LG MT08AH Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

www.lg.com
CLIMATIZZATORE TIPO A CASSETTA
Traduzione delle istruzioni originali
Per maggiori informazioni, consultare il CD o il sito web di LG (www.lg.com).
Prima di installare il prodotto, leggere completamente questo manuale di installazione.
L'installazione deve essere eseguita in conformità con le norme nazionali per le connessioni
solo da parte di personale autorizzato.
Dopo avere letto il manuale di installazione conservarlo in un luogo sicuro per usarlo in
futuro.
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CONDIZIONATORE
D'ARIA
ITALIANO
2 Climatizzatore d’aria di tipo da controsoffitto a socmparsa
Condizionatore d'aria di Tipo Incassato da soffitto Manuale d’installazione
INDICE
Precauzioni di sicurezza
.................................................................................
3
Installazione dellunità Interna
........................................................................
6
Marcia di collaudo
..........................................................................................
19
Funzionamento ausiliario
..............................................................................
21
Schema dellinstallazione
1) Scelta della migliore collocazione ...............6
2)
Dimensioni dellapertura nel controsoffitto e posi-
zione dei bulloni di fissaggio (unità mm)
.........8
3) Installazione dellunità intern........................9
4) Installazione del telecomando ....................9
5) Cablaggio..................................................12
CABLAGGIO ELETTRICO........................13
6) Connessione dei tubi allUnità Intern .........14
COLLEGAMENTO DEI TUBI ....................15
7) Installazione del pannello di rivestimento..16
8) Tubature di drenaggio dellunità intern.......18
ISOLAZAMENTO TERMICO ....................19
1)
PRECAUZIONI PER LA MARCIA DI COLLAUDO
.19
CONTROLLARE I SEGUENTI ELEMENTI UNA
VOLTA COMPLETATA LINSTALLAZIONE
.......19
2) Collegamento dellalimentazione ...............20
3) Valutazione delle prestazioni.....................20
1) Impostazione Installatore - Modalità Prova di
Collaudo....................................................21
2) Impostazione Installatore - Impostazione
Indirizzamento Controllo Centrale.............22
3) Impostazione installatore - Termistore ......23
4) Impostazioni Installatore - Selezione Altezza
Soffitto.......................................................24
5) Impostazioni Installatore - Configurazione
Gruppo .....................................................25
6) Impostazione Installatore - Impostazione
modalità Contatto a Secco........................26
7) Impostazioni Installatore - Passaggio
Fahrenheit/Celsius ....................................27
8) Impostazioni Installatore - Impostazione fun-
zioni Opzionali...........................................28
Tabella Codici Impostazioni Installatore ........29
Precauzioni di sicurezza
Manuale d’installazione
3
ITALIANO
Per evitare infortuni dell'utente o altre persone e danni alle cose, attenersi alle seguenti istru-
zioni.
n
L’uso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni.
L’importanza è classificata dalle seguenti indicazioni.
n Il significato dei simboli utilizzati in questo manuale è spiegato di seguito.
ATTENZIONE
AVVISO
Questo simbolo indica la possibilità di decesso o di grave infortunio.
Questo simbolo indica la possibilità di infortunio o danni alle cose.
ATTENZIONE
Azione/operazione da non fare.
Attenersi alle istruzioni.
Precauzioni di sicurezza
n Installazione
Non utilizzare interrut-
tori automatici difettosi
o di potenza inferiore.
Utilizzare questa appa-
recchiatura su un cir-
cuito dedicato.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio.
Per i collegamenti elet-
trici, rivolgersi al riven-
ditore, a un elettricista
qualificato o a un cen-
tro di assistenza auto-
rizzato.
• Non smontare o tentare
di riparare il prodotto. Vi
è il rischio di scosse elet-
triche o incendio.
Il prodotto deve essere
sempre provvisto di
messa a terra.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio.
Installare il pannello e il
coperchio della scatola
di controllo in modo
sicuro.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio.
Installare sempre un
interruttore automatico
e circuito dedicato
• L'errato cablaggio o
installazione può causa-
re incendi o scosse elet-
triche.
Utilizzare fusibili o
interruttori automatici
di giusta tensione.
• Vi e il rischio di scosse
elettriche o incendio.
4 Condizionatore d'aria di Tipo Incassato da soffitto
Precauzioni di sicurezza
Non modificare o pro-
lungare il cavo di ali-
mentazione.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche o incendio.
Disimballare e installa-
re il prodotto con atten-
zione.
• I bordi taglienti possono
causare infortuni. Fare
particolare attenzione ai
bordi del contenitore e
alle alette del condensa-
tore e dell'evaporatore.
Per l'installazione,
rivolgersi sempre al
rivenditore o a un cen-
tro di assistenza auto-
rizzato.
• Vi è il rischio di scosse
elettriche, incendio,
esplosione o lesioni.
Non installare il prodot-
to su supporti di instal-
lazione difettosi.
• Ciò potrebbe causare
infortuni, incidenti o
danni al prodotto.
Accertarsi che l'area di
installazione non sia
soggetta a deteriora-
mento nel tempo.
• Se la base si rompe, l’u-
nità può cadere con
essa, causando infortuni
a persone, guasti al pro-
dotto o danni alle cose.
Non utilizzare il prodot-
to troppo a lungo in
ambienti molto umidi e
con una finestra o una
porta aperta.
• L’umidità potrebbe con-
densarsi e bagnare o
danneggiare i mobili.
Usare una pompa a vuoto o gas inerte (azoto) quando si esegue il test di perdita
o lo spurgo di aria. Non comprimere l’aria o l’ossigeno e non usare gas infiamma-
bili. Altrimenti questa azione può provocare incendio o esplosione.
• Esiste il rischio di morte, ferimento, incendio o esplosione.
n Funzionamento
Non conservare o utilizzare gas infiammabili o combustibili in prossimità del
prodotto.
• Vi è il rischio di incendio o guasti al prodotto.
Manuale d’installazione
5
ITALIANO
Precauzioni di sicurezza
AVVISO
n Installazione
Dopo l'installazione o la
riparazione del prodotto,
verificare sempre che
non vi siano perdite di
gas (refrigerante).
• Livelli bassi di refrigeran-
te potrebbero causare
guasti al prodotto.
Installare il tubo flessi-
bile di scarico in modo
da garantire uno scari-
co corretto e sicuro.
• Un errato collegamento
può causare perdite
d’acqua.
Installare il prodotto
allineandolo in modo
uniforme.
• Per evitare perdite d'ac-
qua.
Non installare il prodot-
to in modo che il rumo-
re o l’aria calda prove-
nienti dall’unità esterna
possano causare danni
ai vicini.
• Ciò potrebbe causare
problemi con i vicini.
Per sollevare e traspor-
tare il prodotto sono
consigliabili due perso-
ne.
• Evitare lesioni personali.
Non installare il prodot-
to in luoghi esposti
direttamente al vento di
mare (spruzzi di sale).
• Ciò potrebbe causare
corrosioni al prodotto. La
corrosione, in particolare
sul condensatore e sulle
alette dell’evaporatore,
può causare malfunzio-
namenti o inefficienza.
6 Condizionatore d'aria di Tipo Incassato da soffitto
Installazione dellunità Interna
Installazione dellunità Interna
1. Unità intern
• Vicino allunità non ci devono essere fonti di
calore o vapore.
• Assicurarsi che non ci siano ostacoli che
impediscano la circolazione dellaria.
• Una collocazione in cui la circolazione del-
laria nellambiente sia ottimale.
• Un punto in cui lo scarico sia facile da
installare.
• Un punto in cui venga preso in considera-
zione limpatto acustico.
• Non installare lunità vicino al vano della
porta.
• Garantire le distanze indicate dalle frecce
dalla parete, soffitto o altro tipo di ostacolo.
• Lunità interna deve garantire lo spazio per
la manutenzione.
Scelta della migliore collocazione
Unità: cm
Soffitto
Soffitto
controsoffitto
Controsoffitto
30 o superiore
Above 250
330 or less
100 o
superiore
50 o
superiore
50 o
superiore
30 o inferiori
Pavimento
Unità: cm
Soffitto
Soffitto
controsoffitto
Controsoffitto
20 o superiore
Above 250
330 or less
100 o
superiore
50 o
superiore
50 o
superiore
30 o inferiori
Pavimento
h Usare un foglio allegato o il cartone ondulato
sul fondo della confezione come un foglio di
installazione.
h Quando si usa il foglio del fondo, usarlo dopo
la separazione del foglio di instalazione dalla
confezione del fondo del prodotto usando un
coltello ecc. come nella figura seguente.
Foglio allegato
oppure
Cartone ondulato
della confezione sul
fondo
Manuale d’installazione
7
Installazione dellunità Interna
Dimensioni dellapertura nel controsoffitto e posizione dei bulloni di fissaggio
• Le dimensioni del modello di carta per linstallazione sono le stesse di quelle dellapertura del controsoffitto.
Controsoffitto
Livella
Soffitto
1,000
(apertura del controsoffitto)
931.6
330 (Bulloni di
montaggio a soffitto)
860
390
450 (apertura del controsoffitto)
6060
585~660
517
461
517
585~660
523
570
570
319
875
787
684
671
875
840
840
Unità : mm
Unità : mm
• Selezionare e contrassegnare la posizione per i bulloni di
fissaggio e foro per il tubo.
• Decidere una posizione per i bulloni di fissaggio legger-
mente inclinata in direzione del drenaggio dopo avere
preso in considerazione la posizione del tubo di scarico.
• Praticare il foro per il bullone di ancoraggio alla parete.
AVVISO:
• Il condizionatore daria usa una pompa di drenaggio.
• Usando una livella installare in piano orizzontale lunità.
• Durante linstallazione, è necessario fare la massima
attenzione affinché non vengano danneggiati i cavi elet-
trici.
ITALIANO
8 Condizionatore d'aria di Tipo Incassato da soffitto
Installazione dellunità Interna
Vite di montaggio
per il modello
di carta (4 pezzi)
Modello di carta per
linstallazione
Controsoffitto
150mm
Sono disponibili le
seguenti opzioni.
Controsoffitto
Soffitto
Rondella piana per M10
(Accessorio)
Rondella piana per M10
(Accessorio)
Mantenere la lunghezza del
bullone dalla staffa a 40mm
Aprire il controsoffitto lungo
il bordo esterno del modello
di carta.
Bullone di fissaggio
(W/3/8 oppure M10)
Bullone di fissaggio
(W/3/8 oppure M10)
Bullone di fissaggio
(W/3/8 oppure M10)
Rondella elastica
(M10)
Corpo del
condizionatore daria
Installazione dellunità interna
2. Avoid installing air conditioner in such circumstances where cutting oil mist or iron powder is in
suspension in factories, etc.
3. Avoid places where inflammable gas is generated, flows in, is stored or vented.
4. Avoid places where sulfurous acid gas or corrosive gas is generated.
5. Avoid places near high frequency generators.
Usare una ventola di ventilazione
per la cappa di raccolta fumo con
capacità sufficiente.
Piano di cottura
Climatizzatore
Prevedere una
distanza
sufficiente
• Thoroughly study the following installation locations:
1. In such places as restaurants and kitchens, considerable amount of oil steam and flour adhere
to the turbo fan, the fin of the heat exchanger and the drain pump, resulting in heat exchange
reduction, spraying, dispersing of water drops, drain pump malfunction, etc.
In these cases, take the following actions:
• Make sure that the ventilation fan for smoke-collecting hood on a cooking table has sufficient
capacity so that it draws oily steam which should not flow into the suction of the air conditio-
ner.
• Make enough distance from a cooking room to install the air conditioner in such a place
where it may not suck in oily steam.
AVVISO
Manuale d’installazione
9
ITALIANO
• I seguenti pezzi sono opzionali
Bulloni di montaggio a soffitto - W 3/8 oppure M10
Dado - W 3/8 oppure M10
Rondella elastica - M10
Rondella piastra - M10
AVVISO:
Stringere il dado e bullone
per evitare che lunità cada in terra
• Praticare il foro per i tubi sulla parete in direzione leg-
germente inclinata verso il lato esterno usando una
punta a tazza per allargare i fori.
Parete
5~7mm
Interno Esterno
Vite di montaggio
per il modello
di carta (4 pezzi)
Modello di carta per
linstallazione
Controsoffitto
90mm
Sono disponibili le
seguenti opzioni.
Soffitto
Rondella piana per M10
(Accessorio)
Rondella piana per M10
(Accessorio)
Mantenere la lunghezza del
bullone dalla staffa a 40mm
Aprire il controsoffitto lungo
il bordo esterno del modello
di carta.
Bullone di fissaggio
(W/3/8 oppure M10)
Bullone di fissaggio
(W/3/8 oppure M10)
Bullone di fissaggio
(W/3/8 oppure M10)
Rondella elastica
(M10)
Corpo del
condizionatore d'aria
Mantenere la distanza di *( )mm fra la
superficie inferiore del condizionatore
e la superficie del soffitto.
Controsoffitto
Installazione dellunità Interna
*( ) TQ/TR : 31~34mm
TP : 15mm
10 Condizionatore d'aria di Tipo Incassato da soffitto
Installazione del telecomando
Installazione del telecomando
1
2
3
2
3
<Scanalature della guida del cavo>
1. Collocare la piastra di montaggio del controller remoto dove desiderato e fissarla
saldamente con le viti fornite.
- Installarla non inclinata poiché un’inclinazione eccessiva può dar luogo a una configurazione errata.
Impostare la piastra del controller remoto nell’apposito contenitore, se previsto.
- Installare il prodotto in modo da non creare un gioco con il lato appoggiato sulla parete e da evitare le vibra-
zioni dopo l'installazione.
2. Il cavo del telecomando con filo può essere installato in tre direzioni.
- Direzione di configurazione: superficie della parete, superiore, destra
- Se si installa il cavo del telecomando al lato superiore e destro, effettuare l’impostazione dopo aver tolto la
scanalatura della guida del cavo.
h
Remove guide groove with long nose.
Ripristino della superficie della parete
Scanalatura superiore della guida
Scanalatura parte destra della guida
Installazione del telecomando
Manuale d’installazione
11
ITALIANO
3. Fissare la parte superiore del controller remoto
nella piastra di montaggio fissata alla parete,
come nell’immagine sotto, quindi collegare con
la scheda premendo la parte inferiore.
- Non lasciare spazi tra il controller remoto e la parte superio-
re e inferiore, destra e sinistra della piastra di montaggio.
-
Prima del montaggio con il pannello di installazione, disporre il
cavo in modo che non interferisca con le parti del circuito.
Quando si separa il controller remoto dalla
piastra di montaggio, come l'immagine sotto,
dopo l'inserimento nel foro di separazione
inferiore mediante un cacciavite, ruotare in
senso orario per staccare il controller.
- Vi sono due fori di separazione. Separarli
individualmente uno per volta.
- Fare attenzione non danneggiare i componenti
interni nella separazione.
4. Collegare l'unità dell'interno e il controller remoto usando il cavo di collegamento.
5. Usare una prolunga se la distanza fra il telecomando con filo e l'unità interna è più
di 10 m.
Controllare se il connettore è collegato normalmente.
Cavo di collegamento
Interno
Lato
dell’unità
Quando si installa il telecomando con filo, non incassarlo a parete.
Potrebbe provocare danni al sensore di temperatura.
Non installare il cavo a 50m o superiore.
(può provocare errori di comunicazione).
• Quando si installa una prolunga, controllare la corretta direzione di collegamento del connettore lato teleco-
mando e lato prodotto.
• Se si installa la prolunga in direzione opposta, il connettore non sarà collegato.
• Specifiche della prolunga: 2547 1007 22#2 nucleo 3 schermo 5 o superiore.
AVVISO
12V Red
Conduttore
segnale
Yellow
GND Black
12 Condizionatore d'aria di Tipo Incassato da soffitto
Installazione del telecomando
Connessioni dei collegamenti elettrici
Aprire il coperchio della scatola di controllo e collegare il cavo del telecomando e i cavi di alimenta-
zione unità interna.
Cavo telecomando
Connessione
cavo
Morsettiera unità esterna
Morsettiera unità interna
L N 1(L) 2(N) 3 4 1(L) 2(N) 3 4 5
POWER INPUT
OPTION
TO AIR
FRESH
KIT
Cavo elettrico
Capocorda a occhiello
Attaccare il manicotto di isolamento
Collegare i cavi della stessa dimensione in entrambi i lati
AVVERTENZA: verificare che le viti della morsettiera non siano allentate.
Manuale d’installazione
13
ITALIANO
Installazione del telecomando
IMPIANTO ELETTRICO
1. Tutti collegamenti elettrici devono essere conformi ai REGOLAMENTI LOCALI.
2. Selezionare una fonte di alimentazione che sia in grado di fornire la tensione richiesta dal condi-
zioatore daria.
3. Alimentare lunità tramite un interruttore di distribuzione progettato per questo scopo.
4. Le viti della morsettiera allinterno della scatola di controllo possono essere allentate a causa delle
vibrazioni a cui sono state sottoposte durante il trasporto. Controlllare le viti per la presenza di
eventuali raccordi allentati. (Lutilizzo del condizionatore daria con collegamenti elettrici allentati
può sovraccaricare e danneggiare i componenti elettrici)
5. Dotare sempre il condizionatore daria di messa a terra con un filo di terra conforme ai REGOLA-
MENTI LOCALI.
14 Condizionatore d'aria di Tipo Incassato da soffitto
Connessione dei tubi allUnità Intern
Preparazione dei tubi
Le perdite di gas sono causate principalmen-
te da un lavoro di svasatura difettoso.
Eseguire il lavoro di svasatura seguendo la
procedura riportata di seguito:
1. Tagliare i tubi e i cavi a lunghezza
• Usare un kit accessorio per tubature acqui-
stato localmente.
• Misurare la distanza tra lunità interna e
lunità estern.
• Tagliare i tubi con una lunghezza leggermente
superiore alla distanza misurata.
• Tagliare il cavo elettrico con una lunghezza
superiore di m1,5 alla lunghezza del tubo.
2. Rimozione dei riccioli
• Rimuovere completamente i riccioli dalla
sezione tagliata del tubo.
• Capovolgere il tubo verso il basso quando
si rimuovono i riccioli per evitare che gli
stessi ricadano allinterno del tubo.
3. Inserimento del dado
• Rimuovere i dadi svasati attaccati alle unità
interne ed esterne, dopodiché metterli sul
tubo una volta rimossi le bavature.
(Una volta completato il lavoro di svasatura
non sarà più possibile inserirli.
4. Operazioni di svasatura
• Effettuare ill lavoro scintillante per mezzo
dello strumento scintillante dedicato per R-
410A come indicato sotto.
Tenere saldamente il tbo di rame in una
barra (o stampo) come indicato dalle dimen-
sioni della tabella di cui sopra.
5) Controllo
• Confrontare il lavoro di svasatura con la
figura di cui sotto.
• Se si rilevano difetti nella svasatura, taglia-
re la sezione svasata ed eseguire nuova-
mente la svasatura.
Tubo
di rame
90°
Inclinato Irregolare Grezzo
Alesatore
Dado svasato
Punta verso
il basso
Tubo di rame
Barra
Tubo in rame
Manico del morsetto
Freccia rossa
contrassegnata
Cono
Morsetto
Manico
Barra
"A"
Superficie
inclinata
Linterno è lucido, senza graffi
Uniforme per tutta la circonferenza
Lunghezza uniforme
per tutta la circonferenza
Superficie
danneggiata
Spaccato Spessore
Irregolare
= Svasatura scorretta =
Tubo
Diametro esterno A
mm inch mm
Ø6.35 1/4 1.1~1.3
Ø9.52 3/8 1.5~1.7
Ø12.7 1/2 1.6~1.8
Ø15.88 5/8 1.6~1.8
Ø19.05 3/4 1.9~2.1
Installazione del telecomando
Manuale d’installazione
15
ITALIANO
Installazione del telecomando
Connessione delle tubature
1. Formare la tubatura adattando al suo passaggio. Evitare di
piegare e ripiegare lo stesso pòunto di tubo più di tre volte.
(Questo può provocare un indurimento del tubo).
2. Dopo avere deformato il tubo, allineare i punti centrali del
raccordo di unione dellunità interna ed il tubo, dopodiché
stringerli saldamente con le chiavi.
3. Connettere il tubo alla valvola di servizio o valvola a sfera
che si trova sotto allunità esterna.
4. Una volta completato il collegamento dei tubi, verificare
leventuale presenza di perdite di gas nei collegamenti inter-
ni ed esterni.
Asciugatura a vuoto
Completati i collegamenti dei tubi, eseguire lasciugatura
con vuoto per i tubi di connessione e unità interna.
Lasciugatura sotto vuoto deve essere eseguita utiliz-
zando le aperture di servizio apposite delle valvole sia
del lato liquido che del lato gas.
Collegamento dei tubi
1.
Quando l'installazione di trasportare a mezzo di
tubazioni lo lavora deve essere usato il connettore.
Dimensioni del raccordo
Unità
esterna
Lato liquido
Raccordo svasato
Raccordo svasato
Lato gas
Unità
interna
A
B
Gas Liquido
ABA B
24k
Ø15.88 Ø12.7 Ø9.52 Ø6.35
30k, 36k - - Ø9.52 Ø6.35
Indoor Units
Gruppo Interno Gas Liquido
7k, 9k, 12k Ø9.52 Ø6.35
18k, 24k Ø12.7 Ø6.35
30k, 36k
Ø15.88 Ø6.35
Coppia di serraggio dado svasato
mm inch kgf
.
m
Ø6.35 1/4 1.8~2.5
Ø9.52 3/8 3.4~4.2
Ø12.7 1/2 5.5~6.6
Ø15.88 5/8 6.3~8.2
Ø19.05 3/4 9.9~12.1
2. Allineare il centro dei tubi e stringere sufficientemente il dado svasato con le dita.
3. Infine stringere il dado svasato con una chiave torsiometrica fino a quando non si sente lo scatto
della chiave.
n Nello stringere il dado svasato con la chiave torsiometrica assicurarsi che la direzione di serrag-
gio corrisponda alla freccia sulla chiave.
AVVISO:
Usare due chiavi e stringere con la copia normale.
16 Condizionatore d'aria di Tipo Incassato da soffitto
Installazione del pannello di rivestimento
Installazione del telecomando
Il pannello decorativo presenta una direzione di installazione.
Prima di installare il pannello decorativo, rimuovere sempre il modello in carta.
1. Rimuovere la confezione ed estrarre la
griglia di ingresso aria dal pannello ante-
riore.
2. Rimuovere i coperchi angolari del pannel-
lo.
3. Montare il pannello sull’unità inserendo i
ganci come illustrato.
4. Inserire due viti sugli angoli opposti del
pannello. Non stringere a fondo. (Le viti di
fissaggio sono incluse nella confezione
dell’unità interna). Verificare l’allineamen-
to del pannello con il soffitto. È possibile
regolare l’altezza tramite i bulloni di
sospensione come illustrato. Inserire le
altre due viti e stringerle tutte.
Rejilla frontal
Cubre-
esquinas
Clip de
enganche
Gancho
Manuale d’installazione
17
ITALIANO
Installazione del telecomando
5. Inserire i coperchi angolari.
6. Svitare due viti del coperchio del pannello
di controllo.
7. Collegare un connettore del display e due
connettori di controllo aletta del pannello
anteriore al PCB dell’unità interna.
L’indicatore di posizione sul PCB è:
Connettore display: CN-DISPLAY
Connettore controllo aletta: CN-VANE 1,2
8. Chiudere il coperchio della scatola di con-
trollo.
9. Installare la griglia di ingresso aria sul
pannello.
CN-VANE 1,2
CN-DISPLA
Y
Tornillos
TEST DI DRENAGGIO
Il condizionatore daria usa una pompa di drenaggio per drenare lacqua.
Usare la seguente procedura per effettuare un test del funzionamento della pompa di drenaggio.
• Connettere il tubo principale di scarico allester-
no e lasciarlo temporaneamente fino al com-
pletamento del test.
• Alimentare acqua nel tubo flessibile di scarico
e controllare le tubature per eventuali perdite.
• Assicurarsi di controllare il tubo di scarico e
che il suo funzionamento e rumore siano nor-
mali quando i collegamenti elettrici sono com-
pletati.
• A completamento del test, connettere il tubo
flessibile di scarico allapertura di drenaggio
sullunità interna.
• Le tubature di drenaggio devono avere una
pendenza verso il basso (1/50 a 1/100)
accertarsi che non venga data una penden-
za contraria per impedire un flusso in senso
inverso.
• Nel collegamento del tubo del drenaggio,
attenzione a non esercitare una forza ecces-
siva sullapertura dello scarico dellunità inter-
na.
• Il diametro esterno del raccordo dello scari-
co sullunità interna è di 32 mm.
• Accertarsi che venga eseguita la coibenta-
zione delle tubature di drenaggio.
AVVISO:
Installare saldamente il pannello di rivestimento.
Le perdite di aria fresca provocano trasudamento è Cadono gocce di acqua
Unità condizionatore daria
Pannello di rivestimento
Pannello di rivestimento
Adattare lisolamento (questa parte)
e fare attenzione a perdite di aria fresca.
Buon esempio
Aria
C
Perdita di aria
fresca (scadente)
Cattivo esempio
Unità condizionatore daria
Controsoffitto
Controsoffitto
Tubo flessibile di drenaggio
Manutenzione
apertura di
drenaggio
Passaggio dei tubi
diretto verso lalto
non permesso.
Morsetto per tubi
Unità interna
1/50~1/100
MAX 700mm
Tubo flessibile di drenaggio
Acqua di
alimentazione
Vaschetta di
drenaggio
Recipiente di raccolta
Tubo flessibile di drenaggio
(accessorio)
Tubo scarico
principale
Incollare il
raccordo
Apertura di
drenaggio
Connessione del tubo di scarico
Usare il morsetto (accessorio)
Tubo flessibile di drenaggio
Materiale delle tubature: Tubo di cloruro di
polivinile VP25 e raccordi dei tubi.
Materiale dell'isolamento termico Schiuma di polietilene con lo spessore di almeno 8 mm.
Tubature di drenaggio dellunità interna
18 Condizionatore d'aria di Tipo Incassato da soffitto
Installazione del telecomando
Manuale d’installazione
19
Installazione del telecomando
ITALIANO
1. PRECAUZIONI DURANTE LA MARCIA DI COLLAUDO
• Lalimentazione elettrica iniziale deve essere in grado di fornire almeno il 90% della tensione
nominale. In caso contrario è necessario evitare luso del condizionatore.
Per eseguire la marcia di collaudo eseguire prima le procedure per il raffrescamento anche
durante la stagione in cui è necessario riscaldare.
AVVISO:
Á Nel caso si procedesse prima con le procedure di riscaldamento, questo può com-
portare problemi con il compressore. È necessario fare particolare attenzione a:
Ë Eseguire la marcia di collaudo per un periodo superiore a 5 minuti senza interruzioni.
(La marcia di collaudo viene interrotta automaticamente dopo 18 minuti)
• La marcia di collaudo viene avviata premendo il pulsante di controllo della temperatura della stan-
zaed il pulsante di abbassamento del timer contemporaneamente per un periodo di 3 minuti.
• Per cancellare la marcia di collaudo, premere qualsiasi pulsante.
CONTROLLARE I SEGUENTI ELEMENTI UNA VOLTA COMPLETATA LINSTALLAZIONE
• Una volta completate le procedure di installazione, accertarsi che vengano registrate e misurate le proprietà
della marcia di collaudo, e che i dati rilevati vengano conservati ecc.
• Gli elementi che devono essere misurati sono la temperatura dellambiente, la temperatura esterna, la tempera-
tura di aspirazione, la temperatura di emissione, la velocità del vento, la massa del vento, la tensione, la corren-
te, la presenza di rumori o vibrazioni anomali, la temperature dei tubi, la pressione di compressione.
• Per quanto riguarda laspetto della struttura controllare i seguenti elementi:
La circolazione dellaria è adeguata?
Il drenaggio è uniforme?
La coibentazione è completa (tubature del
drenaggio e del refrigerante)?
CI sono perdite di refrigerante?
Il commutatore del telecomando funziona?
Ci sono connessioni elettriche difettose?
Ci sono viti della morsettiera allentate?
M4......118N.cm{12kgf.cm} M5......196N.cm{20kgf.cm}
M6......245N.cm{25kgf.cm} M8......588N.cm{60kgf.cm}
Marcia di collaudo
ISOLAMENTO TERMICO
1. Usare il materiale di coibentazione per le tubature del refrigerante che abbia una eccellente resisten-
za al calore (superiore a 120°C).
2. Pracauzioni per i casi di altissima umidità. Questo
condizionatore daria è stato collaudato in confor-
mità alle "Condizioni LÌKS Standard con nebulizza-
zione" e confermata lassenza di difetti. Tuttavia, se
utilizzato per un periodo prolungato di tempo in
condizioni atmosferiche di alta umidità (temperatu-
ra del punto di rugiada superiore a 23°C), è possi-
bile che cadano gocce dacqua.
IN questo caso, aggiungere materiale di coibenta-
zione seguendo la procedura che segue:
• Materiale di coibentazione d apreparare... Lana di vetro adiabatica con spessore da 10 a 20mm.
• Inserire la lana di vetro su tutti i condizionatori daria che sono localizzati sul soffitto.
• Oltre al normale materiale di coibentazione (spessore superiore a 8 mm) per le tubature del refrige-
rante (tubature del gas tubi spessi) e tubature di scarico, aggiungere ulteriore materiale dello spesso-
re da 10mm a 30mm.
Unità
interna
Isolatore termico
(accessorio)
Nastro di fissaggio
(Accessorio)
Tubatura del
refrigerante
AVVISO: Dop avere confermato le condizioni di cui sopra, preparare i collegamenti elettrici
come segue:
1) Fornire sempre una presa di alimentazione specifica per il condizionatore daria. Come
metodo di cablaggio seguire le indicazioni riportate nello schema elettrico incollato sulla
parte interna del coperchio della scatola di controllo.
2) Installare un interruttore automatico tra sorgente di alimentazione e unità.
3) Le viti che bloccano i fili nellalloggiamento dei raccordi elettrici si possono allentare a
causa delle vibrazioni a cui è sottoposta lunità durante il trasporto. Controllarle ed assicu-
rarsi che siano tutte ben salde. (Se sono allentate, si possono verificare fenomeni di
incendio dei fili)
4) Specifiche della fonte di alimentazione
5) Verificare che la potenza elettrica fornita sia sufficiente.
6)
Assicurarsi che la tensione di avviamento venga mantenuta ad un livello superiore al 90
percento della tensione nominale riportata sulla targhetta delle specifiche.
7) Verificare che lo spessore del cavo sia come specificato nelle specifiche della fonte di ali-
mentazione.
(si prega di prendere particolare nota della relazione tra lunghezza del cavo e spessore.)
8) Installare sempre un interruttore per perdite in luoghi umidi o bagnati.
9) Nel caso di abbassamento di tensione si possono verificare i seguenti problemi.
Vibrazione dellinterruttore magnetico, danni al punto di contatto, rottura del fusibile, disturbi al
normale funzionamento di un dispositivo di protezione da sovracorrente.
• Al compressore non viene fornita la potenza corretta necessaria allavviamento.
CONSEGNA
Insegnare al cliente le procedure di funzionamento e manutenzione, usando il manuale di servizio.
(pulizia del filtro dellaria, controllo della temperatura ecc.)
2. Connessione dellalimentazione elettrica
1. Connettere il cavo di alimentazione allalimentazione indipendente.
• È necessario installare un interruttore automatico.
2. Mettere lunità in funzione per un periodo
di 15 minuti o superiore.
3. Valutazione delle prestazioni
1. Misurare la temperatura dellaria in entrata
e dellaria in uscita.
2. Assicurarsi che la differenza della tempe-
ratura tra aria in entrata e aria in uscita sia
superiore a 8°C (Raffrescamento) o il con-
trario (Riscaldamento).
Termometro
20 Condizionatore d'aria di Tipo Incassato da soffitto
Marcia di collaudo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

LG MT08AH Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per