Casio EX-Z335 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
1
I
Per accedere a “Panoramica di Dynamic Photo” fare clic qui!
Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in
questa guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM http://www.exilim.com/
Fotocamera digitale
Guida dell’utilizzatore
2
Quando si apre la confezione della fotocamera, controllare che tutti gli articoli
mostrati di seguito siano inclusi. Se manca qualcosa, rivolgersi al proprio rivenditore.
Apertura della confezione
Fotocamera digitale
Pila a ioni di litio
ricaricabile (NP-80)
Unità caricatore (BC-81L)
Cavo di
alimentazione
Cinghia
Cavo USB Cavo audio/video CD-ROM Riferimento di base
Per applicare la cinghia alla fotocamera
1
2
Applicare
la cinghia qui.
3
I contenuti di questo manuale e del Riferimento di base in dotazione sono soggetti
a modifiche senza preavviso.
Il contenuto di questo manuale è stato controllato ad ogni fase del processo di
produzione. Contattateci liberamente nel caso doveste notare qualcosa di
discutibile, erroneo, ecc.
Qualsiasi copia del contenuto di questa guida dell’utilizzatore, sia in parte che per
intero, è proibita. Ad eccezione dell’utilizzo per scopi esclusivamente personali,
qualsiasi altro uso del contenuto di questo manuale senza l’autorizzazione della
CASIO COMPUTER CO., LTD. è proibito dalle leggi sui diritti d’autore.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno o perdite di profitti subiti dall’utente o da terzi dovuti all’utilizzo o a
problemi di funzionamento di questo prodotto.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno, perdite di profitti o reclami da parte di terzi derivanti dall’utilizzo di
Photo Transport, Dynamic Photo Manager o YouTube Uploader for CASIO.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per
qualsiasi danno o perdite di profitti causati dalla perdita dei contenuti della
memoria avvenuta a seguito di problemi di funzionamento, riparazioni, o per
qualsiasi altro motivo.
Notare che le schermate di esempio e le illustrazioni del prodotto mostrate in
questa guida dell’utilizzatore possono differire in qualche modo dalle schermate e
dalla configurazione della fotocamera vera e propria.
Pannello LCD
Il pannello a cristalli liquidi dello schermo monitor utilizza una tecnologia di alta
precisione che offre una resa dei pixel in eccesso del 99,99%. Ciò significa che un
numero molto basso di pixel potrebbe non illuminarsi o rimanere costantemente
illuminato. Questo fenomeno è dovuto alle caratteristiche del pannello a cristalli
liquidi, e non è indice di problemi di funzionamento.
Leggere prima questa parte!
Eseguire alcuni scatti di prova
Prima di riprendere l’immagine finale, eseguire uno scatto di prova per assicurarsi
che la fotocamera stia registrando correttamente.
4
Indice
Indice
Apertura della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Leggere prima questa parte! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guida generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenuto dello schermo monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
❚❙
Basi di avvio rapido 14
Che cosa è una fotocamera digitale? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Quello che è possibile fare con la fotocamera CASIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Innanzitutto, caricare la pila prima dell’uso.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Per caricare la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Per inserire la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configurazione delle impostazioni di base la prima volta che
si accende la fotocamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Preparazione di una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Schede di memoria supportate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Per inserire una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Per formattare (inizializzare) una nuova scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . 22
Accensione e spegnimento della fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Per accendere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Per spegnere la fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Come tenere correttamente la fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Per riprendere un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Visione di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cancellazione di immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Per cancellare un singolo file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Per cancellare tutti i file. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Avvertenze per la ripresa di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Limitazioni per la messa a fuoco automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
❚❙
Istruzioni per le istantanee 31
Uso del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Specificazione delle voci del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cambiamento della dimensione dell’immagine . . . . . . . . . . (Dimensione) . . 32
Uso del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Flash) . . 36
Uso dell’autoscatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Autoscatto) . . 38
Specificazione dell’area di messa a fuoco automatica . . . . . . . (Area AF) . . 39
Specificazione della sensibilità ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . 41
Uso del Modo “easy” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Uso di rilevamento viso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rilevamen.viso) . . 43
Ripresa con la modalità Trucco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Trucco) . . 45
Ripresa di immagini di scene splendide . . . . . . . . . . . . . . . . .(Paesaggio) . . 46
Cambio dello stile della data/ora sul pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ripresa con lo zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Punto di commutazione tra zoom ottico e zoom digitale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5
Indice
❚❙
Registrazione di immagini di filmato e audio 50
Per registrare un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Uso del filmato preregistrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Scatto di un’istantanea durante la ripresa di un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Registrazione del solo audio . . . . . . . . . . . . . . . . . (Registrazione vocale) . . 53
Per riprodurre una registrazione audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
❚❙
Uso di BEST SHOT 55
Che cosa è BEST SHOT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Alcune scene campione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Per scattare un’immagine con BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Creazione di predisposizioni BEST SHOT personalizzate . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ripresa con AUTO BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ripresa di fototessere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ripresa di immagini di biglietti da visita e documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Registrazione di un autoritratto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Isolamento dei soggetti in movimento . . (Immagine movimento multiplo) . . 63
❚❙
Impostazioni avanzate 64
Uso dei menu su schermo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Impostazioni del modo REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC) . . 66
Selezione di un modo di messa a fuoco . . . . . . . . . . . . . . (Messa a fuoco). . . 66
Cambio di forma della cornice per la messa a fuoco . . . . . .(Cornice fuoco). . . 69
Specificazione dell’area di messa a fuoco automatica . . . . . . . . . (Area AF). . . 70
Uso di Scatto continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Continuo). . . 70
Uso dell’autoscatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Autoscatto). . . 72
Uso dello scatto automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Scatto automatico). . . 73
Ripresa con la funzione di rilevamento viso . . . . . . . . . . . (Rilevamen.viso). . . 76
Riduzione degli effetti del movimento del soggetto . . . . . . . (Antivibrazioni). . . 77
Uso del modo “easy” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Modo “easy”). . . 77
Ripresa con la funzione di scatto rapido . . . . . . . . . . . . . . . . (Ottur rapido). . . 78
Visualizzazione della griglia su schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Griglia). . . 78
Attivazione o disattivazione dello zoom digitale . . . . . . . . . . (Zoom digitale). . . 79
Attivazione della funzione di revisione dell’immagine . . . . . . . . . . .(Rivedi). . . 79
Uso della guida delle icone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Help icone). . . 79
Configurazione delle impostazioni iniziali di accensione . . . . . . .(Memoria). . . 80
Impostazioni di qualità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Qualità) . . 81
Specificazione di dimensione dell’istantanea . . . . . . . . . . . . . (Dimensione). . . 81
Specificazione di qualità dell’immagine di istantanea (Qualità (Istantanea)). . . 81
Specificazione di qualità dell’immagine di filmato . . . . . . (Qualità (Filmati)). . . 81
Correzione della luminosità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . .(Valore EV). . . 82
Controllo del bilanciamento del bianco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bil bianco). . . 83
Specificazione della sensibilità ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO). . . 84
Specificazione del modo di misurazione esposimetrica . . . . .(Mis esposim). . . 84
Ottimizzazione della luminosità delle immagini . . . . . . . . . . (Illuminazione). . . 85
Uso dei filtri colore incorporati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Filtro colore). . . 85
Controllo della nitidezza dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Nitidezza). . . 85
6
Indice
Controllo della saturazione del colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Saturazione). . . 85
Regolazione del contrasto dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . (Contrasto). . . 86
Specificazione dell’intensità del flash . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Potenza flash). . . 86
❚❙
Visione di istantanee e filmati 87
Visione di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Visione di un filmato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Visione delle immagini di scatto continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Cancellazione delle immagini di scatto continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Divisione di un gruppo SC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ingrandimento di un’immagine sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Visualizzazione del menu di immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Visualizzazione delle immagini nella schermata di calendario . . . . . . . . . . . 92
Visione di istantanee e filmati su uno schermo TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
❚❙
Altre funzioni di riproduzione (PLAY) 95
Esecuzione di una riproduzione temporizzata
sulla fotocamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sequenza imm) . . 95
Salvataggio della musica dal computer alla memoria della fotocamera . . . . . . . 96
Disposizione di istantanee con la funzione Stampa layout (Stampa layout) . . 98
Creazione di un’istantanea dai fotogrammi di filmato . . (MOTION PRINT) . . 99
Montaggio di un filmato sulla fotocamera . . . . . . . . . . . . . . (Mont. filmati) . 100
Ottimizzazione della luminosità delle immagini . . . . . . . . .(Illuminazione) . 102
Uso della correzione degli occhi rossi . . . . . . . . . . . . . . . . . (Occhi rossi) . 102
Regolazione del bilanciamento del bianco . . . . . . . . . . . . . . . (Bil bianco) . 103
Regolazione della luminosità di un’istantanea esistente . . . (Luminosità) . 104
Correzione della distorsione trapezoidale . . . . . . . . . . . . . (Distors trapez) . 104
Uso della funzione di correzione dei colori
per correggere i colori di una vecchia foto . . . . . . . . . (Correzione colori) . 105
Selezione delle immagini per la stampa . . . . . . . . . . . . . (Stampa DPOF) . 106
Protezione di un file contro la cancellazione . . . . . . . . . . . . . (Protezione) . 106
Modifica della data e dell’ora di un’immagine . . . . . . . . . . . . . . (Data/Ora) . 107
Rotazione di un’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotazione) . 107
Ridimensionamento di un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . .(Ridimensionam) . 108
Rifilatura di un’stantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ritaglio) . 108
Aggiunta dell’audio ad un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . (Duplicazione) . 109
Per riprodurre l’audio di un’istantanea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Copia di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Copia) . 110
❚❙
Foto dinamica 111
Per creare un’immagine di un soggetto da inserire . . . . . (Foto dinamica) . .111
Inserimento di un soggetto in un’immagine di sfondo . . . .(Foto dinamica) . 113
Per visionare una foto dinamica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Conversione di una foto dinamica ad un filmato . . . . . . (Convert. filmato) . 115
7
Indice
❚❙
Stampa 116
Stampa di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Connessione diretta ad una stampante compatibile con la
funzionalità PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Uso di DPOF per specificare le immagini da stampare
e il numero di copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
❚❙
Uso della fotocamera con un computer 122
Quello che si può fare utilizzando un computer... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Uso della fotocamera con un computer con installato Windows . . . . . . . . . 123
Visione e memorizzazione delle immagini su un computer . . . . . . . . . . . . . . . 124
Riproduzione di filmati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Uploading dei file di filmato su YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Trasferimento delle immagini dal computer alla memoria della fotocamera . . . 130
Riprodurre le immagini di Foto dinamica sulla vostra EXILIM,
su un computer, o su un telefono cellulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Visione della documentazione dell’utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . (file PDF). . 132
Registrazione dell’utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Uso della fotocamera con un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Collegamento della fotocamera al computer e salvataggio dei file. . . . . . . . . . 133
Trasferimento automatico delle immagini e loro gestione sul Macintosh . . . . . 136
Riproduzione di un filmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Visione della documentazione dell’utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . (file PDF). . 137
Registrazione dell’utente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Uso di una scheda di memoria SD wireless Eye-Fi per trasferire
le immagini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . 137
File e cartelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Dati della scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
❚❙
Altre impostazioni (Predispos) 142
Disattivazione della comunicazione della scheda Eye-Fi . . . . . . . (Eye-Fi) . 142
Configurazione delle impostazioni acustiche della fotocamera . . (Suoni) . 142
Configurazione di un’immagine di avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Avvio) . 142
Specificazione della regola di generazione del numero
d’ordine per i nomi di file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(File num.) . 143
Configurazione dell’ora internazionale . . . . . . . . . . . . . . . . (Ora internaz) . 143
Istantanee con sovrimpressione della data . . . . . . . . . . . . . . (Sovrimpres) . 144
Impostazione dell’orologio della fotocamera . . . . . . . . . . . . (Regolazione) . 145
Specificazione dello stile per la data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Indic data) . 145
Specificazione della lingua per la visualizzazione . . . . . . . . . (Language) . 146
Configurazione delle impostazioni di stato di disattivazione . (Stato disatt) . 146
Configurazione delle impostazioni di spegnimento automatico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Spegn autom) . 147
Configurazione delle impostazioni di [r] e [p] . . . . . . . . (REC/PLAY) . 147
Configurazione delle impostazioni di protocollo USB . . . . . . . . . . . (USB) . 148
8
Indice
Selezione del rapporto di aspetto dello schermo e del sistema
di uscita video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Uscita video) . 148
Formattazione della memoria incorporata o di una scheda
di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formattaz) . 149
Ripristino della fotocamera alla sua condizione iniziale
di default di fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Ripristino) . 149
❚❙
Configurazione delle impostazioni dello
schermo monitor 150
Uso dell’istogramma sullo schermo per controllare l’esposizione . . . . . . . . 150
Come usare l’istogramma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
❚❙
Appendice 152
Avvertenze durante l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Carica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Per sostituire la pila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Avvertenze sulla pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Uso della fotocamera in un altro paese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Uso di una scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Per sostituire la scheda di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Requisiti di sistema del computer per il software in dotazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (CD-ROM in dotazione) . 163
Impostazioni iniziali di default per il ripristino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Quando le cose non vanno nel modo giusto... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Messaggi sul display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Numero di istantanee/Durata di registrazione filmato/
Durata di registrazione vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
9
I numeri in parentesi indicano le pagine dove viene fornita la spiegazione di ogni
voce.
. Fotocamera
Guida generale
1
Controllo dello zoom
(pagine 25, 47, 91, 92)
2
Pulsante di scatto
dell’otturatore
(pagina 25)
3
[ON/OFF]
(Alimentazione)
(pagina 23)
4
Flash (pagina 36)
5
Luce frontale
(pagine 24, 38)
6
Obiettivo
7
Microfono
(pagine 51, 109)
ck
Fessure per la pila/scheda di memoria
(pagine 18, 21, 160, 161)
cl
Foro per il treppiede
Usare questo foro quando si applica la fotocamera
ad un treppiede.
cm
Diffusore
6
8
45321
7
bk9
bl
bm
bn
bpbqbrbsbt bo
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[
SET
]
Parte frontale Retro
ckclcm
Parte inferiore
8
Occhiello per la cinghia
(pagina 2)
9
Spia posteriore
(pagine 23, 26, 36)
bk
Pulsante [0] (filmati)
(pagina 50)
bl
Pulsante [r] (REC)
(pagine 23, 25)
bm
Porta USB/AV
(pagine 93, 117, 125,
134)
bn
Coperchio del
connettore
bo
Pulsante [SET]
(pagina 31)
bp
Pulsante [BS]
(pagina 55)
bq
Pulsante [MENU]
(pagina 64)
br
Pulsante di controllo
([8] [2] [4] [6])
(pagine 29, 31, 36, 64,
150)
bs
Pulsante [p] (PLAY)
(pagine 23, 28)
bt
Schermo monitor
(pagine 11, 150)
10
. Unità caricatore
3
2
1
1
Contatti +7-
2
Spia [CHARGE]
3
Presa CA
11
Lo schermo monitor utilizza vari indicatori, icone, e valori per fornire all’utente
informazioni sullo stato della fotocamera.
Le schermate di esempio riportate in questa sezione hanno lo scopo di mostrare le
posizioni di tutti gli indicatori e le figure che possono apparire sullo schermo
monitor nei vari modi. Esse non rappresentano le schermate che appaiono
realmente sulla fotocamera.
. Registrazione di istantanee
Contenuto dello schermo monitor
1
Capacità rimanente della memoria di
istantanee (pagina 175)
2
Capacità rimanente della memoria di filmato
(pagina 50)
3
Modo di registrazione (pagina 25)
4
Impostazione di bilanciamento del bianco
(pagina 83)
5
Scatto continuo (pagina 70)
6
Indicatore di deterioramento dell’immagine
(pagina 48)
7
Modo di misurazione esposimetrica
(pagina 84)
8
Dimensione dell’immagine istantanea
(pagina 32)
9
Qualità dell’immagine istantanea (pagina 81)
bk
Qualità dell’immagine di filmato (pagina 35)
bl
Flash (pagina 36)
bm
Autoscatto (pagina 38)
bn
Area AF (pagina 39)
bo
Sensibilità ISO (pagina 41)
bp
Modo “easy” (pagina 41)
bq
Rilevamento viso/Trucco/Paesaggio
(pagine 43, 45, 46)
br
Data/ora (pagina 47)
bs
Indicatore di sovrimpressione dell’ora e della
data (pagina 144)
bt
Compensazione dell’esposizione (pagina 82)
ck
Cornice per la messa a fuoco (pagine 26, 40)
cl
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 19)
cm
Istogramma (pagina 150)
cn
Antivibrazioni (pagina 77)
co
Scatto automatico (pagina 73)
cp
Modo di messa a fuoco (pagina 66)
bq
bk
bl
bm
bo
bp
bn
brbs
89
341657
ckcl
2
bt
cn
co
cp
cm
12
. Pulsante di scatto premuto a metà corsa
. Modo “easy”
1
Modo di registrazione (pagina 25)
2
Flash (pagina 36)
3
Sensibilità ISO (pagina 41)
4
Valore dell’apertura
5
Velocità dell’otturatore
6
Cornice per la messa a fuoco (pagine 26, 40)
NOTA
Se l’attuale apertura, velocità dell’otturatore, sensibilità ISO, o esposizione
automatica non è corretta, l’indicazione dell’impostazione si illuminerà in arancione
quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore a metà corsa.
1
Flash (pagina 36)
2
Autoscatto (pagina 38)
3
Capacità rimanente della memoria di
istantanee (pagina 175)
4
Dimensione dell’immagine istantanea
(pagina 32)
5
Data/ora (pagina 47)
6
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 19)
7
Cornice per la messa a fuoco (pagine 26, 40)
6
3
2
4
5
1
6
7
5
4
321
13
. Registrazione di filmati
. Visione di istantanee
. Riproduzione di filmati
1
Flash (pagina 36)
2
Modo di registrazione (pagina 50)
3
Impostazione di bilanciamento del bianco
(pagina 83)
4
Capacità rimanente della memoria di filmato
(pagina 50)
5
Tempo di registrazione del filmato (pagina 50)
6
Compensazione dell’esposizione (pagina 82)
7
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 19)
8
Istogramma (pagina 150)
9
Antivibrazioni (pagina 77)
1
Tipo di file
2
Indicatore di protezione (pagina 106)
3
Nome di cartella/nome di file (pagina 139)
4
Qualità dell’immagine istantanea (pagina 81)
5
Dimensione dell’immagine istantanea
(pagina 32)
6
Sensibilità ISO (pagina 41)
7
Valore dell’apertura
8
Velocità dell’otturatore
9
Data/ora (pagina 47)
bk
Modo di misurazione esposimetrica
(pagina 84)
bl
Impostazione di bilanciamento del bianco
(pagina 103)
bm
Flash (pagina 36)
bn
Modo di registrazione
bo
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 19)
bp
Istogramma (pagina 150)
bq
Compensazione dell’esposizione (pagina 82)
1
Tipo di file
2
Indicatore di protezione (pagina 106)
3
Nome di cartella/nome di file (pagina 139)
4
Tempo di registrazione del filmato
(pagina 87)
5
Qualità dell’immagine di filmato (pagina 35)
6
Data/ora (pagina 47)
7
Indicatore del livello di carica della pila
(pagina 19)
123
7 6
8
9
4
5
31
bp
bq
bo blbkbmbn
4
7
5
8
9
6
2
1
4
5
7
23
6
14
Basi di avvio rapido
Basi di avvio rapido
Che cosa è una fotocamera digitale?
Cancellazione
Una fotocamera digitale memorizza le immagini su una scheda di memoria,
in questo modo è possibile registrare e cancellare le immagini un numero di
volte illimitato.
Riproduzione
Registrazione
È possibile utilizzare le immagini registrate in una varietà di modi differenti.
Memorizzare le immagini
sul computer.
Stampare le immagini. Allegare le immagini ad
e-mail.
15
Basi di avvio rapido
La fotocamera CASIO è fornita con una selezione straordinaria di caratteristiche e
funzioni per rendere più facile la registrazione delle immagini digitali, incluse le
seguenti tre funzioni principali.
Quello che è possibile fare con la fotocamera CASIO
Selezionare semplicemente la scena campione che si
desidera e la fotocamera si imposta automaticamente.
Quindi tutto quello che si deve fare è premere il pulsante
di scatto dell’otturatore per ottenere immagini perfette.
Un modo AUTO BEST SHOT seleziona
automaticamente la scena campione BEST SHOT
adeguata alle condizioni attuali di ripresa.
La modalità Trucco rende levigato il tessuto della pelle del
soggetto ed attenua le ombre sul viso causate dai raggi
solari, per ritratti di aspetto migliore.
Per ulteriori informazioni, vedere le pagine
45, 46.
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina
55.
Per ulteriori informazioni, vedere a pagina
111.
Foto dinamica
Estrarre un soggetto in movimento da una serie di immagini di scatto continuo
da voi riprese, ed inserirle in un’altra immagine per creare un’immagine di Foto
dinamica che caratterizza il soggetto in movimento.
Modalità Trucco/modalità Paesaggio
BEST SHOT
La modalità Paesaggio rende i colori più vividi ed esegue
altre elaborazioni per accrescere la bellezza della scena
della natura.
16
Basi di avvio rapido
Notare che la pila di una fotocamera acquistata recentemente non è carica. Eseguire
i punti riportati sotto “Per caricare la pila” per portare la pila ad una carica completa.
La fotocamera richiede una speciale pila a ioni di litio ricaricabile CASIO (NP-80)
per l’alimentazione. Non tentare mai di utilizzare qualsiasi altro tipo di pila.
1. Posizionando i terminali positivo
+
e
negativo
-
della pila con quelli
dell’unità caricatore, inserire la pila
nell’unità caricatore.
2. Collegare l’unità caricatore ad
una presa di corrente
domestica.
Si richiedono circa 210 minuti per
ottenere la carica completa. La spia
[CHARGE] si spegnerà quando la
carica è completa. Scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di
corrente e quindi rimuovere la pila dal caricatore.
Innanzitutto, caricare la pila prima dell’uso.
Per caricare la pila
Stato della spia Descrizione
Illuminata in rosso Carica in corso
Lampeggiante in rosso
Temperatura ambiente anormale, problema del
caricatore o problema della pila (pagina 159)
Spenta Carica completata
Spia [CHARGE]
17
Basi di avvio rapido
Altre precauzioni di carica
Usare il caricatore speciale (BC-81L se incluso con la fotocamera, BC-80L se
acquistato separatamente) per caricare la speciale pila a ioni di litio (NP-80). Non
usare mai un dispositivo caricatore di tipo diverso. Il tentativo di usare un
caricabatterie differente può avere come conseguenza incidenti imprevisti.
Una pila che è ancora surriscaldata in seguito al normale uso potrebbe non
caricarsi completamente. Lasciare raffreddare la pila prima di caricarla.
Una pila si scarica leggermente anche quando non viene inserita nella fotocamera.
Per questo motivo, si raccomanda di caricare la pila immediatamente prima del suo
utilizzo.
La carica della pila della fotocamera potrebbe causare interferenze con la ricezione
TV e radio. Se ciò dovesse accadere, collegare il caricatore in una presa di
corrente distante dall’apparecchio TV o radio.
Il tempo di carica effettivo dipende dalla capacità attuale della pila e dalle
condizioni di carica.
18
Basi di avvio rapido
1. Aprire il coperchio del comparto pila.
Premendo sul coperchio del comparto pila, far
scorrere il coperchio nella direzione indicata dalla
freccia.
2. Inserire la pila.
Con il logo EXILIM sulla pila
rivolto verso l’alto (nella
direzione dello schermo
monitor), tenere il fermo
accanto alla pila nella
direzione indicata dalla freccia
mentre si inserisce la pila nella
fotocamera. Spingere la pila
all’interno finché il fermo la
blocca in posizione.
3. Chiudere il coperchio del
comparto pila.
Premendo il coperchio del comparto pila contro la
fotocamera, slittarlo per chiudere.
Per informazioni su come sostituire la pila, vedere
a pagina 160.
Per inserire la pila
2
1
Fermo
Logo EXILIM
Parte
frontale
Retro
Contatti della pila
1
2
19
Basi di avvio rapido
Controllo della carica rimanente della pila
Man mano che la carica della pila si riduce, un indicatore di livello di carica della pila
sullo schermo monitor indica la carica rimanente come mostrato di seguito.
indica che il livello di carica della pila è basso. Caricare la pila il più presto
possibile.
La registrazione non è possibile quando è indicato . Caricare la pila
immediatamente.
Il livello mostrato dall’indicatore della pila potrebbe cambiare quando si commuta
tra il modo REC e il modo PLAY.
La visualizzazione della data e dell’ora della fotocamera non sarà corretta se la
fotocamera viene lasciata per circa un giorno senza alcuna alimentazione fornita
mentre la pila è scarica. Se si verifica ciò, ricaricare la pila e quindi impostare la
data e l’ora corrette (pagina 145).
Per maggiori informazioni sulla durata della pila e la capacità della memoria,
vedere a pagina 179.
Consigli per conservare la carica della pila
Quando non è necessario utilizzare il flash, selezionare ? (Flash disattivato) per
l’impostazione del flash (pagina 36).
Abilitare le funzioni di spegnimento automatico e di disattivazione schermo monitor
per preservare la carica della pila da un inutile consumo quando ci si dimentica di
spegnere la fotocamera (pagine 146, 147).
Carica rimanente Alta Bassa
Indicatore della pila ***
Colore indicatore Ciano * Ambra * Rosso * Rosso
20
Basi di avvio rapido
La prima volta che si inserisce una pila nella fotocamera, appare una schermata per
la configurazione delle impostazioni della lingua per la visualizzazione che appare
sullo schermo, della data e dell’ora. Se non si impostano la data e l’ora
correttamente, con le immagini verranno registrati dei dati errati di data e ora.
IMPORTANTE!
La schermata per la selezione della lingua non apparirà nel punto 2 del
procedimento riportato sotto se si è acquistata una fotocamera destinata al
mercato giapponese. In tal caso, per cambiare la lingua per la visualizzazione dal
giapponese, eseguire il procedimento riportato sotto “Specificazione della lingua
per la visualizzazione (Language)” (pagina 146). Notare che una versione di
questo manuale nella lingua da voi selezionata potrebbe non essere inclusa con
una fotocamera destinata al mercato giapponese.
1. Premere [ON/OFF] (Alimentazione)
per accendere la fotocamera.
2. Usare [8], [2], [4] e [6] per
selezionare la lingua desiderata e
quindi premere [SET].
3. Usare [8] e [2] per selezionare uno stile per la data e quindi premere
[SET].
Esempio: Luglio, 10, 2012
AA/MM/GG
* 12/7/10
GG/MM/AA
* 10/7/12
MM/GG/AA
* 7/10/12
4. Impostare la data e l’ora.
Usare [4] e [6] per selezionare l’impostazione che si
desidera cambiare, e quindi usare [8] e [2] per
cambiarla.
Per passare dal formato di indicazione dell’ora di 12 ore
a quello di 24 ore e viceversa, premere [BS].
5. Dopo l’impostazione della data e dell’ora, usare [4] e [6] per
selezionare “Applica” e quindi premere [SET].
Configurazione delle impostazioni di base la prima volta che
si accende la fotocamera
Se si commette un errore alla configurazione delle impostazioni della lingua per la
visualizzazione, della data o dell’ora con il procedimento riportato sopra, riferirsi
alle pagine seguenti per informazioni su come correggere le impostazioni.
Lingua per la visualizzazione: Pagina 146
Data e ora: Pagina 145
[
SET
]
[ON/OFF]
(Alimentazione)
[BS]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194

Casio EX-Z335 Manuale utente

Tipo
Manuale utente