniature.
u PLAY
Consente di avviare la riproduzione dal titolo/
brano selezionato.
v STOP
Consente di interrompere una riproduzione o
una registrazione.
Tenere premuto il tasto per aprire o chiudere
il cassetto del disco.
w PAUSE
Å
Consente di sospendere la riproduzione o la
registrazione.
Premere ripetutamente per scorrere i fermo
immagine fotogramma per fotogramma.
x BACK
Consente di tornare al menu precedente del
CD video (VCD) o di alcuni DVD.
y CAM
Consente di accedere alla modalità
videocamera (CAM2) per le registrazioni con
videocamera DV.
Nella modalità videocamera, premere CH +/-
per selezionare altre sorgenti di ingresso
esterno (CAM1, EXT1 o EXT2).
z (Day +/ Day -)
Consente di passare al giorno precedente o
successivo del sistema GUIDE Plus+.
Consente di passare al titolo/capitolo/brano
precedente o successivo.
Tenere premuto questo tasto per attivare la
ricerca rapida all’indietro/in avanti.
16
17
18
20
21
23
25
26
24
22
19
14
15
14
Italiano
Telecomando (continua)
Uso del telecomando
A Aprire il vano batteria.
B Inserire due batterie R06 o AA seguendo le
indicazioni di polarità (+-) riportate
all’interno del vano .
C Chiudere il coperchio.
ATTENZIONE!
Rimuovere le batterie se consumate o
se il telecomando deve rimanere a lungo
inutilizzato.
Non utilizzare combinazioni di
batterie diverse (vecchie e nuove, al
carbonio e alcaline, ecc.).
Inserire correttamente le batterie
poiché contengono sostanze chimiche.
Uso del telecomando per il
funzionamento del sistema
A Puntare il
telecomando in
direzione del sensore
(iR) situato sul pannello
anteriore.
B Selezionare la funzione
desiderata (ad esempioe
, ).
C Per azionare altri
dispositivi mediante
questo telecomando,
premere SELECT
DEVICE per selezionare
la modalità che si
desidera attivare (ad esempio SACD, TV).
La modalità di sorgente selezionata si
accende sul pannello degli indicatori per alcuni
secondi per confermare la selezione.
Uso del tastierino numerico per
l’inserimento di caratteri
Premere un tasto numerico  no a
visualizzare il carattere o il numero desiderato.
Per inserire caratteri speciali di alcune
lingue, premere
o sul carattere
corrispondente. Ad esempio, per scrivere å,
premere il tasto {2} per visualizzare la lettera
“a”, quindi premere no a visualizzare “å”.
Per inserire simboli speciali, premere più
volte il tasto {1}.
Per scrivere lettere maiuscole o minuscole,
premere a/A.
Per inserire uno spazio, premere il tasto
{1}.
15
Italiano
Telecomando (continua)
Controllo del televisore
mediante il telecomando del
registratore
Il telecomando del DVD Recorder è dotato di
una funzione di controllo TV universale, che
consente di attivare le funzioni standard del
televisore (accensione, volume e controllo dei
canali) indipendentemente dalla marca del
televisore.
A Tenere premuti contemporaneamente i tasti
numerici {1} e {3}  nché il LED TV non
lampeggia due volte.
B Entro 10 secondi, premere il tasto numerico
{0} seguito dal codice di comando a 3 cifre del
telecomando (vedere l’ultima pagina del
manuale), a seconda della marca del televisore.
Se il codice immesso è valido, il LED TV
lampeggia due volte.
Se viene elencato più di un codice,
immetterli uno alla volta.
C Accendere il televisore ed effettuare le
seguenti operazioni mediante il telecomando
del registratore.
Se, premendo i tasti, il televisore non risponde
ai comandi, ripetere i passi 1-3 con l’altro
codice riportato relativo alla marca del
televisore  nché non viene individuato il
codice corretto compatibile con il televisore.
Nota: per effettuare le operazioni sopra
riportate, è necessario attivare la modalità TV.
Per selezionare la modalità “TV”, premere
SELECT DEVICE.
Funzioni di controllo aggiuntive per la
maggior parte dei televisori Philips
TEXT
Consente di attivare/disattivare il
televideo (TXT)..
TIMER Consente di attivare/disattivare la
visualizzazione dell’orologio.
BACK Consente di tornare al passaggio
precedente nel menu.
SYSTEM Consente di richiamare il menu di
sistema del televisore.
 Tasti di navigazione nel menu TV.
TUNER Consente di passare alla modalità
sintonizzatore TV interno.
Suggerimenti utili
In base all’unità collegata, potrebbe non essere
possibile controllare il televisore o altri dispositivi
mediante alcuni o tutti i tasti sopra menzionati.
Rimuovendo le batterie del telecomando,
l’impostazione del codice viene mantenuta per
cinque (5) minuti per la sostituzione delle batterie.
Trascorsi cinque minuti, verranno ripristinate le
impostazioni prede nite del telecomando.
Uso del telecomando DVDR9000H in
combinazione con Philips Cineos
DVP9000S e DFR9000
Questo telecomando consente di controllare
le funzioni principali di DVP9000S e DFR9000
(ad esempio PLAY, TUNER, SYSTEM).
Inoltre, le funzioni attivate in modalità SACD e
AMP assicurano il controllo totale
dell’apparecchiatura serie Cineos 9000.
Operazioni
Consente di accendere o
spegnere il televisore.
Consente di regolare il
volume del televisore.
Consente di selezionare il
programma TV.
Pulsanti
2
TV VOL +/-
CH +/-
Tasti numerici
(0-9)
Prodotto
Telecomando
DVDR9000H
T/C
HDD
BROWSER
DVP9000S o
lettori SACD/
DVD Philips
Modalità SACD
DISC MENU
SOUND
MODE
DFR9000
Modalità AMP
Selezionare la
sorgente principale:
SACD, DVD, SAT,
TV, GAME,
DVD+RW, HDTV
SURROUND
MODE
16
Italiano
TV
Punto 1: Collegamenti di base del registratore
A
B
Collegamento dei cavi
dell’antenna
Questi collegamenti consentono di guardare e
registrare programmi TV mediante il
registratore. Se il segnale dell’antenna è
collegato mediante un decoder via cavo o un
ricevitore satellitare, accertarsi che questi
dispositivi siano accesi in modo da poter
guardare e registrare i programmi via cavo.
Per collegarsi a un videoregistratore e/o
decoder via cavo/ricevitore satellitare,
vedere la sezione relativa ai collegamenti
alternativi a pagina 21~23.
Suggerimenti di aiuto:
In base a come è collegato il canale TV
(direttamente da un’antenna oppure da un
decoder via cavo o da un videoregistratore) è
necessario scollegare alcuni cavi prima di poter
stabilire il collegamento di cui sopra.
Prima di iniziare...
Questo registratore è dotato di due
sintonizzatori, uno per la ricezione dei segnali
TV digitali e uno per la ricezione dei segnali TV
analogici. Se si dispone di un’antenna digitale
terrestre separata, seguire l’opzione 2. In caso
contrario, seguire l’opzione 1.
Opzione 1: collegamento
dell’antenna analogica
A Collegare il segnale antenna/ricevitore
satellitare/TV via cavo (con etichetta RF OUT
o TO TV) alla presa ANTENNA del
registratore.
B Utilizzare il cavo di collegamento per
sintonizzatore in dotazione per collegare le
due prese “A” del registratore.
C Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per
collegare la presa TV del registratore alla
presa di ingresso dell’antenna del televisore
(che potrebbe riportare l’etichetta VHF/UHF
RF IN) .
SUGGERIMENTO: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
C
cable satellite antenna
17
Italiano
TV
TERRESTRIAL
Punto 1: Collegamenti di base del registratore
A
B
Opzione 1: collegamento
dell’antenna analogica
A Collegare il segnale antenna/ricevitore
satellitare/TV via cavo (con etichetta RF OUT
o TO TV) alla presa A del registratore.
B Collegare l’antenna digitale terrestre alla presa
ANTENNA del registratore.
C Utilizzare il cavo coassiale RF in dotazione per
collegare la presa TV del registratore alla
presa di ingresso dell’antenna del televisore
(con etichetta VHF/UHF RF IN) .
Suggerimenti di aiuto:
Il sintonizzatore DVB integrato consente di
ricevere i canali TV digitali terrestri e di mantenere
un’elevata qualità delle immagini; per ulteriori
informazioni, vedere pagina 89.
È in grado di ricevere solo canali TV digitali
terrestri e non i canali ad “accesso condizionato” o
tramite Smartcard.
SUGGERIMENTO: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
C
cable satellite antenna
18
Italiano
TV
Punto 1: Collegamenti di base del registratore (continua)
O
O
Opzione 1
Opzione 2
Opzione 3
Collegamento del cavo video
Questo collegamento consente di visualizzare
la riproduzione dal registratore. Per il
collegamento video, è suf ciente scegliere una
delle opzioni indicate di seguito.
Per un televisore standard, seguire opzione
1, 2 o 3.
Per un televisore a scansione progressiva,
seguire opzione 4.
Per un televisore HDMI, seguire opzione 5.
Opzione 1: uso della presa scart
(qualità immagine ottimale)
Utilizzare il cavo scart per collegare la presa
EXT1 TO TV-I/O del registratore alla presa
SCART di ingresso del televisore .
Se il televisore è dotato di Cinema Link o
di una funzione analoga, veri care che il cavo
scart sia collegato alla presa scart che supporta
CINEMALINK sul televisore. I canali TV
disponibili (solo analogici) vengono scaricati
automaticamente sul registratore.
Suggerimenti di aiuto:
Se il televisore visualizza un menu di selezione
per la presa SCART, selezionare “VCR”
(Videoregistratore) come sorgente della presa
SCART.
La presa EXT2 AUX-I/O va utilizzata solo per
eventuali dispositivi aggiuntivi.
Opzione 2: uso della presa S-Video
(qualità immagine eccellente)
Utilizzare un cavo S-video (non in dotazione)
per collegare la presa S-VIDEO (Y/C) del
registratore alla presa di ingresso S-Video (che
potrebbe avere l’etichetta Y/C o S-VHS) del
televisore.
Per la riproduzione dell’audio è necessario
un collegamento audio, vedere pagina 20.
Opzione 3: uso della presa Video
(CVBS) (qualità immagine buona)
Utilizzare un cavo composite video (giallo -
non in dotazione) per collegare la presa
VIDEO (CVBS) del registratore alla presa di
ingresso video (che potrebbe avere l’etichetta
A/V In, Video In, Composite o Baseband) del
televisore.
Per la riproduzione dell’audio è necessario
un collegamento audio, vedere pagina 20.
SUGGERIMENTO: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
19
Italiano
TV
A
B
Punto 1: Collegamenti di base del registratore (continua)
Opzione 4: Collegamento a un
televisore a scansione progressiva
La scansione progressiva, disponibile solo se si
utilizza un collegamento Y Pb Pr e un
televisore a scansione progressiva, fornisce una
qualità immagine ottimale per la riproduzione
dei DVD.
A Utilizzare i cavi Component video (rossi/blu/
verdi - non in dotazione) per collegare le prese
OUT1- Y PB PR del registratore alle
corrispondenti prese di ingresso video (che
potrebbero avere l’etichetta Y Pb/Cb Pr/Cr o
YUV) del televisore.
B Utilizzare un cavo audio (rosso/bianco - non in
dotazione) per collegare le prese OUT1-
AUDIO L/R del registratore alla presa di
ingresso audio (che potrebbe avere l’etichetta
AV IN o AUDIO IN) del televisore.
C Dopo aver eseguito i cablaggi e l’installazione/
con gurazione di base, attivare la funzione di
scansione progressiva (vedere pagina 87).
Opzione 5: collegamento a un
televisore compatibile HDMI
HDMI (High De nition Multimedia Interface,
Interfaccia multimediale ad alta de nizione) è
un’interfaccia digitale che assicura un’ottima
trasmissione video digitale senza
compromettere la qualità dell’immagine.
A Utilizzare il cavo HDMI (non fornito) per
collegare HDMI OUT sul recorder a
HDMI IN sul dispositivo compatibile HDMI
(ad esempio: televisore HDMI, televisore DVI
compatibile HDCP).
B Dopo aver effettuato i collegamenti,
l’installazione e la con gurazione necessari,
vedere le pagine 84~85 per ottimizzare
l’impostazione HDMI.
Suggerimenti di aiuto:
I dispositivi digitali di diversi produttori
potrebbero essere dotati di standard di uscita
differenti che compromettono il trasferimento dei
segnali.
Il connettore HDMI è compatibile solo con
dispositivi conformi all’interfaccia HDMI e con
televisori DVI.
Le informazioni televideo non saranno accessibili
nella modalità di sintonizzazione del recorder.
SUGGERIMENTO: Antes de fazer ou alterar qualquer ligação, certi que-se de que todos os dispositivos estão
desligados da tomada de corrente.
20
Italiano
Punto 1: Collegamenti di base del registratore (continua)
SUGGERIMENTO: per la seconda opzione di collegamento è necessario con gurare l’impostazione dell’uscita audio
digitale appropriata (vedere pagina 85). In caso contrario, l’audio non viene riprodotto o viene emesso un rumore intenso.
O
O
Collegamento dei cavi audio
È necessario questo collegamento se si
desidera ascoltare la riproduzione dal
registratore. Tuttavia questo collegamento non
è richiesto se il recorder è collegato al
televisore mediante connettori Scart o HDMI.
Opzione 1: uso di prese audio
analogiche
È possibile collegare il registratore a un
ricevitore o a un sistema stereo a due canali
(sistema mini, televisore) per apprezzare al
meglio i vantaggi dell’audio stereo.
Utilizzare un cavo audio (rosso/bianco - non in
dotazione) per collegare le prese
OUT2-AUDIO L/R alle prese di ingresso
audio del dispositivo collegato.
Suggerimento di aiuto:
Se il registratore è stato collegato al televisore
utilizzando le prese OUT1-Y PR PB, collegare i cavi
audio alle prese OUT1-AUDIO L/R come indicato a
pagina 19.
Opzione 2: uso della presa audio
digitale (ottica o coassiale)
È possibile collegare il registratore a un
ampli catore/ricevitore AV per attivare la
funzione audio surround multicanale.
Utilizzare un cavo coassiale (non in dotazione)
per collegare la presa COAXIAL OUT alla
presa di ingresso coassiale digitale (che
potrebbe riportare l’etichettata COAXIAL IN
o DIGITAL IN) del dispositivo collegato.
un ricevitore o un ampli catore A/V con
un decoder di audio multicanale digitale.
un ricevitore con due canali digitali stereo
(PCM).
OPPURE
Utilizzare un cavo a  bre ottiche (non in
dotazione) per collegare la presa OPTICAL
OUT alla presa ottica di ingresso del
dispositivo collegato .
Veri care che le spine siano inserite
completamente (si avverte uno scatto).
Ampli catore AV/ricevitore AV
1 / 1

Philips DVDR9000H/10 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente