Weslo Pursuit S 85 Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e pre-
cauzioni elencate in questo
manuale prima di utilizzare que-
sta attrezzatura. Conservare il
manuale per future referenze.
Etichetta del
Nº di Serie
Nº di modello WLEVEX1426.0
Nº di serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, per favore chia-
mare il:
800 865114
lunedì-venerdì: 15.00–18.00
(Non accessibile da telefoni
cellulari)
MANUALE D’ISTRUZIONI
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COME UTILIZZARE LA CICLOCAMERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
M
ANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
DIAGRAMMA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
1. Leggere tutte le istruzioni contenute nel pre-
sente manuale e tutte le avvertenze relative
alla ciclocamera prima di utilizzarla.
2. Utilizzare la ciclocamera solo secondo le
istruzioni di questo manuale.
3. Sarà responsabilità del proprietario della
ciclocamera di informare adeguatamente
qualsiasi persona che ne farà uso delle norme
di sicurezza elencate.
4. La ciclocamera è stata realizzata solo per uso
privato. Non usare questa ciclocamera per
scopi commerciali, non affittarla e non usarla
negli istituti publici.
5. Tenere la ciclocamera al coperto, lontano da
umidità e polvere. Posizionare la ciclocamera
su di una superficie piana; per protezione
coprire il pavimento o la moquette.
Accertare
che vi sia spazio a sufficienza intorno alla
ciclocamera per montarlo, smontarlo e utiliz
-
zarlo.
6.
Ispezionare ed assicurare tutte le parti fre
-
quentemente. Cambiare immediatamente
qualsiasi parte logorata.
7.
T
enere sempre i bambini di età inferiore ai 12
anni e gli animali domestici lontano dalla
ciclocamera.
8. Durante l’allenamento indossare un abbiglia
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o allentati che potrebbero impigliarsi
nella ciclocamera. Calzare sempre scarpe da
corsa per proteggere i piedi.
9. La ciclocamera non dovrebbe essere utilizzata
da persone con un peso superiore ai 115 kg.
10. Il sensore pulsazioni in dotazione non è un
apparecchio medico. Vari fattori possono
influenzare l’accuratezza dei dati della fre-
quenza cardiaca. Il sensore pulsazioni è
inteso semplicemente come un aiuto nel
determinare approssimativamente la fre-
quenza cardiaca durante l’allenamento.
11. Tenere sempre la schiena diritta durante l’uso
della ciclocamera; non inarcarsi.
12.
In caso di giramenti di testa o dolori di qual
-
siasi tipo durante l’allenamento, fermarsi
immediatamente e incominciare il raffredda
-
mento.
13.
Un mostrato adesivo d’avvertenza è applicato
sul la ciclocamera nello luogo indicato a
pagina 3. Staccare l’adesivo in italiano, ed
attaccarlo sull’adesivo in modo da coprire il
testo in inglese. Se l’adesivo è mancante o se
fosse illeggibile, chiamare il nostro Servizio
Assistenza Clienti per ordinare un nuovo ade-
sivo.
Applicare l’adesivo nel punto indicato.
AVVERTENZA: Prima di iniziare questo o qualsiasi programma di esercizi, consultate
il vostro medico. Questo è soprattutto importante per persone oltre i 35 anni o persone con problemi
di salute già esistenti. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. ICON non si assume responsabilità
per ferite personali o per danni al proprietario sostenuti con o per l’uso di questo prodotto.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:
Per ridurre il rischio di gravi lesioni, leggere attentamente le
seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare la ciclocamera.
2
3
Congratulazioni per avere selezionato la nuova ciclo-
c
amera WESLO
®
P
URSUIT S 85. Andare in bicicletta
é uno degli esercizi più efficaci per migliore il sistema
cardiovascolare, per aumentare la resistenza fisica, e
per rassodare l’intero corpo. La ciclocamera PURSUIT
S 85 offre una vasta scelta di funzioni per permettervi
di godere in pieno l’efficacia di questo esercizio nella
comodità ed intimità della vostra casa.
