Kärcher K 2.200 Manuale del proprietario

Categoria
Idropulitrici
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

– 5
Gentile cliente,
Prima di utilizzare l'apparecchio
per la prima volta, leggere le
presenti istruzioni originali, seguirle e con-
servarle per un uso futuro o in caso di riven-
dita dell'apparecchio.
La fornitura del Suo apparecchio è riportata
sulla confezione. Controllare che il conte-
nuto dell'imballaggio sia completo.
In caso di accessori assenti o danni dovuti
al trasporto si prega di contattare il rivendi-
tore.
Utilizzate questa idropulitrice esclusiva-
mente nell'uso domestico:
per la pulizia di macchine, veicoli, edifi-
ci, attrezzi, facciate, terrazzi, attrezzi da
giardinaggio ecc. con getto d'acqua ad
alta pressione (se necessario con l'ag-
giunta di detergenti).
con accessori, pezzi di ricambio e de-
tergenti autorizzati da KÄRCHER. Ri-
spettate le indicazioni allegate ai
detergenti.
Il PS 20 è particolarmente indicato per puli-
re a fondo e con alta pressione scale e so-
prattutto pavimentazioni lisce in ambienti
esterni (p.es. pavimenti in legno, in pietra,
in clinker, piastrellati o di cemento), nonché
pavimenti con possibilità di scolo dell’ac-
qua in ambienti interni (p.es. lavanderia,
garage).
Pericolo
Per un rischio imminente che determina le-
sioni gravi o la morte.
Attenzione
Per una situazione di rischio possibile che
potrebbe determinare lesioni gravi o la mor-
te.
Attenzione
Per una situazione di rischio possibile che
potrebbe determinare danni leggeri a per-
sone o cose.
Il getto ad alta pressione non
va mai puntato su persone,
animali, equipaggiamenti elet-
trici attivi o sull'apparecchio
stesso. Proteggere l'apparecchio dal gelo.
Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli
imballaggi non vanno gettati nei rifiuti
domestici, ma consegnati ai relativi centri di
raccolta.
Gli apparecchi dimessi contengono
materiali riciclabili preziosi e vanno
perciò consegnati ai relativi centri di
raccolta. Si prega quindi di smaltire gli ap-
parecchi dimessi mediante i sistemi di rac-
colta differenziata.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono
disponibili all'indirizzo:
www.kaercher.com/REACH
Le condizioni di garanzia valgono nel ri-
spettivo paese di pubblicazione da parte
della nostra società di vendita competente.
Entro il termine di garanzia eliminiamo gra-
tuitamente eventuali guasti all’apparecchio,
se causati da difetto di materiale o di produ-
zione. Nei casi previsti dalla garanzia si
prega di rivolgersi al proprio rivenditore, op-
pure al più vicino centro di assistenza auto-
rizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.
(Indirizzo vedi retro)
Indice
Avvertenze generali . . . . . . . . . . . IT 5
Norme di sicurezza. . . . . . . . . . . . IT 6
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT 8
Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT 10
Supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT 10
Cura e manutenzione . . . . . . . . . . IT 11
Guida alla risoluzione dei guasti. . IT 11
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT 12
Dichiarazione di conformità CE . . IT 12
Avvertenze generali
Fornitura
Uso conforme a destinazione
Simboli riportati nel manuale d'uso
Simboli riportati sull’apparecchio
Protezione dell’ambiente
Garanzia
30 IT
– 6
Pericolo
Non toccare mai la spina e la presa con
le mani bagnate.
Non accendere l'apparecchio nel caso il
cavo di allacciamento alla rete o parti
importanti dell'apparecchio, per es. il
tubo flessibile di alta pressione, la pisto-
la a spruzzo oppure i dispositivi di sicu-
rezza siano danneggiati.
Prima di ogni utilizzo controllare che il
cavo di allacciamento alla rete e la spi-
na di alimentazione non presentino
danni. Far sostituire immediatamente il
cavo di allacciamento alla rete danneg-
giato dal servizio clienti autorizzato/da
un elettricista specializzato.
Prima di ogni utilizzo controllare che il
tubo flessibile alta pressione non sia
danneggiato. Sostituire immediatamen-
te il tubo flessibile alta pressione dan-
neggiato.
E' vietato l'utilizzo in ambienti a rischio
di esplosione.
In caso di utilizzo dell'apparecchio in
ambienti a rischio (per es. stazioni di
servizio) devono essere rispettate le re-
lative norme di sicurezza.
Getti ad alta pressione possono risulta-
re pericolosi se usati in modo improprio.
Il getto non va mai puntato su persone,
animali, equipaggiamenti elettrici attivi
o sull'apparecchio stesso.
Non puntare il getto ad alta pressione
su altri o su se stessi per pulire indu-
menti o calzature.
Non spruzzare oggetti che possano
contenere sostanze tossiche (per es.
amianto).
Pneumatici/valvole di pneumatici pos-
sono essere danneggiati e scoppiare se
trattati con getto ad alta pressione. Il
primo segno è dato dal cambiamento
del colore del pneumatico. Pneumatici/
valvole di pneumatici danneggiati pos-
sono essere pericolosissimi. Mantene-
re una distanza del getto di almeno 30
cm durante la pulizia!
Rischio di esplosione!
Non nebulizzare alcun liquido infiam-
mabile.
Non aspirare mai liquidi contenenti sol-
venti o acidi allo stato puro o solventi!
Ne fanno parte per es. benzina, diluenti
per vernici o gasolio. La nebbia di pol-
verizzazione è altamente infiammabile,
esplosiva e velenosa. Non utilizzare
acetone, acidi allo stato puro e solventi,
in quanto corrodono i materiali utilizzati
nell'apparecchio.
Attenzione
La spina di alimentazione ed il collega-
mento del cavo prolunga utilizzato de-
vono essere a tenuta d'acqua e non
devono trovarsi in acqua.
Prolunghe non adatte possono risultare
pericolose. All'aperto utilizzate solo pro-
lunghe autorizzate e previste per
quell'utilizzo con sezione di conduzione
sufficiente:
1 - 10 m: 1,5 mm
2
; 10 - 30 m: 2,5 mm
2
Estrarre il cavo prolunga sempre com-
pletamente dall'avvolgicavo.
I tubi flessibili alta pressione, i raccordi
e i giunti di accoppiamento sono impor-
tanti per la sicurezza dell'apparecchio.
Utilizzare esclusivamente tubi flessibili
alta pressione, raccordi e giunti di sicu-
rezza raccomandati dal produttore.
Questo apparecchio è indicato per es-
sere usato da persone con delle limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali e
da persone che abbiano poca esperien-
za e/o conoscenza dell'apparecchio,
solo se queste vengono supervisionate
oppure se hanno ricevuto istruzioni su
come usare l'apparecchio e che abbia-
no capito i pericoli derivanti dall'uso.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi
che non giochino con l'apparecchio.
Tenere le pellicole di imballaggio fuori
dalla portata dei bambini. Rischio di
asfissia!
Questo apparecchio è stato concepito
per essere utilizzato con i detergenti
forniti dal produttore o da esso racco-
mandati. L'utilizzo di altri detergenti o
Norme di sicurezza
31IT
– 7
agenti chimici può compromettere la si-
curezza dell'apparecchio.
L'operatore deve utilizzare l'apparec-
chio in modo conforme a destinazione.
Deve tener conto delle condizioni pre-
senti in loco e durante il lavoro con l'ap-
parecchio fare attenzione alle persone
nelle vicinanze.
Non utilizzare l'apparecchio in presen-
za di persone nelle immediate vicinan-
ze, a meno che non indossino gli
indumenti protettivi adeguati.
Per proteggersi dagli spruzzi d'acqua o
di sporco indossare indumenti e occhia-
li di protezione adatti.
Attivare il getto ad alta pressione della
lancia dell’idropulitrice solo quando il
PS 20 si trova sulla superficie da pulire.
Attenzione
In caso di pause di esercizio prolungate
disattivare l'apparecchio dall'interrutto-
re principale / interruttore dell'apparec-
chio o tirare la spina di rete.
Non utilizzare l'apparecchio in caso di
temperature inferiori a 0 °C.
Mantenere una distanza minima di 30
cm del getto durante la pulizia di super-
fici verniciate, in modo da evitare dan-
neggiamenti.
Non lasciare mai l'apparecchio incusto-
dito quando è acceso.
Prestare attenzione che il cavo di allac-
ciamento alla rete o il cavo prolunga
non vengano danneggiati passandovi
sopra, schiacciandoli, tirandoli o simili.
Proteggere i cavi di rete contro il caldo
eccessivo, olio e spigoli vivi.
Tutti i componenti conduttori nell'area di
lavoro devono essere protetti contro i
getti di acqua.
Allacciare l'apparecchio solo ad un col-
legamento elettrico installato da un in-
stallatore elettrico in conformità alla
norma IEC 60364.
Collegare l'apparecchio solo a corrente
alternata. La tensione deve corrispon-
dere a quella indicata sulla targhetta
dell'apparecchio.
Per motivi di sicurezza si consiglia in li-
nea di principio di utilizzare l'apparec-
chio solo con un interruttore
differenziale (max. 30 mA).
I lavori di pulizia durante i quali si produ-
ce acqua di scarico contenente olio, per
es.la pulizia di motori, di sottoscocche
vanno effettuati esclusivamente in luo-
ghi di lavaggio provvisti di separatori
d'olio.
Attenzione
I dispositivi di sicurezza servono alla prote-
zione dell'utente e non devono essere mo-
dificati o essere utilizzati al di fuori della loro
funzione.
L'interruttore dell'apparecchio impedisce
l'azionamento accidentale dell'apparec-
chio.
Il dispositivo di blocco inibisce la leva della
pistola a spruzzo ed impedisce l'aziona-
mento accidentale dell'apparecchio.
La valvola di troppo pieno impedisce che
venga superata la pressione di esercizio
massima consentita.
Se si allenta la leva della pistola a spruzzo,
il pressostato spegne la pompa, il getto ad
alta pressione si ferma. Se si tira la leva, si
riattiva la pompa.
Attenzione
Prima di qualsiasi intervento con o sull'ap-
parecchio è necessario renderlo stabile per
evitare incidenti o danneggiamenti.
La stabilità dell'apparecchio è garantita
quando viene posizionato su una su-
perficie piana.
Dispositivi di sicurezza
Interruttore dell'apparecchio
Blocco della pistola a spruzzo
Valvola di troppopieno con pressostato
Presupposti per la stabilità
32 IT
– 8
In questo manuale d'uso è descritta la do-
tazione massima. In base al modello si pos-
sono verificare delle differenze nella
fornitura (vedi imballaggio).
Figure riportate sulla pagina
pieghevole 3
1 Collegamento dell'acqua con filtro
2 Cappuccio di protezione
3 Giunto per collegamento dell'acqua
4 Giunto rapido per tubo flessibile di alta
pressione
5 VELCRO
®
Sistema di chiusura con vel-
cro
6 Custodia per lancia
7 Custodia per il cavo di allacciamento
alla rete
8 Cavo di allacciamento alla rete con con-
nettore
9 Interruttore dell'apparecchio „0/OFF“ /
„I/ON“
10 Pistola a spruzzo
11 Blocco della pistola a spruzzo.
12 Morsetto per tubo flessibile di alta pres-
sione
13 Tubo flessibile alta pressione
Accessori opzionali
14 Lancia con ugello alta pressione
15 Lancia con fresa per lo sporco
16 Lancia con regolazione della pressione
(Vario Power)
17 Spazzola di lavaggio
18 Ugello per schiumatura con contenitore
del detergente
19 Spazzola di lavaggio
20 Tubo prolunga
21 PS 20 Power Scrubber
Gli accessori optional aumentano le possi-
bilità di utilizzo dell'apparecchio. Maggiori
informazioni sono a vostra disposizione dal
vostro rivenditore KÄRCHER.
Prima della messa in funzione montare i
componenti singoli dell'apparecchio.
Figura
Estrarre il morsetto del tubo flessibile di
alta pressione dalla pistola a spruzzo (uti-
lizzando per es. un cacciavite piccolo).
Figura
Introdurre il tubo di alta pressione alla
pistola a spruzzo.
Introdurre il morsetto fino al suo aggan-
cio. Accertarsi del corretto aggancio ti-
rando il tubo flessibile di alta pressione.
Figura
VELCRO
®
Fissare il sistema di chiusura
con velcro all'apparecchio.
Figura
Avvitare il giunto rapido per tubo flessi-
bile di alta pressione sul raccordo per
l'alta pressione
Figura
Montare il cappuccio di protezione all'at-
tacco dell'acqua e avvitare il giunto.
Secondo quanto prescritto dalle
regolamentazioni in vigore è ne-
cessario che l'apparecchio non
venga usato mai senza disgiunto-
re di rete sulla rete di acqua potabile. Utiliz-
zare un idoneo disgiuntore di rete della ditta
KÄRCHER oppure in alternativa un di-
sgiuntore di rete secondo la normativa
EN 12729 Tipo BA. L'acqua che scorre at-
traverso un separatore di sistema non è
classificata come acqua potabile.
Attenzione
Collegare il sezionatore del sistema sem-
pre all’alimentazione idrica, mai diretta-
mente all’apparecchio!
Avviso: Impurità nell'acqua possono dan-
neggiare la pompa ad alta pressione e gli
accessori. Consigliamo come protezione di
utilizzare il filtro per l'acqua KÄRCHER (ac-
cessorio speciale, N. ordine 4.730-059).
Rispettare le disposizioni fornite dalla so-
cietà per l'approvvigionamento idrico.
Valori di collegamento: vedi targhetta e
Dati tecnici.
Utilizzare un tubo flessibile per l'acqua
rafforzato di tessuto (non in dotazione)
Uso
Descrizione dell’apparecchio
Accessori optional
Prima della messa in funzione
Alimentazione dell'acqua
Alimentazione da rete idrica
33IT
– 9
con un giunto commerciale. (Diametro
minimo 1/2 pollici o 13 mm; Lunghezza
minima 7,5 m).
Inserire il tubo flessibile acqua sul giun-
to dell'apparecchio e collegarlo all'ali-
mentazione idrica.
Attenzione
Un funzionamento a secco di oltre 2 minuti
determina dei danneggiamenti sulla pompa
ad alta pressione. Nel caso in cui l'apparec-
chio non produca alcuna pressione entro 2
minuti, disattivare l'apparecchio e procede-
re secondo le indicazioni riportate al capito-
lo „Guida alla risoluzione dei guasti“.
Introdurre il tubo di alta pressione nel
giunto rapido fino al suo aggancio.
Inserire la lancia sulla pistola a spruzzo
e fissarla con una rotazione di 90°.
Aprire completamente il rubinetto.
Inserire la spina in una presa elettrica.
Accendere l'apparecchio „I/ON“.
Pericolo
L'uscita del getto d'acqua dall'ugello alta
pressione causa una forza repulsiva della
pistola a spruzzo. Assumere una posizione
sicura, tenere con forza la pistola a spruzzo
e la lancia.
Sbloccare la leva della pistola a spruzzo.
Tirare la leva e l'apparecchio si attiva.
Avviso: Quando si rilascia la leva, l'appa-
recchio si spegne. L’alta pressione nel si-
stema resta invariata.
Per compiti di pulizia normali.
Non adatto per interventi con detergenti.
Per i compiti di pulizia più comuni. La pres-
sione di esercizio può essere regolata in
continuo tra "Min“ e "Max“.
Rilasciare la leva della pistola a spruzzo.
Ruotare la lancia sulla posizione desi-
derata.
Nota: Adatto per lavorare con detergenti, a
tal fine ruotare la lancia in posizione „Mix“.
Per lo sporco più resistente.
Non adatto per interventi con detergenti.
Attenzione
Non usare la fresa per pulire pneumatici di
auto, vernici o superfici sensibili, rischio di
danneggiamento.
Nota: Adatto per interventi con detergenti
Figure riportate sulla pagina
pieghevole 4
Fissare il PS 20 con i tubi prolunga alla lan-
cia dell’idropulitrice.
Figura
Collegare i tubi prolunga tra loro e gira-
re di 90°.
Stringere il manicotto di sicurezza.
Premere il tubo prolunga sull'attacco a
baionetta del PS 20 e girare di 90°.
Stringere il manicotto di sicurezza.
Figura
Premere il tubo prolunga sull'attacco a
baionetta della lancia ad alta pressione
e girare di 90°.
Stringere il manicotto di sicurezza.
Figura
Posizionare il PS 20 sulla superficie da
pulire.
Accendere l'idropulitrice e tirare la leva
della lancia idropulitrice.
Lasciare scorrere il PS 20 sul pavimen-
to senza strofinare.
Figura
Per la pulizia di nicchie strette, girare il
PS 20 (a passi di 45°).
Utilizzare per il relativo intervento di pulizia
solo detergenti e prodotti di cura KÄR-
CHER poiché sviluppati appositamente per
l’utilizzo con il vostro apparecchio. L’utilizzo
di altri detergenti e prodotti di cura può de-
terminare una più rapida usura e la cancel-
lazione dei diritti di garanzia. Per maggiori
informazioni rivolgetevi ai negozi specializ-
zati o direttamente a KÄRCHER.
Messa in funzione
Funzionamento
Lancia con ugello alta pressione
Lancia con regolazione della pressione
(Vario Power)
Lancia con fresa per lo sporco
Spazzola di lavaggio
PS 20 Power Scrubber
Operare con detergente
34 IT
– 10
Spruzzare misuratamente il detergente
e lasciare agire (non asciugare) sulla
superficie asciutta.
Sciacquare lo sporco sciolto con il getto
alta pressione.
Il detergente viene aspirato dal serbatoio e
si crea una potente schiuma detergente.
Figura
Versare la soluzione di detergente nel
serbatoio dell'ugello per schiumatura
(osservare le indicazioni sul dosaggio ri-
portate sulla confezione del detergente).
Collegare l'ugello per schiumatura al
servatoio del detergente.
Inserire l'ugello per schiumatura sulla
pistola a spruzzo e fissarla con una ro-
tazione di 90°.
Avviso: In questo modo durante il fun-
zionamento al getto d'acqua viene ag-
giunta la soluzione detergente.
Rilasciare la leva della pistola a spruzzo.
Bloccare la leva della pistola a spruzzo.
Durante pause di lavoro prolungate (più
di 5 min.) spegnere anche l'apparec-
chio „0/OFF“.
Attenzione
Scollegare il tubo flessibile di alta pressione
dalla pistola a spruzzo o l'apparecchio solo
quando la pressione è scaricata dal sistema.
Rilasciare la leva della pistola a spruzzo.
Spegnere l'apparecchio „0/OFF“.
Staccare la spina.
Chiudere il rubinetto.
Premere la leva della pistola a spruzzo
in modo da scaricare la pressione anco-
ra presente nel sistema.
Bloccare la leva della pistola a spruzzo.
Scollegare l'apparecchio dall'alimenta-
zione idrica.
Premere l'alloggiamento del giunto rapi-
do per il tubo flessibile di alta pressione
nella direzione della freccia ed estrarre il
tubo flessibile di alta pressione.
Attenzione
Per prevenire incidenti o lesioni durante il
trasporto è necessario rispettare il peso
dell'apparecchio (vedi dati tecnici).
Sollevare l'apparecchio con l'apposito
manico e trasportarlo.
Bloccare l'apparecchio in modo tale che
non possa scivolare o ribaltarsi.
Attenzione
Per prevenire incidenti o lesioni nella scelta
del luogo di stoccaggio è necessario rispetta-
re il peso dell'apparecchio (vedi dati tecnici).
Prima di depositi di lunga durata, per es. in
inverno, rispettare anche le avvertenze ri-
portate al capitolo Cura.
Depositare la spazzatrice su una super-
ficie piana.
Figura
Conservare il cavo di allacciamento alla
rete, il tubo flessibile di alta pressione e
gli accessori all'apparecchio.
Attenzione
Proteggere l'apparecchio e gli accessori
dal gelo.
L'apparecchio e gli accessori saranno di-
strutti dal gelo se non saranno svuotati
completamente dell'acqua contenuta in es-
si. Per prevenire danni:
Svuotare completamente l'acqua dall'appa-
recchio: accendere l'apparecchio senza il
tubo flessibile di alta pressione collegato e
senza l'alimentazione idrica collegata (max.
1 min) ed attendere fino a quando dal rac-
cordo di alta pressione non fuoriesce più
dell'acqua. Spegnere l’apparecchio.
Conservare l'apparecchio e tutti gli ac-
cessori in un ambiente protetto dal gelo.
Metodo di pulizia consigliato
Ugello per schiumatura
Interrompere il funzionamento
Terminare il lavoro
Trasporto
Posizione manuale
Posizione in veicoli
Supporto
Deposito dell’apparecchio
Antigelo
35IT
– 11
Pericolo
Prima di ogni intervento di cura e di manu-
tenzione, spegnere l'apparecchio e stacca-
re la spina.
Prima di depositi di lunga durata, per es. in
inverno:
Estrarre il filtro nel raccordo dell'acqua
con una pinza piatta e lavarlo sotto ac-
qua corrente.
Dopo l'uso pulire il PS 20 con uno strac-
cio umido.
L'apparecchio è senza manutenzione.
Impiegare solamente ricambi originali
KÄRCHER. La lista dei pezzi di ricambio è
riportata alla fine del presente manuale
d'uso.
Piccoli guasti o disfunzioni possono essere
eliminati seguendo le seguenti istruzioni.
In caso di dubbi si prega di rivolgersi al ser-
vizio assistenza autorizzato.
Pericolo
Prima di ogni intervento di cura e di manu-
tenzione, spegnere l'apparecchio e stacca-
re la spina.
Lavori di riparazione e lavori sugli impianti
elettrici possono essere effettuati solo dal
servizio clienti autorizzato.
Tirare la leva della pistola a spruzzo e
l'apparecchio si attiva.
Controllare se la tensione dichiarata
sulla targhetta coincide con la tensione
della fonte di energia.
Verificare la presenza di eventuali dan-
ni sul cavo di allacciamento alla rete.
Eliminare l'aria dall' apparecchio: Ac-
cendere l'apparecchio senza il tubo
flessibile di alta pressione collegato ed
attendere (max. 2 minuti) finché l’acqua
che fuoriesce sia priva di bolle d’aria dal
raccordo di alta pressione. Spegnere
l'apparecchio e collegare il tubo flessibi-
le di alta pressione.
Controllare l'alimentazione idrica.
Estrarre il filtro nel raccordo dell'acqua
con una pinza piatta e lavarlo sotto ac-
qua corrente.
Controllare l'afflusso di acqua.
Pulire l’ugello ad alta pressione: Rimuo-
vere con un ago lo sporco dai fori degli
ugelli e sciacquare con acqua dalla par-
te anteriore.
Controllare e pulire le bocchette di alta
pressione integrate del vostro PS 20.
Figura
Rimuovere la graffa.
Estrarre le bocchette per alte pressioni
e pulirle sotto acqua corrente.
Sciacquare il PS 20 con acqua pulita.
Figura
Rimettere le bocchette per alte pressio-
ni.
Montare la graffa
Alcune cause tecniche fanno sì che ci
sia una lieve permeabilità dell'apparec-
chio. In caso di permeabilità elevata ri-
volgersi al servizio clienti autorizzato.
Cura e manutenzione
Cura
Manutenzione
Ricambi
Guida alla risoluzione dei
guasti
L'apparecchio non funziona
L'apparecchio non raggiunge
pressione
Forti variazioni di pressione
L'apparecchio perde
36 IT
– 12
Con riserva di modifiche tecniche!
Con la presente si dichiara che la macchina
qui di seguito indicata, in base alla sua con-
cezione, al tipo di costruzione e nella ver-
sione da noi introdotta sul mercato, è
conforme ai requisiti fondamentali di sicu-
rezza e di sanità delle direttive CE. In caso
di modifiche apportate alla macchina senza
il nostro consenso, la presente dichiarazio-
ne perde ogni validità.
I firmatari agiscono su incarico e con la pro-
cura dell’amministrazione.
Responsabile della documentazione:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Dati tecnici
Collegamento elettrico
Tensione 220-240
1~50/60
V
Hz
Potenza allacciata 1,3 kW
Potenza assorbita 6 A
Grado di protezione IP X5
Classe di protezione II
Protezione rete (fusibile
ritardato)
10 A
Collegamento acqua
Temperatura in entrata
(max.)
40 °C
Portata (min.) 8 l/min
Pressione in entrata 0,2-1,2 MPa
Prestazioni
Pressione di esercizio 8 MPa
Pressione max. consentita 10 MPa
Portata, acqua 5,5 l/min
Portata, detergente 0,4 l/min
Forza repulsiva della pistola a
spruzzo
10 N
Dimensioni e pesi
Lunghezza 436 mm
Larghezza 173 mm
Altezza 247 mm
Peso, pronto all'uso con ac-
cessori
4,5 kg
Valori rilevati secondo EN 60335-2-79
Valore di vibrazione mano-
braccio
Dubbio K
<2,5
0,3
m/s
2
m/s
2
Pressione acustica L
pA
Dubbio K
pA
72
3
dB(A)
dB(A)
Pressione acustica L
WA
+ Dub-
bio K
WA
87 dB(A)
Dichiarazione di
conformità CE
Prodotto: Idropulitrice
Modelo: 1.671-xxx
Direttive CE pertinenti
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2004/108/CE
2000/14/CE
2011/65/CE
Norme armonizzate applicate
EN 50581
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Procedura di valutazione della conformi-
tà applicata
2000/14/CE: Allegato V
Livello di potenza sonora dB(A)
Misurato: 84
Garantito: 87
Winnenden, 2012/11/01
CEO
Head of Approbation
37IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Kärcher K 2.200 Manuale del proprietario

Categoria
Idropulitrici
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per