Beeper FWE50-R Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Instruções de segurança
usar
• Leia atentamente o manual do usuário, que explicará os princípios básicos de operação do produto e fornecerá
os conselhos de que você precisa para obter o máximo de sua experiência com ele. Você é o único responsável
por sua conduta, IXIT Beeper não se responsabiliza.
• O dispositivo só pode ser utilizado por crianças com pelo menos 4 anos de idade e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou diminuídas, se (se) forem devidamente supervisionadas
e se os riscos incorridos forem compreendidos.
• Crianças menores de 8 anos não devem brincar com o aparelho.
• Crianças menores de 8 anos não devem brincar com o aparelho.
• Observe que o uso deste produto pode resultar em ferimentos que podem causar morte por perda de controle,
colisões ou quedas.
• As crianças devem usar este produto sob supervisão constante de um adulto.
• A limpeza e a manutenção do usuário não podem ser realizadas por crianças.
• Antes de realizar as operações de manutenção, certifique-se de que a fonte de alimentação e o cabo de
carregamento estejam desconectados e o dispositivo esteja parado.
• Este dispositivo contém baterias que só podem ser substituídas por pessoas qualificadas.
• Ao instalar / montar o dispositivo, esteja ciente do risco de entalamento.
• Use o equipamento de proteção e segurança adequado, como o equipamento de proteção necessário e um
capacete aprovado. Use roupas ou equipamentos retrorrefletivos para todo o tráfego quando a visibilidade for
ruim.
• Certifique-se de usar roupas confortáveis e apartamentos fechados ao usar sua scooter.
• Antes de subir na scooter, certifique-se de que está colocada ao nível do solo.
• Não tente abrir ou modificar seu produto, pois isso anulará imediatamente a garantia do fabricante e também
pode fazer com que seu dispositivo falhe, levando a lesões corporais graves que podem levar à morte.
• Não use a scooter em locais que possam colocar a si mesmo ou a terceiros, ou causar danos materiais.
• Não opere a scooter sob a influência de drogas e / ou álcool.
• Não use a scooter quando estiver muito cansado ou com sono.
• Mantenha-se vigilante para poder sair de situações perigosas com a sua scooter.
• Não conduza sua scooter sobre meio-fio, rampas e não tente operá-la em uma pista de skate, piscina vazia ou
como um skate.
• Não faça curvas bruscas, especialmente em altas velocidades.
• Não tente se equilibrar na scooter sem dar um passo para a frente ou ficar em pé, pois isso pode causar
tonturas ou causar uma queda e causar ferimentos graves.
• Não abuse da scooter, isso pode danificar o dispositivo e fazer com que o produto falhe, causando ferimentos.
• Não dirija perto de poças, lama, areia, pedras, cascalho, detritos ou próximo a terrenos acidentados.
• Não ande com tempo inclemente: neve, chuva, granizo, estradas com gelo ou calor extremo.
Se não tiver certeza de que pode andar com segurança em terrenos específicos, desça e carregue a scooter.
Sempre vá com cuidado.
• Não tente escalar saliências ou objetos maiores que 1,5 cm, mesmo preparado ou com os joelhos dobrados.
• Tenha cuidado, sempre preste atenção para onde você está indo e preste atenção às condições das estradas,
pessoas, lugares, mercadorias e objetos ao seu redor.
• Não use a scooter em áreas lotadas ou em vias públicas.
• Use a scooter com extremo cuidado quando estiver dentro de casa, especialmente na presença de pessoas,
propriedades ou perto de espaços estreitos.
• Use a sua scooter sempre prestando atenção às pessoas e propriedades de terceiros.
• Não use a scooter enquanto fala, envia mensagens de texto ou olha para o telefone.
• Não use a scooter em locais proibidos.
• Não use a scooter perto de veículos motorizados ou em vias públicas.
• A scooter foi concebida para ser utilizada por uma pessoa, não tente operar a scooter com duas ou mais
pessoas.
• Não transporte nada enquanto conduz a scooter.
• Pessoas com desequilíbrio não devem tentar operar a scooter.
• Os usuários não devem usar a scooter sem as instruções e supervisão de um pai / mãe responsável.
• Em velocidades mais altas, sempre leve em consideração as distâncias de parada mais longas.
• Não pule para a frente ou para trás para descer da scooter.
• Não tente saltar para cima ou para fora da sua scooter.
• Não tente fazer acrobacias ou outros experimentos com sua scooter
• Não use a scooter em áreas escuras ou mal iluminadas.
• Não utilize a scooter perto ou sobre buracos, fendas ou pedras de pavimentação irregulares.
• Não use a scooter em superfícies não transitáveis.
• Não exceda os limites máximo ou mínimo de peso e tamanho.
• Não suba nas rodas ou guarda-lamas da scooter.
• Evite conduzir a scooter em locais perigosos, incluindo áreas próximas de gases inflamáveis, vapor, líquidos,
poeira, soltos, que podem causar incêndio e explosão.
• Cumpra a legislação em vigor no seu país relativa à utilização e operação de scooters ou produtos
semelhantes.
• Desfrute da sua scooter com segurança e responsabilidade.
• Sempre ajuste o tamanho do produto para que o usuário fique em uma posição adequada durante o uso.
• Seu produto deve ser carregado regularmente durante o uso, mas também durante o armazenamento. Faça
uma recarga completa uma vez por mês.
Atenção: para qualquer utilização do seu produto, você deve ter um seguro de responsabilidade civil.
Bateria
• A bateria deve ser mantida fora do alcance de crianças. Se algum componente da bateria for engolido, procure
atendimento médico imediatamente.
• Antes da primeira utilização, carregue a bateria ao máximo.
• Recarregue a bateria antes que esteja completamente descarregada.
• Para ter total satisfação com o seu veículo, certifique-se de que ele está carregado a pelo menos 50%.
• Se for guardar o seu veículo, certifique-se de que a bateria tem entre 30 e 40% de autonomia.
• Não exceda 30 dias sem recarregar a bateria.
• Use o carregador fornecido que corresponde à bateria do seu veículo.
• Não guarde o seu veículo a uma temperatura inferior a 0 ° C ou sob a luz solar direta.
• Carregamento inadequado, danos, umidade ou superaquecimento podem emitir fumaça, explodir, causar uma
forte fonte de calor ou iniciar um incêndio na bateria.
• Não deixe seu veículo para carregar sem supervisão.
• Não use a bateria se estiver danificada, substitua-a. Para reduzir o risco de incêndio ou queimaduras, não
jogue no lixo doméstico. A fim de preservar o meio ambiente, a bateria deve ser depositada nos pontos de coleta
em vigor.
Carregador
Para manter seu produtos funcionando corretamente, recomendamos que você carregue a bateria após cada
uso. Aqui estão algumas dicas de manutenção para sua segurança e para ajudar a otimizar a vida útil do seu
produto.
Para carregar o seu produtos, conecte a ponta do carregador no espaço indicado na bateria e, em seguida, a
tomada na rede elétrica.
• Certifique-se de secar o produto e o conector de carregamento completamente antes de conectar o carregador.
• Quanto mais a bateria é usada, mais tempo pode demorar para carregar.
• A vida da bateria varia dependendo da temperatura.
• O carregador funciona apenas com o adaptador CA dedicado. O uso de qualquer outro adaptador pode
danificar o produto.
• O adaptador deve ser conectado a uma tomada doméstica normal e facilmente acessível.
• Não cubra, exponha a uma fonte de calor ou umidade e use em uma área ventilada.
• Não coloque outro equipamento no carregador.
• Não deixe o carregador conectado quando não estiver em uso.
• Não use o carregador se estiver danificado.
• O cabo flexível externo deste transformador não pode ser substituído. Se o cabo estiver danificado, o
transformador deve ser descartado.
• Nunca conecte e desconecte os terminais de conexão da bateria enquanto o cabo de alimentação ainda estiver
conectado à rede elétrica. Sempre remova o plugue do soquete primeiro.
• Não guarde o carregador de rede em áreas de baixa temperatura. Quando o dispositivo retorna à sua
temperatura normal, umidade pode se formar dentro do dispositivo e danificar os circuitos eletrônicos.
• Desconecte o carregador durante tempestades com raios ou quando não for usado por longos períodos de
tempo para evitar danos.
• LED vermelho do carregador aceso, o produto está sendo carregado.
• LED verde aceso, o produto está carregado.
Guia de instalação - Diagrama A
Ajuste de altura do guiador - Diagrama B & C
Guia do usuário - Diagrama D
Para qualquer uso do produto, por favor, esteja na presença e supervisão de um adulto.
1. Para usar o produto, coloque as mãos no guiador e o pé na plataforma nivelada. do acelerador ao pé.
Para avançar, empurre e chute sua scooter.
2. Assim que a scooter atinge a velocidade de 4km / h, a assistência elétrica assume e os LEDs no nível
plataforma e roda dianteira iluminam-se. Você pode então instalar o segundo pé na plataforma. Assim que o
pedal do acelerador é liberado, o produto perde velocidade.
3. Para parar, opere o para-lama traseiro com o pé. Por razões de segurança, o motor desliga quando o pedal do
freio é acionado.
Continue pressionando o freio para parar o produto.
• Dit apparaat bevat batterijen die alleen door gekwalificeerd personeel kunnen worden vervangen.
• Houd bij het installeren / monteren van het apparaat rekening met het risico op beknelling.
• Draag de juiste beschermings- en veiligheidsuitrusting zoals de nodige beschermingsmiddelen en een
goedgekeurde helm. Draag retroreflecterende kleding of uitrusting voor al het verkeer bij slecht zicht.
• Zorg ervoor dat u comfortabele kleding en gesloten schoenen draagt wanneer u uw scootmobiel gebruikt.
• Voordat u op uw scooter stapt, moet u ervoor zorgen dat deze plat op de grond staat.
• Probeer uw product niet te openen of aan te passen, aangezien hierdoor de fabrieksgarantie onmiddellijk komt
te vervallen, en het kan er ook toe leiden dat uw apparaat defect raakt, wat kan leiden tot ernstig lichamelijk letsel
dat tot de dood kan leiden.
• Gebruik de scooter niet op plaatsen die uzelf of anderen in gevaar kunnen brengen of materiële schade kunnen
veroorzaken.
• Gebruik de scooter niet onder invloed van drugs en/of alcohol.
• Gebruik de scooter niet als u erg moe of slaperig bent.
• Wees waakzaam om met uw scootmobiel uit gevaarlijke situaties te komen.
• Rijd niet met uw scooter over stoepranden, hellingen en probeer hem niet te gebruiken in een skatepark, een
leeg zwembad of als een skateboard.
• Maak geen scherpe bochten, vooral niet bij hoge snelheden.
• Probeer niet op de scootmobiel te balanceren zonder naar voren te stappen of te staan, aangezien dit
duizeligheid of een val kan veroorzaken en ernstig letsel kan veroorzaken.
• Misbruik uw scootmobiel niet, dit kan uw apparaat beschadigen en ervoor zorgen dat het product defect raakt,
wat kan leiden tot letsel.
• Rijd niet in of in de buurt van plassen, modder, zand, stenen, grind, puin of in de buurt van ruw terrein.
• Rijd niet bij slecht weer: sneeuw, regen, hagel, op ijzige wegen of bij extreme hitte.
Als u niet zeker weet of u veilig op specifiek terrein kunt rijden, stap dan af en draag de scooter. Ga altijd
voorzichtig te werk.
• Probeer niet over hobbels of voorwerpen te klimmen die groter zijn dan 1,5 cm, zelfs niet voorbereid of met
gebogen knieën.
• Wees voorzichtig, kijk altijd waar u heen gaat en let op de wegomstandigheden, mensen, plaatsen, goederen en
objecten om u heen.
• Gebruik de scooter niet in drukke gebieden of op de openbare weg.
• Gebruik de scooter met uiterste voorzichtigheid binnenshuis, vooral in de aanwezigheid van mensen,
eigendommen of in de buurt van nauwe ruimtes.
• Gebruik uw scooter altijd met aandacht voor de mensen en eigendommen van anderen.
• Gebruik de scooter niet terwijl u praat, sms't of naar uw telefoon kijkt.
• Gebruik de scooter niet op verboden plaatsen.
• Gebruik de scooter niet in de buurt van motorvoertuigen of op de openbare weg.
• De scooter is ontworpen voor gebruik door één persoon, probeer de scooter niet met twee of meer mensen te
bedienen.
• Draag niets tijdens het rijden op de scooter.
• Mensen met onbalans mogen niet proberen de scooter te bedienen.
• Gebruikers mogen de scootmobiel niet gebruiken zonder de instructies en het toezicht van een verantwoordeli-
jke ouder.
• Houd bij hogere snelheden altijd rekening met een langere remweg.
• Niet springen vooruit of achteruit om van de scooter af te stappen.
• Probeer niet op of van uw scooter te springen.
• Probeer geen stunts of andere experimenten met uw scooter
• Gebruik de scooter niet in donkere of slecht verlichte ruimtes.
• Gebruik de scooter niet in de buurt van of over kuilen, scheuren of ongelijke straatstenen.
• Gebruik uw scootmobiel niet op niet-begaanbare oppervlakken.
• Overschrijd de maximum- of minimumlimieten voor gewicht en grootte niet.
• Klim niet op de wielen of spatborden van de scooter.
• Vermijd het rijden met de scooter op gevaarlijke locaties, inclusief gebieden in de buurt van ontvlambare
gassen, stoom, vloeistoffen, stof, losse deeltjes die brand en explosies kunnen veroorzaken.
• Misbruik uw scootmobiel niet, dit kan uw apparaat beschadigen en ervoor zorgen dat het product defect raakt,
wat kan leiden tot letsel.
• Rijd niet in of in de buurt van plassen, modder, zand, stenen, grind, puin of in de buurt van ruw terrein.
• Rijd niet bij slecht weer: sneeuw, regen, hagel, op ijzige wegen of bij extreme hitte.
Als u niet zeker weet of u veilig op specifiek terrein kunt rijden, stap dan af en draag de scooter. Ga altijd
voorzichtig te werk.
• Probeer niet over hobbels of voorwerpen te klimmen die groter zijn dan 1,5 cm, zelfs niet voorbereid of met
gebogen knieën.
• Wees voorzichtig, kijk altijd waar u heen gaat en let op de wegomstandigheden, mensen, plaatsen, goederen en
objecten om u heen.
• Gebruik de scooter niet in drukke gebieden of op de openbare weg.
• Gebruik de scooter met uiterste voorzichtigheid binnenshuis, vooral in de aanwezigheid van mensen,
eigendommen of in de buurt van nauwe ruimtes.
• Gebruik uw scooter altijd met aandacht voor de mensen en eigendommen van anderen.
• Gebruik de scooter niet terwijl u praat, sms't of naar uw telefoon kijkt.
• Gebruik de scooter niet op verboden plaatsen.
• Gebruik de scooter niet in de buurt van motorvoertuigen of op de openbare weg.
• De scooter is ontworpen voor gebruik door één persoon, probeer de scooter niet met twee of meer mensen te
bedienen.
• Draag niets tijdens het rijden op de scooter.
• Mensen met onbalans mogen niet proberen de scooter te bedienen.
• Gebruikers mogen de scootmobiel niet gebruiken zonder de instructies en het toezicht van een verantwoordeli-
jke ouder.
• Houd bij hogere snelheden altijd rekening met een langere remweg.
• Niet springen vooruit of achteruit om van de scooter af te stappen.
• Probeer niet op of van uw scooter te springen.
• Probeer geen stunts of andere experimenten met uw scooter
• Gebruik de scooter niet in donkere of slecht verlichte ruimtes.
• Gebruik de scooter niet in de buurt van of over kuilen, scheuren of ongelijke straatstenen.
Veiligheidsinstructies
gebruik
• Lees de gebruikershandleiding aandachtig door, waarin de basisprincipes van de bediening van uw product
worden uitgelegd en u het advies krijgt dat u nodig hebt om het meeste uit uw ervaring ermee te halen. U bent
zelf verantwoordelijk voor uw gedrag, IXIT Beeper aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid.
• Het apparaat mag alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 4 jaar en door personen met verminderde of
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, indien (indien zij) onder goed toezicht staan en de
opgelopen risico's zijn begrepen.
• Kinderen jonger dan 8 jaar mogen niet met het apparaat spelen.
• Houd er rekening mee dat het gebruik van dit product kan leiden tot letsel met de dood tot gevolg door verlies
van controle, botsingen of vallen.
• Kinderen dienen dit product te gebruiken onder constant toezicht van een volwassene.
• Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd.
• Voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert, moet u ervoor zorgen dat de voeding en de laadkabel zijn
losgekoppeld en dat het apparaat is gestopt.
• Gebruik uw scootmobiel niet op niet-begaanbare oppervlakken.
• Overschrijd de maximum- of minimumlimieten voor gewicht en grootte niet.
• Klim niet op de wielen of spatborden van de scooter.
• Vermijd het rijden met de scooter op gevaarlijke locaties, inclusief gebieden in de buurt van ontvlambare
gassen, stoom, vloeistoffen, stof, losse deeltjes die brand en explosies kunnen veroorzaken.
• Houd u aan de in uw land geldende wetgeving met betrekking tot het gebruik en de bediening van scooters of
soortgelijke producten.
• Geniet veilig en verantwoord van uw scooter.
• Pas de maat van het product altijd aan zodat de gebruiker tijdens het gebruik in de juiste positie zit.
• Uw product moet tijdens het gebruik, maar ook tijdens de opslag regelmatig worden opgeladen. Gelieve één
keer per maand volledig op te laden.
Waarschuwing: voor elk gebruik van uw product moet u een verzekering burgerlijke aansprakelijkheid hebben.
Drums
• Bewaar de batterij buiten het bereik van kinderen. Als er onderdelen van de batterij zijn ingeslikt, dient u
onmiddellijk medische hulp in te roepen.
• Laad uw batterij voor het eerste gebruik maximaal op.
• Laad uw batterij op voordat deze volledig is ontladen.
• Om volledige tevredenheid over uw voertuig te hebben, dient u ervoor te zorgen dat deze voor ten minste 50%
is geladen.
• Als u uw voertuig stalt, zorg er dan voor dat de batterij tussen 30 en 40% autonomie heeft.
• Gelieve niet langer dan 30 dagen te gebruiken zonder uw batterij op te laden.
• Gebruik de meegeleverde oplader die past bij de accu van uw voertuig.
• Sla uw voertuig a.u.b. niet op bij een temperatuur onder 0 °C of in direct zonlicht.
• Onjuist opladen, schade, vochtigheid of oververhitting kan rook afgeven, exploderen, een sterke warmtebron
veroorzaken of brand veroorzaken op de batterij.
• Laat uw voertuig niet onbeheerd achter om op te laden.
• Gebruik de batterij niet als deze beschadigd is, vervang hem dan. Om het risico op brand of brandwonden te
verminderen, mag u het niet met het huisvuil weggooien. Om het milieu te sparen, moet de batterij worden
gedeponeerd bij de geldende inzamelpunten.
Oplader
Om ervoor te zorgen dat uw product goed blijft werken, raden we u aan de batterij na elk gebruik op te laden. Hier
zijn enkele onderhoudstips voor uw veiligheid en om de levensduur van uw product te optimaliseren. Om uw
product op te laden, sluit u de oplaadpunt aan op de aangegeven ruimte op de batterij en vervolgens op het
stopcontact.
• Zorg ervoor dat u het product en de oplaadconnector grondig droogt voordat u de oplader aansluit.
• Hoe meer de batterij wordt gebruikt, hoe langer het opladen kan duren.
• De levensduur van de batterij is afhankelijk van de temperatuur.
• De oplader werkt alleen met de speciale AC-adapter. Het gebruik van een andere adapter kan het product
beschadigen.
• De adapter moet worden aangesloten op een normaal, gemakkelijk toegankelijk huishoudelijk stopcontact.
• Niet afdekken, blootstellen aan een warmte- of vochtigheidsbron en gebruiken in een geventileerde ruimte.
• Plaats geen andere apparatuur op de oplader.
• Laat de oplader niet aangesloten wanneer deze niet in gebruik is.
• Gebruik de oplader niet als deze beschadigd is.
• De externe flexibele kabel van deze transformator kan niet worden vervangen. Als het snoer beschadigd is,
moet de transformator worden weggegooid.
• Sluit de accu-aansluitklemmen nooit aan en ontkoppel ze nooit terwijl de voedingskabel nog op het lichtnet is
aangesloten. Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact.
• Bewaar uw oplader niet op plaatsen met lage temperaturen. Wanneer het apparaat terugkeert naar de normale
temperatuur, kan er zich vocht in het apparaat vormen en de elektronische circuits beschadigen.
• Koppel de oplader los tijdens onweer of wanneer deze gedurende lange tijd niet wordt gebruikt om schade te
voorkomen.
• Rode led oplader brandt, het product wordt opgeladen.
• Groene LED aan, het product is opgeladen.
Installatie gids - Schema A
Hoogteverstelling van het stuur - Schema B & C
Gebruikershandleiding - Schema D
Wees bij elk gebruik van het product in de aanwezigheid en onder toezicht van een volwassene.
1. Om het product te gebruiken, plaatst u uw handen op het stuur en uw voet op het vlakke platform.
van het gaspedaal aan de voet. Om vooruit te komen, duwt en schopt u uw scooter.
2. Zodra de scooter een snelheid van 4 km / u bereikt, neemt de elektrische ondersteuning het over en gaan de
LED's op niveau
platform en voorwiel lichten op. Vervolgens kunt u uw tweede voet op het platform installeren. Zodra het
voetpedaal wordt losgelaten, verliest het product snelheid.
3. Om te stoppen bedient u het achterspatbord met uw voet. Om veiligheidsredenen wordt de motor
uitgeschakeld wanneer de voetrem wordt bediend. Blijf op de rem drukken om het product te stoppen.
• Fahren Sie nicht bei schlechtem Wetter: Schnee, Regen, Hagel, auf vereisten Straßen oder bei extremer Hitze.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Sie auf einem bestimmten Gelände sicher fahren können, steigen Sie ab und
tragen Sie den Roller. Gehen Sie immer mit Vorsicht vor.
• Versuchen Sie nicht, über Unebenheiten oder Gegenstände, die größer als 1,5 cm sind, zu klettern, auch nicht
vorbereitet oder mit gebeugten Knien.
• Seien Sie vorsichtig, achten Sie immer darauf, wohin Sie fahren, und achten Sie auf die Straßenverhältnisse,
Personen, Orte, Waren und Gegenstände um Sie herum.
• Verwenden Sie den Scooter nicht in überfüllten Bereichen oder auf öffentlichen Straßen.
• Verwenden Sie den Scooter in Innenräumen mit äußerster Vorsicht, insbesondere in Anwesenheit von
Personen, Gegenständen oder in der Nähe von engen Räumen.
• Verwenden Sie Ihren Scooter immer mit Rücksicht auf die Personen und das Eigentum anderer.
• Verwenden Sie den Roller nicht, während Sie sprechen, SMS schreiben oder auf Ihr Telefon schauen.
• Verwenden Sie den Roller nicht an verbotenen Orten.
• Verwenden Sie den Scooter nicht in der Nähe von Kraftfahrzeugen oder auf öffentlichen Straßen.
• Der Scooter ist für den Gebrauch durch eine Person bestimmt, versuchen Sie nicht, den Scooter mit zwei oder
mehr Personen zu betreiben.
• Tragen Sie während der Fahrt mit dem Scooter nichts.
• Personen mit Ungleichgewicht sollten nicht versuchen, den Scooter zu bedienen.
• Benutzer sollten den Roller nicht ohne die Anweisungen und Aufsicht eines verantwortlichen Elternteils
benutzen.
• Berücksichtigen Sie bei höheren Geschwindigkeiten immer längere Bremswege.
• Springe nicht vorwärts oder rückwärts, um vom Scooter abzusteigen.
• Versuchen Sie nicht, auf oder von Ihrem Scooter zu springen.
• Versuchen Sie keine Stunts oder andere Experimente mit Ihrem Roller
• Verwenden Sie den Roller nicht in dunklen oder schlecht beleuchteten Bereichen.
• Verwenden Sie den Scooter nicht in der Nähe oder über Schlaglöchern, Rissen oder unebenen Pflastersteinen.
• Verwenden Sie Ihren Scooter nicht auf nicht befahrbaren Oberflächen.
• Überschreiten Sie nicht die Höchst- oder Mindestgrenzen für Gewicht und Größe.
• Steigen Sie nicht auf die Räder oder Kotflügel des Scooters.
• Vermeiden Sie es, den Roller an gefährlichen Orten zu fahren, einschließlich Bereichen in der Nähe von
brennbaren Gasen, Dämpfen, Flüssigkeiten, Staub oder losen Teilen, die Feuer und Explosionen verursachen
können.
• Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Gesetze bezüglich der Benutzung und des Betriebs von Rollern oder
ähnlichen Produkten.
• Genießen Sie Ihren Roller sicher und verantwortungsbewusst.
• Bitte passen Sie die Größe des Produkts immer so an, dass sich der Benutzer während des Gebrauchs in der
richtigen Position befindet.
• Ihr Produkt muss während des Gebrauchs, aber auch während der Lagerung regelmäßig aufgeladen werden.
Bitte führen Sie einmal im Monat eine vollständige Aufladung durch.
Achtung: Für jede Verwendung Ihres Produkts müssen Sie eine Haftpflichtversicherung abgeschlossen haben.
Schlagzeug
• Die Batterie sollte außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Wenn Batteriekomponenten
verschluckt werden, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
• Bitte laden Sie Ihren Akku vor dem ersten Gebrauch maximal auf.
• Bitte laden Sie Ihren Akku auf, bevor er vollständig entladen ist.
• Um mit Ihrem Fahrzeug voll und ganz zufrieden zu sein, stellen Sie bitte sicher, dass es zu mindestens 50 %
beladen ist.
• Wenn Sie Ihr Fahrzeug lagern, stellen Sie bitte sicher, dass die Batterie zwischen 30 und 40 % Autonomie hat.
• Bitte verstreichen Sie nicht länger als 30 Tage, ohne Ihren Akku aufzuladen.
• Bitte verwenden Sie das mitgelieferte Ladegerät, das zu Ihrer Fahrzeugbatterie passt.
• Bitte lagern Sie Ihr Fahrzeug nicht bei einer Temperatur unter 0 °C oder in direkter Sonneneinstrahlung.
• Unsachgemäßes Aufladen, Beschädigung, Feuchtigkeit oder Überhitzung können Rauchentwicklung,
Explosion, starke Wärmequelle oder Brand des Akkus verursachen.
• Lassen Sie Ihr Fahrzeug zum Aufladen nicht unbeaufsichtigt.
• Verwenden Sie die Batterie nicht, wenn sie beschädigt ist, dann ersetzen Sie sie bitte. Um die Brand- oder
Verbrennungsgefahr zu verringern, entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll. Um die Umwelt zu schonen, muss
die Batterie bei den geltenden Sammelstellen abgegeben werden.
Ladegerät
Damit Ihre produkt einwandfrei funktioniert, empfehlen wir Ihnen, den Akku nach jedem Gebrauch aufzuladen.
Hier sind einige Wartungstipps zu Ihrer Sicherheit und zur Optimierung der Lebensdauer Ihres Produkts. Um Ihre
produkt aufzuladen, schließen Sie die Ladespitze an die auf dem Akku angegebene Stelle und dann die
Steckdose an das Stromnetz an.
• Achten Sie darauf, das Produkt und den Ladestecker gründlich zu trocknen, bevor Sie das Ladegerät
anschließen.
• Je länger der Akku verwendet wird, desto länger kann das Aufladen dauern.
• Die Batterielebensdauer variiert je nach Temperatur.
• Das Ladegerät funktioniert nur mit dem dafür vorgesehenen Netzteil. Die Verwendung eines anderen Adapters
kann das Produkt beschädigen.
• Der Adapter sollte an eine normale, leicht zugängliche Haushaltssteckdose angeschlossen werden.
• Nicht abdecken, einer Wärme- oder Feuchtigkeitsquelle aussetzen und in einem belüfteten Bereich verwenden.
• Stellen Sie keine anderen Geräte auf das Ladegerät.
• Lassen Sie das Ladegerät nicht angeschlossen, wenn es nicht verwendet wird.
• Verwenden Sie das Ladegerät nicht, wenn es beschädigt ist.
• Das externe flexible Kabel dieses Transformators kann nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist,
sollte der Transformator verschrottet werden.
• Niemals die Batterieanschlussklemmen verbinden und trennen, während das Netzkabel noch am Stromnetz
angeschlossen ist. Ziehen Sie immer zuerst den Stecker aus der Steckdose.
• Lagern Sie Ihr Netzladegerät nicht in Umgebungen mit niedrigen Temperaturen. Wenn das Gerät auf seine
normale Temperatur zurückkehrt, kann sich im Inneren des Geräts Feuchtigkeit bilden und die elektronischen
Schaltkreise beschädigen.
• Trennen Sie das Ladegerät bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung vom Netz, um Schäden zu
vermeiden.
• Rotes Ladegerät-LED leuchtet, das Produkt wird geladen.
• Grüne LED leuchtet, das Produkt wird geladen.
Installationsanleitung - Diagrama A
Höhenverstellung des Lenkers - Diagrama B & C
Benutzerhandbuch - Diagrama D
Bitte seien Sie bei jeder Verwendung des Produkts in Anwesenheit und Aufsicht eines Erwachsenen.
1. Um das Produkt zu verwenden, legen Sie bitte Ihre Hände auf den Lenker und Ihren Fuß auf die Plattform beim
Gaspedal. Um vorwärts zu kommen, schieben und treten Sie bitte Ihren Roller.
2. Sobald der Roller eine Geschwindigkeit von 4km/h erreicht, übernimmt die elektrische Unterstützung und die
LEDs auf der Plattform und dem Vorderrad leuchten. Anschließend können Sie Ihren zweiten Fuß auf der
Plattform installieren. Sobald das Fußpedal losgelassen wird, verliert das Produkt an Geschwindigkeit.
3. Zum Anhalten betätigen Sie bitte den hinteren Kotflügel mit dem Fuß. Aus Sicherheitsgründen schaltet der
Motor beim Betätigen der Fußbremse ab. Halten Sie die Bremse gedrückt, um das Produkt anzuhalten.
Sicherheitshinweise
benutzen
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, die Ihnen die Grundprinzipien der Bedienung Ihres
Produkts erklärt und Ihnen die nötigen Ratschläge gibt, um das Beste aus Ihrer Erfahrung zu machen. Sie allein
sind für Ihr Verhalten verantwortlich, IXIT Beeper übernimmt keine Verantwortung.
• Das Gerät darf nur von Kindern ab 4 Jahren und von Personen mit eingeschränkten oder beeinträchtigten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden, wenn (sofern sie) ordnungsgemäß
beaufsichtigt werden und die damit verbundenen Risiken verstanden wurden.
• Kinder unter 8 Jahren dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Produkts zu Verletzungen führen kann, die zum Tod durch
Kontrollverlust, Kollisionen oder Stürze führen können.
• Beachten Sie bei der Installation / Montage des Gerätes die Quetschgefahr.
• Bitte tragen Sie die entsprechende Schutz- und Sicherheitsausrüstung wie die erforderliche Schutzausrüstung
und einen zugelassenen Helm. Bitte tragen Sie bei schlechter Sicht für den gesamten Verkehr retroreflektierende
Kleidung oder Ausrüstung.
• Stellen Sie sicher, dass Sie bequeme Kleidung und geschlossene Schuhe tragen, wenn Sie Ihren Roller
benutzen.
• Bevor Sie auf Ihren Scooter steigen, stellen Sie sicher, dass dieser flach auf dem Boden steht.
• Versuchen Sie nicht, Ihr Produkt zu öffnen oder zu modifizieren, da dadurch die Herstellergarantie sofort erlischt
und Ihr Gerät ausfallen kann, was zu schweren Körperverletzungen bis hin zum Tod führen kann.
• Verwenden Sie den Scooter nicht an Orten, die Sie selbst oder andere gefährden oder Sachschäden
verursachen könnten.
• Betreiben Sie den Scooter nicht unter Einfluss von Drogen und/oder Alkohol.
• Verwenden Sie den Roller nicht, wenn Sie sehr müde oder schläfrig sind.
• Seien Sie wachsam, um mit Ihrem Scooter aus gefährlichen Situationen herauszukommen.
• Fahren Sie mit Ihrem Roller nicht über Bordsteine, Rampen und versuchen Sie nicht, ihn in einem Skatepark,
einem leeren Schwimmbad oder als Skateboard zu betreiben.
• Keine scharfen Kurven, insbesondere bei hohen Geschwindigkeiten.
• Versuchen Sie nicht, auf dem Roller zu balancieren, ohne nach vorne zu treten oder aufzustehen, da dies zu
Schwindel oder zu einem Sturz und schweren Verletzungen führen kann.
• Missbrauchen Sie Ihren Roller nicht, da dies Ihr Gerät beschädigen und zu einem Ausfall des Produkts und
somit zu Verletzungen führen kann.
• Fahren Sie nicht in oder in der Nähe von Pfützen, Schlamm, Sand, Steinen, Kies, Schutt oder in der Nähe von
unebenem Gelände.
Pour utiliser le produit, veuillez installer vos mains sur le guidon et votre pied sur la plateforme
au niveau de l’accelérateur au pied.
Pour avancer, veuillez pousser votre trottinette au pied et lui donner une impulsion.
Dès que la trottinette atteint la vitesse de 4km/h, l’assistance électrique prend le relai et les
LEDs au niveau de la plateforme et de la roue avant s’allument.
Vous pouvez alors installer votre second pied sur la plateforme.
Dès que l’accélerateur au pied est relaché, le produit perd de la vitesse.
Pour vous arrêter, veuillez actionner le garde-boue arrière avec votre pied.
Pour une raison de sécurité, le moteur se coupe lorsque le frein au pied est actioné.
Continuez à appuyer sur le frein pour arrêter le produit.
Pour toute utilisation du produit, veuillez être en présence et sous surveillance d’un adulte.
TROTTINETTE ÉLECTRIQUE
pour enfant de 4 à 12 ans
ELECTRIC SCOOTER FOR CHILDREN FROM 4 TO 12 YEARS OLD
SCOOTER ELECTRICO PARA NIÑOS DE 4 A 12 AÑOS
ELEKTROROLLER FÜR KINDER VON 4 BIS 12 JAHREN
SCOOTER ELETTRICO PER BAMBINI DAI 4 AI 12 ANNI
ELEKTRISCHE SCOOTER VOOR KINDEREN VAN 4 TOT 12 JAAR
SCOOTER ELÉTRICO PARA CRIANÇAS DE 4 A 12 ANOS
Ref: FWE50-R
Ref: FWE50-B
Instructions de sécurité
Guide d’utilisation - Schéma D
Réglage de la hauteur du guidon - Schéma B et C
Données techniques
Certifications
Guidon réglable Taille enfant Âge enfant
1
2
3
90 cm
85 cm
80 cm
130 à 150 cm
110 à 130 cm
90 à 110 cm
9 - 12 ans
6 - 9 ans
4 - 6 ans
1
2
3
• Merci de lire attentivement le manuel d’utilisation, qui vous apportera toutes les explications
concernant les principes de base de fonctionnement de votre produit et vous fournira les conseils
nécessaires pour profiter au mieux de votre expérience avec celui-ci.
• Vous êtes le seul responsable de votre conduite, IXIT Beeper se dégage de toute responsabilité.
• Le jouet ne peut être utilisé par des enfants âgés de moins 4 ans.
• Veuillez noter que l’utilisation de ce produit peut entraîner des blessures pouvant causer la mort
à cause de pertes de contrôle, de collisions ou de chutes.
• Les enfants doivent utiliser ce produit sous la supervision constante d’un adulte.
• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne peuvent pas être effectués par des enfants.
• Avant d’effectuer des opérations d'entretien, assurez-vous que l'alimentation et le câble de
charge soient débranchés, et que l'appareil soit à l'arrêt.
• Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des personnes
qualifiées.
• Lors de l'installation/du montage de l'appareil soyez vigilant aux risques de pincements.
• Merci de porter l'équipement de protection et sécurité approprié ainsi qu’un casque homologué.
• Veuillez porter un vêtement ou équipement rétro-réfléchissant pour toute circulation lorsque la
visibilité est insuffisante.
• Assurez-vous de porter des vêtements confortables et des chaussures plates fermées lorsque
vous utilisez votre produit.
• Avant de monter sur votre produit, assurez-vous qu'il soit bien placée à plat au niveau du sol.
• Ne pas essayer d'ouvrir ou de modifier votre produit, car cela annulera immédiatement la
garantie et pourra également provoquer la panne de votre appareil conduisant à des lesions
corporelles graves pouvant conduire à la mort.
• Ne pas utiliser la trottinette dans des endroits qui pourraient vous mettre en danger vous-même
ou autrui, ou causer des dégâts matériels.
• Ne pas faire fonctionner la trottinette en étant sous l'influence de drogues et /ou d'alcool.
• Ne pas utiliser la trottinette lorsque vous êtes très fatigué ou somnolent.
• Gardez l'esprit vigilant pour pouvoir sortir de situations dangereuses avec votre trottinette.
• Ne roulez pas avec votre trottinette sur des bordures, des rampes, et n'essayez pas de la faire
fonctionner dans un skate park ou comme une planche à roulettes.
• Ne tournez pas brusquement, en particulier à des vitesses élevées.
• N'essayez pas de rester en équilibre sur la trottinette sans avancer ou sans vous tenir cela
pourrait causer des étourdissements ou entrainer la chute et provoquer des blessures graves.
• N'infligez pas de mauvais traitements à votre trottinette, cela peut endommager votre appareil et
provoquer la panne du produit menant à des blessures.
• Ne conduisez pas dans ou près des flaques d'eau, de la boue, du sable, des pierres, du gravier,
de débris ou près de terrains accidentés.
• Ne roulez pas en cas d'intempéries : neige, pluie, grêle, sur les routes verglacées ou dans des cas
de chaleur extrême.
Si vous n'êtes pas certain de pouvoir rouler en toute sécurité sur un terrain spécifique, descendez
et transporter la trottinette. Optez toujours pour la prudence.
• Ne tentez pas de franchir des bosses ou des objets de plus de 1,5 cm, même préparé ou en ayant
les genoux flechis
• Soyez prudent, regardez toujours où vous roulez et soyez attentif à l'état de la route, aux
personnes, aux lieux, aux biens et objets autour de vous.
• Ne pas utiliser la trottinette dans les zones bondées ou sur la voie publique.
• Utilisez la trottinette avec une extrême prudence lorsque vous êtes à l'intérieur, en particulier en
présence de personnes, de biens ou à proximité d'espaces étroits.
• Utilisez votre trottinette en prêtant toujours attention aux personnes et biens d'autrui.
• Ne pas utiliser la trottinette tout en parlant, envoyant des messages ou regardant votre
téléphone.
• Ne pas utiliser la trottinette dans des lieux interdits.
• Ne pas utiliser la trottinette près des véhicules à moteur ou sur des routes publiques.
• La trottinette est conçue pour être utilisée par une seule personne, ne pas essayer de faire
fonctionner la trottinette avec deux personnes ou plus.
• Ne pas transporter quoi que ce soit pendant la conduite de la trottinette.
• Les personnes ayant un manque d'equilibre ne doivent pas essayer de faire fonctionner la
trottinette.
• Les utilisateurs ne devraient pas utiliser la trottinette sans instructions et supervision d'un parent
responsable.
• A des vitesses plus élevées, toujours prendre en considération les distances d'arrêt plus longues.
• Ne sautez pas en avant ou en arrière pour descendre de la trottinette.
• Ne tentez pas de sauter sur ou hors de votre trottinette.
• Ne tentez pas d'acrobaties ou autres expériences avec votre trottinette
• Ne pas utiliser la trottinette dans les zones sombres ou mal éclairées.
• Ne pas utiliser la trottinette dans les zones sombres ou mal éclairées.
• Ne pas utiliser la trottinette à proximité ou sur des nids de poules, des fissures ou pavés inégaux.
• Ne pas utiliser votre trottinette sur des surfaces non praticables.
• Ne dépassez pas les limites maximales ou minimales de poids et de taille.
• Ne montez pas sur les roues ou garde-boue de la trottinette.
• Evitez de conduire la trottinette dans des endroits dangereux, y compris les zones à proximité de
gaz inflammables, de vapeur, de liquides, de poussière, de libre, ce qui pourrait causer un incendie
et une explosion.
• Respectez la législation en vigueur dans votre pays concernant l'utilisation et de fonctionnement
des trottinettes ou produits similaires.
• Profitez de votre trottinette en toute sécurité et de façon responsable.
• Veuillez ajuster systématiquement la taille du produit afin que l'utilisateur soit dans une position
adéquate lors de l'utilisation.
• Votre produit doit être régulièrement chargé lors de son utilisation mais aussi pendant son
stockage. Veuillez effectuer une recharge complète une fois par mois.
Attention : pour toute utilisation de votr produit, vous devez disposer obligatoirement d’une
assurance responsabilité civile.
Istruzioni di sicurezza
uso
• Leggere attentamente il manuale dell'utente, che spiegherà i principi di base del funzionamento del prodotto e
fornirà i consigli necessari per ottenere il massimo dalla propria esperienza con esso. Sei l'unico responsabile
della tua condotta, IXIT Beeper non si assume alcuna responsabilità.
• Il dispositivo può essere utilizzato solo da bambini di almeno 4 anni di età e da persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o compromesse, se (se) sono adeguatamente controllati e se sono stati compresi i
rischi sostenuti.
• I bambini di età inferiore a 8 anni non devono giocare con il dispositivo.
• Si prega di notare che l'uso di questo prodotto può provocare lesioni che possono causare la morte per perdita
di controllo, collisioni o cadute.
• I bambini dovrebbero usare questo prodotto sotto la costante supervisione di un adulto.
• La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non possono essere eseguite da bambini.
• Prima di effettuare operazioni di manutenzione assicurarsi che l'alimentazione e il cavo di ricarica siano
scollegati e che il dispositivo sia fermo.
• Questo dispositivo contiene batterie che possono essere sostituite solo da persone qualificate.
• Durante l'installazione/assemblaggio del dispositivo, prestare attenzione al rischio di pizzicamento.
• Indossare l'equipaggiamento protettivo e di sicurezza appropriato come l'equipaggiamento protettivo
necessario e un casco approvato. Si prega di indossare indumenti o attrezzature retroriflettenti per tutto il traffico
quando la visibilità è scarsa.
• Assicurarsi di indossare abiti comodi e scarpe basse quando si utilizza lo scooter.
• Prima di salire sullo scooter, assicurarsi che sia posizionato in piano a livello del suolo.
• Non tentare di aprire o modificare il prodotto, poiché ciò annullerà immediatamente la garanzia del produttore e
potrebbe anche causare il guasto del dispositivo, causando gravi lesioni personali che potrebbero portare alla
morte.
• Non utilizzare lo scooter in luoghi che potrebbero mettere in pericolo se stessi o altri o causare danni materiali.
• Non utilizzare lo scooter sotto l'effetto di droghe e/o alcol.
• Non utilizzare lo scooter quando si è molto stanchi o assonnati.
• Mantieni la mente vigile per poter uscire da situazioni pericolose con il tuo scooter.
• Non guidare lo scooter su cordoli, rampe e non tentare di utilizzarlo in uno skatepark, una piscina vuota o come
uno skateboard.
• Non svoltare bruscamente, soprattutto ad alta velocità.
• Non tentare di stare in equilibrio sullo scooter senza fare un passo in avanti o stare in piedi poiché ciò potrebbe
causare vertigini o causare una caduta e causare lesioni gravi.
• Non abusare dello scooter, potrebbe danneggiare il dispositivo e causare il guasto del prodotto, provocando
lesioni.
• Non guidare dentro o vicino a pozzanghere, fango, sabbia, pietre, ghiaia, detriti o vicino a terreni accidentati.
• Non guidare in condizioni meteorologiche avverse: neve, pioggia, grandine, su strade ghiacciate o in condizioni
di caldo estremo.
Se non sei sicuro di poter guidare in sicurezza su un terreno specifico, scendi e trasporta lo scooter. Vai sempre
con cautela.
• Non tentare di scavalcare dossi o oggetti più grandi di 1,5 cm, anche preparati o con le ginocchia piegate.
• Fai attenzione, guarda sempre dove stai andando e presta attenzione alle condizioni stradali, alle persone, ai
luoghi, alle merci e agli oggetti che ti circondano.
• Non utilizzare lo scooter in aree affollate o su strade pubbliche.
• Usare lo scooter con estrema cautela quando si è al chiuso, soprattutto in presenza di persone, cose o in
prossimità di spazi ristretti.
• Utilizza il tuo scooter prestando sempre attenzione alle persone e alle cose altrui.
• Non utilizzare lo scooter mentre si parla, si inviano messaggi o si guarda il telefono.
• Non utilizzare lo scooter in luoghi vietati.
• Non utilizzare lo scooter vicino a veicoli a motore o su strade pubbliche.
• Lo scooter è progettato per essere utilizzato da una persona, non tentare di azionarlo con due o più persone.
• Non trasportare nulla durante la guida dello scooter.
• Le persone con squilibrio non devono tentare di azionare lo scooter.
• Gli utenti non devono utilizzare lo scooter senza le istruzioni e la supervisione di un genitore responsabile.
• A velocità più elevate, prendere sempre in considerazione distanze di arresto più lunghe.
• Non saltareavanti o indietro per scendere dallo scooter.
• Non tentare di salire o scendere dallo scooter.
• Non tentare acrobazie o altri esperimenti con lo scooter
• Non utilizzare lo scooter in aree buie o scarsamente illuminate.
• Non utilizzare lo scooter vicino o sopra buche, crepe o lastricati irregolari.
• Non utilizzare lo scooter su superfici non percorribili.
• Non superare i limiti massimi o minimi di peso e dimensioni.
• Non salire sulle ruote o sui parafanghi dello scooter.
• Evitare di guidare lo scooter in luoghi pericolosi, comprese le aree vicino a gas infiammabili, vapore, liquidi,
polvere, sciolti, che potrebbero causare incendi ed esplosioni.
• Rispettare la legislazione in vigore nel proprio paese relativa all'uso e al funzionamento di scooter o prodotti
simili.
• Goditi il tuo scooter in modo sicuro e responsabile.
• Si prega di regolare sempre le dimensioni del prodotto in modo che l'utente si trovi in una posizione corretta
durante l'uso.
• Il prodotto deve essere caricato regolarmente durante il suo utilizzo ma anche durante la sua conservazione. Si
prega di effettuare una ricarica completa una volta al mese.
Attenzione: per qualsiasi utilizzo del tuo prodotto, devi avere un'assicurazione di responsabilità civile.
batteria
• La batteria deve essere tenuta fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di componenti della batteria,
consultare immediatamente un medico.
• Prima del primo utilizzo, caricare la batteria al massimo.
• Ricaricare la batteria prima che sia completamente scarica.
• Per avere piena soddisfazione con il tuo veicolo, assicurati che sia caricato almeno al 50%.
• Se riponi il tuo veicolo, assicurati che la batteria abbia un'autonomia compresa tra il 30 e il 40%.
• Non superare i 30 giorni senza ricaricare la batteria.
• Utilizzare il caricabatterie in dotazione che corrisponda alla batteria del veicolo.
• Si prega di non conservare il veicolo a una temperatura inferiore a 0 ° C o alla luce diretta del sole.
• Una carica impropria, danni, umidità o surriscaldamento possono emettere fumo, esplodere, causare una forte
fonte di calore o incendiare la batteria.
• Non lasciare il veicolo per caricare incustodito.
• Non utilizzare la batteria se è danneggiata, quindi sostituirla. Per ridurre il rischio di incendi o ustioni, non
smaltirlo con i rifiuti domestici. Al fine di preservare l'ambiente, la batteria deve essere depositata presso i punti di
raccolta in vigore.
aricabatterie
Per mantenere il tuo prodottoin funzione correttamente, ti consigliamo di caricare la batteria dopo ogni utilizzo.
Ecco alcuni suggerimenti per la manutenzione per la tua sicurezza e per aiutarti a ottimizzare la vita del tuo
prodotto. Per caricare il tuo prodottoin , collega la punta del caricabatterie allo spazio indicato sulla batteria,
quindi la presa alla rete.
• Assicurarsi di asciugare bene il prodotto e il connettore di ricarica prima di collegare il caricabatterie.
• Più la batteria viene utilizzata, più tempo può impiegare per caricarsi.
• La durata della batteria varia a seconda della temperatura.
• Il caricabatterie funziona solo con l'adattatore CA dedicato. L'utilizzo di qualsiasi altro adattatore potrebbe
danneggiare il prodotto.
• L'adattatore deve essere collegato a una normale presa domestica facilmente accessibile.
• Non coprire, esporre a fonti di calore o umidità e utilizzare in un'area ventilata.
• Non posizionare altre apparecchiature sul caricabatterie.
• Non lasciare il caricabatterie collegato quando non è in uso.
• Non utilizzare il caricabatterie se è danneggiato.
• Il cavo flessibile esterno di questo trasformatore non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato, il
trasformatore deve essere scartato.
• Non collegare e scollegare mai i terminali di collegamento della batteria mentre il cavo di alimentazione è
ancora collegato alla rete. Rimuovere sempre prima la spina dalla presa.
• Non conservare il caricatore di rete in aree a bassa temperatura. Quando il dispositivo ritorna alla sua
temperatura normale, può formarsi umidità all'interno del dispositivo e danneggiare i circuiti elettronici.
• Scollegare il caricabatterie durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo per
evitare danni.
• Led rosso del caricatore acceso, il prodotto è in carica.
• LED verde acceso, il prodotto è carico.
Guida d'installazione - Diagrama A
Regolazione dell'altezza del manubrio - Diagrama B & C
Guida per l'utente - Diagrama D
Per qualsiasi utilizzo del prodotto, si prega di essere in presenza e supervisione di un adulto.
1. Per utilizzare il prodotto, posizionare le mani sul manubrio e il piede sulla piattaforma all'altezza dell'accelera-
tore. Per andare avanti, spingi e scalcia lo scooter.
2. Non appena lo scooter raggiunge una velocità di 4km/h, subentra l'assistenza elettrica e si accendono i led
sulla pedana e sulla ruota anteriore. È quindi possibile installare il secondo piede sulla piattaforma. Non appena
si rilascia il pedale dell'acceleratore, il prodotto perde velocità.
3. Per fermarti, aziona il parafango posteriore con il piede. Per motivi di sicurezza, il motore si spegne quando si
aziona il freno a pedale. Continuare a premere il freno per fermare il prodotto.
• Please read the user manual carefully, which will explain the basic principles of operating your product and
give you the advice you need to get the most out of your experience with it.
• You are solely responsible for your conduct, IXIT Beeper accepts no responsibility.
• The toy cannot be used by children under the age of 4.
• Please note that the use of this product may result in injury which can cause death from loss of control,
collisions or falls.
• Children should use this product under constant adult supervision.
• Cleaning and user maintenance may not be carried out by children.
• Before carrying out maintenance operations, make sure that the power supply and the charging cable are
disconnected, and that the device is stopped.
• This device contains batteries which can only be replaced by qualified persons.
• When installing / assembling the device, be aware of the risk of pinching.
• Please wear the appropriate protective and safety equipment and an approved helmet. • Please wear
retro-reflective clothing or equipment for all traffic when visibility is poor.
• Make sure to wear comfortable clothes and closed flats when using your product.
• Before getting on your product, make sure it is placed flat at ground level.
• Do not attempt to open or modify your product, as this will immediately void the warranty and may also cause
your device to fail, resulting in serious bodily injury which could lead to death.
• Do not use the scooter in places that could endanger yourself or others, or cause material damage.
• Do not operate the scooter while under the influence of drugs and / or alcohol.
• Do not use the scooter when you are very tired or sleepy.
• Keep a vigilant mind to be able to get out of dangerous situations with your scooter.
• Do not ride your scooter over curbs, ramps, or attempt to operate it in a skate park or as a skateboard.
• Do not turn sharply, especially at high speeds.
• Do not attempt to balance on the scooter without stepping forward or standing as this could cause dizziness or
cause a fall and cause serious injury.
• Do not abuse your scooter, it may damage your device and cause the product to fail, leading to injury.
• Do not drive in or near puddles, mud, sand, stones, gravel, debris, or near rough terrain.
• Do not ride in inclement weather: snow, rain, hail, on icy roads or in extreme heat.
If you are not sure that you can ride safely on specific terrain, get off and carry the scooter. Always go with
caution.
• Do not attempt to climb over bumps or objects larger than 1.5 cm, even prepared or with your knees bent.
• Be careful, always watch where you are going and pay attention to the road conditions, people, places, goods
and objects around you.
• Do not use the scooter in crowded areas or on public roads.
• Use the scooter with extreme caution when indoors, especially in the presence of people, property or near
narrow spaces.
• Use your scooter always paying attention to the people and property of others.
• Do not use the scooter while talking, texting, or looking at your phone.
• Do not use the scooter in prohibited places.
• Do not use the scooter near motor vehicles or on public roads.
• The scooter is designed for use by one person, do not attempt to operate the scooter with two or more people.
• Do not carry anything while riding the scooter.
• People with unbalance should not attempt to operate the scooter.
• Users should not use the scooter without the instructions and supervision of a responsible parent.
• At higher speeds, always take longer stopping distances into consideration.
• Do not jump forward or backward to get off the scooter.
• Do not attempt to jump on or off your scooter.
• Do not attempt stunts or other experiments with your scooter
• Do not use the scooter in dark or poorly lit areas.
• Do not use the scooter in dark or poorly lit areas.
• Do not use the scooter near or on potholes, cracks or uneven paving stones.
• Do not use your scooter on non-passable surfaces.
• Do not exceed the maximum or minimum limits for weight and size.
Safety instructions
use
• Please read the user manual carefully, which will explain the basic principles of operating your product and
provide you with the advice you need to get the most out of your experience with it. You are solely responsible for
your conduct, IXIT Beeper accepts no responsibility.
• The device may only be used by children of at least 4 years of age and by persons with reduced or impaired
physical, sensory or mental capacities, if (if they) are properly supervised and if the risks incurred have been
understood.
• Children under 8 years old must not play with the device.
• Please note that the use of this product may result in injury which can cause death from loss of control,
collisions or falls.
• Children should use this product under constant adult supervision.
• Cleaning and user maintenance may not be carried out by children.
• Before carrying out maintenance operations, make sure that the power supply and the charging cable are
disconnected, and that the device is stopped.
• This device contains batteries which can only be replaced by qualified persons.
• When installing / assembling the device, be aware of the risk of pinching.
• Please wear the appropriate protective and safety equipment such as the necessary protective equipment and
an approved helmet. Please wear retro-reflective clothing or equipment for all traffic when visibility is poor.
• Make sure to wear comfortable clothes and closed flats when using your scooter.
• Before getting on your scooter, make sure it is placed flat at ground level.
• Do not attempt to open or modify your product, as this will immediately void the manufacturer's warranty, and it
may also cause your device to fail, leading to serious bodily injury which could lead to death.
• Do not use the scooter in places that could endanger yourself or others, or cause material damage.
• Do not operate the scooter while under the influence of drugs and / or alcohol.
• Do not use the scooter when you are very tired or sleepy.
• Keep a vigilant mind to be able to get out of dangerous situations with your scooter.
• Do not ride your scooter over curbs, ramps, and do not attempt to operate it in a skate park, empty swimming
pool, or as a skateboard.
• Do not turn sharply, especially at high speeds.
• Do not attempt to balance on the scooter without stepping forward or standing as this could cause dizziness or
cause a fall and cause serious injury.
• Do not abuse your scooter, it may damage your device and cause the product to fail, leading to injury.
• Do not drive in or near puddles, mud, sand, stones, gravel, debris, or near rough terrain.
• Do not ride in inclement weather: snow, rain, hail, on icy roads or in extreme heat.
If you are not sure that you can ride safely on specific terrain, get off and carry the scooter. Always go with
caution.
• Do not attempt to climb over bumps or objects larger than 1.5 cm, even prepared or with your knees bent.
• Be careful, always watch where you are going and pay attention to the road conditions, people, places, goods
and objects around you.
• Do not use the scooter in crowded areas or on public roads.
• Use the scooter with extreme caution when indoors, especially in the presence of people, property or near
narrow spaces.
• Use your scooter always paying attention to the people and property of others.
• Do not use the scooter while talking, texting, or looking at your phone.
• Do not use the scooter in prohibited places.
• Do not use the scooter near motor vehicles or on public roads.
• The scooter is designed for use by one person, do not attempt to operate the scooter with two or more people.
• Do not carry anything while riding the scooter.
• People with unbalance should not attempt to operate the scooter.
• Users should not use the scooter without the instructions and supervision of a responsible parent.
• At higher speeds, always take longer stopping distances into consideration.
• Don't jump forward or backward to get off the scooter.
• Do not attempt to jump on or off your scooter.
• Do not attempt stunts or other experiments with your scooter
• Do not use the scooter in dark or poorly lit areas.
• Do not use the scooter near or over potholes, cracks or uneven paving stones.
• Do not use your scooter on non-passable surfaces.
• Do not exceed the maximum or minimum limits for weight and size.
• Do not climb on the wheels or fenders of the scooter.
• Avoid riding the scooter in hazardous locations, including areas near flammable gases, steam, liquids, dust,
loose, which could cause fire and explosion.
• Observe the legislation in force in your country concerning the use and operation of scooters or similar products.
• Enjoy your scooter safely and responsibly.
• Please always adjust the size of the product so that the user is in a proper position during use.
• Your product must be regularly charged during its use but also during its storage. Please do a full recharge once
a month.
Warning: for any use of your product, you must have civil liability insurance.
Drums
• The battery should be kept out of the reach of children. If any battery components are swallowed, seek medical
attention immediately.
• Before first use, please charge your battery to the maximum.
• Please recharge your battery before it is completely discharged.
• To have complete satisfaction with your vehicle, please ensure that it is loaded to at least 50%.
• If you store your vehicle, please ensure that the battery is between 30 and 40% autonomy.
• Please do not exceed 30 days without recharging your battery.
• Please use the supplied charger that matches your vehicle's battery.
• Please do not store your vehicle at a temperature below 0 ° C or in direct sunlight.
• Improper charging, damage, humidity or overheating can emit smoke, explode, cause a strong heat source or
start a fire on the battery.
• Do not leave your vehicle to charge unattended.
• Do not use the battery if it is damaged, then please replace it. To reduce the risk of fire or burns, do not dispose
of it with household garbage. In order to preserve the environment, the battery must be deposited at the collection
points in force.
Charger
To keep your product working properly, we recommend that you charge the battery after each use. Here are
some maintenance tips for your safety and to help optimize the life of your product. To charge your product ,
connect the charger tip to the space indicated on the battery, then the outlet to the mains.
• Be sure to dry the product and the charging connector thoroughly before plugging in the charger.
• The more the battery is used, the longer it can take to charge.
• Battery life varies depending on the temperature.
• The charger works only with the dedicated AC adapter. Using any other adapter may damage the product.
• The adapter should be plugged into a normal, easily accessible household outlet.
• Do not cover, expose to a source of heat or humidity and use in a ventilated area.
• Do not place other equipment on the charger.
• Do not leave the charger plugged in when not in use.
• Do not use the charger if it is damaged.
• The external flexible cable of this transformer cannot be replaced. If the cord is damaged, the transformer
should be scrapped.
• Never connect and disconnect the battery connection terminals while the power cable is still connected to the
mains. Always remove the plug from the socket first.
• Do not store your mains charger in low temperature areas. When the device returns to its normal temperature,
moisture can form inside the device and damage the electronic circuits.
• Unplug the charger during lightning storms or when unused for long periods of time to avoid damage.
• Red charger led on, the product is being charged.
• Green LED on, the product is charged.
Installation guide - Diagram A
Handlebar Height Adjustment - Diagram B & C
User Guide - Diagram D
For any use of the product, please be in the presence and supervision of an adult.
1. To use the product, please place your hands on the handlebars and your foot on the platform at the foot throttle.
To move forward, please push and kick your scooter.
2. As soon as the scooter reaches a speed of 4km / h, the electric assistance takes over and the LEDs on the
platform and the front wheel light up. You can then install your second foot on the platform. As soon as the foot
accelerator is released, the product loses speed.
3. To stop, please operate the rear fender with your foot. For safety reasons, the engine shuts off when the foot
brake is applied. Keep pressing the brake to stop the product.
Certifications
Las instrucciones de seguridad
usar
• Lea atentamente el manual del usuario, que le explicará los principios básicos de funcionamiento de su
producto y le proporcionará los consejos que necesita para aprovechar al máximo su experiencia con él. Usted
es el único responsable de su conducta, IXIT Beeper no acepta ninguna responsabilidad.
• El dispositivo solo puede ser utilizado por niños de al menos 4 años de edad y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o deterioradas, si (si) están debidamente supervisados y si se han
comprendido los riesgos incurridos.
• Los niños menores de 8 años no deben jugar con el dispositivo.
• Tenga en cuenta que el uso de este producto puede provocar lesiones que pueden causar la muerte por pérdida
de control, colisiones o caídas.
• Los niños deben usar este producto bajo la supervisión constante de un adulto.
• Los niños no pueden realizar la limpieza ni el mantenimiento por parte del usuario.
• Antes de realizar operaciones de mantenimiento, asegúrese de que la fuente de alimentación y el cable de
carga estén desconectados y que el dispositivo esté parado.
• Este dispositivo contiene baterías que solo pueden ser reemplazadas por personas calificadas.
• Al instalar / ensamblar el dispositivo, tenga en cuenta el riesgo de pellizcos.
• Utilice el equipo de protección y seguridad adecuado, como el equipo de protección necesario y un casco
homologado. Use ropa o equipo reflectante para todo el tráfico cuando la visibilidad sea escasa.
• Asegúrese de llevar ropa cómoda y zapatos planos cerrados cuando utilice su scooter.
• Antes de subirse a su scooter, asegúrese de que esté plano al nivel del suelo.
• No intente abrir o modificar su producto, ya que esto anulará inmediatamente la garantía del fabricante y
también puede hacer que su dispositivo falle, provocando lesiones corporales graves que podrían provocar la
muerte.
• No utilice el scooter en lugares que puedan poner en peligro a usted mismo oa otros, o causar daños
materiales.
• No utilice el scooter bajo la influencia de drogas y / o alcohol.
• No utilice el scooter cuando esté muy cansado o con sueño.
• Mantenga la mente alerta para poder salir de situaciones peligrosas con su scooter.
• No conduzca su scooter sobre bordillos, rampas y no intente operarlo en un parque de patinaje, una piscina
vacía o como una patineta.
• No gire bruscamente, especialmente a altas velocidades.
• No intente mantener el equilibrio sobre el scooter sin dar un paso adelante o pararse, ya que esto podría causar
mareos o una caída y causar lesiones graves.
• No abuse de su scooter, puede dañar su dispositivo y hacer que el producto falle, provocando lesiones.
• No conduzca en o cerca de charcos, barro, arena, piedras, grava, escombros o cerca de un terreno
accidentado.
• No conduzca en condiciones climáticas adversas: nieve, lluvia, granizo, carreteras heladas o con calor extremo.
Si no está seguro de poder conducir de forma segura en un terreno específico, bájese y lleve el scooter. Vaya
siempre con precaución.
• No intente trepar por encima de baches u objetos de más de 1,5 cm, incluso preparado o con las rodillas
dobladas.
• Tenga cuidado, observe siempre por dónde se dirige y preste atención a las condiciones de la carretera, las
personas, los lugares, los bienes y los objetos que le rodean.
• No utilice el scooter en áreas concurridas o en vías públicas.
• Utilice el scooter con extrema precaución en interiores, especialmente en presencia de personas, propiedades o
cerca de espacios estrechos.
• Utilice su scooter siempre prestando atención a las personas y bienes ajenos.
• No utilice el scooter mientras habla, envía mensajes de texto o mira su teléfono.
• No utilice el scooter en lugares prohibidos.
• No utilice el scooter cerca de vehículos de motor o en vías públicas.
• El scooter está diseñado para ser utilizado por una sola persona, no intente operar el scooter con dos o más
personas.
• No lleve nada mientras conduce el scooter.
• Las personas con desequilibrio no deben intentar operar el scooter.
• Los usuarios no deben utilizar el scooter sin las instrucciones y la supervisión de un padre responsable.
• A velocidades más altas, siempre tenga en cuenta distancias de frenado más largas.
• No saltes hacia adelante o hacia atrás para bajarse del scooter.
• No intente subirse o bajarse de su scooter.
• No intente hacer acrobacias u otros experimentos con su scooter
• No utilice el scooter en áreas oscuras o poco iluminadas.
• No utilice el scooter cerca o sobre baches, grietas o adoquines irregulares.
• No utilice su scooter en superficies no transitables.
• No exceda los límites máximos o mínimos de peso y tamaño.
• No se suba a las ruedas ni a los guardabarros del scooter.
• Evite conducir el scooter en lugares peligrosos, incluidas áreas cercanas a gases inflamables, vapor, líquidos,
polvo, sueltos, que podrían provocar incendios y explosiones.
• Respete la legislación vigente en su país sobre el uso y funcionamiento de scooters o productos similares.
• Disfrute de su scooter de forma segura y responsable.
• Ajuste siempre el tamaño del producto para que el usuario esté en la posición adecuada durante el uso.
• Su producto debe cargarse regularmente durante su uso, pero también durante su almacenamiento. Realice
una recarga completa una vez al mes.
Advertencia: para cualquier uso de su producto, debe contar con un seguro de responsabilidad civil.
Tambores
• La batería debe mantenerse fuera del alcance de los niños. Si se ingiere algún componente de la batería,
busque atención médica de inmediato.
• Antes del primer uso, cargue la batería al máximo.
• Recargue la batería antes de que se descargue por completo.
• Para estar completamente satisfecho con su vehículo, asegúrese de que esté cargado al menos al 50%.
• Si guarda su vehículo, asegúrese de que la batería tenga entre un 30 y un 40% de autonomía.
• No exceda los 30 días sin recargar la batería.
• Utilice el cargador suministrado que coincida con la batería de su vehículo.
• No guarde su vehículo a una temperatura inferior a 0 ° C o expuesto a la luz solar directa.
• Una carga incorrecta, daños, humedad o sobrecalentamiento pueden emitir humo, explotar, causar una fuente
de calor fuerte o iniciar un incendio en la batería.
• No deje su vehículo para cargar sin supervisión.
• No use la batería si está dañada, luego reemplácela. Para reducir el riesgo de incendio o quemaduras, no lo
deseche con la basura doméstica. Para preservar el medio ambiente, la batería debe depositarse en los puntos
de recogida vigentes.
Cargador
Para que su producto funcione correctamente, le recomendamos que cargue la batería después de cada uso. A
continuación se ofrecen algunos consejos de mantenimiento para su seguridad y para ayudar a optimizar la vida
útil de su producto. Para cargar su producto, conecte la punta del cargador al espacio indicado en la batería,
luego la toma de corriente a la red.
• Asegúrese de secar bien el producto y el conector de carga antes de enchufar el cargador.
• Cuanto más se utilice la batería, más tiempo tardará en cargarse.
• La duración de la batería varía según la temperatura.
• El cargador solo funciona con el adaptador de CA dedicado. El uso de cualquier otro adaptador puede dañar el
producto.
• El adaptador debe enchufarse a un tomacorriente doméstico normal y de fácil acceso.
• No cubrir, exponer a una fuente de calor o humedad y utilizar en un área ventilada.
• No coloque otros equipos sobre el cargador.
• No deje el cargador enchufado cuando no esté en uso.
• No utilice el cargador si está dañado.
• El cable flexible externo de este transformador no se puede reemplazar. Si el cable está dañado, el
transformador debe desecharse.
• Nunca conecte y desconecte los terminales de conexión de la batería mientras el cable de alimentación aún
esté conectado a la red. Siempre retire primero el enchufe de la toma.
• No guarde su cargador de red en áreas de baja temperatura. Cuando el dispositivo vuelve a su temperatura
normal, se puede formar humedad dentro del dispositivo y dañar los circuitos electrónicos.
• Desenchufe el cargador durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo
para evitar daños.
• LED rojo del cargador encendido, el producto se está cargando.
• LED verde encendido, el producto está cargado.
Guía de instalación - Diagrama A
Ajuste de la altura del manillar - Diagrama B & C
Guía del usuario - Diagrama D
Para cualquier uso del producto, debe estar en presencia y supervisión de un adulto.
1. Para utilizar el producto, coloque las manos en el manillar y el pie en la plataforma en el pedal del acelerador.
Para avanzar, empuje y patee su scooter.
2. En cuanto el scooter alcanza una velocidad de 4 km / h, la asistencia eléctrica se activa y los LED de la
plataforma y la rueda delantera se iluminan. Luego puede instalar su segundo pie en la plataforma. Tan pronto
como se suelta el pedal del acelerador, el producto pierde velocidad.
3. Para detenerse, opere el guardabarros trasero con el pie. Por razones de seguridad, el motor se apaga cuando
se aplica el freno de pie. Siga presionando el freno para detener el producto.
Lors de la réception de votre trottinette électrique Beeper, votre produit doit être assemblé avant
son utilisation.
En suivant les étapes du schéma
Guide d’installation - Schéma A
1
3
2
Batterie
Chargeur
Utilisation
Pour préserver le bon fonctionnement de votre produit, nous vous conseillons de charger la
batterie après chaque utilisation. Voici quelques conseils d’entretien pour votre sécurité et
contribuer à optimiser la durée de vie de votre produit. Pour charger votre produit, branchez
l’embout du chargeur à l’espace indiqué sur la batterie, puis la prise sur le secteur.
Veillez à bien sécher le produit, ainsi que le connecteur de recharge avant de brancher le
chargeur.
• Plus la batterie est utilisée, plus la durée de recharge peut s’allonger.
• L’autonomie varie en fonction de la température.
• Le chargeur fonctionne uniquement avec l’adaptateur secteur qui lui est dédié. L’utilisation d’un
autre adaptateur peut endommager le produit.
• L’adaptateur doit être branché sur une prise domestique normale et facilement accessible.
• Ne pas couvrir, exposer à une source de chaleur ou d’humidité et utilisez dans un endroit aéré.
• Ne pas poser d’autres équipements sur le chargeur.
• Ne pas laisser le chargeur branché quand vous ne l’utilisez pas.
• N’utilisez pas le chargeur s’il est endommagé.
• Le câble souple externe de ce transformateur ne peut pas être remplacé. En cas de dégradation
du cordon, il convient de mettre le transformateur au rebus.
• Ne jamais raccorder et déconnecter les bornes de raccordement de la batterie tant que le câble
d’alimentation est encore raccordé au secteur. Il faut toujours retirer en premier lieu la fiche de la
prise de courant.
• Ne stockez pas votre chargeur secteur dans des zones de basse température. Lorsque celui-ci
reprend sa température normale, de l’humidité peut se former à l’intérieur de l’appareil et
endommager les circuits électroniques.
• Débranchez le chargeur pendant les orages ou au cours de longues périodes de non utilisation,
afin d’éviter de l’endommager.
• Led rouge du chargeur allumée, le produit en cours de charge.
• Led verte allumée, le produit est chargé.
• La batterie doit être tenue hors de portée des enfants. Si certains composants de la batterie sont
avalés, consultez un médecin immédiatement.
• Avant première utilisation, veuillez charger votre batterie au maximum.
• Veuillez rechargez votre batterie avant que celle-ci ne soit totalement déchargée.
• Pour avoir une satisfaction complète de votre véhicule, veuillez veiller à ce qu’il soit chargé au
moins à 50%.
• Si vous stockez votre véhicule, veuillez faire attention à ce que la batterie soit entre 30 et 40%
d’autonomie.
• Veuillez ne pas dépasser 30 jours sans recharger votre batterie.
• Veuillez utiliser le chargeur fourni correspondant à la batterie de votre véhicule.
• Veuillez ne pas stocker votre véhicule à une température en dessous de 0°C ou en plein soleil.
• Une recharge inapropriée, des dommages, l’humidité ou une surchauffe peu émettre de la fumée,
exploser, provoquer une forte source de chaleur ou un départ de feu sur la batterie.
• Ne laissez pas votre véhicule charger sans surveillance.
• Ne pas utiliser la batterie si cette dernière est endommagée, veuillez alors la remplacer. Pour
réduire les risques d’incendie ou brûlure, ne la jetez pas avec les ordures ménagères. Afin de
préserver l’environnement, la batterie doit être déposée dans les points de collecte en vigueur.
1
clic
23
B
C
12
3
A
3
1
D2
IXIT BEEPER
228 rue de I'Ancienne Distillerie
Parc des Grillons
69400 Gleizé
FRANCE
www.beeper.fr
Accessoires
de mobilité
urbaine
Découvrez la gamme
Casque
LED avant
& arrière
Brassards LEDs
Ref. ME135
M L
Noir Blanc
• Casque homologué
pour mobilité urbaine
(CE EN1078+A1)
• 4 modes d’éclairage
(fixe ou clignotant)
• Lampe LED & pile intégré
• Flap design
• Visibilité renforcée 100m
• 3 modes d’éclairage
(fixe ou clignotant)
• Certifié CE
• Disponible en 4 couleurs
• 2 tailles au choix :
- M pour un tour de tête de 54 à 57 cm
- L pour un tour de tête de 58 à 61 cm
• 2 couleur au choix :
- Noir
- Blanc
Et bien d’autres accessoires
disponibles sur notre site
internet
And many other accessories
available on our website
www.beeper.fr
Ref. ME1117-R Ref. ME117-B Ref. ME117-J Ref. ME117-W
Trottinette électrique Beeper LITE
Références FWE50-B, FWE50-R
Modèle YD531S
Chargeur électrique lithium-ion
Référence FWE50-SP01
Modèle E536.21V05A00011
UL2272 Rapport 210420003SZN-001
2006/42/CE
EN 603
35-1:2012/A2:2019
EN60335-2-29:2004/A11:2018
EN62233:2008
EK1 557-13
AfPS GS 20149:01 PAK
Rapport Z1A 102024 0021 Rev.00
2014/30/UE
EN55014-1:2017+A11:2022
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
EN55014-2:2015
Rapport SZHH01561869-001
EN 55014-1:2017/A11:2020
EN55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN61000-3-3:2013/A1:2019
Rapport EA21020173E04001
2014/35/UE
EN 60335-1:2012/A2:2019
EN 60335-2-29:2004/A11:2018
EN 62233:2008
Rapport N8A 102024 0019 Rev.00
2011/65/UE Rapport SZHH01561713
1907/2006 Rapport SZHH01559781
2009/48/CE
EN71-1:2014+A1:2018
EN71 Part2:2011+A1:2014
EN62115:2005+A12:2015
Rapport SZHH01561863
2009/48/CE
EN71-1:2014+A1:2018
EN71 Part2:2011+A1:2014
EN62115:2005+A12:2015
Rapport SZHH01561863
2008/98/CE Rapport SZHH01561713
ASTM F 2641-08 Rapport SZHH01562288
ASTM F963 / ASTM F963-17 Rapport SZHH01561697
SZHH01561856S1
FWE50
Puissance max 100 W
Puissance nominale 60 W
Type moteur Sans balais (brushless)
Tension batterie 18 V
Capacité batterie 2 Ah
Type batterie Lithium-ion
Roue avant Pneu plein • ø 5.3’’ (13,5 cm) • LEDs multicolores autonomes
Roue arrière Pneu plein • ø 5,3’’ (13,5 cm)
Matériaux Aluminium, PP, ABS
Garde au sol 6,1 cm
Hauteur de la plateforme depuis le sol 10,5 cm
Empattement 62 cm
Hauteur guidon De 80 à 90 cm (3 niveaux)
Freinage Frein mécanique arrière au pied • Arrêt de l’accélération si freinage
Feu & signalisation Feu LED sur côtés et roue avant
Accélérateur
Chargeur 21 V • 0.5 A • 10,5W
Vitesse sur voie privée 10 km/h max.
Autonomie Jusqu’à 6 km
Pente maximale
Temps de recharge 2h à 2h30
Dimension hors-tout 740 x 360 x (800-900) mm
Charge maximale 60 kg
Indice d’étanchéité IPX4
Poids net 3,7 kg
Poids brut 4,55 kg
Taille carton 770 x 145 x 320 mm
Gencode 3661546403334 (FWE50-B), 3661546403303 (FWE50-R)
Garantie Cadre 10 ans, électronique & mécanique 3 ans
Une garantie constructeur d’un an est applicable pour les batteries
(voir conditions générales de service après-vente)
Conformité CE ROHS REACH EN71-1-2-3
MOTEUR & BATTERIE
CYCLE & CONFORTSÉCURITÉ
DONNÉES & PERFS
LOGISTIQUE
Accélérateur au pied par pression • Arrêt de l’accélération si freinage
Je soussigné, M. Thierry BILLAU, Directeur général de la société IXIT Beeper,
Etablie à Parc d’Activité des Grillons, 228 rue de l’Ancienne Distillerie, 69400 Gleizé,
Certifie que le produit, Trottinette électrique enfant, référence FWE50-B et FWE50-R, Modèle
YD531S, est conforme aux exigences des directives.
ASTM F963 Relative aux tests de sécurité des jouets.
CPSC Relative à la sécurité des jouets.
CPSIA Lead Relative à la teneur en plomb des jouets
CPSIA phthalate Relative à la teneur en phthalate des jouets
ASTM F 2641 Relative à la sécurité des vélos et trottinettes récréatifs
FCC Relative à la commercialisation d'équipements électroniques
UL 2271 Relative à l’utilisation de batteries pour véhicules légers
EN71 • 88/378/CEE Relative à la fabrication des jouets : EN71-1, EN71-2, EN71-3
ROHS • 2011/65/UE Relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
REACH Relative à la sécurité de fabrication et d'utilisation des
substances chimiques
2014/53/EU Relative à la réglementaire des équipements radio pour la
sécurité et santé des usagers
EN60925-1 Relative aux objets électroniques alimentés en courant continu
pour lampes tubulaires à fluorescence
2009/48/CE Relative aux jouets électriques
Electric scooter Beeper LITE
References FWE50-B, FWE50-R
Model YD531S
Lithium-ion electric charger
Reference FWE50-SP01
Model E536.21V05A00011
UL2272 Report 210420003SZN-001
2006/42/CE Report Z1A 102024 0021 Rev.00
2014/30/UE Report SZHH01561869-001 Report EA21020173E04001
2014/35/UE Report N8A 102024 0019 Rev.00
2011/65/UE Report SZHH01561713
1907/2006 Report SZHH01559781
2009/48/CE Report SZHH01561863
2009/48/CE Report SZHH01561863
2008/98/CE Report SZHH01561713
ASTM F 2641-08 Report SZHH01562288
ASTM F963 / ASTM F963-17 Report SZHH01561697
SZHH01561856S1
  • Page 1 1

Beeper FWE50-R Manuale utente

Tipo
Manuale utente