Per il vostro beneficio, leggere attentamente le
istruzioni di questo manuale prima di utilizzare la
ciclocamera. Per qualsiasi informazione vi preghiamo
d
i chiamare il numero di telefono riportato sulla coper-
tina del presente manuale. Fare riferimento al numero
di serie e a quello del modello. Il numero del modello è
WLEVEX1426.0. È possibile trovare il numero di serie
su un’etichetta posta sulla ciclocamera (vedere la
copertina di questo manuale).
Prima di procedere con la lettura di questo manuale,
si prega di osservare il grafico sottostante per familia-
rizzare con le diverse parti del prodotto.
RETRO
FRONTE
Manopola Sedile
Pedale/Fascia
Consolle
Manubrio
PARTE DESTRO
PRIMA DI INIZIARE
Manopola Trasporto
Sedile
Sensore Pulsazioni
Impugnatura
Maniglia di
Regolazione
Regolatore di Resistenza
Prt # 210714
DU
AVVERTENZA
ADVERTENCIA
WARNUNG
ATTENTION
Sedile
4
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Mettere tutte le parti della ciclocamera in una zona libera e rimuovere il
m
ateriale d’imballaggio. Non gettare il materiale d’imballaggio fino a quando il montaggio sarà completato.
Il montaggio richiede gli attrezzi inclusi e la vostra chiave regolabile , un cacciavite a
stella , ed un paio di pinze .
Utilizzare i disegni delle parti sottostanti per identificare i pezzi piccole utilizzate nel montaggio. Il numero in
parentesi sotto ciascun disegno fa riferimento al numero chiave del pezzo, dalla LISTA DELLE PARTI a pagina
14. Il secondo numero fa riferimento alla quantità necessaria per il montaggio.
Nota: Alcuni pezzi piccoli
potrebbero essere stati pre-montati. Se un pezzo non fosse nel sacchetto dei pezzi, controllare che non
sia stato pre-montato.
Dado Autobloccante di
Nylon da M10 (44)–4
Vite a Testa Bombata da
M8 x 15mm (51)–4
Vite da M5 x
12mm (52)–2
Vite a Testa Bombata
M5 x 54 mm (48)–1
Dado Autobloccante di
Nylon da M8 (46)–3
Rondella da M8
x 1,2mm (53)–3
Rondella da M10
x 1,5mm (54)–4
Rondella Curva
M8 (50)–4
Rondella Curva
M5 (49)–1
Bullone Trasporto da M10 x 70mm (16)–4
Coperchio Cieco a
Calotta (35)–4
1. Mentre un’altra persona solleva la parte posteriore del
T
elaio (1), attaccare il Stabilizzatore Posteriore (7) al
Telaio con due Bulloni Trasporto da M10 x 70 mm
(16), due Rondelle da M10 x 1,5 mm (54) e due Dadi
Autobloccanti da M10 (44) come mostrato. Quindi,
premere due Coperchi Ciechi a Calotta (35) sui Dadi
Autobloccanti di Nylon.
1
44
44
35
16
35
7
54
54
1
5
3. Attaccare il Sedile (4) al Montante Sedile (34) con tre
Rondelle da M8 x 1,2 mm (53) e tre Dadi Autobloccanti
da M8 (46). Nota: I Dadi Autobloccanti e le Rondelle
Piatte potrebbero essere già attaccati sotto il Sedile.
Girare la Manopola Sedile (20) in senso anti-orario e
rimuoverla. Successivamente, Inserire il Montante
Sedile (34) nel Telaio (1). Allineare uno dei fori di rego-
lazione sul Montante Sedile con l’indicato foro sul
Telaio. Inserire la Manopola Sedile nel Telaio e nel
Montante Sedile e girarla in senso orario fino a che non
sia stretta.
Assicurarsi che la Manopola sia inserita
in uno dei fori di regolazione sul Montante Sedile.
46
4
53
46
20
Foro
1
34
53
3
68
2. Mentre un’altra persona solleva la parte anteriore del
Telaio (1), attaccare il Stabilizzatore Anteriore (6) con
due Bulloni Trasporto da M10 x 70 mm (16), due
Rondelle da M10 x 1,5 mm (54) e due Dadi
Autobloccanti di Nylon da M10 (44). Quindi, premere
due Coperchi Ciechi a Calotta (35) sui Dadi
Autobloccanti.
54
54
1
35
35
6
2
16
44
44
6
5
5. La Consolle (5) richiede due pile tipo 1,5V (AA); sono
raccomandate pile alcaline. Rimuovere il copri pile
dalla Consolle. Inserire due pile nel Consolle.
Assicurarsi che le pile siano posizionate come
mostrato dal diagramma all’interno del Consolle.
Quindi, rimontare il copri pile.
Pile
Copri
Pile
5
4
50
50
51
57
56
58
13
51
1
2
51
4. Mentre un’altra persona tiene il Montante (2) nella
posizione mostrata, collegare il Filo Bardato Superiore
(
56) al Filo Commutatore (57). Poi, collegare il Cavo di
Resistenza (13) al Cavo Inferiore (58) nel seguente
m
odo:
Far riferimento al disegno nel riquadro A. Tirare sù il
sostegno metallico (A) sul Cavo Inferiore (58), e inse-
rire la punta del Cavo di Resistenza (13) nel ferma-
glio filo all’interno del sostegno metallico.
Far riferimento al disegno nel riquadro B. Tirare con
fermezza il Cavo di Resistenza (13) e farlo scivolare
nel sostegno metallico (A) sul Cavo Inferiore (58)
come mostrato.
Far riferimento al disegno nel riquadro C. Utilizzando
delle pinze, unire i rebbii sull’estremità superiore del
sostegno metallico (A).
Con attenzione tirare fuori dalla cima del Montante (2)
l’eccessivo Filo Bardato Superiore (56), spingere l’ec-
cessivo Cavo (13, 58) nel Telaio (1), e inserire il
Montante nel Telaio.
Fare attenzione a evitare di piz-
zicare i Fili e i Cavi. Successivamente fissare il
Montante con quattro Viti a Testa Bombata da M8 x
15mm (51) e quattro Rondelle Curve da M8 (50).
Fare attenzione a
evitare di pizzicare
i
Fili e i Cavi.
A
B
C
58
13
13
A
A
A
58
7
9. Controllare che tutte le parti siano strette in modo appropriato prima di usare la ciclocamera. Nota:
Potrebbero rimanere alcune parti inutilizzate a montaggio completo. Per proteggere il pavimento o la
moquette da danni, collocare un tappeto sotto ciclocamera.
8.
Identificare il Pedale Sinistro (10); c’è un adesivo sul
Pedale Sinistro per l’identificazione. Utilizzando la
chiave regolabile, avvitare fermamente il Pedale
Sinistro in senso
anti-orario
nel braccio sinistro della
Manovella (12). Stringere il Pedale Destro (non
mostrato) in senso orario nel braccio della Manovella
destra. Importante: Stringere il più possibile
entrambi i Pedali. Dopo aver usato la ciclocamera
per una settimana, ristringere i Pedali. Per una
migliore prestazione, i Pedali devono essere tenuti
ben stretti.
8
10
12
7
7. Montare il Manubrio (3) al sostegno sul Montante (2)
con il Morsetto Manubrio (18), una Vite a Testa
Bombata da M5 x 54 mm (48), una Rondella Curva da
M5 (49) e la Maniglia di Regolazione (17). Fare atten-
zione a evitare di pizzicare i Fili Pulsazioni e i Fili
Pulsazioni Superiori (64, 66).
Collegare i Fili Pulsazioni (64) ai Fili Pulsazioni Superiori
(66) come indicato.
18
2
17
3
64
49
66
48
6. Mentre un’altra persona tiene la Consolle (5) vicino al
Montante (2). Collegare il filo consolle al Filo Bardato
S
uperiore (56). Collegare successivamente i cavi pul-
sazioni della console ai Fili Pulsazioni Superiori (66)
I
nserire il filo consolle e il Filo Bardato Superiore (56) in
eccesso verso il basso nel Montante (2). Attaccare la
C
onsolle (5) al Montante con due Viti da M5 x 12mm
(52). Fare attenzione a evitare di pizzicare i fili.
5
6
Fare attenzione
a evitare di piz-
zicare i fili.
2
52
56
Filo
Consolle
F
ili Sensori
Consolle
66
8
COME UTILIZZARE LA CICLOCAMERA
COME REGOLARE IL MONTANTE SEDILE
Per un esercizio effi-
c
ace, il sedile deve
essere regolato alla
giusta altezza.
Mentre pedalate, le
ginocchia dovranno
piegarsi legger-
mente quando i
pedali raggiungono il
punto più basso. Per
regolare l’altezza del
sedile, prima girare
l’indicata manopola
in senso anti-orario
e rimuoverla. Poi, far scivolare il montante sedile verso
l’alto o il basso e allineare uno dei fori regolazione sul
montante sedile con l’indicato foro sul telaio. Inserire la
manopola nel telaio e nel montante sedile, e girare la
manopola in senso orario fino a che si sia stretta.
Assicurarsi che la manopola sia inserita attraverso
uno dei fori di regolazione sul montante sedile.
COME REGOLARE IL SEDILE
Per regolare il sedile,
allentare il perno del
carrello sedile ruo-
tandolo in senso
antiorario. In seguito,
far scorrere il sedile
in avanti o indietro
nella posizione desi-
derata e poi ruotare il
perno del carrello
sedile in senso orario
fino a bloccarlo com-
pletamente.
COME REGOLARE LE FASCE PEDALI
Per regolare le fasce
pedali, per prima
cosa staccare l’estre-
mità delle fasce dalle
linguette sui pedali.
Regolare le fasce
nella posizione desi-
derata, ed inserire
l’estremità delle fasce
di nuovo sulle lin-
guette.
COME REGOLARE LA RESISTENZA DEI PEDALI
Per aumentare la
r
esistenza dei
pedale, girare la
manopola in senso
orario; per dimi-
nuirla, girare la
manopola in senso
anti-orario.
Importante: Smet-
tere di girare la
manopola quando
il girare diventa
difficoltoso, o
potrebbe risultare
dannoso.
REGOLAZIONE DEL MANUBRIO
Per regolare il
manubrio, prima
ruotare la maniglia
di regolazione indi-
cata in senso antio-
rario per allentarlo.
Far ruotare il manu-
brio nella posizione
desiderata e poi
riserrare la maniglia.
Fascia
Linguetta
Montante
Sedile
Manopola
Sedile
Foro
Sedile
Regolatore di
Resistenza
Maniglia
Manubrio
Manopola
Trasporto
Sedile
Sedile
9
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
L
a consolle di facile uso offre sei modalità che forni-
scono feedback istantaneo sugli esercizi durante l’ese-
cuzione. Le modalità sono descritte di seguito.
Scansione (SCAN): Questa modalità visualizza il
tempo, la velocità, la distanza, calorie e le pulsazioni
in successione per alcuni secondi.
Tempo (TMR)—Questa funzione mostra il tempo tra-
scorso. Nota: Se si imposta un tempo desiderato
(vedere la fase 2), questa modalità visualizzerà il
tempo rimanente nell’esercizio.
Velocità (SPD)—Questa funzione mostra la velocità
del vostro pedalare, in chilometri all’ora o in miglia
all’ora.
Distanza (DST)—Questa funzione mostra la distanza
che avete percorso durante l’esercizio, in chilometri o
in miglia. Nota: Se si imposta una distanza desiderata
(vedere la fase 2), questa modalità visualizzerà la
distanza rimanente nell’esercizio.
Calorie (CAL)—Questa funzione mostra il numero
approssimativo di calorie che avete bruciato durante
l’esercizio. Nota: Se si imposta una quantità di calorie
da bruciare (vedere fase 2), questa modalità visualiz
-
zerà il numero di calorie da bruciare rimanenti nell’e
-
sercizio.
Pulsazioni (PULSE)—Questa modalità visualizza la
frequenza cardiaca quando s’impugna il sensore incor-
porato nell’impugnatura.
COME UTILIZZARE LA CONSOLLE
A
ssicurarsi che le pile siano nella consolle (vedere la
fase di montaggio 5 a pagina 6). Qualora sulla superfi-
c
ie della consolle sia presente una pellicola in plastica,
rimuoverla.
Nota: È possibile impostare la consolle in modo da
visualizzare velocità e distanza sia in chilimetrie
che in miglia. All’inserimento delle batterie nella con-
solle, sul display inizierà a lampeggiare
KPH
. Mentre
KPH
lampeggia, è possibile premere ripetutamente il
pulsante MODALITÁ per passare da chilometri [KPH]
a miglia [MPH] e viceversa. Alcuni secondi dopo avere
selezionato chilometri o miglia, l’unità di misura sarà
impostata.
Per l’uso della consolle attenersi alle fasi illustrate di
seguito.
1. Accendere la consolle.
Per accendere la consolle, premere un pulsante
qualsiasi o semplicemente iniziare a pedalare.
2. Se lo si desidera, impostare un valore per l’e-
sercizio.
Per impostare il tempo,
la distanza o le calorie
da brucciare desiderati
per l’esercizio, prima
smettere di pedalare e
attendere che sul
display compaia il ter-
mine
STOP
(Arresto).
Quindi, premere ripe-
tutamente il pulsante
Modalità [MODE] fino
a quando sul bordo
inferiore del display
compaiono le lettere
TMR
,
DST
o
CAL
.
Accertare che non compaia il termine
Scansione.
Quindi, premere ripe-
tutamente il pulsante
SET
per impostare un
valore. Per impostare
rapidamente un
valore, tenere premuto
il pulsante SET
. Per
azzerare il valore, premere il pulsante Ripristino
[RESET].
10
3. Selezionare una delle funzioni.
M
odalità scansione:
Per selezionare la
m
odalità scansione,
premere ripetuta-
mente il pulsante
Modalità fino a
quando sul display
compare il termine Scansione.
Modalità tempo,
velocità, distanza, o
calorie:
Per selezio-
nare una di queste
modalità per la visua-
lizzazione continua,
premere ripetuta-
mente il pulsante Modalità fino a quando sul
display compare la selezione desiderata.
Accertare che sul display non compaia il ter-
mine Scansione.
Nota: Per azzerare tempo, distanza o calorie,
prima di tutto accertare che sul display compaia il
termine Arresto. Quindi, premere ripetutamente il
pulsante Modalità fino a quando sul display com-
paiono le lettere
TMR
,
DST
o
CAL
. Accertare che
non compaia il termine
SCAN
(Scansione). Quindi,
premere il pulsante Ripristino.
4. Iniziare a pedalare e seguire la progressione
sul display.
Durante l’esercizio, la consolle visualizzerà la/e
modalità selezionata/e. Qualora sia stato impostato
un valore per l’esercizio, verrà emesso un segnale
acustico per alcuni secondi al raggiungimento del
valore impostato.
5. Misurare il vostro battito cardiaco se desiderato.
S
e ci fossero
delle sottili pelli-
c
ole di plastica
sui contatti
metallici sulle
impugnature,
rimuovere la pla-
stica. Posizionare
le mani sul sen-
sore incorporato
nell’impugnatura,
con i palmi della
mano rivolti verso
i contatti.
Evitate
di muovere le
vostre mani.
Quando il vostro battito è stato percepito, vostro
battito cardiaco verrà mostrato.
Per una lettura più accurate, continuate a tenere le
impugnature per circa 30 secondi.
Se la vostra frequenza cardiaca non viene
mostrata, assicurarsi che le vostre mani siano
posizionate come descritto. Fare attenzione a non
muovere troppo le mani o a non stringere troppo i
contatti metallici. Per un’ottima prestazione, pulire i
contatti metallici usando un panno morbido;
non
usare mai alcohol, sostanze abrasive, o chimi-
che per pulire i contatti.
6. Quando avete terminato di esercitarvi, la con-
solle si spegnerà automaticamente.
Se i pedali non si muovono per alcuni secondi, la
parola
STOP
(Arresto) verrà visualizzata sul
display, e la console andrà in pausa.
La consolle è fornita di una funzione di « auto-spe-
gnimento ». Se i pedali non vengono mossi ed i
tasti della consolle non vengono premuti per qual
-
che minuti, la consolle si spegnerà automatica
-
mente evitando così il consumo inutile delle pile.
Contatti
11
Ispezionare e stringere spesso tutte le parti della
ciclocamera. Sostituire immediatamente qualsiasi
parte logorata.
Per pulire la ciclocamera, utilizzare un panno umido e
un piccolo quantità di detersivo per piatti dolce.
Importante: Per evitare di danneggiare la consolle,
tenere sostanze liquide lontano dalla consolle e
tenere la consolle lontana dalla luce diretta del
sole.
SOSTITUZIONE DELLE PILE
Se il display della consolle appare debole, le pile
dovrebbero essere cambiate; la maggior parte dei
problemi della consolle sono il risultato di pile scari-
che. Per cambiare le pile, far riferimento alla fase 5 a
pagina 6.
MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
12
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Le seguenti indicazioni vi aiuteranno a creare e con-
trollare costantemente il vostro programma di allena-
mento. Ricordarsi che anche un adeguato riposo e
una sana alimentazione sono essenziali per ottenere
buoni risultati.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o raffor-
zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun-
gere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giu-
sto livello d’intensità potrà essere determinato usando
il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per bru-
ciare i grassi, per bruciare i grassi al massimo, e per
un esercizio cardiovascolare (aerobico).
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore
della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I
tre numeri rappresentano la vostra « zona d’allena-
mento ». Il numero più basso è il numero della fre-
quenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il
numero intermedio è il numero della frequenza car
-
diaca raccomandata per bruciare il massimo dei grassi;
il numero più in alto raffigura il numero della frequenza
cardiaca raccomandata per un’allenamento aerobico.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo ef
ficace, bisognerà alle
-
narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per
lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti dell’al-
lenamento, il corpo, per ottenere l’energia necessaria,
utilizza
calorie derivanti da carboidrati
le quali sono
f
acilmente accessibili. Solo dopo i primi minuti d’alle-
namento il corpo comincia ad utilizzare le calorie
deri-
vanti dalla scorta di grasso
per ottenere l’energia
necessaria. Se la vostra meta è quella di dimagrire,
regolate l’intensità dell’esercizio in modo che la vostra
frequenza cardiaca sia nelle vicinanze del numero più
basso della vostra zona d’allenamento. Per bruciare i
grassi al livello massimo, regolare l’intensità dell‘eser-
cizio in modo che la frequenza cardiaca si avvicini al
valore medio nella propria zona di allenamento.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiovasco-
lare, l'allenamento deve essere « aerobico ». Un alle-
namento aerobico richiede un notevole ammontare di
ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così
facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare
più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il
sangue. Per esercizio aerobico, regolate l’intensità
dello vostro esercizio fino a quando la vostra frequenza
cardiaca è vicino alla metà della vostra zona d’allena-
mento.
LINEE DI CONDOTTA PER L’ALLENAMENTO
Ogni allenamento dovrebbe essere suddiviso in tre
parti basilari:
Riscaldamento, consistente in 5–10 minuti di stret-
ching e leggeri esercizi. Un riscaldamento appropriato
aumenterà la vostra temperatura corporea, la fre-
quenza cardiaca, e la circolazione in preparazione per
l’allenamento.
Allenamento alla T
raining Zone,
consistente in
20–30 minuti di allenamento con la vostra frequenza
cardiaca nella vostra training zone. (Durante le prime
settimane del vostro programma di allenamento, non
mantenere la vostra frequenza cardiaca
nella vostra
training zone per più di 20 minuti.)
Raffreddamento, con 5–10 minuti di stretching.
Questo aumenterà la flessibilità dei vostri muscoli e
aiuterà a prevenire i problemi post-allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENT
O
Per mantenere o migliorare la propria condizione
fisica, completare tre allenamenti ogni settimana, alter-
nando i giorni. Dopo alcuni mesi, si potrà allenarsi fino
a cinque volte alla settimana, se desiderato. Ricordate,
la chiave del successo è fare dell’esercizio una parte
regolare e piacevole della vostra vita di tutti i giorni.
AVVERTENZA: Consultare il
m
edico prima di iniziare qualsiasi tipo di
esercizio fisico. Questo è importante special-
mente per persone oltre i 35 anni o persone
con problemi fisici già esistenti.
Il sensore pulsazioni in dotazione non è un
apparecchio medico. Vari fattori possono
influenzare l’accuratezza dei dati della fre-
quenza cardiaca. Il sensore pulsazioni è inteso
semplicemente come un aiuto nel determinare
approssimativamente la frequenza cardiaca
durante l’allenamento.
13
ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING
I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento
o
raffreddamento. Muoversi lentamente senza balzare.
1. Stretching Toccando la Punta dei Piedi
P
iedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, pregarsi lenta-
mente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilas-
sare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15
secondi e poi rilassare senza tornare in posizione eretta. Ripetere
3 volte. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori
delle gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.
2. Stretching dei Muscoli delle Cosce
Sedersi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del
piede opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegarsi in
avanti verso i piedi il più possibile. Mantenere questa posizione
per 15 secondi e poi rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3
volte per ogni gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i
muscoli posteriori delle gambe, dell’inguine e la parte bassa della
schiena.
3. Stretching dei Polpacci e del Tallone d’Achille
Con una gamba in di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appog-
giando le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta,
con la pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegare leg-
germente la gamba di fronte cercando di spingere il bacino in
avanti verso la parete. Mantenere questa posizione per 15
secondi e poi rilassare. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per
allungare maggiormente il tallone d’Achille piegare anche la
gamba dietro. Questo esercizio aiuta ad allungare i polpacci, il tal-
lone d’Achille e le caviglie.
4. Stretching dei Quadricipiti
Per mantenere l’equilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi
afferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possibile
ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilassare.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio aiuta ad
allungare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
5. Stretching dell’Interno delle Cosce
Sedersi con le piante dei piedi unite e le ginocchia aperte, tirare i
piedi verso la zona dell’inguine il più possibile. Mantenete la posi-
zione per 15 secondi e poi rilassatevi. Ripetere 3 volte. Questo
esercizio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli dei fianchi.
1
2
3
4
5
14
1 1 Telaio
2 1 Montante
3 1 Manubrio
4 1 Sedile
5 1 Consolle
6 1 Stabilizzatore Anteriore
7 1 Stabilizzatore Posteriore
8 2 Cappuccio Anteriore
9 2 Cappuccio Posteriore
10 1 Pedale Sinistro/Fascia
11 1 Pedale Destro/Fascia
12 1 Manovella/Puleggia
13 1 Regolatore/Cavo di Resistenza
14
1 Pannello Laterale Sinistro
15 1 Pannello Laterale Destro
16 4 Bullone Trasporto da M10 x 70mm
17 1 Maniglia di Regolazione
18 1 Morsetto Manubrio
19 1 Set Cuscinetto Manovella
20 1 Manopola Sedile
21 1 Collare Montante
22 1 Collare Montante Sedile
23 1 Boccola Montante Sedile
24 1 Magnete di Resistenza
25 1 Molla
26 1 Asse Volano
27 2 Cuscinetto Volano
28 1 Puleggia Volano
29 1 Cuscinetto Frizione
30 1 Spaziatore Volano
31 1 Volano
32 2 Impugnatura Manubri in Spugna
33 2 Cappuccio del Manubrio
34 1
Montante Sedile
35 4 Coperchio Cieco a Calotta
36 2 Bullone ad Anello
37 2 Sostegno a « U »
38 2 Dado Autobloccante di Nylon da M6
39 2 Dado Flangia da M10
40 2 Rondella da M10
41 2 Spaziatore Volano
42 2 Bullone da M12 x 40mm
43 3 Rondella da M12
44 4 Dado Autobloccante di Nylon da
M10
45 1 Bullone da M8 x 45mm
46 4 Dado Autobloccante di Nylon da M8
47 2 Dado Autobloccante di Nylon da
M12
48 1 Vite a Testa Bombata da M5 x 54
mm
49 1 Rondella Curva da M5
50 4 Rondella Curva da M8
51 4 Vite a Testa Bombata da M8 x
15mm
52 2 Vite da M5 x 12mm
53 5 Rondella da M8 x 1,2mm
54 4 Rondella da M10 x 1,5mm
55 5 Perno da M4 x 35mm
56 1 Filo Bardato Superiore
57 1 Commutatore/Filo Commutatore
58 1 Cavo Inferiore
59 1 Cinghia
60 2 Vite da M4 x 15mm
61 1 Bullone da M8 x 50
62 2 Cuscinetto de Braccio Stazionario
63 1 M12 Rondella Grande
64 2 Filo Sensore
65 2 Sensore Pulsazioni
66 2 Filo Sensore Superiore
67 1
Manopola Trasporto Sedile
68 1 Trasporto Sedile
# 1 Manuale d’Istruzioni
# 2 Attrezzo di Montaggio
Nota: # indicata una parte non-illustrata. Specificazioni sono soggette a cambiamento senza preavviso. Vedere
la copertina di retro di questo manuale per informazioni riguardo come ordinare parti di ricambio.
LISTA DELLE PARTI—Modello Nº. WLEVEX1426.0 R
0207A
N
º. Qtà. Descrizione Nº. Qtà. Descrizione
15
15
55
14
1
2
3
5
6
8
8
10
11
12
13
17
18
19
19
20
21
22
23
24
25
28
27
27
29
30
31
32
33
26
16
35
35
36
37
38
39
37
38
36
39
40
41
40
41
42
43
47
45
46
48
49
50
50
50
51
51
51
52
53
53
54
54
56
57
58
44
44
60
59
42
43
43
62
47
63
61
64
65
66
34
4
46
46
53
53
67
68
7
9
9
35
16
16
54
54
44
44
35
DIAGRAMMA
DEI PEZZI
—Modello Nº.
WLEVEX1426.0 R
0207A
Parte Nº. 239585 R0207A Stampato nella Cina © 2007 ICON IP, Inc.
WESLO è una marchio della ICON IP, Inc.
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare pezzi di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.
Fare riferimento ai seguenti dati:
il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (WLEVEX1426.0)
il NOME del prodotto (la ciclocamera WESLO PURSUIT S 85)
il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
il NUMERO CHIAVE e la DESCRIZIONE del/i pezzo/i (vedere la pagina 14 in questo manuale)
800 865114
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Weslo Pursuit S 85 Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni