Sony MHC-DX9 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
Mini Hi-Fi
Component
System
© 2000 Sony Corporation
4-226-484-12(1)
MHC-BX9/DX9
MHC-BX7/DX7
MHC-BX5/DX5
Gebruiksaanwijzing
Instruzioni per l’uso
Manual de Instruções
NL
IT
PT
2
IT
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire il
rivestimento. Per riparazioni rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
Non installare l’apparecchio in uno spazio
chiuso, come una libreria o un mobiletto.
Questo apparecchio è
classificato come
prodotto LASER DI 1
a
CLASSE.
L’etichetta CLASS 1
LASER PRODUCT è
collocata all’esterno sul
retro.
Questo sistema stereo è dotato del sistema di
riduzione del rumore Dolby* tipo B (solo modello
MHC-BX9/DX9).
* Fabbricato su licenza della Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
DOLBY e il simbolo della doppia D a sono marchi
della Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
Sony Deutschland GmbH
Product Compliance Europe
Informazioni sul
manuale
Le istruzioni contenute nel manuale si
riferiscono ai modelli MHC-BX9/DX9/BX7/
DX7/BX5 e DX5. MHC-BX9 è il modello
usato a solo scopo illustrativo. La posizione
di alcuni pulsanti su MHC-BX9/BX7/DX7/
BX5/DX5 è diversa, ma i nomi sono identici.
3
IT
Indice
Preparativi
Punto 1: Collegamento del sistema .... 4
Punto 2: Regolazione dell’orario ......... 7
Punto 3: Preselezione delle stazioni
radio................................................... 8
Per risparmiare corrente in modo di
attesa .................................................. 9
Operazioni basilari
Ascolto di compact disc....................... 10
Registrazione da compact disc ........... 12
Ascolto della radio ............................... 13
Registrazione dalla radio .................... 14
Riproduzione di nastri......................... 15
Registrazione da un nastro ................. 17
Lettore CD
Uso delle indicazioni CD .................... 18
Per riprodurre ripetutamente i brani 19
Per riprodurre i brani in ordine
casuale ............................................. 20
Per programmare i brani ..................... 21
Plastra a cassette
Registrazione manuale di nastri......... 23
Per registrare da compact disc
specificando l’ordine dei brani .... 24
Effetti da DJ
Per ripetere ciclicamente una parte ... 26
Per lampeggiare una parte.................. 26
Regolazioni del suono
Regolazione del suono......................... 27
Selezione dell’enfasi audio.................. 28
Per cambiare la visualizzazione
dell’analizzatore di spettro........... 29
Selezione dell’effetto surround .......... 29
Regolazione dell’equalizzatore
grafico .............................................. 30
Altre funzioni
Uso del sistema dati radio (RDS)*...... 31
Per cantare con accompagnamento:
Karaoke ........................................... 33
Per addormentarsi al suono della
musica ............................................. 35
Per svegliarsi al suono della musica.. 35
Registrazione a timer di programmi
radio................................................. 37
Componente opzionale
Collegamento di componenti audio .. 38
Collegamento di un
videoregistratore............................ 39
Collegamento di antenne esterne....... 40
Altre informazioni
Precauzioni ............................................ 41
Soluzione di problemi ......................... 42
Caratteristiche tecniche ....................... 45
Indice analitico...................................... 48
* Solo modello per l’Europa
IT
4
IT
Punto 1: Collegamento del sistema
Eseguire i procedimenti da 1 a 5 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in
dotazione.
Preparativi
1 Collegare i diffusori.
Collegare i cavi diffusori dei diffusori
anteriori alle prese SPEAKER dello
stesso colore.
Inserire solo la parte denudata dei cavi.
Nero/con
riga (#)
Rosso/tinta
unita (3)
2 Collegare i diffusori surround (solo
modello MHC-BX7/DX7).
Collegare i cavi diffusore alle prese
SURROUND SPEAKER.
R
L
Antenna AM a telaio
Diffusore anteriore
(sinistro)
Diffusore anteriore
(destro)
Antenna FM
3
5
4
1
2
Diffusore surround*
(destro)
Diffusore surround*
(sinistro)
R
+
L
+
* Solo modello MHC-BX7/DX7
5
IT
Nota
Tenere i cavi diffusori lontani dalle antenne per
evitare disturbi.
Il tipo di diffusori in dotazione varia a seconda del
modello acquistato (vedere “Caratteristiche
tecniche” a pagina 45).
2 Collegare le antenne FM/AM.
Montare l’antenna AM a telaio prima di
collegarla.
Tipo di presa A
Tipo di presa B
continua
Antenna AM a telaio
Estendere il filo
dell’antenna FM
orizzontalmente.
Antenna AM a telaio
3 Regolare VOLTAGE SELECTOR
sulla posizione corrispondente alla
tensione della rete elettrica locale
(per i modelli dotati di selettore di
tensione).
4 Collegare il cavo di alimentazione
ad una presa a muro.
La dimostrazione appare sul display.
Quando si preme ?/1, il sistema si
accende e la dimostrazione finisce
automaticamente.
Se l’adattatore spina in dotazione non
corrisponde alla forma della presa di
corrente, scollegarlo dalla spina (solo per
i modelli dotati di adattatore).
Per collegare componenti
opzionali
Vedere pagina 38.
Per disattivare la dimostrazione
Quando si imposta l’orario (Punto 2:
Regolazione dell’orario), la dimostrazione
viene disattivata.
Per attivare/disattivare la dimostrazione in
seguito, premere DISPLAY una volta
(MHC-DX9/DX7/DX5) o due volte
(MHC-BX9/BX7/BX5) a sistema spento.
Estendere il filo
dell’antenna FM
orizzontalmente.
VOLTAGE SELECTOR
120V 220V
230 - 240V
FM75
AM
COAXIAL
AM
FM75
COAXIAL
6
IT
2 Collocare i diffusori posteriori in
modo che siano rivolti l’uno verso
l’altro a 60 ~ 90 cm circa al di sopra
della posizione di ascolto.
Inserimento di due pile tipo R6
(formato AA) nel telecomando
Informazione
Le pile durano per circa sei mesi di uso normale.
Quando il telecomando non può più controllare il
sistema, sostituire entrambe le pile con altre nuove.
Nota
Se non si usa il telecomando per un lungo periodo,
estrarre le pile per evitare possibili danni dovuti a
perdite di fluido delle pile.
Trasporto del sistema
Procedere come segue per proteggere il
meccanismo CD.
1 Assiourarsi di aver e stratto tutti i dischi
dall’apparecchio.
2 Tenere premuto CD e premere ?/1 in
modo che “LOCK” appaia sul display.
3 Scollegamento del cavo di alimentazione.
Punto 1: Collegamento del sistema
(continuazione)
Applicazione dei cuscinetti per i
diffusori anteriori
Applicare i cuscinetti per diffusori anteriori in
dotazione al fondo dei diffusori anteriori per
stabilizzare i diffusori ed evitare che
scivolino.
Collocazione dei diffusori
Prima di collegare i diffusori, determinare la
posizione di installazione migliore.
1 Collocare i diffusori anteriori ad un
angolo di 45 gradi rispetto alla
posizione di ascolto.
E
e
e
E
60 ~ 90 cm
Diffusore
surround
45°
Diffusore
anteriore
(sinistro)
Diffusore
surround
(sinistro)
Diffusore
surround
(destro)
Diffusore
anteriore
(destro)
7
IT
3 Premere ENTER.
L’indicazione dei minuti lampeggia.
4 Premere ripetutamente . o >
per regolare i minuti.
5 Premere ENTER.
L’orologio inizia a funzionare.
Informazioni
Se si fa un errore, ricominciare dal punto 1.
Per cambiare l’orario
La spiegazione precedente mostra come impostare
l’orario a sistema spento. Per cambiare l’orario con il
sistema acceso, procedere come segue:
1 Premere CLOCK/TIMER SET.
2 Premere ripetutamente . o > per selezionare
SET CLOCK.
3 Premere ENTER.
4 Eseguire i punti da 2 a 5 sopra.
Nota
L’impostazione dell’orario viene cancellata quando si
scollega il cavo di alimentazione o se si verifica
un’interruzione di corrente.
Punto 2: Regolazione
dell’orario
È necessario regolare l’orario prima di poter
usare le funzioni timer.
L’orologio impiega il ciclo di 24 ore per il
modello europeo e il ciclo di 12 ore per gli
altri modelli.
Il modello con ciclo di 24 ore è usato per le
illustrazioni.
1 Premere CLOCK/TIMER SET.
L’indicazione delle ore lampeggia.
2 Premere ripetutamente . o >
per regolare le ore.
0)
=+
œ P p
(P p
1
3,5
2,4
8
IT
1 Premere ripetutamente TUNER/
BAND fino a che la banda
desiderata appare sul display.
A ciascuna pressione del tasto la banda
cambia come segue:
FM y AM
Punto 3: Preselezione
delle stazioni radio
Si possono preselezionare 20 stazioni FM e 10
stazioni AM.
?/1
(alimentazione)
2 Tenere premuto + o – (o TUNING
+/– sol telecomando) fino a che
l’indicazione della frequenza inizia
a cambiare e quindi rilasciarlo.
La ricerca si ferma quando il sistema
sintonizza una stazione. “TUNED” e
“STEREO” (per programmi stereo)
appaiono sul display.
3 Premere TUNER MEMORY.
Un numero di preselezione appare sul
display.
Le stazioni sono preselezionate a partire
dal numero di preselezione 1.
4 Premere ENTER.
Appare “COMPLETE”.
La stazione viene memorizzata.
5 Ripetere i punti da 1 a 4 per
memorizzare altre stazioni.
Numero di preselezione
SHUTTLE
42
13
TUNED
STEREO
MHz
TUNED
STEREO
9
IT
Per sintonizzare una stazione dal
segnale debole
Premere ripetutamente + o – (TUNING +/–
sol telecomando) per sintonizzare
manualmente una stazione.
Per cambiare il numero di preselezione
Ricominciare dal punto 1. Dopo il punto 3,
ruotare la manopola SHUTTLE fino allo scatto
per selezionare il numero di preselezione su cui
memorizzare l’altra stazione.
Si può aggiungere un nuovo numero di
preselezione dopo l’ultimo numero di
preselezione.
Per cancellare la stazione preselezionata
1 Tenere premuto TUNER MEMORY fino a
che un numero di preselezione appare sul
display.
2 Ruotare la manopola SHUTTLE fino allo
scatto per selezionare il numero di
preselezione da cancellare.
Selezionare “ALL ERASE” se si desidera
cancellare tutte le stazioni preselezionate.
3 Premere ENTER.
Appare “COMPLETE”.
Quando si cancella un numero di preselezione,
il numero di preselezione cala di uno e tutte i
numeri preselezionati successivi a quello
cancellato sono rinumerati.
Per cambiare l’intervallo di
sintonia AM
(tranne il modello per l’Europa e il
Medio Oriente)
L’intervallo di sintonia AM è stato preselezionato in
fabbrica su 9 kHz (10 kHz per alcune aree). Per cambiare
l’intervallo di sintonia AM, sintonizzare una stazione AM
qualsiasi e quindi spegnere il sistema. Tenendo premuto il
tasto ENTER, riaccendere il sistema. Quando si cambia
l’intervallo le stazioni AM preselezionate sono cancellate.
Per cambiare di nuovo l’intervallo ripetere lo stesso
procedimento.
Informazione
Le stazioni preselezionate sono conservate per mezza
giornata anche se si scollega il cavo di alimentazione
o si verifica un’interruzione di corrente.
?/1
(alimen-tazione)
Per risparmiare corrente
in modo di attesa
(Soli modelli per Europa ed
America Settentrionale)
Si può ridurre il consumo di corrente al minimo (modo
salvaenergia) e risparmiare corrente in modo di attesa.
, Premere DISPLAY a sistema spento.
(nel modo di dimostrazione o di
indicazione dell’orario). A ciascuna
pressione del tasto, il sistema
cambia modo come segue.
t Dimostrazione t Indicazione
dell’orario
Modo salvaenergia T
Il sistema si accende/spegne premendo
?/1.
Informazioni
L’indicatore ?/1 e l’indicatore del timer (quando
il timer è impostato) rimangono illuminati anche
nel modo salvaenergia.
Il timer funziona nel modo salvaenergia.
Note
Non è possibile impostare l’orario nel modo salvaenergia.
Per disattivare il modo salvaenergia
Premere DISPLAY una volta per passare al
modo di dimostrazione o due volte per
visualizzare l’indicazione dell’orario.
DISPLAY
10
IT
Ascolto di compact
disc
— Riproduzione normale
È possibile riprodurre fino a tre compact disc
in successione.
1 Premere Z OPEN/CLOSE e
collocare un compact disc nel
comparto dischi.
Per inserire un terzo disco premere DISC
SKIP/EX-CHANGE per far ruotare il
comparto dischi.
2 Premere uno dei tasti DISC 1~3.
Il comparto dischi si chiude e la
riproduzione inizia.
Se si preme nN quando è selezionata
la funzione CD e il comparto dischi è
chiuso, la riproduzione inizia dal disco
inserito nel piatto il cui indicatore di
selezione disco è illuminato.
Operazioni basilari
Con l’etichetta
verso l’alto.
Quando si
riproduce un
compact disc
single,
collocarlo nel
cerchio interno
del piatto.
Tempo di
riproduzione
Numero di piato
disco
?/1
(alimentazione)
jJ
lL
hH S s
HS s
nN
CD
x
.>
mM
VOL +/–
X
SHUTTLE
2
PLAY
MODE
1
DISC SKIP
EX-CHANGE
.
VOLUME
CD
X
x
nN
>
Numero di
brano
Indicatore
di presenza
disco
Indicatore
di selezione
disco
Operazioni basilari
11
IT
Per Procedere come segue
Interrompere Premere x.
Fare una pausa Premere X. Premerlo di nuovo
per riprendere la
riproduzione.
Selezionare un Durante la riproduzione o la
brano pausa, premere > (per
avanzare) o . (per
retrocedere).
Trovare un Ruotare la manopola
brano SHUTTLE, in senso orario (per
avanzare) o antiorario (per
tornare indietro), fino allo
scatto e tenerla in posizione.
Rilasciarla quando si
raggiunge il punto desiderato
(oppure premere e tenere
premuto M o m sul
telecomando).
Selezionare un Premere uno dei tasti DISC 1~3
disco in modo o DISC SKIP EX-CHANGE
di arresto (OD. SKIP sul telecomando).
Riprodurre Premere ripetutamente PLAY
solo il disco MODE fino a che appare
selezionato “CONTINUE 1 DISC” o
“SHUFFLE”.
Riprodurre tutti Premere ripetutamente PLAY
i dischi MODE fino a che appare
“CONTINUE ALL DISC” o
“SHUFFLE”.
Estrarre il disco Premere Z OPEN/CLOSE.
Sostituire i Premere DISC SKIP
dischi durante EX-CHANGE.
la riproduzione
Regolare il Girare VOLUME (o
volume premere VOL +/– sul
telecomando.)
Informazioni
È possibile passare da un’altra fonte al lettore CD
e iniziare la riproduzione di compact disc
semplicemente premendo o uno dei tasti DISC 1~3
(selezione automatica della fonte).
Se il lettore non contiene alcun CD, il display
visualizzerà la scritta “CD NO DISC”.
Quando si seleziona un vassoio disco che contiene
un CD (o quando il CD nel vassoio disco è in
riproduzione), si illumina l’indicatore del
puntatore del disco. Quando il vassoio del disco
che contiene un CD non è selezionato, si illumina
l’indicatore di presenza del disco, ma non
l’indicatore del puntatore del disco. Quando i
vassoi dei dischi sono tutti vuoti, si illuminano sia
l’indicatore di presenza del disco sia l’indicatore
del puntatore del disco.
Nota
Quando un piatto non è stato ancora controllato
dall’apparecchio, l’indicatore di selezione disco può
illuminarsi anche se non è presente un disco sul
piatto.
12
IT
compact disc
Il tasto CD SYNC HI DUB permette di
registrare facilmente da un compact disc ad
un nastro
.
È possibile usare nastri TIPO I
(normali) o TIPO II (cromo)*. Il livello di
registrazione viene regolato
automaticamente.*
* solo modello per MHC-BX9/DX9
1 Premere Z e inserire un nastro
vuoto nella piastra B.
2 Premere CD.
Registrazione da
compact disc
— Registrazione sincronizzata da
Con la facciata
da registrare
rivolta verso
l’esterno
3 Premere A e inserire un disco.
Premere di nuovo Z OPEN/CLOSE per
chiudere il comparto dischi.
Se il disco da registrare non è selezionato,
premere ripetutmente DISC SKIP EX-CHANGE
per selezionare il disco desiderato.
4 Premere CD SYNC HI DUB.
La piastra B rimane in attesa per la
registrazione e il lettore CD rimane in
attesa per la riproduzione. L’indicatore
REC PAUSE/START lampeggia.
5 Premere ripetutamente DIRECTION
per selezionare g per registrare su
una sola facciata. Selezionare j
(o RELAY) per registrare su
entrambe le facciate.
6 Premere REC PAUSE/START.
La registrazione inizia.
Per interrompere la registrazione
Premere x.
Informazioni
Se si desidera registrare a partire dalla facciata posteriore,
premere ripetutamente TAPE A/B per selezionare la
piastra B dopo il punto 1. Premere
nN
per avviare la
riproduzione della facciata posteriore e quindi premere
x
al punto dove si desidera iniziare la registrazione 1.
L’indicatore del lato opposto della piastra B si illumina
(vedere pagina 16).
Quando si registra su entrambe le facciate, assicurarsi di
partire dalla facciata anteriore. Se si parte dalla facciata
posteriore la registrazione si interrompe alla fine della
facciata posteriore.
Se si desidera ridurre il sibilo del nastro nei suoni ad alta
frequenza di basso livello, premere DOLBY NR in modo
che appaia “DOLBY NR” dopo aver premuto CD SYNC
HI DUB (solo modello per MHC-BX9/DX9).
Nota
Non è possibile ascoltare altre fonti durante la
registrazione.
Con l’etichetta
verso l’alto.
Quando si
riproduce un
compact disc
single,
collocarlo nel
cerchio interno
del piatto.
?/1
(alimentazione)
14
35
DISC SKIP
EX-CHANGE
6
x
DOLBY NR
2
Operazioni basilari
13
IT
Ascolto della radio
–– Sintonia preselezionata
Preselezionare prima le stazioni radio nella
memoria del sintonizzatore (vedere “Punto 3:
Preselezione delle stazioni radio”).
1 Premere ripetutamente TUNER/
BAND fino a che la banda
desiderata appare sul display.
A ciascuna pressione del tasto la banda
cambia come segue:
FM y AM
2 Girare SHUTTLE fino a che scatta (o
premere PRESET +/– sul
telecomando) per sintonizzare la
stazione preselezionata desiderata.
* Se è preselezionata solo una stazione,
“ONE PRESET” appare sul display.
Per Procedere come segue
Spegnere la radio Premere ?/1.
Regolare il volume Girare VOLUME (o
premere VOL +/– sul
telecomando).
continua
Girare in senso
antiorario (o
premere
PRESET – sul
telecomando)
per numeri di
preselezione
inferiori.
Girare in senso
orario (o
premere
PRESET + sul
telecomando)
per numeri di
preselezione
superiori.
Numero di
preselezione* Frequenza
?/1
(alimentazione)
jJ
lL
hH S s
HS s
TUNER
BAND
VOL +/–
PRESET +/–
TUNING +/–
1
STEREO/
MONO
VOLUME+/–
2
MHz
TUNED
STEREO
j
J
14
IT
Registrazione dalla radio
È possibile registrare un programma radiofonico
su un nastro richiamando una stazione
preselezionata
.
È possibile usare nastri TIPO I
(normali) o TIPO II (cromo)*. Il livello di
registrazione viene regolato
automaticamente.*
* solo modello per MHC-BX9/DX9
1 Premere TUNER/BAND per
selezionare la banda desiderata.
2
Girare SHUTTLE fino a che scatta (o premere
PRESET
+/–
sul telecomando) per
sintonizzare una stazione preselezionata.
Girare in senso
orario (o premere
PRESET + sul
telecomando) per
numeri di
preselezione
superiori.
Girare in senso
antiorario (o
premere PRESET –
sul telecomando)
per numeri di
preselezione
inferiori.
Per ascoltare stazioni radio non
preselezionate
Usare la sintonia manuale o automatica al
punto 2. Per la sintonia manuale premere
ripetutamente + o – (o TUNING +/– sul
telecomando). Per la sintonia automatica
tenere premuto + o – (o TUNING +/– sul
telecomando).
Informazioni
Se un programma FM è disturbato, premere
STEREO/MONO in modo che “MONO” appaia
sul display. Non c’è alcun effetto stereo, ma la
ricezione migliora. Premere di nuovo il tasto per
ripristinare l’effetto stereo.
Per migliorare la ricezione delle trasmissioni,
riorientare le antenne in dotazione.
Numero di preselezione Frequenza
Ascolto della radio (continuazione)
?/1
(alimentazione)
1
DOLBY NR
5
34,6
2
x
MHz
TUNED
STEREO
j
J
Operazioni basilari
15
IT
Riproduzione di nastri
È possibile usare nastri TIPO I (normali) o
TIPO II (cromo)*
.
Si possono anche usare
./> (le funzioni AMS**) per localizzare
rapidamente i brani che si desidera ascoltare.
Per selezionare la piastra A o B, premere
ripetutamente TAPE A/B.
* solo modello per MHC-BX9/DX9
**AMS (sensore musicale automatico)
3 Premere Z e inserire un nastro
vuoto nella piastra B.
4 Premere REC PAUSE/START.
La piastra B rimane in attesa per la
registrazione.
5 Premere ripetutamente DIRECTION
per selezionare g per registrare su
una sola facciata. Selezionare j
(o RELAY) per registrare su
entrambe le facciate.
6 Premere REC PAUSE/START.
La registrazione inizia.
Per interrompere la registrazione
Premere x.
Informazioni
Se si desidera registrare a partire dalla facciata
posteriore, premere ripetutamente TAPE A/B per
selezionare la piastra B dopo il punto 1. Premere
nN per avviare la riproduzione della facciata
posteriore e quindi premere x al punto dove si
desidera iniziare la registrazione 1. L’indicatore
del lato opposto della piastra B si illumina (vedere
pagina 16).
Quando si registra su entrambe le facciate,
assicurarsi di partire dalla facciata anteriore. Se si
parte dalla facciata posteriore la registrazione si
interrompe alla fine della facciata posteriore.
Per registrare stazioni non preselezionate, usare +
e – al punto 2 per sintonizzare manualmente la
stazione desiderata.
Se si desidera ridurre il sibilo del nastro nei suoni
ad alta frequenza di basso livello, premere DOLBY
NR in modo che appaia “DOLBY NR ” dopo aver
premuto REC PAUSE/START al punto 4 (solo
modello per MHC-BX9/DX9).
Se si sentono disturbi durante la registrazione
dalla radio, spostare la relativa antenna per
ridurre i disturbi.
Con la facciata
da registrare
rivolta verso
l’esterno
continua
?/1
(alimentazione)
jJ
lL
hH S s
HS s
VOL +/–
nN
x
.>
mM
1
DOLBY NR
3
22
1
.
X
x
>
4
16
IT
Riproduzione di nastri
(continuazione)
Per Procedere come segue
Interrompere la Premere x.
riproduzione
Fare una pausa
Premere
X.
Premerlo di nuovo per
riprendere la riproduzione.
Avanzare
Ruotare la manopola SHUTTLE
rapidamente
in senso orario fino allo scatto (o
premere
M
sul telecomando)
durante la riproduzione del lato
anteriore oppure in senso antiorario
fino allo scatto (o premere
m
sul
telecomando) durante la
riproduzione del lato opposto.
Riavvolgere
Ruotare la manopola SHUTTLE
in senso antiorario fino allo scatto
(o premere m sul telecomando)
durante la riproduzione del lato
anteriore o in senso orario fino
allo scatto (o premere
M
sul
telecomando) durante la
riproduzione del lato opposto.
Estrarre la cassetta
Premere Z.
Regolare il volume
Girare VOLUME (o premere
VOL +/– sul telecomando).
1 Premere ripetutamente TAPE A/B
per selezionare la piastra A o B.
2 Premere Z e inserire un nastro
registrato nella piastra A o B.
3 Premere ripetutamente DIRECTION
per selezionare g per riprodurre
una sola facciata. Selezionare j
per riprodurre entrambe le facciate.
Per riprodurre con entrambe le piastre in
successione, selezionare RELAY
(riproduzione a catena)*.
4 Premere nN.
Premere nN per riprodurre la facciata
posteriore.
Con la facciata
da riprodurre
rivolta verso
l’esterno
Indicatore della
facciata anteriore
Indicatore
di
presenza
nastro
Indicatore
della
facciata
posteriore
* La riproduzione a catena segue sempre questo
ordine:
t Piastra A t Piastra A
(facciata anteriore) (facciata posteriore)
Piastra B Piastra B
(facciata posteriore) T (facciata anteriore) T
Informazioni
La piastra si ferma automaticamente dopo aver ripetuto la
sequenza cinque volte.
Se si desidera ridurre il sibilo del nastro nei suoni ad alta
frequenza di basso livello, premere DOLBY NR in modo che
appaia “DOLBY NR” (solo modello per MHC-BX9/DX9).
Quando non sono inseriti nastri, tutti gli indicatori si
illuminano. Quando sono inseriti uno o due nastri gli
indicatori di presenza nastro e facciata anteriore/posteriore
corrispondenti si illuminano.
Per localizzare l’inizio di un brano (AMS*)
Durante la riproduzione premere
ripetutamente
. o >
per il numero di brani che si desidera
saltare in avanti (o indietro).
La direzione di ricerca + (avanti) o – (indietro) e il
numero di brani da saltare (1-9) appaiono sul display.
Esempio: per cercare 2 brani in avanti
* AMS (sensore musicale automatico)
Note
La funzione AMS può non attivarsi correttamente nelle seguenti
circostanze:
quando la parte non registrata tra i brani è di durata inferiore a
4 secondi.
se informazioni completamente diverse sono registrate sui
canali sinistro e destro.
quando esistono sezioni continue a livello molto basso o con
suoni a bassa frequenza (come un sassofono baritono).
quando l’apparecchio si trova vicino ad un televisore. (In
questo caso consigliamo di allontanare maggiormente
l’apparecchio dal televisore o di spegnere il televisore.)
Operazioni basilari
17
IT
Registrazione da un
nastro
— Duplicazione ad alta velocità
4 Premere ripetutamente DIRECTION
per selezionare g per registrare su
una facciata. Selezionare j (o
RELAY) per registrare su entrambe
le facciate.
5 Premere REC PAUSE/START.
La duplicazione inizia.
Per interrompere la duplicazione
Premere x.
Informazioni
Quando si duplica su entrambe le facciate, iniziare
la registrazione dalla facciata anteriore. Se si parte
dalla facciata posteriore, la registrazione si
interrompe alla fine della facciata posteriore.
Se si regola DIRECTION su j quando i nastri
impiegati sono di durate diverse il nastro in
ciascuna piastra cambia facciata
indipendentemente dall’altro. Se si seleziona
RELAY i due nastri cambiano facciata
contemporaneamente.
Non è necessario selezionare il sistema Dolby NR,
perché il nastro nella piastra B viene registrato
automaticamente nello stesso modo del nastro
nella piastra A (solo modello per MHC-BX9/DX9).
È possibile usare nastri TIPO I (normali) o
TIPO II (cromo)*. Il livello di registrazione
viene regolato automaticamente.*
* solo modello per MHC-BX9/DX9
1 Premere de TAPE A/B
2 Premere Z e inserire un nastro
registrato nella piastra A e un nastro
vuoto nella piastra B.
3 Premere CD SYNCHI-DUB.
La piastra B rimane in attesa per la
registrazione.
Con la facciata
da riprodurre/
registrare
rivolta verso
l’esterno
?/1
(alimentazione)
DOLBY NR
4
x
22 35
1
18
IT
Uso delle indicazioni
CD
È possibile controllare il tempo rimanente del
brano o del disco attuale.
Quando è inserito un disco CD TEXT si
possono controllare le informazioni
memorizzate sul disco, come il titolo del disco
o il nome dell’artista. Quando l’apparecchio
individua dischi CD TEXT, l’indicazione
“CD-TEXT” appare sul display.
Lettore CD
?/1
(alimentazione)
t
DISPLAY
t
t
, Premere DISPLAY.
A ciascuna pressione del tasto durante la
riproduzione normale, la visualizzazione
cambia come segue:
Durante la riproduzione normale
Tempo di riproduzione del brano attuale
x
Tempo rimanente del brano attuale
x
Tempo rimanente del disco attuale (modo
1 DISC) o indicazione “--.--” (modo ALL
DISCS)
x
Titolo del brano attuale*
x
Indicazione dell’orario (per otto secondi)
x
Stato dell’effetto
In modo di arresto
Nel modo di riproduzione programmata
quando esiste un programma
Numero dell’ultimo brano del programma e
tempo di riproduzione totale
x
Numero totale di brani programmati
(per otto secondi)
x
Nome del titolo e nome dell’artista del
disco*
x
Indicazione dell’orario (per otto secondi)
x
Stato dell’effetto
In altre condizioni
Numero totale di brani e tempo di
riproduzione totale
x
Nome del titolo e nome dell’artista del
disco*
x
Indicazione dell’orario (per otto secondi)
x
Stato dell’effetto
* Solo con dischi CD TEXT (alcuni caratteri
non possono essere visualizzati). A
seconda dei dischi, alcune informazioni CD
TEXT possono non apparire.
19
IT
Per riprodurre
ripetutamente i brani
–– Riproduzione a ripetizione
Questa funzione permette di ripetere un solo
disco o tutti i dischi durante la riproduzione
normale, casuale o programmata.
1 Premere CD e inserire un disco.
2 Premere REPEAT durante la
riproduzione finché appare
“REPEAT” sul display.
“REPEAT ALL” scorre sul display e
viene avviata la riproduzione ripetuta.
Procedere come segue per cambiare il
modo di ripetizione.
Per disattivare la riproduzione a
ripetizione
Premere REPEAT per far scorrere “REPEAT
OFF” e “REPEAT” o “REPEAT 1” scompaia
dal display.
Note
Per annullare la modalità REPEAT (ALL) premere
ripetutamente PLAY MODE fino a quando non
viene visualizzato “SHUFFLE ALL DISCS”.
Durante la riproduzione programmata viene
ripetuto anche il programma per un massimo di 5
volte.
Per ripetere
Tutti i brani del
disco attuale un
massimo di
cinque volte.
Tutti i brani di
tutti i dischi per
un massimo di
cinque volte.
Solo un brano
Premere
Ripetutamente PLAY MODE
fino a che “CONTINUE 1
DISC”o “SHUFFLE 1 DISC”
appare sul display.
Ripetutamente PLAY MODE
fino a che “CONTINUE ALL
DISCS” appare sul display.
Ripetutamente REPEAT fino a
che “REPEAT 1” appare sul
display durante la
riproduzione del brano da
ripetere.
?/1
(alimentazione)
1
2
20
IT
Per riprodurre i brani
in ordine casuale
–– Riproduzione casuale
È possibile riprodurre tutti i brani di un disco
o di tutti i dischi in ordine casuale.
1 Premere CD e inserire un disco.
2 Premere ripetutamente PLAY
MODE fino a che “SHUFFLE 1
DISC” o “SHUFFLE ALL DISCS”
appare sul display.
Con “ALL DISCS” sono rimescolati i
brani di tutti i dischi nel lettore CD. Con
“1 DISC” sono rimescolati i brani del
disco il cui indicatore DISC è illuminato
in verde.
3 Premere nN.
Quindi i brani sono riprodotti in ordine
casuale.
Per disattivare la riproduzione
casuale
Premere ripetutamente PLAY MODE fino a
che “SHUFFLE” o “PGM” scompare dal
display. La riproduzione continua secondo
l’ordine originale dei brani.
Per selezionare il disco desiderato
Premere DISC 1~3.
Informazioni
È possibile avviare la riproduzione casuale
durante la riproduzione normale premendo
ripetutamente PLAY MODE per selezionare
“SHUFFLE”.
Per saltare un brano, o premere >.
?/1
(alimentazione)
>
DISC 1~3
2
1
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Sony MHC-DX9 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue