Thrustmaster T80 Ferrari 488 GTB Edition Manuale utente

Tipo
Manuale utente
1/12
Compatibile con: PlayStation®3 / PlayStation®4
Manuale d'uso
CARATTERISTICHE TECNICHE
1 2 leve del cambio digitali UP e DOWN
2 Pulsanti azione
3 LED
4 Pulsanti SELECT/START per PS3
e pulsanti SHARE/OPTIONS per PS4
5 Pulsante PS
6 D-pad
7 Selettore USB PS4/PS3
2/12
8 Connettore maschio della pedaliera
9 Connettore femmina per la pedaliera
10 Connettore USB del volante
11 Vite di fissaggio
12 Sistema di aggancio per tavoli/scrivanie
Per ragioni di sicurezza, non utilizzare mai la pedaliera a piedi nudi
o indossando solamente i calzini.
THRUSTMASTEDECLINA OGNI RESPONSABILITÀ IN CASO DI INFORTUNI DERIVANTI
DALL'USO DELLA PEDALIERA SENZA SCARPE.
3/12
INSTALLAZIONE DEL VOLANTE
Fissare il volante a un tavolo o a una scrivania
- Colloca il volante sul bordo di un tavolo o qualsiasi altra superficie piana.
- Inserisci la vite di fissaggio (11) all'interno del sistema di aggancio per tavoli/scrivanie (12), dopodiché
avvitala (ruotandola in senso antiorario) nell'ampio foro presente nella parte inferiore del volante, finché
quest'ultimo non risulti perfettamente stabile.
ATTENZIONE: Non cercare mai di stringere la vite di fissaggio (11) senza che il sistema di
aggancio per tavoli/scrivanie (12) sia correttamente posizionato!
(Altrimenti rischieresti di danneggiare il tuo volante)
INSTALLAZIONE
RIMOZIONE
Per stringere:
Gira la vite di fissaggio (11) in senso
antiorario
Per allentare:
Gira la vite di fissaggio (11) in senso
orario
Collegare la pedaliera al volante
Collega il connettore maschio della pedaliera (8) al connettore femmina del volante (9) presente nella
parte posteriore della base del volante.
4/12
PLAYSTATION®3
INSTALLAZIONE SU PLAYSTATION®3
1. Imposta il selettore USB del volante (7) in posizione PS3.
2. Collega il connettore USB del volante (10) ad una delle porte USB della console.
3. Accendi la tua console.
4. Avvia il tuo gioco.
Ora sei pronto per giocare!
MAPPATURA PLAYSTATION®3
USO DEL PULSANTE PS (5)
IL pulsante PS del tuo volante ti permette di uscire dai tuoi giochi e accedere ai menu del tuo sistema
PlayStation®3.
CONFIGURARE LA PEDALIERA SU PLAYSTATION®3
Su PlayStatio3, i controlli acceleratore e freno funzionano come segue:
* Acceleratore = grilletto R2
* Freno = grilletto L2
5/12
EMULAZIONE AUTOMATICA DEL GAMEPAD SU PLAYSTATION®3
Solo nei giochi PlayStatio3, il T80 Racing Wheel emula automaticamente il gamepad ufficiale. Il volante
è pertanto compatibile con la maggior parte dei giochi di guida.
- Per modificare la mappatura, accedi al menu OPTIONS (opzioni) del tuo gioco, dopodiché seleziona
CONTROLLER SETTINGS (impostazioni controller).
- Per modificare la sensibilità dello sterzo del volante, usa la funzione di Regolazione della Sensibilità
del volante, così come descritto qui di seguito.
MODIFICARE LA SENSIBILITÀ DEL VOLANTE
(solo su PlayStation®3)
Su PS3, sono disponibili 3 diversi livelli di sensibilità per lo sterzo del tuo volante:
- NORMALE
- MEDIA
- ALTA
Per modificare la sensibilità dello sterzo del volante:
Premi simultaneamente e rilascia il D-pad (6) + le 2 leve del cambio UP e DOWN (1):
- Il LED del volante (3) cambierà colore in base al livello di sensibilità selezionato.
- Lo sterzo del volante risulterà ora più o meno sensibile.
SENSIBILITÀ DELLO STERZO DEL VOLANTE
COLORE DEL LED
NORMALE
ROSSO
MEDIA
ARANCIONE
ALTA
VERDE
Memoria interna per il salvataggio della sensibilità dello sterzo del volante:
Il livello di sensibilità dello sterzo del volante da te selezionato viene automaticamente salvato nella
memoria interna della periferica, anche se la console viene spenta o se il volante viene scollegato.
Pertanto, non sarai costretto a modificare nuovamente la sensibiliogniqualvolta avvii un gioco.
NOTE IMPORTANTI RIGUARDANTI PLAYSTATIO3
- Prima di collegare il volante alla console, sposta sempre il selettore USB del volante (7) in posizione
PS3.
- In modalità un giocatore: se il tuo gamepad ufficiale PlayStatio3 è acceso, per poter far funzionare il
tuo volante dovrai spostare il gamepad ufficiale sulla porta 2.
- Su PlayStation®3, il volante è compatibile unicamente con i giochi PlayStatio3 e non funzionerà
con i giochi Playstation®2.
- In alcuni giochi di guida, per ottimizzarne precisione e tempo di risposta, ti invitiamo a testare le 3
modaliper la sensibilidello sterzo del tuo volante.
6/12
PROCEDURA DI CONFIGURAZIONE PER GRAN TURISMSU PS3
In questo gioco, per default, l'acceleratore e il freno non sono assegnati ai controlli R2/L2 e i cambi di
marcia non sono assegnati ai controlli R1/L1 (cosa che invece accade per la pedaliera e le leve del
cambio UP/DOWN del T80 Racing Wheel).
Procedura per configurare e ottimizzare il volante:
(Questa procedura deve essere effettuata una sola volta, visto che le modifiche verranno poi
automaticamente salvate nel gioco.)
1) Avvia il tuo gioco.
2) Accedi al menu OPTIONS (Opzioni).
3) Accedi al menu HARDWARE / GAMEPAD CHANGE BUTTON ASSIGNMENTS (Hardware / Modifica
assegnazioni pulsanti gamepad).
(cliccando sul simbolo rappresentante il gamepad e una croce)
4) Configura il controller in questo modo:
Accelerate (Acceleratore) su R2
Brake (Freno) su L2
Gear Up (Marcia su) su R1
Gear Down (Marcia giù) su L1
Rear View (Visuale posteriore) su L3 e/o R3
Left & Right View (Visuale sinistra e destra) su D-Pad Sinistra e Destra
5) Clicca su OK (nell'angolo in basso a destra del tuo schermo).
6) Ritorna al menu principale per scegliere il tracciato che preferisci.
Ora sei pronto per giocare!
Nota: sono disponibili 3 diverse modalità per la sensibilidello sterzo del tuo volante (Normale, Media o
Alta).
Per ottenere una precisione ottimale in Gran Turismper PS3™, ti consigliamo di selezionare la
modalità Media o Alta, a seconda delle tue preferenze.
7/12
PLAYSTATION®4
INSTALLAZIONE SU PLAYSTATION®4
1. Imposta il selettore USB del volante (7) in posizione PS4.
2. Collega il connettore USB del volante (10) ad una delle porte USB della console.
3. Accendi la tua console.
4. Avvia il tuo gioco.
Ora sei pronto per giocare!
MAPPATURA PLAYSTATION®4
USO DEL PULSANTE PS (5)
Il pulsante PS del tuo volante ti permette di:
- passare dal gamepad ufficiale al volante (operazione necessaria per far funzionare il volante),
- uscire dai tuoi giochi e accedere ai menu del tuo sistema PlayStatio4.
NOTE IMPORTANTI RIGUARDANTI PLAYSTATION®4
- Prima di collegare il volante alla console, sposta sempre il selettore USB del volante (7) in posizione
PS4.
8/12
EMULAZIONE AUTOMATICA DEL VOLANTE SU PLAYSTATION®4
Solo nei giochi PlayStation®4, il T80 Racing Wheel viene riconosciuto come un autentico volante e non
come un gamepad, garantendo così migliori precisione e risposta.
- Per modificare la mappatura, accedi al menu OPTIONS (opzioni) del gioco, quindi scegli WHEEL
SETTINGS (impostazioni volante).
- Per modificare la sensibilità dello sterzo del volante, accedi al menu OPTIONS (opzioni) del gioco,
quindi scegli WHEEL SETTINGS (impostazioni volante).
ELENCO DEI GIOCHI PLAYSTATION®4 COMPATIBILI
Sul sito http://ts.thrustmaster.com è disponibile un elenco di giochi PlayStation®4 compatibili con il tuo
volante. Vai su Updates and Downloads (Aggiornamenti e download) / PlayStation / Wheels (volanti) /
T80 Racing Wheel, quindi seleziona Games Settings (impostazioni di gioco).
Questo elenco viene aggiornato regolarmente, con l'arrivo di nuovi titoli PS4 compatibili con i volanti.
9/12
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E AVVISI
Il mio volante non funziona correttamente o non sembra essere ben calibrato:
- Spegni la tua console, scollega completamente il tuo volante e tutti i cavi, ricollega il tutto e riavvia il
tuo gioco.
- Prima di collegare il connettore USB del volante (10) alla console, assicurati che il selettore USB del
volante (7) si trovi in posizione corretta (PS4 o PS3).
- Per evitare qualsiasi problema di calibrazione, mentre colleghi il volante, non muoverlo mai e non
premere mai i pedali.
- Per evitare qualsiasi problema di calibrazione, durante l'avvio del gioco, non muovere mai il volante
e non premere mai i pedali.
La mia pedaliera non funziona correttamente:
- Riconfigura il tuo volante tramite le opzioni del controller del tuo gioco.
Non riesco a configurare il mio volante:
- Su PS3™, nel menu Options / Controller / Gamepads (Opzioni / Controller / Gamepad) del tuo
gioco: seleziona la configurazione più appropriata.
- Su PS4™, nel menu Options / Controller / Wheels (Opzioni / Controller / Volanti) del tuo gioco:
seleziona la configurazione più appropriata.
- Per ulteriori informazioni, consulta il manuale d'uso o l'aiuto online del tuo gioco.
Il mio volante non è abbastanza reattivo:
- Su PS3, usa la funzione di Regolazione della Sensibilità del volante, così come descritto a pagina
5 del presente manuale.
- Su PS4, accedi al menu Options / Controller / Wheels (Opzioni / Controller / Volanti) del gioco.
10/12
Informazioni sulla garanzia al consumatore
A livello mondiale, Guillemot Corporation S.A. (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al
consumatore che il presente prodotto Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e
alla fabbricazione, per un periodo di garanzia corrispondente al limite temporale stabilito
per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità del prodotto in questione. Nei
paesi della Comunità Europea, tale periodo equivale a due (2) anni a partire dalla
consegna del prodotto Thrustmaster. In altri paesi, la durata della garanzia corrisponde al
limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità del
prodotto Thrustmaster in base alle leggi applicabili nel paese in cui il consumatore
risiedeva alla data di acquisto del prodotto Thrustmaster (qualora nel paese in questione
non esistesse alcuna norma a riguardo, il periodo di garanzia corrisponderà a un (1) anno
a partire dalla data originale di acquisto del prodotto Thrustmaster).
Diversamente da quanto affermato in precedenza, le batterie ricaricabili sono coperte da
una garanzia di sei (6) mesi dalla data di acquisto originale.
Qualora, durante il periodo di garanzia, il prodotto dovesse apparire difettoso, contatti
immediatamente l’Assistenza Tecnica, che le indicherà la procedura da seguire. Qualora il
difetto dovesse essere confermato, il prodotto dovrà essere riportato al luogo di acquisto (o
qualsiasi altro luogo indicato dall’Assistenza Tecnica).
Nel contesto della presente garanzia, il prodotto difettoso di proprietà del consumatore
potrà essere riparato oppure sostituito, a discrezione dell’Assistenza Tecnica. Qualora le
leggi applicabili in materia lo consentano, la totale responsabilità di Guillemot e delle sue
controllate (compresi i danni conseguenti) si limita alla riparazione o alla sostituzione del
prodotto Thrustmaster. Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot
declina ogni garanzia sulla commerciabilità o la conformità a finalità particolari. I diritti legali
del consumatore, stabiliti dalle leggi vigenti in materia di vendita di beni di consumo, non
vengono intaccati dalla presente garanzia.
La presente garanzia non potessere applicata: (1) se il prodotto è stato modificato,
aperto, alterato o ha subito danni derivanti da un uso inappropriato o non autorizzato, da
negligenza, da un incidente, dalla semplice usura, o da qualsiasi altra causa non
riconducibile a difetti nei materiali o nell'assemblaggio (compresi, ma non i soli, prodotti
Thrustmaster combinati con elementi inadatti, tra cui, in particolare, batterie ricaricabili,
caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto); (2) in
caso di mancato rispetto delle istruzioni fornite dall'Assistenza Tecnica; (3) in caso di
software, ovvero software soggetto a una specifica garanzia; (4) ai materiali di consumo
(elementi che richiedono la loro sostituzione al termine della loro durata di esercizio come,
ad esempio, batterie di tipo convenzionale o cuscinetti protettivi per auricolari o cuffie); (5)
agli accessori (ad esempio, cavi, custodie, borsette, borse, cinturini); (6) se il prodotto è
stato venduto ad un'asta pubblica.
La presente garanzia non è trasferibile.
11/12
Responsabilità
Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot Corporation S.A. (d'ora in
avanti “Guillemot”) e le sue controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno
derivante da almeno una delle seguenti condizioni: (1) il prodotto è stato modificato, aperto
o alterato; (2) mancato rispetto delle istruzioni di installazione; (3) uso inappropriato o non
permesso, negligenza, incidente (come, ad esempio, un impatto); (4) semplice usura.
Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot e le sue controllate
declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno non riconducibile a difetti nei materiali o
nella fabbricazione del prodotto (compresi, ma non i soli, potenziali danni causati
direttamente o indirettamente da un qualunque software, oppure dall’uso del prodotto
Thrustmaster in combinazione con elementi inadatti, tra cui, in particolare, batterie
ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per questo
prodotto).
12/12
COPYRIGHT
© 2015 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster
®
è un marchio registrato di proprietà
di Guillemot Corporation S.A.
”, “PlayStation”, “ ”, e ” sono marchi registrati da Sony Computer Entertainment
Inc. “
” è un marchio registrato dalla medesima azienda. Tutti i diritti riservati.
Tutti gli altri marchi e nomi commerciali vengono qui citati previa autorizzazione ed appartengono ai
legittimi proprietari. Illustrazioni escluse. I contenuti, i design e le caratteristiche possono essere oggetto di
modifiche senza preavviso e possono variare da un Paese all’altro. Fabbricato in Cina.
RACCOMANDAZIONI SULLA TUTELA DELL’AMBIENTE
Al termine della sua vita operativa, questo prodotto non dovrebbe essere gettato
assieme ai comuni rifiuti (UE e Turchia), ma dovrebbe essere portato ad un apposito
punto di raccolta destinato al riciclaggio del Materiale Elettrico ed Elettronico, oppure
essere riciclato in base alle locali leggi vigenti in materia.
Ciò è confermato dal simbolo riportato sul prodotto, nel manuale d’uso o sulla
confezione.
A seconda delle proprie caratteristiche, i materiali potrebbero essere riciclati. Tramite
il riciclaggio ed altre forme di trattamento del Materiale Elettrico ed Elettronico, è
possibile fornire un importante contributo per la salvaguardia dell’ambiente.
Per conoscere i punti di raccolta più vicini a te, contatta le autorità locali competenti.
www.thrustmaster.com
*Valido solo in UE e Turchia
*
*
*
ASSISTENZA TECNICA
http://ts.thrustmaster.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269

Thrustmaster T80 Ferrari 488 GTB Edition Manuale utente

Tipo
Manuale utente