Qilive Q.4049 Manuale utente

Categoria
Tracker di attività
Tipo
Manuale utente
FR
ES
IT
PT
PL
HU
RO
RU
UA
Wireless
Activity Tracker
Q.4049
Bracelet connecté traqueur d’activité (avec écran)
Pulsera conectada que detecta la actividad (con pantalla)
Bracciale collegato tracciatore di attività (con schermo)
Pulseira ligada ao sensor de atividade (com ecrã)
Bransoletka połączona z Internetem, śledząca aktywność (z ekranem)
Tevékenységet követő csatlakoztatott karkötő (kijelzővel)
Brățară conectată pentru monitorizarea a activităţii (cu ecran)
Спортивный браслет с подключением (с дисплеем)
Фітнес браслет відсліджувач діяльності (з дисплеєм)
QIL_IM_855472_DSB005.indd 1 07/10/14 10:19
FR
ES
IT
PT
PL
HU
RU
RO
UA
Manuel d’utilisation
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Manual de utilização
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Manual de instrucţiuni
Руководство пользователя
Довідник користувача
P.3
P.10
P.17
P.24
s.31
39.o.
P.46
c.53
c.61
QIL_IM_855472_DSB005.indd 2 07/10/14 10:19
17
IT
INDICE
1. Istruzioni di sicurezza P. 17
2. Presentazione dell'apparecchio P. 21
3. 1 ° approccio P. 21
4. Funzioni e visualizzazione P. 22
5. Connessione P. 22
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Prima di utilizzare questo apparecchio elettrico,
leggere le istruzioni riportate di seguito e
conservarle come riferimento futuro.
1. Il Wireless Activity Tracker è impermeabile
(IPX7). Viene utilizzato principalmente
durante le attività all'aria aperta, tuttavia non
è consigliato per il nuoto o le immersioni. Il
bracciale è impermeabile no a 1 metro.
2. Non lasciare il dispositivo esposto alla luce
diretta del sole per un periodo prolungato.
3. Non far cadere l’apparecchio. Un trattamento
brusco può danneggiare i componenti interni.
4. Non conservare l'apparecchio in un ambiente
caldo o vicino ad una amma. Temperature
elevate possono ridurre la durata dei dispositivi
elettronici o danneggiare la batteria.
5. Non conservare l'apparecchio in zone
fredde. Quando l'apparecchio torna alla sua
temperatura normale, può formarsi della
condensa al suo interno, che può danneggiare
QIL_IM_855472_DSB005.indd 17 07/10/14 10:19
18
IT
i circuiti elettronici.
6. Non tentare di ripararlo da soli. I componenti
interni sotto alta tensione creano un rischio di
scosse elettriche in caso di esposizione.
7. Non usare prodotti chimici, solventi o
detergenti aggressivi per pulire l'apparecchio.
Pulire l'apparecchio con un panno morbido
leggermente umido.
8. Utilizzare unicamente gli accessori forniti dal
produttore.
9.
Il simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto
alla ne della propria vita deve
essere smaltito separatamente dai
normali riuti domestici. Si noti che
è responsabilità dell'utente smaltire
le apparecchiature elettroniche presso i centri
di riciclaggio per aiutare a preservare le risorse
naturali. Ogni paese dell'Unione Europea ha
centri di raccolta per il riciclaggio delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per
ulteriori informazioni o per trovare un centro di
riciclaggio, contattare il proprio comune o il
negozio presso cui è stato acquistato il prodotto.
10. Non gettare il bracciale con i riuti domestici.
11. Le batterie non devono essere smaltite nel
processo di trattamento dei riuti domestici;
richiedono una raccolta differenziata.
QIL_IM_855472_DSB005.indd 18 07/10/14 10:19
19
IT
12. Lo smaltimento dell’imballaggio e del
braccialetto deve essere effettuato in conformità
alla normativa vigente.
13. Sospendere immediatamente l'utilizzo di
questo prodotto se si prova fastidio o dolore al
polso.
Note sulle batterie
Maneggiare le batterie e i caricabatterie
con attenzione. Utilizzare esclusivamente le
batterie e i caricabatterie progettati per questo
prodotto. L'utilizzo di batterie e caricabatterie
non compatibili può provocare ferite gravi o
danneggiare il prodotto.
Avvisi sulla batteria agli ioni di litio. Questo
prodotto è dotato di una batteria agli ioni di litio.
Non tentare di perforare la batteria, di aprirla o
di smontarla. Conservare il prodotto al riparo
da ambienti umidi e/o corrosivi. Conservarlo
al riparo da fonti di calore (ambiente a
temperatura elevata, esposizione ai raggi
diretti del sole, recipiente sotto pressione o
forno a micro-onde).
Il prodotto non deve essere esposto a una
temperatura superiore a 60 °C. In caso di
perdita o di contatto con il liquido fuoriuscito
dalla batteria, risciacquare accuratamente
con acqua la zona esposta e consultare
immediatamente un medico. Il mancato
QIL_IM_855472_DSB005.indd 19 07/10/14 10:19
20
IT
rispetto di queste raccomandazioni potrebbe
comportare il rischio di perdite di acido o di
surriscaldamento della batteria, che potrebbe
incendiarsi o esplodere provocando gravi
danni materiali e/o lesioni siche.
Ottimizzare la durata di vita della batteria, non
lasciare la batteria in carica per più di una
settimana, in quanto una carica eccessiva può
ridurne la durata. Se non viene utilizzata per
un periodo prolungato, la batteria si scarica
progressivamente e deve pertanto essere
ricaricata prima di un nuovo utilizzo.
Nota sulla radiofrequenza
Questa apparecchiatura genera e può irradiare
energia a radiofrequenza e, se non installata
e utilizzata in conformità alle istruzioni, può
causare interferenze nella ricezione radio o
televisiva, cosa che può essere determinata
accendendo e spegnendo l'unità.
L'utente è invitato a cercare di correggere
l'interferenza adottando una o più delle seguenti
misure:
Riorientare o riposizionare l'antenna di
ricezione.
Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e
il ricevitore.
Collegare l'apparecchiatura a un'uscita su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
QIL_IM_855472_DSB005.indd 20 07/10/14 10:19
21
IT
ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico esperto
in telecomunicazioni.
2. PRESENTAZIONE DELL'APPARECCHIO
2.1. Contenuto
1 bracciale connesso
+ 1 cavo di ricarica USB
+ 1 manuale
2.2. Prodotto
3
1
2
1
2
Schermo OLED
Tasto Modalità
Punto di carica
3
2.3 Caricamento della batteria
Questo dispositivo è dotato di una batteria integrata
agli ioni di litio. Quando la batteria è scarica, ricaricare
la batteria utilizzando il cavo di ricarica incluso.
1. Rispettandone il senso, collegare un'estremità
del cavo al Wireless Activity Tracker.
2. Inserire l'altra estremità del cavo in una porta USB del computer.
Nota:
Sono necessarie circa 2 ore per caricare completamente il bracciale.
3. 1° APPROCCIO
1. Mettere il Wireless Activity Tracker al polso. Regolare il cinturino al
polso tramite il fermaglio come indicato nell’illustrazione.
2. Assicurarsi che la batteria sia carica.
Premere il pulsante MODE per accendere l'unità. Le informazioni di
data e ora appaiono sullo schermo.
3. Quando la sincronizzazione dei dati è in corso, la modalità del
dispositivo non può essere
modicata.
4. Assicurarsi di sincronizzare il dispositivo con l'applicazione Qilive di smartphone/tablet per
aggiornare la data e l'ora prima di iniziare a usare il dispositivo.
QIL_IM_855472_DSB005.indd 21 07/10/14 10:19
22
IT
5. Sincronizzare i dati almeno una volta alla settimana. Il dispositivo registra i dati degli ultimi 7 giorni.
4. FUNZIONI E VISUALIZZAZIONE
Premere il tasto MODE più volte per cambiare la modalità.
On/O Allarme (pressione breve)Data/Ora (allarme)
Totale passi eettuati
Notica
Bluetooth disattivato
Tempo totale di inattività
Distanza totale percorsa
Notiche chiamate/messaggi
Bluetooth attivato
Totale calorie bruciate
: Premere il pulsante Mode per 2 secondi.
Nota:
La modalità di notica si applica solo al sistema operativo Android, e mostra le ultime tre
chiamate / messaggi noticati.
Il tempo di inattività totale indica la durata del sonno e il tempo di sedentarietà di ogni giorno.
5. COLLEGAMENTO DEL WIRELESS
ACTIVITY TRACKER AL PROPRIO
SMARTPHONE / TABLET
1. Sullo smartphone / tablet, scaricare e installare l'applicazione Qilive (Play Store / App Store).
Nota:
Questa applicazione è disponibile solo per Android 4.3 / iOS 5 o superiore. Lo smartphone / tablet
deve essere dotato di Bluetooth 4.0.
2. Attivare la funzione Bluetooth sul proprio smartphone / tablet.
Nota:
Assicurarsi che il Wireless Activity Tracker sia vicino al proprio smartphone / tablet,
a meno di 10 metri.
QIL_IM_855472_DSB005.indd 22 07/10/14 10:19
23
IT
3. Lanciare l’applicazione Qilive.
4. Assicurarsi che il Bluetooth del Wireless Activity Tracker sia attivato.
In caso contrario, premere il tasto MODE più volte per raggiungere la modalità Bluetooth, quindi
premere e tenere premuto il pulsante per attivarla.
5. Sull’applicazione Qilive, premere
per avviare la sincronizzazione dei dati.
1
3
2
4
5
Premere per visualizzare il numero di passi effettuati
Premere per visualizzare il numero di calorie bruciate
Premere per visualizzare il tempo di sedentarietà
Premere per visualizzare il tempo e la qualità del sonno
Premere per modicare le impostazioni
1
3
2
4
5
QIL_IM_855472_DSB005.indd 23 07/10/14 10:19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Qilive Q.4049 Manuale utente

Categoria
Tracker di attività
Tipo
Manuale utente