Renkforce RF-VR1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Messa in servizio
1
3
2
54
Aprire il coperchio dell’alloggiamento (vedi gura 1 + 2).
Inserire lo smartphone nella clip (vedi gura 2). Il morsetto superiore è su supporto elastico. Premere il
morsetto superiore con l'aiuto dello smartphone verso l'alto no a quando quest'ultimo non poggia sul
morsetto inferiore. Allineare il centro del display esattamente al centro della clip.
Con la manopola in alto, regolare le lenti alla distanza degli occhi (vedi gura 3).
Con le manopole laterali, regolare la messa a fuoco (vedi gura 4).
Ruotare gli anelli delle lenti per effettuare una regolazione ne della messa a fuoco (vedi gura 5).
Suggerimenti e consigli
Adattare la lunghezza della fascia alla dimensione della testa. Sotto le toppe rettangolari vi sono delle
chiusure a strappo.
Far passare gli eventuali cavi necessari (ad es. cufe, cavo di ricarica) dall’esterno attraverso gli incavi
laterali.
Rimuovere il pannello frontale per esporre la fotocamera dello smartphone per le applicazioni di realtà
aumentata.
Se i tamponi in spugna preinstallati dovessero staccarsi, installare dei tamponi di ricambio.
Manutenzione e pulizia
Non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi, alcool o altre soluzioni chimiche in quanto queste
possono aggredire l’alloggiamento o addirittura pregiudicare la funzionalità del prodotto.
Rimuovere lo smartphone prima di pulire il prodotto.
Per pulire le lenti, utilizzare il panno di pulizia in dotazione.
Pulire il prodotto utilizzando un panno asciutto e non slacciato.
Smaltimento
Alla ne della sua durata in servizio, il prodotto deve essere smaltito in conformità alle disposizioni di legge
vigenti.
In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al contempo alla tutela ambientale.
Dati tecnici
Materiale ......................................................................... ABS (involucro), resina (lenti),
nylon + PU (fascia), PU (imbottitura)
Distanza lente ................................................................. 57 – 72 mm
Angolo di visione ............................................................ 90º
Condizioni di funzionamento .......................................... da -35 a +40 ºC, 10 – 85 % UR
Condizioni di stoccaggio ................................................. da -10 a +50 ºC, 5 – 90 % UR
Dimensioni degli smartphone adatti (L x A x P) .............. max. 81 x 154 x 10 mm
Dimensioni (L x A x P)..................................................... 200 x 95 x 135 mm
Peso ............................................................................... 378 g
Istruzioni
Occhiali 3D per la realtà virtuale
N°. 1462833
Utilizzo conforme
Il prodotto serve alla visualizzazione di applicazioni 3D (video, giochi o app) su uno smartphone.
Per motivi di sicurezza non è possibile alterare e / o modicare il prodotto. Nel caso in cui il prodotto
venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti, potrebbe subire dei danni. Leggere
attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. Consegnare il prodotto ad altre persone solo
insieme alle istruzioni per l’uso.
Il prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei. Tutti i nomi di aziende e le denominazioni di
prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispettivi titolari. Tutti i diritti riservati.
Contenuto della confezione
Occhiali per la realtà virtuale
Panno di pulizia
2 set di adesivi in schiuma (1 set è già installato)
Istruzioni
Istruzioni per l‘uso aggiornate
Scaricare le istruzioni per l‘uso aggiornate al link www.conrad.com/downloads oppure digitalizzare il codice
QR mostrato. Seguire le istruzioni sul sito Web.
Spiegazione dei simboli
Il simbolo composto da un punto esclamativo inscritto in un triangolo indica istruzioni importanti
all’interno di questo manuale che è necessario osservare in qualsivoglia caso.
Istruzioni di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e rispettare in particolare le avvertenze per
la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e le
indicazioni relative all’utilizzo conforme contenute in queste istruzioni per l’uso, non ci
assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni a cose o persone risultanti. Inoltre
in questi casi si estingue la garanzia.
Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali
domestici.
Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un pericoloso
giocattolo per i bambini.
Proteggere il prodotto dalle temperature estreme, dalla luce solare diretta, da forti vibrazioni,
dall’eccessiva umidità, dal bagnato, da gas, vapori o solventi inammabili.
Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
Nel caso non sia più possibile l’uso sicuro, disattivare il prodotto ed evitare che possa essere
utilizzato in modo non intenzionale. L’uso sicuro non è più garantito se il prodotto:
- presenta danni visibili;
- non funziona più correttamente;
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli oppure
- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un’altezza minima
potrebbero danneggiarlo.
Osservare anche le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per l’uso degli altri dispositivi a
cui viene collegato il prodotto.
Non utilizzare il prodotto per l’osservazione di sorgenti luminose chiare, in particolare il sole.
L'osservazione di luce solare non ltrata anche solo per una frazione di secondo può portare
a cecità permanente.
Pericolo di incendio! In caso di uso improprio, il prodotto può agire come una lente focale e
concentrare la luce solare su un piccolo punto, generando temperature molto elevate.
L’uso prolungato può causare affaticamento. Utilizzare il prodotto in modo adeguato.
In alcune persone il prodotto può portare ad episodi epilettici.
Se gli occhi diventano irritati, smettere di utilizzare il prodotto. Se questo non dà sollievo, si
dovrebbe consultare un medico.
Utilizzare il prodotto in un ambiente sicuro. L’uso del prodotto può causare la perdita di
equilibrio. Prima di indossare il prodotto assicurarsi che l’ambiente sia sicuro o messo in
sicurezza.
Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o alle
modalità di collegamento del prodotto.
Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente a un esperto
o a un’ofcina specializzata.
In caso di ulteriori domande a cui non viene data risposta in queste istruzioni per l’uso,
rivolgersi al nostro servizio clienti tecnico oppure ad altri specialisti.
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie,
microlm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore.
È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. *1462833_V1_0716_02_IPL_m_it
  • Page 1 1

Renkforce RF-VR1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario