Fujitsu ASYA12KLWA Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Ar condicionado de sala TIPO-SPLIT
Manual do Usuário
NOTAS IMPORTANTES:
Leia este manual cuidadosamente antes de
instalar
CS78421-548-754
ON/OFF
MODE
FAN
TEMP
FATOR
DE
SILÊNC
IO
TIME
R ON
TIME
R OFF
Ou operando sua nova unidade de ar
condicionado. Certifique-se de conservar
este manual para futuras consultas.
DORMIR GIRAR DIRETO
TURBO LIMPO LED SEGUIR
Tabela de conteúdo
Manual do usuário
Precauções de Segurança .................................... 04
Características e Especificações da Unidade ..... 06
Segurança
em
Primeiro
Lugar
Manual de Operação(Sem
Controle Remoto). ............. 11
0
1
ON/OFF
FATO
R
DE
SILÊ
NCI
O
MOD
E
TIME
R
ON
TEMP
FA
N
TIME
R
OFF
DORMIR GIRAR DIRETO
2
Cuidados e Manutenção ........................................... 12
Solução de Problemas .............................................. 14
Orientações Europeias de Descarte ......................... 19
Cuidado: Risco de incêndio/ materiais inflamáveis
(Para unidades R32/R290 somente)
AVISO: O serviço só deverá ser executado como o recomendado pelo fabricante do equipamento.
Manutenção e reparo requerendo a assistência de pessoal treinado deve ser executado sob a supervisão
de pessoal competente no uso de refrigerantes inflamáveis. Para mais detalhes, por favor olhar a
Informação de serviço no MANUAL DE INSTALAÇÃO. (Isso somente é requerido para unidades
que adotam refrigerantes R32/R290)
3
4
5
Leia as Precaões de Seguraa antes da Instalão
Instalação incorreta por ignorar as instruções pode causar sérios danos ou machucados.
A seriedade do potencial de dano e machucados é classificado como PERIGO ou CUIDADO.
AVISO:
Cuidado:
AVISOS PARA O USO DO PRODUTO
Se uma situação anormal acontecer (como cheiro de queimado), desligue imediatamente a unidade e retire o
plugue que energia da tomada. Ligue para seu revendedor para instruções para evitar choque elétrico, fogo
ou machucados.
o coloque os dedos, varas ou outros objetos nas entradas e saídas de ar. Isto pode causar machucados, pois a
ventoinha pode estar girando a altas velocidades.
o use sprays inflamáveis como spray de cabelo, laque ou tinta perto da unidade. Isto pode causar
incêndios ou combustão.
o opere o ar condicionado em lugares próximos a gases combustiveis. Gás emitido pode se acumular no
entorno da unidade e causar explosão.
o opere o ar condicionado em sala molhado (ex: banheiro ou lavanderia) ). Isto pode
Causar choque elétrico e causar deterioração do produto.
o exponha seu corpo diretamente ao ar frio por um longo período de tempo.
gina 4
Precauções de Segurança
AVISO:
Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos ou maiores e pessoas com capacidades
sicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se
receberem a supervisão e instrução em relação ao uso do aparelho de modo segura e entender
os perigos envolvidos. Crianças não devem brincar com o aparelho. Limpeza e manutenção do
usuário não deve ser feito por crianças sem supervisão.
AVISOS DE INSTALAÇÃO
Peça para um revendedor autorizado para instalar este ar condicionado. Instalação
inapropriada pode causar
Vazamento de agua, choque elétrico ou fogo.
Todos os reparos, manutenção e realocação desta unidade devem ser executados por
cnico de serviço autorizado. Reparos inapropriados podem levar a machucados sérios ou
falha do produto.
Este símbolo indica que ignorar as instruçõ es pode causar morte ou machucados
sérios.
Este símbolo indica que ignorar as instruçõ es pode causar machucados
moderados à sua pessoa ou danificar seu equipamento ou outras propriedades.
Precauçõ
es de
Segurança
Explicação dos símbolos mostrados na unidade interna ou externa (Para
unidades que adotam refrigerantes R32/R290 somente):
AVISO:
Este símbolo indica que este aparelho utiliza refrigerante inflamável. Se
o refrigerante estiver vazando ou exposto a alguma fonte de ignição
externa, se tem
um risco de incêndio.
Cuidado:
Este símbolo mostra que o manual de operações deve ser lido
cuidadosamente.
Cuidado:
Este símbolo mostra que o pessoal de serviço deve lidar com este
equipamento com referência no manual de instalação.
Cuidado:
Cuidado:
Este símbolo mostra que a informação está disponível como manual
de operações e manual de instalação.
gina 5
Se o ar condicionado é usado em conjunto com incineradores ou outros dispositivos,
mantenha a sala ventilada para evitar deficiência de oxigênio.
Desligue o ar condicionado e desplugue a unidade da tomada se vocêo for utiliza-lo por
um longo tempo.
Desligue e desplugue durante tempestades.
Certifique-se que a condensão de agua pode ser drenada livremente da unidade.
Nãot opere o ar condicionado com as mãos molhadas. Isto pode causar choque elétrico.
Nãot use o dispositivo para nenhum outro proposito que não seja o uso pretendido.
Nãot suba ou coloque objetos em cima da unidade externa
Nãot permita que o ar condicionado opere por longos períodos de tempo com as portas ou
janelas abertas, ou se a umidade estiver muito alta.
Desligue o dispositivo e puxe o plugue da tomada antes de limpar. Não fazer isso pode causar
choque elétrico.
Nãot limpe o ar condicionado com quantidade excessiva de água.
Nãot limpe o ar condicionado com agentes de limpeza inflamáveis. Agentes de limpeza
inflamáveis podem causar incêndios ou deformações.
Use somente o cabo de energia especificado. Se o cabo de energia estiver danificado, ele
deve ser substituído pelo fabricante ou agente de serviço certificado.
Mantenha o plugue de energia limpo. Remova qualquer poeira ou sujeira que se acumula no
plugue e ao seu redor. Plugues sujos podem causar incêndios ou choques elétricos.
Nãot puxe o cabo de energia para tirar a unidade da tomada. Segure o plugue firmemente
e puxe-o da tomada. Puxar o cabo de energia diretamente pode danifica-lo e pode levar a
incêndios e choques elétricos.
Nãot use uma extensão, estenda o cabo de energia manualmente ou conecte quaisquer
aparelhos na mesma tomada que o ar condicionado. Conees elétricas pobres, isolamento
pobre ou voltagem insuficiente pode causar fogo.
AVISOS ELÉTRICOS
AVISOS DE LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Cuidado:
Precauçõ
es de
Segurança
Partes da Unidade
Painel Frontal
Cabo de energia (Algumas Unidades)
Controle Remoto
Persiana
Suporte de Controle Remoto
(Algumas Unidades)
Janela do display
OBSERVAÇÃO: Um guia sobre como usar o controle remoto
infravermelho não está incluído neste pacote.
gina 6
Especificações e Características da Unidade
1
” quando a característica de descongelamento está ativada.
Significados dos
digos do
Display
quando a unidade está ligada.
” quando o timer está configurado.
Ligado/Desligado SILÊNCIO
FP
MODO TIMER
ON
TEMP
TIMER DA VENT OINHA
OFF
DORMIR GIRAR DIR ETO
TURBO LIMPO L ED SEGUIR
Unid
ade
Especificaçõ es e
Características
Atingindo a Performance Otimizada
A performance otimizada para os modos de COOL, HEAT e DRY podem ser alcançados nas seguintes
faixas de temperatura. Quando seu ar condicionado é usado fora dessas faixas, algumas características
de proteção de seguraa são ativadas e fazem com que a unidade tenha um desempenho abaixo do
otimizado.
Tipo do Inversor do Split
Modo COOL
Modo HEAT
modo 1 DRY
Temperatura da Sala
17°C -32°C (63°F - 90°F)
C - 30°C (32°F - 86°F)
10°C -32°C (50°F - 90°F)
C - 50°C (32°F- 122°F)
-15°C-50°C
-15°C -30°C
C - 50°C
Externo
Temperatura
(5°F- 122°F)
(Para modelos com baixa
temperatura, sistemas de
resfriamento.)
(5°F- 86°F)
(32°F- 122°F)
C - 60°C
C - 60°C
(32°F- 140°F)
(32°F- 140°F)
(Para modelos especiais
tropicais)
(Para modelos especiais
tropicais)
PARA UNIDADES EXTERNAS COM AQUECEDOR ELETRICO AUXILIAR
Quando a temperatura externa es abaixo de 0°C (32°F), nós recomendamos fortemente manter a unidade plugada todo o
tempo para assegurar a performance suave.
Tipo Velocidade-Fixa
Modo COOL
Modo HEAT
Modo DRY
Sala
Temperatura
17°-32°C (63°-90°F)
-30°C (32°-86°F)
10°-32°C (50°-90°F)
18°-43°C (64°-109°F)
11°-43°C (52°-109°F)
Externo
Temperatura
--43°C (19°-109°F)
Para modelos com baixa temperatura, sistemas
de resfriamento.)
--24°C (19°-75°F)
18°-43°C (64°-109°F)
18°-54°C (64°-129°F)
(Para modelos especiais tropicais)
18°-54°C (64°-129°F) (Para
modelos especiais tropicais)
Para otimizar a performance da sua unidade, fazer o seguinte:
Manter as portas e janelas fechadas.
Limitar o uso de energia usando as funções de TIMER LIGADO e TIMER DESLIGADO.
o bloquear as entradas e saídas de ar.
Inspecionar e limpar regularmente os filtros de ar.
<Página 7>
Outras Características
Reinicializacao-Automatica
Se a unidade perder energia, ela irá reiniciar
automaticamente com as configurações
prioritárias assim que a energia for restaurada.
Anti-mofo (algumas unidades)
Quando desligar a unidade dos modos COOL,
AUTO (COOL) ou DRY, o ar condicionado irá
continuar sua operação com uma energia muito
baixa para secar a agua condensada e prevenir o
crescimento de mofo.
Detecção de Vazamento de
Refrigerante (algumas unidades)
A unidade internar automaticamente
exibira “EC” no display quando a
unidade detectar vazamento de
refrigerante.
Controle Wireless (algumas
unidades)Controle Wireless permite que
você controle seu ar condicionado
usando seu aparelho celular e uma
conexão Wireless.
Para o acesso ao dispositivo por USB,
substituição, operações de manutenção
devem ser feitas por equipe profissional .
Memoria do Ângulo da Persiana
(algumas unidades) Ao ligar sua
unidade a persiana automaticamente irá
prosseguir do seu antigo ângulo.
Para explicação detalhada das
funcionalidades avançadas da sua unidade
(como o modo TURBO e as funções de
autolimpeza).
olhar o Manual de Controle Remoto.
gina 8
Ilustrações neste manual são para proposito explicativo. O formato real da sua
unidade interna pode ser levemente diferente. O formato real deve prevalecer.
NOTA SOBRE AS ILUSTRAÇÕES
Para explicação detalhada de cada
função, verificar o Manual do Controle
Remoto.
Especificaçõ es e
Características
da Unidade.
Configurando o ângulo do fluxo de ar
Configurando o ângulo vertical do fluxo de ar
Enquanto a unidade estiver ligada, use o
botão SWING/DIRECT para determinar
a direção (ângulo vertical) do fluxo de ar.
1.
Pressione SWING/DIRECT botão uma vez para ativar a persiana. Cada vez que você
pressionar o botão ele irá ajustar a persiana a 6°. Pressione o botão até alcançar a direção que
você desejar.
2.
Para fazer a persiana balançar para
cima e para baixo continuamente,
pressione e seguro o botão SWING/
DIRECT por 3 segundos. Pressione-o
novamente para parar a função
automática.
Ajustando o ângulo horizontal do fluxo de
ar
O ângulo horizontal do fluxo de ar deve ser
ajustado manualmente. Aperte a vara
defletora (vejaFig.B)
E ajuste manualmente para sua direção preferida.
Para algumas unidades, o ângulo horizontal do
fluxo de ar pode ser ajustado pelo controle
remoto. Por favor consulte o Manual do
Controle Remoto.
Cuidado: Não mantenha a persiana num
ângulo muito vertical por longos períodos
de tempo. Isto pode fazer com que a
condensação de agua pingue em sua
mobília.
Fig. A
.
Quando usando os modos COOL ou DRY,
o configure a persiana muito
verticalmente por longos períodos de tempo.
Isto pode fazer com que haja condensação
de agua nas pás da persiana, que podem
cair no seu chão ou mobília. (Olhe Fig.A)
Quando usando os modos COOL ou
HEAT, ajustar a persiana muito
verticalmente pode reduzir a performance
da unidade por conta do fluxo de ar restrito.
o mova a persiana com as os. Isto pode
fazer com que a persiana saia de sincronia.
Se isto ocorrer, desligue a unidade e
desplugue-a por alguns segundos, então
reinicie a unidade. Isto irá reiniciar a persiana.
Fig. B
gina 9
Cuidado:
o coloque seus dedos no ou próximo no
lado do soprado ou de sucção da unidade.
A ventoinha de alta velocidade dentro pode
causar machucados
Vara
defletora
AVISOS SOBRE OS ANGULOS DA PERSIANA
Especificaçõ es e
Características da
Unidade.
.
vi
ri
Operação SLEEP
+/- 1 C/2 F
+/- 1 C/2 F
Defina a temperatura
Timer de 7 horas
1hr 1hr
p
Operação sleep
A função SLEEP é usada para diminuir o uso de energia enquanto você dorme (e não precisa das
mesmas configurações de temperatura para se manter confortável). Esta função só pode ser ativada
através do controle remoto. Pressione o botão SLEEP quando você estiver pronto para ir dormir.
Quando no modo COOL, a unidade irá aumentar a temperatura em 1°C(F) após uma hora e irá
aumentar um adicional de 1°C(2°F) após outra hora.
Quando em modo HEAT, a unidade irá diminuir a temperatura em 1°C(2°F) após uma hora e irá
diminuir um adicional de 1°C(2°F) após outra hora. Isto irá manter a temperatura por 5 horas, então
a unidade irá se desligar automaticamente.
Nota:A função SLEEP não está disponível nos modos FAN e DRY.
gina 10
Especificaçõ es e
Características da
Unidade.
economizando energia à noite
No caso de seu controle remoto parar de
funcionar, sua unidade pode ser operada
manualmente com o botão de MANUAL
CONTROL localizado na unidade interna.
Note que a operação manual não é uma
solução de longo prazo e operar sua unidade
com o controle remoto é extremamente
recomendado.
ANTES DA OPERAÇÃO MANUAL
A unidade deve ser desligada antes da operação manual.
Para operar sua unidade manualmente:
1.
Abra o painel frontal da unidade interna.
2.
Localize o Controle Manual botão </8417no lado direito da unidade.
3.
Pressione o MANUAL CONTROL botão uma vez para ativar o modo FORCED AUTO.
Botão Controle Manual
4.
Pressione o botão MANUAL CONTROL novamente para ativar o modo FORCED COOLING.
5.
Pressione o MANUAL CONTROL botão uma terceira vez para desligar a unidade.
6.
Feche o painel frontal.
gina 11
2
Operação Manual (Sem Controle Remoto)
Como operar sua unidade sem controle
remoto
Cuidado:
O botão manual é colocado para proposito
de testes e operação de emergência
somente. Por favoro utilize esta fuão a
menos que o controle remoto seja perdido
e isto seja absolutamente necessário. Para
restaurar a operação regular, use o controle
remoto para ativar a unidade.
Operação Manual
(Sem Controle
Remoto)
Cuidado:
Limpando sua Unidade Interna
6.
Lave o filtro com água fresca e então
remova o excesso de água.
7.
Seque-o num local arejado e seco e evite
exposição direta a luz solar.
8.
Quando seco, recoloque o filtro de ar ao
filtro grande e então deslize-o de volta na
unidade interna.
9.
Feche o painel da unidade interna.
Limpando seu Filtro de Ar
Um ar condicionado obstruído pode reduzir sua
eficiência de resfriamento da sua unidade e
também pode fazer mal a sua saúde. Se
certifique de limpar o filtro uma vez a cada
duas semanas.
1.
Erga o painel frontal da unidade interior.
2.
Primeiro pressione a aba no fim do
filtro para afrouxar a fivela, erga, e
então puxe em torno de si mesmo.
3.
Agora puxe o filtro para fora.
4.
Se seu filtro possui um filtro de ar pequeno,
Desprenda ele do filtro grande. Limpe este filtro de
ar com aspirador de mão.
5.
Limpe o filtro grande com agua quente e
ensaboada. Se certifique de usar
detergente neutro.
Aba do filtro
gina 12
SEMPRE DESLIGUE SEU SISTEMA DE AR
CONDICIONADO E DISCONECTE-O DA FONTE DE
ENERGIA ANTES DE LIMPAR OU REALIZAR
MANUTENÇÃO.
ANTES DE LIMPAR OU DE
MANUTENÇÃO
3
Cuidado e Manutenção
Cuidado:
Remova o filtro de ar da traseira do
filtro maior (algumas
unidades)
Use somente pano macio e seco para limpar
a unidade. Se a unidade estiver
especialmente suja, você pode utilizar um
pano com água quente para limpar.
Não use panos químicos ou
quimicamente tratados para limpar a
unidade
Não use benzeno, thinner de tinta, pós
de polimento ou outros solventes para
limpar a unidade. Eles levam a superfície
de plástico a rachar ou se deformar.
Não use água mais quente que
40°C(104°F) para limpar o painel frontal.
Isto pode deformar ou descolorir o
painel.
o toque o filtro de ar (Plasma) pelo menos
10 minutos após desligar a unidade.
Cuidado e
Manutenção
Cuidado:
Qualquer manutenção ou limpeza da
unidade externa deve ser realizado pelo
revendedor autorizado ou um provedor
de serviços autorizado.
Qualquer reparo na unidade deve
ser realizado pelo revendedor
autorizado ou um provedor de
serviços autorizado.
Após longos períodos de desuso, ou antes de
períodos de uso frequente, faça como a seguir:
Verifique se há fios danificados
Limpe todos os filtros
Se vocêo planeja usar seu ar condicionado
por longos períodos de tempo, faça como a
seguir:
Limpe todos os filtros Ligue a função FAN até a
unidade secar
completamente
Verifique vazamentos
Substitua as baterias
Certifique-se de que não há nada bloqueando as entradas e saídas de ar
Desligue a unidade e
desconecte a energia
Remova as baterias
do controle remoto
gina 13
Manutenção Inspeção Pré-Temporada
Manutenção -
Longos períodos de desuso
Cuidado:
Antes de trocar o filtro ou limpar,
desligue a unidade de a desconecte da
fonte de energia.
Quando removendo o filtro, não toque
nas partes metálicas da unidade. Os
cantos afiados de metal podem te
cortar.
o use água para limpar o interior da
unidade interior. Isto pode destruir o
isolamento e causar choque elétrico.
o exponha o filtro a luz solar quando
secando. Isto pode encolher o filtro.
Cuidado e
Manutenção
Problemas Comuns
Os problemas a seguir não são mal funcionamento e a maioria das situações não irá necessitar de reparos.
Problemas Causas Possiveis
Unidade não liga
quando pressiono o
botão ON/OFF
A unidade possui uma característica de proteção de 3 minutos que
previne a unidade de sobrecarregar. A unidade não pode ser
reiniciada com três minutos de ter sido desligada.
A unidade muda do
modo COOL/HEAT
para o modo FAN
A unidade pode mudar suas configurações para prevenir
congelamento na unidade. Uma vez que a temperatura se eleve, a
unidade irá começar a operar no modo selecionado anteriormente
novamente.
A temperatura configurada foi alcançada num ponto que a unidade
desliga o compressor. A unidade continua operando quando a
temperatura flutuar novamente.
A unidade interna
emite névoa
Em regiões úmidas, uma grande diferença de temperatura entre o ar
das salas e o ar condicionado pode causa voa branca.
Ambas unidades
interna e externa
emitem névoa
branca
Quando a unidade reinicia no modo HEAT após
descongelamento, névoa branco pode ser emitida por causa da
umidade gerada pelo processo de descongelamento.
gina 14
Se QUALQUER das condições a seguir ocorrer, desligue sua unidade imediatamente!
O cabo de força está danificado ou anormalmente quente
Você sente um cheiro de queimado
A unidade emite sons altos e anormais
O fusível de energia estoura ou o disjuntor desarma frequentemente
Água ou outros objetos caíram na unidade
NÃO TENTE CONSERTAR VOCÊ MESMO! CONTATE UM PROVEDOR DE SERVIÇOS
AUTORIZADO IMEDIATAMENTE!
Solução de Problemas
4
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Solução de
Problemas
Problema
Causas Possíveis
A unidade interna
emite barulhos
Um som de corrente de ar pode ocorrer quando a persiana
reinicia sua posição.
Um rangido pode acontecer após usar a unidade no modo HEAT
por causa da expansão e contração das partes plásticas da
unidade.
Ambas unidades
internas e externas
fazem barulho
Som baixo durante a operação: Isto é normal e é causado pelo
s refrigerante escoando pelas unidades interna e externa.
Som baixo quando o sistema se inicia, acabou de parar ou está
descongelando: Este barulho é norma e é causado pelo gás
refrigerante parando ou mudando de direção.
Som de Rangido: A expansão e contração normal das partes de
plástico e metal causadas pelas mudanças de temperatura durante
a operação podem causar barulhos de rangido.
A unidade externa
faz barulhos
A unidade irá fazer barulhos diferentes baseados no seu
modo de operação atual.
Poeira é emitida
de ambas as
unidades interna e
externa
A unidade pode acumular poeira durante períodos longos de
desuso, que podem ser emitidas quando a unidade é ligada.
Isto pode ser evitado cobrindo a unidade durante longos períodos
de inatividade.
A unidade emite
um mal cheiro
A unidade pode absorver odores do ambiente (como mobília,
cozinha, cigarros, etc.) que podem ser emitidos durante a
operação.
Os filtros da unidade mofaram e devem ser limpos.
A ventoinha da
unidade externa
o está operando
Durante a operação, a velocidade da ventoinha é controlada
para otimizar a operação do produto.
A
operação é
errada,
imprevisív
el ou a
unidade
o
responde
Interferência de torres de celular e amplificadores remotos podem
causar mal funcionamento na unidade.
Neste caso, tente o seguinte:
Desconecte a energia e então reconecte.
Pressione o botão ON/OFF no controle remoto para reiniciar a
operação.
gina 15
OBSERVAÇÃO: Se o problema persistir, contate o revendedor local ou o
centro de atendimento ao cliente mais próximo. Forneça a eles
uma descrição detalhada do mal funcionamento da unidade assim
como o número do modelo.
Solução de Problemas
Solução de Problemas
Quando problemas ocorrem, por favor verifique os seguintes pontos antes de entrar em contato com a
companhia de reparo.
Problema Possíveis Causas Solução
Performance de
resfriamento baixa
A configuração de
temperatura deve estar
mais alta que a
temperatura ambiente da
sala
Diminua a configuração de
temperatura
O trocador de calor na
unidade interna ou externa
está sujo
Limpe o trocador de calor afetado
O filtro de ar está sujo
Remova o filtro e limpe-o de
acordo com as instruções
A entrada ou saída de ar
de ambas unidades estão
bloqueadas
Desligue a unidade, remova a
obstrução e religue-a
Janelas e portas estão
abertas
Certifique-se que todas as
portas e janelas estão fechadas
enquanto operando a unidade
Calor excessivo gerado pela
luz solar
Feche as janelas e cortinas
durante os períodos de calor
intenso ou forte brilho de sol
Muitas fontes de calor na
sala (pessoas,
computadores, eletrônicos,
etc.)
Reduza a quantidade de fontes de
calor
Refrigerante baixo por causa
de vazamento ou uso de
longo prazo
Verifique os vazamentos, vede-os
se necessário e recoloque o
refrigerante
Função SILENCE é ativada
(função opcional)
A função SILENCE pode diminuir a
performance do produto reduzindo a
frequência de operação. Desligue a
função SILENCE.
gina 16
Solução de
Problemas
Problema
Causas Possíveis
Solução
A unidade não
está
funcionando
Falha de energia
Espere que a energia seja
restaurada
A energia está desligada
Ligue a energia
O fusível está queimado
Substitua o fusível
As baterias do controle
remoto estão mortas
Substitua as baterias
A proteção de 3-minutos da
unidade foi ativada
Espere três minutos para reiniciar
a unidade
Timer está ativado
Desligue o timer
A unidade inicia e
para frequentemente
Se tem ou muito ou pouco
refrigerante no sistema
Verifique vazamentos e
recarregue o sistema com
refrigerante.
s incompressível ou
umidade entrou no
sistema.
Evacue e recarregue o
Sistema com refrigerante
O compressor está quebrado
Substitua o compressor
A voltagem está ou muito
alta ou muito baixa
Instale um manostat
para regular a
voltagem
Performance de
aquecimento pobre
A temperatura externa está
extremamente baixa
Utilize um
dispositivo de
aquecimento auxiliar
Ar frio está entrando pelas
portas ou janelas
Certifique-se de que
todas as portas e janelas
estão fechadas durante o
uso
Refrigerante baixo por
causa de vazamento ou
uso de longo prazo
Verifique os
vazamentos, vede-os se
necessário e recoloque o
refrigerante
mpadas
indicadoras
continuam piscando
A unidade deve parar a operação ou continuar de maneira
segura. Se as lâmpadas indicadoras continuarem a piscar,
espere em torno de 10 minutos. O problema deve se
resolver. Se o, desconecte a energia e então reconecte
novamente. Ligue a unidade.
Se o problema persistir, desconecte a energia e contate seu
centro de atendimento ao consumidor mais próximo.
gina 17
OBSERVAÇÃO: Se o problema persistir após realizar as checagens e diagnósticos acima,
desligue a unidade imediatamente e entre em contato com um centro de serviços
autorizado.
Solução de
Problemas
1 vez
OFF
Erro de parâmetro EEPROM unidade interna
2 vezes
OFF
Erro de comunicação das unidades Interna / Externa
3 vezes
OFF
Erro de detecção de sinal Zero-Crossing
4 vezes
OFF
A velocidade da ventoinha interna está operando fora da faixa
normal
5 vezes
OFF
O sensor T1 de temperatura da sala interna está em circuito
aberto ou em curto circuito
6 vezes
OFF
O sensor de temperatura T2 da bobina do evaporador está em
circuito aberto ou em curto circuito
9 vezes
OFF
PCB interna / erro de comunicação da placa display
7 vezes
OFF
Vazamento de refrigerante detectado
1 vez
ON
Proteção de sobrecarga de corrente
2 vezes
ON
Sensor de temperatura T4 de ambiente externo circuito aberto
ou curto circuito
3 vezes
ON
O sensor de temperatura T3 da bobina do condensador está em
circuito aberto ou em curto circuito
4 vezes
ON
O sensor de temperatura TP do compressor de descarga está
em circuito aberto ou em curto circuito
5 vezes
ON
Erro de parâmetro EEPROM da unidade externa
6 vezes
ON
A velocidade da ventoinha externa está operando fora da faixa
normal
1 vez
FLASH
Mal funcionamento IPM ou proteção de sobre corrente IGBT
2 vezes
FLASH
Proteção alta voltagem ou baixa voltagem
3 vezes
FLASH
Proteção de alta temperatura do módulo IPM
5 vezes
FLASH
Erro no drive do inversor do compressor
Este aparelho contém refrigerante e outros materiais potencialmente perigosos. Quando
descartando este aparelho, a lei requer coleta especial e tratamento.
o descarte este produto como lixo doméstico ou lixo municipal.
Quando descartando este aparelho, você tem as seguintes opções:
Descarte o aparelho na instalação de coleta de resíduos eletrônicos municipal.
Quando comprando um novo aparelho, o vendedor irá coletar o aparelho antigo sem custo algum.
O fabricante irá coletar o antigo aparelho sem custo algum.
Venda o aparelho para um ferro velho certificado.
gina 19
Descartar este aparelho em florestas ou outros ambientes naturais e sua
vida em risco e é ruim para o meio ambiente. Substancias perigosas podem
vazar para o lençol freático e entrar na cadeia de alimentação.
Instruções de Descarte Europeias
5
Noticia especial
Informações de
Descarte
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Fujitsu ASYA12KLWA Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per