Topcom LF-4730 Manuale utente

Categoria
Purificatori d'aria
Tipo
Manuale utente
EN
The features described in this manual are published with reservation to modications.
Hereby, Tristar declares that this telephone is in compliance with the essential require-
ments and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on: www.tristar.eu
NL
De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
Hierbij verklaart Tristar dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen
en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
De conformiteitsverklaring kan gevonden worden op: www.tristar.eu
FR
Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modications.
Par la présente Tristar déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée sur : www.tristar.eu
DE
Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehalt-
lich Änderungen publiziert.
Hiermit erklärt Tristar, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden An-
forderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Die Konformitätserklärung nden Sie an der folgenden Stelle: www.tristar.eu
ES
Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modicaciones.
Por medio de la presente Tristar declara que el dispositivo cumple con los requisitos esen-
ciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Puede encontrarse la Declaración de conformidad en: www.tristar.eu
PT
As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modicação.
Tristar declara que este equipamento está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
A Declaração de Conformidade pode ser encontrada em: www.tristar.eu
PL
Cechy opisane w niniejszych instrukcjach opublikowane są wraz z zarezerwowanym prawem
do ich modykacji.
Niniejszym rma Tristar oświadcza, że ten telefon jest zgodny z najważniejszymi wymogami
oraz innymi, istotnymi warunkami dyrektywy 1999/5/EC.
Deklarację zgodności można znaleźć na: www.tristar.eu
IT
Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modica.
Con la presente Tristar dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità si trova su: www.tristar.eu
SV
Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
Härmed intygar Tristar att denna enheten står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Deklarationen om överensstämmelse nns på:
www.tristar.eu
CH
Vlastnosti popsané v tomto návodu jsou vydávány s právem na změnu.
Tristar prohlašuje, že tento telefon splňuje nezbytné požadavky a jiná příslušná
ustanovení Nařízení 1999/5/EC.
Prohlášení o shodě lze nalézt na: www.tristar.eu
SK
Funkcie opísané v tomto návode sa môžu pozmeniť.
Týmto spoločnosť Tristar vyhlasuje, že tento telefón je v súlade so základnými
požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
Vyhlásenie o zhode j k dispozícii na: www.tristar.eu
45
ENGLISH
Caro cliente,
Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta
qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni
cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale
include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed
effettuare la manutenzione di questo apparecchio. Se segue queste
istruzioni avrà la garanzia di un risultato eccellente, le farà risparmiare
tempo e le eviterà problemi. Ci auguriamo che ottenga grandi sod-
disfazioni dall’utilizzo di questo apparecchio.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
• Leggere attentamente il manuale istruzioni prima di mettere
in funzione l’apparecchio. Conservare istruzioni, certicato
di garanzia, ricevuta di acquisto e, se possible, la scatola con
l’imballaggio interno.
• L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi
i bambini) con ridotte abilità siche, sensoriali o mentali o
mancanza di esperienza e conoscenza, se non sotto la super-
visione e le istruzioni sull’uso dell’apparecchio fornite dalla
persona responsabile della loro sicurezza.
• Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni
conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni.
• Per proteggere i bambini dai pericoli derivanti dalle appar-
ecchiature elettriche, non lasciare mai l’apparecchio senza
sorveglianza. Collocare quindi l’apparecchio in un luogo non
accessibile ai bambini. Non lasciare il cavo penzoloni.
• Collocare l’apparecchio su una supercie stabile e piana.
• Non utilizzare l’apparecchio se è caduto, se presenta danni o
se vi sono perdite.
• Non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza.
• Far eettuare tutte le riparazioni da un riparazione qualicato (*).
• Conservare l’apparecchio in ambiente asciutto.
• Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello
della vostra rete domestica. Tensione nominale: AC220-240V 50Hz.
La presa deve essere almeno 16 A o 10 A a protezione lenta.
• L’apparecchio è conforme agli standard sui campi elettromag-
netici (EMF). Se utilizzato in modo corretto e secondo le istru-
zioni del manuale, l’apparecchio è sicuro secondo i controlli
eettuati no al momento.
• Non spostare mai l’apparecchio tirandolo per il cavo e control-
lare che il cavo non possa rimanere impigliato.
• L’uso di accessori non consigliati dal produttore può provo-
care lesioni e invalidare la garanzia.
• Slare la spina dalla presa prima di sostituire parti durante la
manutenzione.
ITALIANO
46
ENGLISH
• Per proteggervi da scosse elettriche, non immergere cavo,
spina o apparecchio in acqua o altri liqiudi.
• Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina sono dan-
neggiati oppure in caso di anomalie o danni di qualunque
tipo. Per evitare pericoli, far sostituire un cavo o una spina
danneggiati da un tecnico autorizzato (*). Non riparare
l’apparecchio da soli.
• Slare la spina dalla presa quando non si utilizza l’apparecchio.
• Non utilizzare l’apparecchio vicino a fonti di calore.
• Non utilizzare l’apparecchio nella stanza da bagno o vicino
a un lavandino pieno d’acqua. Se l’apparecchio è caduto
nell’acqua, non aerrare l’apparecchio, ma slare prima la
spina dalla presa .
• Controllare che il cavo non penzoli sul bordo di un tavolo o un
supporto, non entri in contatto con superci calde e non entri
in contatto con le parti calde dell’apparecchio. Non collocare
l’apparecchio sotto o vicino a tende, tendine ecc..
• Tenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bam-
bini minori di 8 anni.
• Non utilizzare l’apparecchio in esterni.
• I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che
non giochino con l’apparecchio.
• Slare la spina dalla presa pria di riempire il serbatoio di ac-
qua, prima di eettuare pulizia e manutenzione e subito dopo
l’utilizzo dell’apparecchio.
• AVVERTENZA: Non usare questo elettrodomestico in pros-
simità di vasche da bagno, docce, lababi o altri recipienti che
contengono acqua.
• L’apparecchio può essere usato dai bambini dagli 8 anni
in su e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali,
mentali con mancanza di esperienza e conoscenza se viene
loro data la giusta supervision o istruzione riguardo l’uso
dell’apparecchio in modo sicuro e la comprensione dei rischi
coinvolti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La
pulizia e la manutenzione dell’utente non deve essere eet-
tuata da bambini a meno che non siano maggiori di 8 anni e
supervisionati.
* Riparazione competente qualificato: reparto post-vendite del
produttore o dell’importatore o qualunque persona qualificata,
approvata e competente per eseguire questo tipo di riparazioni per
evitare pericoli. In ogni caso, restituire personalmente l’apparecchio
all’riparazione.
ITALIANO
47
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Pannello di controllo
2. Presa d’aria
3. Scatola dell’aroma
4. Filtro multistrato
5. Spugna pre-ltraggio
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuovere
adesivi, pellicola protettica o plastica dall’apparecchio.
• Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte
le parti removibili con un panno umido. Non utilizzare mai
prodotti abrasivi.
• Collegare il cavo di alimentazione alla presa. (Nota: assi-
curarsi che la tensione indicata sul dispositivo corrisponda
a quella della rete locale prima di collegare il dispositivo.
Tensione:220V-240V 50Hz)
• Posiziona il dispositivo su una supercie stabile e assicura uno
spazio libero di minimo 10 cm. intorno al dispositivo. Questo
dispositivo non è adatto ad essere installato in un mobiletto o
per un uso esterno.
• Posizionare il dispositivo su una supercie stabile, asciutta e
lontano da fonti di calore.
UTILIZZO
• Premere il tasto “ON/OFF”; la spia di
alimentazione si accende. L’apparecchio
inizia a funzionare a velocità “mediae
avvia la funzione ionizzatore, si accende
la spia corrispondente.
• Premere il tasto Velocità aria per selezionare le impostazioni
di velocità “Bassa, “Media” o “Alta.
• Premere il tasto “Ionizzare” per arrestare lo ionizzatore.
Premere nuovamente il tasto “Ionizzare per riaccenderlo.
1
4
5
2
3
ITALIANO
48
• Premere il tasto “ON/OFF” per spegnere l’apparecchio. Tutte le
spie si spengono.
SOSTITUZIONE E INSTALLAZIONE DEL FILTRO
• Scollegare l’apparecchio dall’alimentazione prima di avviare
quanto segue.
• Appoggiare l’apparecchio con l’uscita dell’aria rivolta verso
l’alto; premere con iI pollice destro e sinistro i due fermi e
rimuovere delicatamente il coperchio inferiore. Vedere la
gura seguente
ESTRARRE IL FILTRO MULTISTRATO.
• Estrarre il nuovo ltro dalla borsa in plastica e annotare la
data del primo utilizzo nell’apposito spazio del ltro con una
penna.
• Collocare il ltro nell’apparecchio e controllare che il lato nero
del ltro multistrato sia rivolto verso l’alto.
• Aerrare la metá superiore dell’apparecchio e controllare
che i fermi si adattino alle tacche nella parte inferiore, quindi
premere la metà superiore verso il basso.
AGGIUNTA DI OLIO AROMATICO
• Estrarre il vassoio aroma nella parte posteriore del dispositivo l
• Versare una o due gocce di olio aromatico sul cotone del vas-
soio aromi e spingere nuovamente il vassoio in posizione.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Pulire la parte esterna con un panno umido. Non utilizzare
detergenti aggressive e abrasivi, pagliette o lana d’acciaio, che
danneggia il dispositivo.
• Non immergere il dispositivo in acqua o in altro liquido. Il
ITALIANO
49
dispositivo non è lavabile in lavastoviglie.
• La spugna preltro può essere lavata con acqua; controllare
che il ltro sia completamente asciutto prima di reinserirlo.
• Il ltro multistrato non può essere lavato con acqua; questo
ltro deve essere sostituito.
GARANZIA
• Tristar non è responsabile dei danni causati da:
o Caduta dell’apparecchio.
o Modiche tecniche apportate dall’utilizzatore o da terze parti.
o Uso improprio dell’apparecchio.
o Normale usura dell’apparecchio.
• All’atto di una riparazione la garanzia originale di 24 mesi non
verrà estesa né verrà completamente rinnovata. La presente
garanzia ha valore legale solo per l’Europa e non annulla la
direttiva europea 1944/44CE
• Conservare sempre lo scontrino, senza di esso non si può
utilizzare alcuna forma di garanzia.
• Eventuali danni causati dal mancato rispetto delle indicazioni
fornite nel manuale di istruzioni annulleranno la garanzia.
Tristar non è responsabile per qualsiasi danno conseguente.
• Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali
causate da un uso improprio o da un mancato rispetto delle
istruzioni di sicurezza.
• La pulizia eseguita secondo le indicazioni di questo manuale è
l’unica manutenzione necessaria per questo apparecchio.
• Qualora l’apparecchio dovesse essere riparato, assicurarsi che
la riparazione venga eseguita da una ditta autorizzata.
• Non si devono apportare modiche o alterazioni all’apparecchio.
• Se si vericano problemi durante I 2 anni successivi
all’acquisto, che sono coperti dalla garanzia del fabbricante,
potete tornare al punto vendita e farvelo sostituire con un
apparecchio nuovo.
• Per qualsiasi domanda o reclamo si prega di contattare il det-
tagliante presso cui avete acquistato l’apparecchio.
• Questo apparecchio è coperto da una garanzia di 24 mesi a
partire dalla data di acquisto (ricevuta).
• Questa garanzia include soltanto difetti materiali o di fab-
bricazione.
• Se desiderate fare un reclamo, per favore restituite l’intero
apparecchio al vostro negoziante nell’imballo originale, unita-
mente alla ricevuta di acquisto.
• Danni agli accessori non comportano l’automatica sostituzi-
one gratuita dell’intero apparecchio. In questi casi contattare
il nostro servizio assistenza. La rottura di parti in vetro o in
plastica è sempre soggetta a pagamento.
ITALIANO
50
• Difetti alle parti consumabili o alle parti soggette a usura, così
come la pulizia, la manutenzione o la sostituzione di dette
parti non è coperta da garanzia e quindi deve essere pagata!
• La garanzia decade in caso di manomissione non autorizzata.
• Dopo la scadenza della garanzia le riparazione possono
essere eettuata da un rivenditore autorizzato o dal servizio
assistenza dietro pagamento dei costi previsti.
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE
AMBIENTALE
Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non
deve essere gettato tra I riuti domestici, ma deve
essere consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche.
Questo simbolo sull’apparecchio, il manuale di istruzioni e la
confezione mettono in evidenza questo problema importante.
I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati.
Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione
del nostro ambiente. Contattare le autorità locali per informazio-
ni in merito ai punti di raccolta.
CONFEZIONE
La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione
separatamente.
PRODOTTO
Questo apparecchio è contrassegnato da un marchio cor-
rispondente alla Direttiva Europea 2012/19/EU sui Riuti delle
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (WEEE). Assicurarne
il corretto riciclo aiuterà a prevenire possibili conseguenze nega-
tive all’ambiente e alla salute.
DICHIARAZIONE EC DI CONFORMITÀ
L’apparecchio è stato progettato, prodotto e commercializzato
in accordo alle norme di sicurezza previste dalla Direttiva Bassa
Tensione “N˚ 2006/95/EC, i requisiti di protezione previsti dalla
Direttiva EMC 2004/108/EC “Compatibilità elettromagnetica e i
requisiti previsti dalla Direttiva 93/68/EEC.
ITALIANO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Topcom LF-4730 Manuale utente

Categoria
Purificatori d'aria
Tipo
Manuale utente