Hilti WSJ 750 / 850-EB/-ET Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
WSJ 750
WSJ 850
de Original-Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
fr Notice d'utilisation originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
es Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
it Manuale d'istruzioni originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
da Original brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
fi Alkuperäiset ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
et Originaalkasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
lv Oriģinālā lietošanas instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
lt Originali naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
el Μετάφραση οδηγιών χρήσης από το πρωτότυπο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
52 Italiano 377834
*377834*
12 Reciclaje
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones. Peligro por un reciclaje indebido.
Una eliminación no reglamentaria del equipamiento puede tener las siguientes consecuencias: si se
queman las piezas de plástico se generan gases tóxicos que pueden afectar a las personas. Si las
baterías están dañadas o se calientan en exceso pueden explotar y ocasionar intoxicaciones, incendios,
causticaciones o contaminación del medio ambiente. Si se realiza una eliminación imprudente, el equipo
puede caer en manos de personas no autorizadas que hagan un uso inapropiado del mismo. Esto
generaría el riesgo de provocar lesiones al usuario o a terceros, así como la contaminación del medio
ambiente.
Deseche inmediatamente las baterías defectuosas. Manténgalas fuera del alcance de los niños. No
desmonte ni queme las baterías.
Deseche las baterías respetando las disposiciones de su país o devuelva las baterías usadas a Hilti.
Las herramientas Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición
para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las
herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su
asesor de ventas.
De acuerdo con la directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, así como su
transposición a la legislación nacional, las herramientas eléctricas y electrónicas usadas se someterán a una
recogida selectiva y a una reutilización respetuosa con el medio ambiente.
No deseche las herramientas eléctricas y electrónicas junto con los residuos domésticos.
13 Información adicional
RoHS (Directiva sobre restricciones a la utilización de sustancias peligrosas)
Al final de esta documentación encontrará, en forma de código QR o en qr.hilti.com/r3076, un enlace a la
tabla de materiales peligrosos.
14 Garantía del fabricante
Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garantía, póngase en contacto con su sucursal
local de Hilti.
Manuale d'istruzioni originale
1 Dati per la documentazione
1.1 In riferimento alla presente documentazione
Leggere attentamente la presente documentazione prima di mettere in funzione l'attrezzo. Ciò costituisce
un presupposto fondamentale per un lavoro sicuro ed un utilizzo dell'utensile privo di disturbi.
Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento riportati nella presente documenta-
zione e sul prodotto.
Conservare sempre il manuale d'istruzioni con il prodotto: consegnare l'attrezzo a terze persone solo
unitamente al presente manuale.
1.2 Spiegazioni del disegno
1.2.1 Avvertenze
Le avvertenze avvisano della presenza di pericoli nell'uso dei prodotti. Vengono utilizzate le seguenti parole
segnaletiche:
*377834*
377834 Italiano 53
PERICOLO
PERICOLO !
Prestare attenzione ad un pericolo imminente, che può essere causa di lesioni gravi o mortali.
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO !
Per un pericolo potenzialmente imminente, che può essere causa di lesioni gravi o mortali per le persone.
PRUDENZA
PRUDENZA !
Situazione potenzialmente pericolosa, che potrebbe causare lievi lesioni alle persone o danni materiali.
1.2.2 Simboli nella documentazione
Nella presente documentazione vengono utilizzati i seguenti simboli:
Prima dell'utilizzo leggere il manuale d'istruzioni
Indicazioni sull'utilizzo ed altre informazioni utili
Smaltimento dei materiali riciclabili
Non gettare gli attrezzi elettrici e le batterie tra i rifiuti domestici
1.2.3 Simboli nelle figure
Vengono utilizzati i seguenti simboli nelle figure:
Questi numeri rimandano alle figure corrispondenti all'inizio delle presenti istruzioni
La numerazione indica una sequenza delle fasi di lavoro nell'immagine e può discostarsi dalle fasi
di lavoro nel testo
I numeri di posizione vengono utilizzati nella figura Panoramica e fanno riferimento ai numeri della
legenda nel paragrafo Panoramica prodotto
Questo simbolo dovrebbe attirare in particolare la vostra attenzione in caso di utilizzo del pro-
dotto.
1.3 Simboli in funzione del prodotto
1.3.1 Simboli presenti sul prodotto
Sul prodotto vengono utilizzati i seguenti simboli:
Corse a vuoto
Doppio isolamento
1.4 Informazioni sul prodotto
I prodotti sono destinati ad un uso di tipo professionale e devono essere utilizzati, sottoposti
a manutenzione e riparati esclusivamente da personale autorizzato ed opportunamente istruito. Questo
personale deve essere istruito specificamente sui pericoli che possono presentarsi. Il prodotto ed i
suoi accessori possono essere fonte di pericolo se maneggiati in modo non idoneo da personale non
opportunamente istruito o utilizzati in modo non conforme alle disposizioni.
La denominazione del modello ed il numero di serie sono riportati sulla targhetta dell'attrezzo.
54 Italiano 377834
*377834*
Riportare il numero di serie nella tabella seguente. I dati relativi al prodotto sono necessari in caso di
richieste al nostro rappresentante o al Centro Riparazioni.
Dati prodotto
Seghetto alternativo a corsa oscillante WSJ 750 | WSJ 850
Generazione: 01
Matricola:
1.5 Dichiarazione di conformità
Sotto nostra unica responsabilità, dichiariamo che il prodotto qui descritto è stato realizzato in conformità
alle direttive e norme vigenti. L'immagine della dichiarazione di conformità è riportata alla fine della presente
documentazione.
La documentazione tecnica è depositata qui:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Sicurezza
2.1 Indicazioni generali di sicurezza per attrezzi elettrici
ATTENZIONE Leggere tutte le indicazioni di sicurezza, istruzioni, illustrazioni e dati tecnici, in
dotazione con il presente attrezzo elettrico. La mancata osservanza delle seguenti istruzioni può
provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Si raccomanda di conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per gli utilizzi futuri.
Il termine "attrezzo elettrico" utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati
dalla rete (con cavo di alimentazione) o ad attrezzi elettrici alimentati a batteria (senza cavo di alimentazione).
Sicurezza sul posto di lavoro
Mantenere pulita e ben illuminata la zona di lavoro. Il disordine o le zone di lavoro non illuminate
possono essere fonte di incidenti.
Evitare di lavorare con l'attrezzo elettrico in ambienti soggetti a rischio di esplosioni nei quali si
trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli attrezzi elettrici producono scintille che possono far
infiammare la polvere o i gas.
Tenere lontani i bambini e le altre persone durante l'impiego dell'attrezzo elettrico. Eventuali
distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'attrezzo.
Sicurezza elettrica
La spina di collegamento dell'attrezzo deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di
apportare modifiche alla spina. Non utilizzare adattatori con gli attrezzi elettrici dotati di messa a
terra di protezione. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse
elettriche.
Evitare il contatto del corpo con superfici con messa a terra, come tubi, radiatori, fornelli e
frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è collegato a
terra.
Tenere gli attrezzi elettrici al riparo dalla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in
un attrezzo elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.
Non usare il cavo di alimentazione per scopi diversi da quelli previsti, per trasportare o appendere
l'attrezzo elettrico, per estrarre la spina dalla presa di corrente. Tenere il cavo di alimentazione
al riparo da fonti di calore, dall'olio, dagli spigoli vivi o da parti in movimento. I cavi di alimentazione
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
Qualora si voglia usare l'attrezzo elettrico all'aperto, impiegare esclusivamente cavi di prolunga
adatti anche per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno
riduce il rischio di scosse elettriche.
Se non è possibile evitare l'uso dell'attrezzo elettrico in un ambiente umido, utilizzare un circuito
di sicurezza per correnti di guasto. L'utilizzo di un circuito di sicurezza per correnti di guasto evita il
rischio di scosse elettriche.
Sicurezza delle persone
È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con attenzione l'attrezzo
elettrico durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare attrezzi elettrici quando si è stanchi o sotto
l'effetto di stupefacenti, alcol o farmaci. Un attimo di disattenzione durante l'uso dell'attrezzo elettrico
può provocare gravi lesioni.
*377834*
377834 Italiano 55
Indossare sempre l'equipaggiamento di protezione personale e gli occhiali protettivi. Se si avrà
cura d'indossare l'equipaggiamento di protezione personale come la mascherina antipolvere, le calzature
antinfortunistiche antiscivolo, l'elmetto di protezione o le protezioni acustiche, a seconda dell'impiego
previsto per l'attrezzo, si potrà ridurre il rischio di lesioni.
Evitare l'accensione involontaria dell'attrezzo. Accertarsi che l'attrezzo elettrico sia spento
prima di collegare l'alimentazione di corrente e/o la batteria, prima di prenderlo o trasportarlo.
Comportamenti come tenere il dito sopra l'interruttore durante il trasporto o collegare l'attrezzo acceso
all'alimentazione di corrente possono essere causa di incidenti.
Rimuovere gli strumenti di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'attrezzo elettrico.
Un utensile o una chiave che si trovino in una parte in rotazione dell'attrezzo possono causare lesioni.
Evitare di assumere posture anomale. Cercare di tenere una posizione stabile e di mantenere
sempre l'equilibrio. In questo modo sarà possibile controllare meglio l'attrezzo elettrico in situazioni
inaspettate.
Indossare un abbigliamento adeguato. Evitare di indossare vestiti larghi o gioielli. Tenere i capelli,
i vestiti e i guanti lontani da parti in movimento. I vestiti larghi, i gioielli o i capelli lunghi possono
impigliarsi nelle parti in movimento.
Se è possibile montare dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi
siano collegati e vengano utilizzati in modo corretto. L'impiego di un dispositivo di aspirazione della
polvere può diminuire il pericolo rappresentato dalla polvere.
Non farsi ingannare da un falso senso di sicurezza e non ignorare le norme di sicurezza degli
attrezzi elettrici, neanche quando si ha dimestichezza con l'attrezzo in seguito ad un uso frequente.
Un comportamento negligente potrebbe provocare gravi lesioni in poche frazioni di secondo.
Utilizzo e manovra dell'attrezzo elettrico
Non sovraccaricare l'attrezzo. Impiegare l'attrezzo elettrico adatto per eseguire il lavoro. Uti-
lizzando l'attrezzo elettrico adatto, si potrà lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della
gamma di potenza indicata.
Non utilizzare attrezzi elettrici con interruttori difettosi. Un attrezzo elettrico che non si possa più
accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
Estrarre la spina dalla presa di corrente e/o la batteria estraibile, prima di regolare l'attrezzo, di
sostituire pezzi di ricambio e accessori o prima di riporre l'attrezzo. Tale precauzione eviterà che
l'attrezzo elettrico possa essere messo in funzione inavvertitamente.
Custodire gli attrezzi elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare
l'attrezzo a persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni.
Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
Effettuare accuratamente la manutenzione degli attrezzi elettrici e degli accessori. Verificare che
le parti mobili funzionino perfettamente senza incepparsi, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati
al punto tale da limitare la funzione dell'attrezzo elettrico stesso. Far riparare le parti danneggiate
prima d'impiegare l'attrezzo. Molti incidenti sono provocati da una manutenzione scorretta degli
attrezzi elettrici.
Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio conservati con cura ed affilati
tendono meno ad incastrarsi e sono più facili da guidare.
Seguire attentamente le presenti istruzioni durante l'utilizzo dell'attrezzo elettrico, degli accessori,
degli utensili, ecc. A tale scopo, valutare le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguire. L'impiego di
attrezzi elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
Tenere le impugnature e le relative superfici asciutte, pulite e senza tracce di olio e grasso. Le
impugnature e le relative superfici scivolose non consentono l'uso sicuro e controllato dell'attrezzo
elettrico in situazioni impreviste.
Assistenza
Fare riparare l'attrezzo elettrico esclusivamente da personale specializzato qualificato e solo
impiegando pezzi di ricambio originali. In questo modo potrà essere salvaguardata la sicurezza
dell'attrezzo elettrico.
2.2 Indicazioni di sicurezza per il taglio con lama a movimento alternativo
Afferrare l'attrezzo elettrico dalle superfici di impugnatura isolate, quando si eseguono lavori
durante i quali è possibile che l'utensile entri a contatto con cavi elettrici nascosti o con il cavo di
collegamento dell'attrezzo stesso. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione
anche i componenti metallici dello strumento e causare così una scossa elettrica.
Fissare e bloccare l'utensile esercitando forza o in altro modo su un fondo stabile. Se si tiene il
pezzo in lavorazione solo con la mano o contro il proprio corpo, questo rimane instabile e potrebbe
comportare la perdita del controllo.
56 Italiano 377834
*377834*
2.3 Indicazioni di sicurezza aggiuntive
Sicurezza delle persone
Non sono consentite manipolazioni o modifiche all'attrezzo.
Afferrare l'attrezzo elettrico dalle superfici di impugnatura isolate, quando si eseguono lavori
durante i quali è possibile che l'accessorio entri a contatto con cavi elettrici nascosti o con il
cavo di alimentazione dell'attrezzo stesso. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto
tensione anche i componenti metallici dell'attrezzo e causare così una scossa elettrica.
Indossare protezioni acustiche. Il rumore può provocare la perdita dell’udito.
Durante l'esecuzione di lavori che generano polvere, utilizzare una leggera protezione delle vie
respiratorie.
Fare delle pause durante il lavoro ed eseguire esercizi di distensione e per le dita al fine di
migliorare la circolazione sanguigna.
L'attrezzo non è destinato all'uso da parte di persone deboli non sorvegliate.
Tenere lo strumento lontano dalla portata dei bambini.
Durante il lavoro far scorrere sempre il cavo di alimentazione e il cavo di prolunga dietro l'attrezzo.
In questo modo, si riduce il pericolo di inciampare nel cavo e quindi di cadere durante il lavoro.
Indossare i guanti protettivi. Il seghetto alternativo con corsa oscillante può surriscaldarsi durante il
funzionamento. In occasione della sostituzione dell'utensile, il contatto con l'utensile stesso può essere
causa di ferite da taglio ed ustioni.
Le polveri prodotte da alcuni materiali, come le vernici a contenuto di piombo, alcuni tipi di legno, minerali
e metallo possono essere dannose per la salute. Il contatto o l'inalazione delle polveri può provocare
reazioni allergiche e/o malattie all'apparato respiratorio dell'utilizzatore o delle persone che si trovano
nelle vicinanze. Alcune polveri, come la polvere di quercia o di faggio, sono cancerogene, soprattutto
se combinate ad additivi per il trattamento del legno (cromato, antisettico per legno). Impiegare un
sistema di aspirazione delle polveri efficace. Impiegare un dispositivo di aspirazione della polvere
raccomandato da Hilti per polveri di legno e/o minerali adatto al presente attrezzo elettrico.
Attenersi alle disposizioni specifiche del Paese relative ai materiali da lavorare.
Sicurezza elettrica
Prima di iniziare il lavoro, controllare la zona di lavoro, ad esempio utilizzando un metal detector,
per verificare l'eventuale presenza di cavi elettrici, tubi del gas e dell'acqua sottostanti. Le
parti metalliche esterne dell'attrezzo possono venire a trovarsi sotto tensione se, ad esempio, viene
danneggiato inavvertitamente un cavo elettrico. In questo caso sussiste un serio pericolo di scossa
elettrica.
Controllare regolarmente il cavo di alimentazione dell'attrezzo e, in caso di danni, farlo sostituire
da personale tecnico esperto. Se il cavo di alimentazione dell'attrezzo elettrico è danneggiato,
occorre sostituirlo con un cavo di alimentazione speciale omologato, disponibile tramite la rete
di assistenza clienti. Controllare regolarmente i cavi di prolunga e sostituirli qualora risultassero
danneggiati. Non toccare il cavo di alimentazione o di prolunga se questo è stato danneggiato
durante il lavoro. Estrarre la spina dalla presa. Se i cavi di alimentazione e di prolunga sono
danneggiati sussiste il pericolo di scossa elettrica.
Qualora vengano lavorati frequentemente materiali conduttori, far controllare ad intervalli regolari
gli attrezzi imbrattati presso un Centro Riparazioni Hilti. In circostanze sfavorevoli, la polvere
eventualmente presente sulla superficie dell'attrezzo, soprattutto se proveniente da materiali conduttori,
oppure l'umidità, possono causare scariche elettriche.
In caso di interruzione della corrente spegnere l'attrezzo ed estrarre la spina dell'alimentazione. In
questo modo si evita la messa in funzione involontaria dell'attrezzo in caso di ritorno della corrente.
Indicazioni di sicurezza specifiche per seghetti alternativi.
Durante le operazioni di taglio, indirizzare sempre il prodotto lontano dal corpo.
Non tenere mai le mani davanti o in prossimità della lama.
Non tagliare superfici di cui non si conosce la composizione e tenere il percorso di taglio in alto e
in basso privo di ostacoli. Qualora urti un oggetto, la lama può causare un contraccolpo sul prodotto.
Per il trasporto, spegnere l'attrezzo.
Non utilizzare mai il prodotto senza aver montato la protezione dal contatto. Evitare il contatto
con i componenti rotanti. Mettere in funzione l'attrezzo solo quando si è in posizione sul pezzo da
lavorare. Il contatto con componenti rotanti, in particolare con gli utensili rotanti, può provocare lesioni.
Prima di iniziare il lavoro, verificare la categoria di rischio delle polveri che si formeranno durante
il lavoro. Impiegare un aspirapolvere da cantiere con classificazione di protezione rilasciata
ufficialmente, che sia conforme alle disposizioni locali sulla protezione dalla polvere.
*377834*
377834 Italiano 57
In caso di lavori di sfondamento, mettere in sicurezza la zona sul lato di fronte / opposto al luogo
di lavoro. Pericolo di lesioni in caso di sfondamento dell'utensile attraverso il sottofondo.
Non afferrare durante l'esecuzione del taglio al di sotto del pezzo in lavorazione.
Indicazioni di sicurezza per l'aspiratore per la polvere WSJ-DRS
Durante la sostituzione del filtro, tenere il prodotto e/o il WSJ-DRS in modo tale da riuscire ad estrarre
verticalmente il cassetto della polvere verso il basso. In questo modo si evita la possibile fuoriuscita di
polvere.
Quando si sostituisce il filtro utilizzare una protezione leggera per le vie respiratorie.
3 Descrizione
3.1 Panoramica del prodotto 1
@
Interruttore On/Off (acceso/spento)
;
Pulsante di blocco (solo WSJ 750/850-ET)
=
Feritoie di ventilazione
%
Rotellina di regolazione per il numero di
corse
&
Bocchettone di aspirazione
(
Piastra di base
)
Leva di regolazione della corsa oscillante
+
Vite di fissaggio per piastra di base
§
Rullo di guida
/
Lama
:
Protezione dal contatto
Porta-utensile
$
Leva per sbloccaggio lama
£
Cuffia di copertura per sistema di 'aspira-
zione
|
Pattino di lucidatura per piastra di base
¡
Protezione antischegge
3.2 Utilizzo conforme
Il prodotto descritto è un seghetto alternativo elettrico a corsa oscillante e a guida manuale. Esso è destinato
al taglio di plastica, legno e metallo, oltre che di pannelli di gesso (cartongesso) e in fibra.
Il prodotto è dotato di un bocchettone di aspirazione per un dispositivo di aspirazione. Per lavorare con un
sistema di aspirazione è necessario montare la cuffia di copertura.
L'utilizzo dell'attrezzo deve avvenire in conformità a tensione e frequenza di rete riportate sulla targhetta.
3.3 Possibile utilizzo non conforme
Non utilizzare il prodotto per tagliare rami e tronchi d'albero.
Non utilizzare il prodotto per lavorare materiali nocivi per la salute.
Non utilizzare il prodotto per i lavori in un ambiente umido.
3.4 Dispositivo di soffiatura trucioli
Il seghetto alternativo con corsa oscillante è dotato di un dispositivo di soffiatura trucioli.
Il dispositivo di soffiatura convoglia verso la lama un flusso d'aria per tenere la linea di taglio libera da polvere
e trucioli.
3.5 Numero di corse
La frequenza di taglio può essere impostata agendo sulla rotellina di regolazione. Si fa riferimento alla
posizione 1 (piccola) fino alla posizione 6 (grande).
Le corrette impostazioni dipendono dalla lama utilizzata.
58 Italiano 377834
*377834*
3.6 Oscillazione su 4 livelli
Con l'oscillazione su 4 posizioni, è possibile regolare in base al materiale la potenza e la qualità del taglio. La
leva per l'impostazione dell'oscillazione può essere regolata secondo 4 diverse posizioni.
Per avere bordi di taglio più puliti e più fini, il livello di oscillazione da scegliere deve essere basso. La
regolazione ottimale può essere ottenuta eseguendo dei tagli di prova.
Stato Significato
Livello 0 Nessuna oscillazione
Livello 1 Bassa oscillazione
Livello 2 Oscillazione media
Livello 3 Oscillazione elevata
3.7 Protezione antischegge
Il prodotto può essere equipaggiato con una protezione antischegge.
La protezione antischegge impedisce la formazione di schegge sulla superficie durante il taglio di materiali
legnosi.
3.8 Dispositivo di aspirazione della polvere con dispositivo di aspirazione
L’aspirazione della polvere riduce il carico di polvere, aumenta la sicurezza sul lavoro assicurando una
migliore visibilità sul taglio ed evita un eccessivo accumulo di polvere e trucioli nel posto di lavoro.
Collegare il sistema esterno per l'aspirazione della polvere in caso di lavorazione prolungata di legno o
materiali che possono provocare alta concentrazione di polvere.
Per lavorare con un sistema di aspirazione, montare la cuffia di copertura.
3.9 Dotazione.
Seghetto alternativo con corsa oscillante, lama, protezione antischegge, adattatore sistema di aspirazione,
pattino di lucidatura, chiave a brugola, cuffia di copertura, manuale d'istruzioni.
Altri prodotti di sistema, omologati per il vostro prodotto, sono reperibili presso il vostro Hilti Store oppure
online all'indirizzo: www.hilti.group
4 Dati tecnici
4.1 Seghetto alternativo a corsa oscillante
Tensione nominale, corrente nominale, frequenza e/o assorbimento di potenza nominale vanno desunti
dalla targhetta specifica del proprio Paese.
In caso di utilizzo con un generatore o trasformatore, la potenza erogata dagli stessi deve essere almeno
doppia rispetto all'assorbimento di potenza nominale riportato sulla targhetta dell'attrezzo. La tensione
d'esercizio del trasformatore o generatore deve essere sempre compresa tra il +5% e il -15% della tensione
nominale dell'attrezzo.
WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB
Peso secondo la procedura
EPTA 01/2003
2,8 kg 2,6 kg 2,7 kg 2,6 kg
Temperatura d'esercizio
−17 60 −17 60 −17 60 −17 60
Temperatura di magazzinag-
gio
−20 70 −20 70 −20 70 −20 70
4.2 Dati su rumorosità e vibrazioni secondo la norma EN 62841
I valori relativi alla pressione acustica e alle vibrazioni riportati nelle presenti istruzioni sono stati misurati
secondo una procedura standardizzata e possono essere utilizzati per confrontare i diversi attrezzi elettrici.
Sono adatti anche ad una valutazione preventiva delle esposizioni.
I dati indicati rappresentano le principali applicazioni dell'attrezzo elettrico. Se l'attrezzo elettrico viene
impiegato per altre applicazioni, con accessori diversi o senza un'adeguata manutenzione, i dati possono
variare. Ciò potrebbe aumentare considerevolmente il valore delle esposizioni per l'intera durata di utilizzo.
*377834*
377834 Italiano 59
Per una valutazione precisa delle esposizioni, occorre anche tenere conto degli intervalli di tempo in cui
l'attrezzo è spento oppure è acceso, ma non è in uso. Ciò potrebbe ridurre considerevolmente il valore delle
esposizioni per l'intera durata di utilizzo.
Attuare misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l'utilizzatore dall'effetto dei rumori e/o delle vibrazioni,
come ad esempio: effettuare la manutenzione degli attrezzi elettrici e degli utensili, tenere le mani calde,
organizzare le fasi di lavoro.
Valori relativi all'emissione di rumori
WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB
Livello di potenza sonora (L
WA
)
98 dB(A) 99 dB(A) 98 dB(A) 99 dB(A)
Grado d’incertezza livello di
potenza sonora (K
WA
)
3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A)
Livello di pressione acustica
(L
pA
)
87 dB(A) 88 dB(A) 87 dB(A) 88 dB(A)
Grado d’incertezza livello di
pressione acustica (K
pA
)
3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A)
Valori totali di vibrazioni
WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB
Valore di emissione delle
oscillazioni taglio di pannelli
di legno (a
h,B
)
10,5 m/s² 13 m/s² 9 m/s² 11 m/s²
Valore di emissione delle
oscillazioni taglio di lamiere
metalliche (a
h,M
)
4 m/s² 5 m/s² 4 m/s² 5 m/s²
Incertezza (K)
1,5 m/s² 1,5 m/s² 1,5 m/s² 1,5 m/s²
4.3 Aspiratore per la polvere
WSJ-DRS
Peso
0,25 kg
5 Utilizzo dei cavi di prolunga
AVVERTIMENTO
Pericolo dovuto a cavi danneggiati! È proibito toccare il cavo di rete o di prolunga se questo è stato
danneggiato durante il lavoro. Disinserire la spina dalla presa.
Controllare regolarmente il cavo di collegamento dell'attrezzo e, in caso di danni, farlo sostituire da
personale tecnico riconosciuto.
Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omologati per la specifica applicazione, con una sezione
sufficiente del cavo. In caso contrario si potrebbero riscontrare perdite di potenza dell'attrezzo e
surriscaldamento del cavo.
Controllare regolarmente che il cavo di prolunga non presenti danneggiamenti.
I cavi di prolunga danneggiati devono essere sostituiti.
Per l'utilizzo all'aperto, usare solo cavi di prolunga omologati e provvisti del relativo contrassegno.
Le sezioni minime consigliate e le lunghezze massime dei cavi sono riportate all'ultima pagina della presente
documentazione, in forma di codice QR.
6 Preparazione al lavoro
PRUDENZA
Pericolo di lesioni! Avviamento accidentale del prodotto.
Estrarre la spina dalla presa di rete prima di dedicarsi alle impostazioni dell'attrezzo o di sostituire parti
accessorie.
Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento riportati nella presente documentazione
e sul prodotto.
60 Italiano 377834
*377834*
6.1 Inserimento della lama 2
1. Premere il blocco della lama e tenerlo premuto.
2. Premere la lama (denti nella direzione di taglio) nell'attacco utensile fino allo scatto.
3. Tenere la lama contro la resistenza e lasciare scivolare indietro il blocco della lama.
4. Controllare che la lama sia bloccata tirandola.
6.2 Montaggio dell’adattatore di aspirazione 3
1. Inserire l'adattatore sistema di aspirazione nell'apertura del prodotto.
2. Premere l'adattatore sistema di aspirazione verso il basso contro il prodotto fino all'innesto.
3. Collegare il tubo dell’aspirapolvere all’adattatore di aspirazione.
6.3 Applicazione del carter di protezione 4
Spingere il carter di protezione dal lato frontale sul prodotto fino all'innesto.
6.4 Regolazione dell'oscillazione 5
Con l'oscillazione su 4 posizioni, è possibile regolare in base al materiale la potenza e la qualità del taglio.
La leva per l'impostazione dell'oscillazione può essere regolata secondo 4 diverse posizioni.
per avere bordi di taglio più puliti e più fini, il livello di oscillazione deve essere basso;
La regolazione ottimale può essere ottenuta eseguendo dei tagli di prova.
Le corrette impostazioni dipendono dalla lama utilizzata.
Stato Significato
Livello 0 Nessuna oscillazione
Livello 1 Bassa oscillazione
Livello 2 Oscillazione media
Livello 3 Oscillazione elevata
6.5 Regolazione della frequenza di taglio 6
Impostare sulla rotella di regolazione un numero di corse tra 1 (ridotto) e 6 (elevato).
La regolazione corretta va desunta dai requisiti della lama utilizzata.
6.6 Montaggio della protezione antischegge 7
La funzione può essere utilizzata solo per le lame previste.
Premere la protezione antischegge dal basso nella piastra di base.
6.7 Regolazione dell'angolo di taglio 8
1. Rimuovere l'adattatore per il sistema di aspirazione.
2. allentare la vite.
3. Tirare la piastra di base leggermente in avanti.
4. Impostare l'angolo desiderato mediante la scala sul prodotto.
5. Serrare saldamente la vite.
6.8 Spostamento della piastra di base 9
1. allentare la vite.
2. Premere la piastra di base fino alla battuta.
3. Serrare saldamente la vite.
*377834*
377834 Italiano 61
6.9 Montaggio pattino di lucidatura per piastra di base
Utilizzare il pattino di lucidatura per la piastra di base per lavorare materiali delicati.
1. agganciare il pattino di lucidatura sul lato anteriore della piastra di base.
2. Premere il pattino di lucidatura verso il basso fino all'innesto.
7 Lavori
AVVERTIMENTO
Pericolo dovuto a cavi danneggiati! Se durante il lavoro il cavo di alimentazione o di prolunga viene
danneggiato, staccare immediatamente l'attrezzo ed il cavo dalla rete. Non toccare le parti difettose!
Controllare regolarmente tutti i cavi di collegamento. Sostituire i cavi di prolunga difettosi. Far sostituire i
cavi di alimentazione danneggiati da un esperto.
In generale si consiglia l'utilizzo di un circuito di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con max. 30 mA di
corrente di intervento.
7.1 Collegamento del dispositivo di aspirazione della polvere 10
L’aspirazione della polvere riduce il carico di polvere, aumenta la sicurezza sul lavoro assicurando una
migliore visibilità sul taglio ed evita un eccessivo accumulo di polvere e trucioli nel posto di lavoro.
1. Applicare il carter di protezione. Pagina 60
2. Collegare il dispositivo di aspirazione della polvere, in caso di lavorazione prolungata su legno o materiali
che possano provocare elevate concentrazioni di polvere.
7.2 Accensione 11
1. Se è presente il seguente equipaggiamento, eseguire anche quanto segue:
WSJ 750-ET
WSJ 850-ET
Premere l'interruttore On/Off.
Premere quindi il pulsante di arresto.
L'interruttore On/Off scatta in posizione <On>.
Per eliminare il blocco premere nuovamente l'interruttore On/Off.
2. Se è presente il seguente equipaggiamento, eseguire anche quanto segue:
WSJ 750-EB
WSJ 850-EB
Accendere l’utensile con l’interruttore a slitta.
7.3 Funzione taglio ad immersione 12
1. Posizionare la leva per l'impostazione della corsa oscillante su 0.
2. Posizionare il prodotto con il bordo anteriore della piastra di base sul pezzo in lavorazione.
3. Tenere fermo il prodotto e premere l'interruttore On/Off.
4. Premere l'utensile contro il pezzo e immergerlo nel materiale riducendo l'angolo di registrazione.
5. Una volta perforato il pezzo in lavorazione, riportare il prodotto nella normale posizione di lavoro.
La piastra di base è appoggiata per l'intera superficie.
6. Continuare a tagliare lungo la linea di taglio.
62 Italiano 377834
*377834*
8 Smontaggio
PRUDENZA
Pericolo di lesioni! Avviamento accidentale del prodotto.
Estrarre la spina dalla presa di rete prima di dedicarsi alle impostazioni dell'attrezzo o di sostituire parti
accessorie.
Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento riportati nella presente documentazione
e sul prodotto.
8.1 Rimozione del carter di protezione 13
Piegare leggermente la cuffia di copertura, quindi estrarla dall'attrezzo verso la parte anteriore.
8.2 Ripristino dell'angolo di taglio
1. allentare la vite.
2. Impostare l'angolo di taglio su 0°.
3. Premere la piastra base nella posizione di partenza (verso il retro dell'attrezzo).
4. Serrare saldamente la vite.
8.3 Smontaggio del dispositivo di aspirazione della polvere 14
1. Scollegare il tubo dell'aspirapolvere dall'adattatore di aspirazione.
2. Premere l'adattatore del sistema di aspirazione verso il basso ed estrarlo dal prodotto.
8.4 Espulsione della lama 15
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioni. L'espulsione incontrollata della lama può provocare lesioni.
Per espellere la lama, tenere l'utensile in modo tale che la lama non danneggi persone o animali.
Premere la leva per il bloccaggio della lama fino alla battuta.
La lama viene allentata ed espulsa.
9 Cura e manutenzione
AVVERTIMENTO
Pericolo di scossa elettrica! Qualora si eseguano interventi di cura e manutenzione a connettore di
alimentazione inserito, vi è rischio di lesioni ed ustioni di grave entità.
Prima di qualsiasi intervento di cura e manutenzione, estrarre sempre il connettore di alimentazione!
Cura
Rimuovere con cautela lo sporco tenace attaccato all'attrezzo.
Pulire con cautela le feritoie di ventilazione utilizzando una spazzola asciutta.
Pulire la carcassa utilizzando solo un panno leggermente inumidito. Non utilizzare prodotti detergenti
contenenti silicone, poiché potrebbero risultare aggressivi per le parti in plastica.
Manutenzione
AVVERTIMENTO
Pericolo di scossa elettrica! Riparazioni incaute su componenti elettrici possono provocare gravi lesioni e
bruciature.
Tutte le riparazioni inerenti alle parti elettriche devono essere eseguite solo da elettricisti specializzati.
Controllare regolarmente che tutte le parti visibili non presentino danneggiamenti e che gli elementi di
comando funzionino perfettamente.
In caso di danneggiamenti e/o di malfunzionamenti non mettere in funzione il prodotto. Fare riparare
immediatamente l'attrezzo da un Centro Riparazioni Hilti.
In seguito ad eventuali lavori di cura e manutenzione dell'attrezzo ripristinare tutti i dispositivi di protezione
e verificarne il corretto funzionamento.
*377834*
377834 Italiano 63
Per un sicuro funzionamento dell'attrezzo utilizzare solamente ricambi e materiali di consumo originali.
Le parti di ricambio, i materiali di consumo e gli accessori per il vostro prodotto sono disponibili presso
il vostro Hilti Store di fiducia o all'indirizzo internet www.hilti.group.
9.1 Svuotamento del contenitore raccoglipolvere
AVVERTIMENTO
Pericolo causato dalla polvere Svuotando il sistema di aspirazione viene liberata della polvere.
Utilizzare una protezione leggera per le vie respiratorie.
1. Premere contemporaneamente i due tasti laterali situati sul sistema di aspirazione della polvere.
2. Estrarre il contenitore della polvere fuori dell'attrezzo verso il basso.
3. Rimuovere la polvere dal contenitore picchiettando leggermente oppure pulirlo con un aspirapolvere.
9.2 Pulizia dell'adattatore di aspirazione
1. Pulire l'adattatore di aspirazione.
2. Verificare che le parti mobili funzionino perfettamente senza incepparsi e che non ci siano pezzi rotti o
danneggiati al punto tale da limitare la funzione del prodotto stesso.
9.3 Pulizia delle lame
1. Rimuovere regolarmente la resina dalle lame utilizzate.
2. Tenere le lame per 24 ore nella benzina o in una sostanza di rimozione della resina reperibile in commercio.
10 Trasporto e magazzinaggio
Trasporto
Non trasportare questo prodotto con l'utensile inserito.
Prestare attenzione che durante il trasporto sia fissato in modo sicuro.
Controllare che dopo ogni trasporto tutte le parti visibili non presentino danneggiamenti e che gli elementi
di comando funzionino perfettamente.
Magazzinaggio
Riporre sempre questo prodotto con la spina scollegata.
Il prodotto deve essere conservato in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini e del personale
non autorizzato.
Controllare che dopo ogni magazzinaggio tutte le parti visibili non presentino danneggiamenti e che gli
elementi di comando funzionino perfettamente.
11 Problemi e soluzioni
In caso di anomalie non indicate nella presente tabella o che non è possibile risolvere per proprio conto, si
prega di rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti.
Anomalia Possibile causa Soluzione
La lama si muove. Lama non correttamente bloccata. Ripetere l'operazione di fis-
saggio, accertarsi che il porta-
utensile sia completamente
aperto e che la lama venga
premuta contro la resistenza.
Meccanismo di fissaggio sporco. Pulire il porta-utensile.
Impossibile inserire la lama. Meccanismo di fissaggio sporco. Pulire il porta-utensile.
Non è possibile accendere il
prodotto.
Spina non inserita. Verificare l'inserimento della
spina.
Interruttore difettoso o sporco. Pulire l'interruttore dall'esterno
con un panno detergente.
64 Italiano 377834
*377834*
Anomalia Possibile causa Soluzione
WSJ 750-ET
WSJ 850-ET
Impossibile bloccare l'inter-
ruttore.
Interruttore difettoso o sporco. Pulire l'interruttore dall'esterno
con un panno detergente.
Impossibile regolare la corsa
di oscillazione.
Scanalatura sporca. Pulire ogni traccia di impurità
nella scanalatura della leva di
oscillazione.
La corsa di oscillazione non
funziona.
Forcella di oscillazione sporca. Controllare l'eventuale pre-
senza di impurità nella zona
della forcella di oscillazione e
rimuoverla.
La leva della corsa di oscillazione
in posizione "0".
Impostare il valore desiderato.
Impossibile impostare il nu-
mero di giri.
Rotellina di regolazione difettosa o
sporca.
Pulire la rotellina di regolazione
dall'esterno.
Numero di giri troppo elevato
o troppo basso.
Valore impostato errato. Controllare il valore impostato
(scala sulla rotellina di rego-
lazione), quindi modificare le
impostazioni.
L'aspirazione con l'aspira-
polvere o il WSJ-DRS non
funziona.
Cuffia di aspirazione non innestata. Accertarsi che l'aspirapolvere
funzioni e che siano collegati
l'adattatore e la cuffia di
aspirazione.
Canali sul prodotto e/o sull'adatta-
tore di aspirazione sporchi.
Pulire la giunzione e controllare
che l'accessorio sia adatto.
Impossibile modificare l'orien-
tamento della piastra di base.
Vite di fissaggio non allentata. Controllare la vite ed eventual-
mente allentarla.
Giunzione con il prodotto sporca. Pulire il settore tra piastra di
base ed prodotto.
WSJ 850-EB
WSJ 850-ET
Impossibile montare l'acces-
sorio.
Giunzione con la piastra di base
sporca.
Pulire la giunzione.
Accessorio errato. Verificare che l'accessorio sia
adatto.
Il sistema di aspirazione DRS
non funziona.
Giunzione con il prodotto non cor-
retta.
Controllare il corretto fissaggio
al prodotto.
Contenitore raccoglipolvere pieno. Svuotare il contenitore raccogli-
polvere.
Filtro sporco. Pulire il filtro oppure sostituire il
contenitore della polvere.
Taglio non dritto. Lama errata per l'applicazione. Utilizzare una lama nuova
adatta.
Lama spuntata o danneggiata. Utilizzare una nuova lama.
Il materiale da taglio si surri-
scalda eccessivamente.
Potenza di taglio e numero di giri
troppo elevati.
Ridurre il numero di giri e la
pressione.
Il materiale da taglio si surri-
scalda eccessivamente (me-
tallo).
Mancanza di lubrificazione nel ta-
glio dei metalli.
Utilizzare una nuova lama
e accertarsi che vi sia una
lubrificazione sufficiente tra
lama e pezzo in lavorazione.
*377834*
377834 Dansk 65
12 Smaltimento
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioni. Pericolo derivante da uno smaltimento non corretto.
In caso di smaltimento non corretto delle attrezzature possono verificarsi i seguenti eventi: durante la
combustione di parti in plastica vengono prodotti gas tossici che possono causare problemi di salute.
Le batterie possono esplodere se sono danneggiate o notevolmente surriscaldate e, di conseguenza,
possono causare avvelenamenti, ustioni, corrosione o inquinamento. Uno smaltimento sconsiderato può
far che persone non autorizzate utilizzino l'attrezzatura in modo improprio, provocando gravi lesioni a
stessi oppure a terzi, nonché inquinamento dell'ambiente.
Le batterie difettose devono essere smaltite immediatamente. Tenerle fuori dalla portata dei bambini.
Non smontare bruciare le batterie.
Smaltire le batterie secondo le vigenti norme nazionali o restituire le batterie esauste a Hilti.
Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale
per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti provvede al ritiro
dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure
il proprio referente Hilti.
Secondo la Direttiva Europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in
conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche ed elettroniche esauste devono essere raccolte
separatamente, al fine di essere reimpiegate in modo ecocompatibile.
Non gettare le apparecchiature elettriche ed elettroniche nei rifiuti domestici!
13 Ulteriori informazioni
RoHS (direttiva per la restrizione dell’uso di sostanze pericolose)
Alla fine di questa documentazione o in qr.hilti.com/r3076 trovate un codice QR che consente di accedere
alla tabella delle sostanze pericolose
14 Garanzia del costruttore
In caso di domande sulle condizioni di garanzia, rivolgersi al partner Hilti locale.
Original brugsanvisning
1 Oplysninger vedrørende dokumentationen
1.1 Vedrørende denne dokumentation
Læs denne dokumentation igennem før ibrugtagning. Det er en forudsætning for sikkert arbejde og
korrekt håndtering.
Følg sikkerheds- og advarselshenvisningerne i denne dokumentation og produktet.
Opbevar altid brugsanvisningen sammen med produktet, og overdrag det kun til andre personer sammen
med denne anvisning.
1.2 Tegnforklaring
1.2.1 Advarsler
Advarsler advarer mod farer ved håndtering af produktet. Følgende signalord anvendes:
FARE
FARE !
Betegner en umiddelbart truende fare, der kan medføre alvorlige kvæstelser eller døden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Hilti WSJ 750 / 850-EB/-ET Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso