Thrustmaster 4160334 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
1/10
Per: PlayStation®3 / PC
Manuale d’uso
CARATTERISTICHE TECNICHE
1 D-Pad
2 2 Leve del cambio Up & Down
3 Pulsanti azione
4 Pulsante PS per PS3
5 LED
6 Pulsanti SE e ST
(Select e Start/Programmazione)
7 Connettore USB (per PC e PS3)
8 Porta del volante RJ45
9 Selettore PS3/PC
10 Connettore RJ45 della pedaliera
11 Sistema di fissaggio a
tavolo/scrivania
2/10
INSTALLAZIONE DEL VOLANTE
Fissare il volante in posizione (11)
1. Colloca il volante sul bordo di un tavolo o altra superficie piana.
2. Inserisci l’estremità più corta della barra scanalata nell’apposito foro presente alla base
del volante.
3. Fai passare il blocco a “V” dalla barra scanalata, in modo tale che i bracci della V si
infilino contro la parte inferiore del tavolo.
4. Inserisci la vite di bloccaggio nella barra scanalata e stringi il tutto finché il volante non
risulti perfettamente stabile. Accertati di non stringere troppo la vite: rischieresti di
danneggiare il sistema di fissaggio e/o il tavolo.
Collegamento della pedaliera
Collega il connettore RJ45 della pedaliera (10) alla porta RJ45 del volante (8).
Ricordati di collegare la pedaliera al volante prima
di collegare il connettore USB del volante (7) o di avviare un gioco!
Calibrazione di volante e pedaliera
La calibrazione viene effettuata automaticamente.
Quando colleghi il connettore USB del volante (7) o avvii un gioco,
assicurati sempre che il volante sia centrato e non premere i pedali!
Per ragioni di sicurezza, non usare mai la pedaliera a piedi nudi o
indossando soltanto dei calzini.
THRUSTMASTER
®
DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER QUALSIASI INFORTUNIO
DERIVANTE DALL’USO DELLA PEDALIERA SENZA SCARPE.
3/10
PLAYSTATION®3
Installazione del volante su PlayStation®3
1. Sposta il selettore PS3/PC (9) (sul retro del volante) in posizione PS3.
2. Collega il connettore USB del volante (7) alla porta USB 1 della console.
3. Accendi la tua console.
4. Avvia il tuo gioco.
Ora sei pronto per giocare!
Note importanti per PlayStation®3
- Il selettore PS3/PC del volante (9) deve sempre trovarsi in posizione PS3 prima di
collegare il volante.
- Il volante emula il funzionamento del gamepad della PS3 (vai su Opzioni / Controller /
Gamepad per modificare la configurazione).
- In modalità 1 giocatore: per poter utilizzare il tuo volante, se il tuo gamepad ufficiale per
PS3 è acceso, dovrai assegnarlo alla porta controller 2.
- Per ottimizzarne la precisione, non esitare a provare i 2 diversi livelli di sensibilità del tuo
volante.
4/10
PC
Installazione del volante su PC
1. Sposta il selettore PS3/PC (9) (sul retro del volante) in posizione PC.
2. Inserisci il connettore USB del volante (7) ad una delle porte USB del tuo computer
USB.
Windows® XP, Vista, 7 o 8 rileverà automaticamente la nuova periferica.
3. Nella finestra di Windows Controller di gioco e nei giochi, il volante comparirà con il
nome FGT Rumble 3-in-1 o Ferrari GT Experience.
Ora sei pronto per giocare!
Note importanti per PC
- Il selettore PS3/PC del volante (9) deve sempre trovarsi in posizione PC prima di
collegare il volante.
- Il software di programmazione avanzata per PC è scaricabile anche dal nostro sito web,
al seguente indirizzo: http://ts.thrustmaster.com/ (in Updates and
Downloads/PC/Wheels/Challenge PS3 PC/Drivers). La pagina Test
Forze (nel software di programmazione avanzata) non è compatibile con questo
volante.
5/10
FUNZIONI AVANZATE
REGOLARE LA SENSIBILITÀ DEL VOLANTE
Lo sterzo del tuo volante è dotato di 2 diversi livelli di sensibilità:
- Sensibilità Normale (la modalità predefinita)
- Sensibilità Alta (occorre selezionarla)
Per passare alla modalità ad Alta sensibilità:
Azione
LED (5)
Premi e rilascia simultaneamente:
il D-Pad (1) + le 2 leve del cambio Up & Down (2).
LAMPEGGIA
LENTAMENTE
Ora lo sterzo del tuo volante è più sensibile.
(Occorre ripetere questa procedura dopo ogni riavvio o dopo aver scollegato il tuo volante)
Per ritornare alla modalità a sensibilità Normale (modalità predefinita):
Azione
LED (5)
Premi e rilascia simultaneamente:
il D-Pad (1) + le 2 leve del cambio Up & Down (2).
NON LAMPEGGIA
Ora lo sterzo del tuo volante è tornato alla modalità a sensibilità Normale
(modalità predefinita).
PROGRAMMAZIONE DI VOLANTE E PEDALI
Il tuo volante è totalmente programmabile:
- Tutti i pulsanti azione possono essere scambiati tra loro.
- Tutti i pulsanti possono essere assegnati alle leve del cambio o ai pedali.
Esempi di usi possibili:
- Su PS3, assegnare L2/R2 o L3/R3 alle 2 leve del cambio Up & Down (L1/R1).
- Su PS3, assegnare i pulsanti Croce/Quadrato ai pedali (L2/R2 per default).
- Scambiare tra loro pulsanti differenti, per una migliore accessibilità.
Procedura di programmazione:
Azione
LED (5)
Premi e rilascia simultaneamente: SE + ST (6).
SPENTO
2 Premi e rilascia il pulsante che desideri assegnare.
LAMPEGGIA
RAPIDAMENTE
3
Premi e rilascia il pulsante o il pedale cui desideri
attribuire la funzione in questione.
ACCESO
La tua programmazione è ora impostata.
(Occorre ripetere questa procedura dopo ogni riavvio o dopo aver scollegato il tuo volante)
6/10
Annullare la tua programmazione:
Azione
LED (5)
Tieni premuti per 2 secondi: SE + ST (6).
SI SPEGNE PER POI
RIACCENDERSI
La tua programmazione è stata cancellata.
CONFIGURARE LA PEDALIERA
Per default, i tuoi pedali di acceleratore e freno funzionano in modalità Separata, ovvero si
muovono lungo assi indipendenti.
Questa modalità ti permette di migliorare considerevolmente la precisione della tua guida.
Qualora il tuo gioco non supportasse la modalità Separata, la pedaliera del tuo volante non
funzionerà correttamente. Dovrai quindi passare alla modalità Combinata.
Procedura per il cambio della modalità della pedaliera:
Premi e rilascia simultaneamente: i 2 pedali + il pulsante PS (4).
(Occorre ripetere questa procedura dopo ogni riavvio o dopo aver scollegato il tuo volante)
MODALITÀ DELLA PEDALIERA
LED (5)
SEPARATA (modalità predefinita: consigliata)
ROSSO
COMBINATA
VERDE
Impostazione dei pedali su PLAYSTATION®3:
Pedali separati
(modalità predefinita)
Pedali combinati
(occorre selezionarla)
- Acceleratore = grilletto R2
del controller PS3
- Freno = grilletto L2
del controller PS3
- Acceleratore = direzione Su del
mini-stick destro del controller PS3
- Freno = direzione Giù del mini-stick
destro del controller PS3
7/10
Impostazione dei pedali su PC:
Pedali separati
(modalità predefinita)
Pedali combinati
(occorre selezionarla)
- Acceleratore = asse RZ
- Freno = asse Y
- Acceleratore = direzione Su lungo l’asse
RZ
- Freno = direzione Glungo l’asse RZ
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E AVVISI
Il mio volante non funziona correttamente o non sembra essere ben calibrato:
- Spegni il tuo PC o la tua PS3, verifica che il selettore PS3/PC (9) si trovi nella corretta
posizione, scollega completamente il tuo volante e tutti i cavi, ricollega il tutto e riavvia il tuo
gioco.
- Mentre colleghi il tuo volante, non muovere mai lo sterzo o i pedali: eviterai così qualsiasi
problema di calibrazione.
La mia pedaliera non funziona correttamente:
- Collega sempre la pedaliera al volante (10/8) prima di collegare il connettore USB del
volante (7).
- Riconfigura il volante dalle opzioni del controller del tuo gioco.
Non riesco a configurare il mio volante:
- Su PS3, dal menu Opzioni / Controller / Gamepad del tuo gioco: seleziona la
configurazione più appropriata.
- Su PC, dal menu Opzioni / Controller / Volanti del tuo gioco: seleziona la configurazione
più appropriata.
- Per risolvere questo tipo di problema, puoi anche utilizzare la funzione di
programmazione del tuo volante.
Su PC, i menu del mio gioco si muovono da soli:
- Esci dal gioco e porta la pedaliera in modalità Combinata (2 assi). Torna quindi al tuo
gioco per riconfigurare il volante con i nuovi assi.
Lo sterzo del mio volante non risponde a sufficienza:
- Porta il tuo volante in modalità ad Alta sensibilità.
- Regola la sensibilità dalle opzioni del tuo gioco.
Su PC: in alcuni giochi, utilizza i profili preimpostati per FGT Rumble 3-in-1 o
Ferrari GT Experience.
8/10
ASSISTENZA TECNICA
Qualora riscontrassi un problema con il tuo prodotto, accedi al sito
http://ts.thrustmaster.com e clicca su Technical Support. Da qui, potrai accedere a vari
servizi ed informazioni (Risposte alle Domande più Frequenti (FAQ), le più recenti versioni
di driver e software) che potrebbero esserti utili per risolvere il tuo problema. Qualora il
problema persistesse, puoi contattare il servizio di assistenza tecnica Thrustmaster
(“Technical Support”):
Tramite e-mail:
Per poter usufruire del servizio di assistenza tecnica tramite e-mail, dovrai prima registrarti
online. Le informazioni che fornirai aiuteranno i nostri esperti a risolvere più rapidamente il
tuo problema. Fai clic su Registration nella parte sinistra della pagina di Assistenza
Tecnica e segui le istruzioni che appariranno sullo schermo. Se sei già registrato, riempi i
campi Username e Password e clicca quindi su Login.
Via telefono (qualora non disponessi di un accesso a internet):
Gli giorni e orari di reperibilità e i numeri telefonici sono soggetti a modifiche. Per conoscere
le informazioni più aggiornate su come contattare il Servizio di Assistenza Tecnica, ti
preghiamo di visitare il sito http://ts.thrustmaster.com.
Italia
800035261
Numero gratuito
Lun - Ven: 9:00-13:00 e 14:00-18:00
9/10
Informazioni sulla garanzia al consumatore
A livello mondiale, Guillemot Corporation S.A. (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore che il
presente prodotto Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un periodo
di garanzia corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la
conformità del prodotto in questione. Nei paesi della Comunità Europea, tale periodo equivale a due (2)
anni a partire dalla consegna del prodotto Thrustmaster. In altri paesi, la durata della garanzia corrisponde
al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità del prodotto
Thrustmaster in base alle leggi applicabili nel paese in cui il consumatore risiedeva alla data di acquisto del
prodotto Thrustmaster (qualora nel paese in questione non esistesse alcuna norma a riguardo, il periodo di
garanzia corrisponderà a un (1) anno a partire dalla data originale di acquisto del prodotto Thrustmaster).
Diversamente da quanto affermato in precedenza, le batterie ricaricabili sono coperte da una garanzia di
sei (6) mesi dalla data di acquisto originale.
Qualora, durante il periodo di garanzia, il prodotto dovesse apparire difettoso, contatti immediatamente
l’Assistenza Tecnica, che le indicherà la procedura da seguire. Qualora il difetto dovesse essere
confermato, il prodotto dovrà essere riportato al luogo di acquisto (o qualsiasi altro luogo indicato
dall’Assistenza Tecnica).
Nel contesto della presente garanzia, il prodotto difettoso di proprietà del consumatore potrà essere
riparato oppure sostituito, a discrezione dell’Assistenza Tecnica. Qualora le leggi applicabili in materia lo
consentano, la totale responsabilità di Guillemot e delle sue controllate (compresi i danni conseguenti) si
limita alla riparazione o alla sostituzione del prodotto Thrustmaster. Qualora le leggi applicabili in materia lo
consentano, Guillemot declina ogni garanzia sulla commerciabilità o la conformità a finalità particolari. I
diritti legali del consumatore, stabiliti dalle leggi vigenti in materia di vendita di beni di consumo, non
vengono intaccati dalla presente garanzia.
La presente garanzia non potrà essere applicata: (1) se il prodotto è stato modificato, aperto, alterato o ha
subito danni derivanti da un uso inappropriato o non autorizzato, da negligenza, da un incidente, dalla
semplice usura, o da qualsiasi altra causa non riconducibile a difetti nei materiali o nell'assemblaggio
(compresi, ma non i soli, prodotti Thrustmaster combinati con elementi inadatti, tra cui, in particolare,
batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto); (2) in
caso di mancato rispetto delle istruzioni fornite dall'Assistenza Tecnica; (3) in caso di software, ovvero
software soggetto a una specifica garanzia; (4) ai materiali di consumo (elementi che richiedono la loro
sostituzione al termine della loro durata di esercizio come, ad esempio, batterie di tipo convenzionale o
cuscinetti protettivi per auricolari o cuffie); (5) agli accessori (ad esempio, cavi, custodie, borsette, borse,
cinturini); (6) se il prodotto è stato venduto ad un'asta pubblica.
La presente garanzia non è trasferibile.
Responsabilità
Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot Corporation S.A. (d'ora in avanti
“Guillemot”) e le sue controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno derivante da almeno una
delle seguenti condizioni: (1) il prodotto è stato modificato, aperto o alterato; (2) mancato rispetto delle
istruzioni di installazione; (3) uso inappropriato o non permesso, negligenza, incidente (come, ad esempio,
un impatto); (4) semplice usura. Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot e le sue
controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno non riconducibile a difetti nei materiali o nella
fabbricazione del prodotto (compresi, ma non i soli, potenziali danni causati direttamente o indirettamente
da un qualunque software, oppure dall’uso del prodotto Thrustmaster in combinazione con elementi
inadatti, tra cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da
Guillemot per questo prodotto).
10/10
COPYRIGHT
© 2014 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster
®
è un marchio
registrato di proprietà di Guillemot Corporation S.A. Ferrari® è un marchio depositato di
Ferrari Idea S.p.A. PlayStation® è un marchio registrato di proprietà di Sony Computer
Entertainment Inc. Windows® è un marchio registrato di proprietà di Microsoft Corporation,
negli Stati Uniti e/o altri Paesi. Tutti gli altri marchi e nomi commerciali vengono qui citati
previa autorizzazione ed appartengono ai legittimi proprietari. Illustrazioni escluse. I
contenuti, i design e le caratteristiche possono essere oggetto di modifiche senza preavviso
e possono variare da un Paese all’altro. Fabbricato in Cina.
RACCOMANDAZIONI SULLA TUTELA DELL’AMBIENTE
Al termine della sua vita operativa, questo prodotto non dovrebbe
essere gettato assieme ai comuni rifiuti, ma dovrebbe essere portato ad
un apposito punto di raccolta destinato al riciclaggio del Materiale
Elettrico ed Elettronico.
Ciò è confermato dal simbolo riportato sul prodotto, nel manuale d’uso o
sulla confezione.
A seconda delle proprie caratteristiche, i materiali potrebbero essere
riciclati. Tramite il riciclaggio ed altre forme di trattamento del Materiale
Elettrico ed Elettronico, è possibile fornire un importante contributo per la salvaguardia
dell’ambiente.
Per conoscere i punti di raccolta più vicini a te, contatta le autorità locali competenti.
Informazioni da conservare. I colori e le decorazioni possono variare.
Questo prodotto è conforme con le norme relative ai bambini di età superiore ai 14 anni. Non
è adatto all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 14 anni.
www.thrustmaster.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121

Thrustmaster 4160334 Manuale utente

Tipo
Manuale utente