Klarstein 10032330 Manuale del proprietario

Categoria
Bollitori elettrici
Tipo
Manuale del proprietario
www.klarstein.com
CANCAN
Wasserkocher
Water Kettle
Hervidor de agua
Bouilloire
Bollitore
1003239 10032330
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Geräteübersicht5
Vor dem ersten Betrieb5
Bedienung6
Reinigung und Pege6
Hinweise zur Entsorgung6
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland7
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10032329, 10032330
Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz
Leistung 1850W-2200 W
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
English 9
Español 13
Français 17
Italiano 21
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in
Gebrauch nehmen und bewahren Sie die Anleitung mitsamt der Garantie, dem
Beleg, und wenn möglich, der Schachtel mit der inneren Verpackung auf.
Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im
Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen. Dazu zählen Küchen in Büros,
Bauernhöfen, Hotels, Motels und Einrichtungen, die Bed & Breakfast anbieten.
Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Privatgebrauch und den vorgestellten
Zweck hergestellt.
Dieses Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch gedacht. Benutzen Sie
es nicht im Freien (es sei denn, es wurde für die Benutzung im Freien hergestellt).
Setzen Sie es keinen Hitzequellen, direktem Sonnenlicht, Schwüle (tunken Sie es
niemals in Flüssigkeit) und spitzen Kanten aus. Benutzen Sie das Gerät nicht mit
nassen Händen. Sollte es feucht oder nass werden, entfernen Sie es umgehend vom
Strom. Geben Sie es nicht in Wasser.
Wenn Sie das Gerät säubern oder wegräumen, schalten Sie es aus und ziehen Sie
bei Nichtbenutzung stets den Stecker aus der Steckdose( ziehen Sie am Stecker,
niemals am Kabel) und entfernen Sie die beigefügten Accessoires.
Kinder sollten überwacht werden, um sicher zu gehen, dass Sie nicht mit dem Gerät
spielen können. Lassen Sie das Gerät niemals außer Acht. Um Kinder vor den
Gefahren, die Elektrogeräte darstellen können zu schützen, vergewissern Sie sich,
dass das Kabel niedrig hängt und sie nicht an das Gerät kommen können.
Überprüfen Sie das Gerät mitsamt dem Kabel regelmäßig auf eventuelle Schäden.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist.
Probieren Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Suchen Sie immer einen
autorisierten Techniker auf. Um Gefahr vorzubeugen, lassen Sie ein beschädigtes
Kabel ausschließlich vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer qualizierten
Person mit einem gleichen Kabel austauschen.
Verwenden Sie nur original Ersatzteile.
Achten Sie genau auf die folgenden “Speziellen Sicherheitshinweise”.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Füllen Sie das Gerät nur mit kaltem Wasser. Der Wasserstand muss sich zwischen
den MAX und MIN Markierungen halten! Wenn der Kessel zu voll ist, kann
kochend heißes Wasser heraussprudeln, was für den Benutzer eine Gefahr
darstellen kann.
VORSICHT - Vergewissern Sie sich, dass der Kessel ausgeschaltet ist, bevor Sie ihn
von seinem Stand entfernen.
Der Kessel darf nur zusammen mit seiner Station verwendet werden.
Das Gerät darf nicht untergetaucht werden.
5
DE
Das Gerät darf nur im Haushalt benutzt werden.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
Kundendienst oder einer ähnlich qualizierten Person ausgetauscht werden, um
Verletzungsgefahr vorzubeugen.
Sorgen Sie stets dafür, dass der Deckel fest zu ist.
Die Basis und das Gehäuse dürfen nicht nass werden.
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen vorgesehen (Kinder
eingeschlossen), die verminderte körperliche, sensorielle oder geistige Fähigkeiten
haben oder nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, außer sie
haben von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anweisungen für
den Gebrauch des Geräts erhalten oder werden von dieser beaufsichtigt.
GERÄTEÜBERSICHT
1 Ausguss
2 Basisstation
3 Deckel
4 Griff
5 An/Aus-Schalter
mit Leuchtanzeige
6 Wasserstand
7 Temperaturskala
VOR DEM ERSTEN BETRIEB
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch und bewahren Sie sie an einem
sicheren Ort auf. Kochen Sie vor der ersten Benutzung mindestens zweimal frisches
Wasser im Gerät. Benutzen Sie nur Wasser ohne Zugaben oder Ergänzungen.
6
DE
BEDIENUNG
1 Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche.
2 Entfernen Sie den Deckel. Füllen Sie dann etwas Wasser hinein. Der Wasserstand
kann anhand der Wasserstandskala auf dem Kessel überprüft werden Überfüllen
Sie den Kessel nicht.
3 Schließen Sie den Deckel.
4 Setzen Sie den Kessel genau auf die Basisstation.
5 Schalten Sie den Kessel am Schalter an der Unterseite des Griffs ein. Die
Leuchtanzeige erleuchtet.
6 Der Kessel schaltet sich selbstständig aus, wenn das Wasser gekocht hat. Entfernen
Sie nun das Gerät vom Strom Lassen Sie den Deckel stets auf dem Kocher, wenn
Sie das Wasser ausgießen. Verbrennen Sie sich nicht!
REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Das Gehäuse sollte, wenn nötig, mit einem feuchten Lappen ohne Putzmittel
gesäubert werden.
Entkalkung
Die Häugkeit des Entkalkungsprozesses hängt von der Wasserhärte und der
Häugkeit der Benutzung des Geräts ab.
Wenn sich das Gerät ausschaltet, bevor das Wasser kocht, muss es wahrscheinlich
entkalkt werden.
Bitte benutzen Sie keinen Essig, sondern einen im Handel erhältlichen, auf
Zitronensäure basierenden Entkalker.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder
Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
7
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und
menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln
zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elektro-
nikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom
Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgeräte
durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mülltonne (WEEE
Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden
können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu
trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glühbirnen
und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol
tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400
Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufäche von
mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro-
und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein
Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen
Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer
als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu
unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro-
oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart
beschränkt.
8
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die
unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der
Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“,
„Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“
(letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50Zentimeter)
beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine
Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu
gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch die
Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines
Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine Altgerätabholung über die Webseite
auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie verkauft
werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und Recyclinghöfe
nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post an uns zurücksenden.
Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie direkt bei uns von Montag bis
Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich
zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben der
Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich die
Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefährliche
Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und »Hg« für
Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen
efzient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte
können Sie verlängern indem Sie defekte Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich
Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder
verkaufen.
9
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage caused
by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and more product
information.
CONTENT
Safety instructions10
Product description11
Before rst Use11
Operation12
Care and Cleaning12
Hints on Disposal12
TECHNICAL DATA
Item number 10032329, 10032330
Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz
Power consumtion 1850W-2200 W
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
10
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
General Instructions
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation
and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the
box with the internal packing.
The appliance is not designed for commercial use. It is intended for use in
domestic households and in similar working and residential environments, such
as staff kitchen areas, farm houses, hotels, motels and bed and breakfast type
environments.
The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged
purpose.
This appliance is not t for commercial use. Do not use it outdoors (except if it is
designed to be used outdoors). Keep it away from sources of heat, direct sunlight,
humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance
with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately. Do not put
it in water.
When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the
plug from the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being
used and remove the attached accessories.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Never leave the appliance unsupervised. To protect children from the dangers
posed by electrical appliance, make sure that the cable is hanging low and that
children do not have access to the appliance.
Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the
appliance if it is damaged.
Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized
technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be
replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualied
person and with a cable of the same type.
Use only original spare parts.
Pay careful attention to the following “Special Safety Instructions”.
Special Instructions
Use only cold water when lling.
The water level must be between the MAX. and MIN. marks! If the kettle is
overlled, boiling water may be ejected, which might arise a hazard to the user.
Ensure that the kettle is switched off before removing it from its stand.
The kettle is only to be used with the stand provided.
The appliance must not be immersed.
11
EN
The appliance can only be used for household only.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Always ensure that the lid is tightly closed.
The base and exterior of the machine must not become wet.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
PRODUCT DESCRIPTION
1 Spout
2 Base station
3 Lid
4 Handle
5 On/Off switch
6 with indicator light
7 Water level
8 Temperature scale
BEFORE FIRST USE
Please read these operating instructions carefully and keep them in a safe place. Before
using for the rst time, boil fresh water at least twice in the appliance. Use only water
without any additives or ingredients.
12
EN
OPERATION
1 Place the machine on a at surface.
2 Remove the lid. Then ll in some water. The water level can be read off using the
water level indicator on the kettle. Please do not overll the kettle.
3 Close the lid.
4 Place the kettle ush on the base.
5 Switch the kettle on with the switch in the handle bottom. The indicator light turns up.
6 The kettle switches off automatically when the water has boiled. Now dis¬connect
the kettle from the mains power supply. Always hold the lid closed when pouring the
water out. Beware of scalding
CARE AND CLEANING
Always pull out the plug from the socket before cleaning!
The exterior of the machine should be cleaned, if necessary, with a slightly damp
cloth without additives.
Decalcication
The frequency of the decalcifying operation depends on the hardness of the water
and on how often the appliance is used.
If the machine switches off before the water boils, it probably needs to be
decalcied.
Please do not use vinegar but a commercially available decalcication agent on
the basis of citric acid. Only use the quantities stated in the instructions.
HINTS ON DISPOSAL
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product must
not be disposed of with household waste. Instead, it must be
taken to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the health of
your fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household waste
disposal service.
13
ES
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar
posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los
daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el
uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener
acceso a la última guía del usuario y más información sobre el
producto:
ÍNDICE
Indicaciones de seguridad14
Vista general del aparato15
Antes del primer uso15
Uso16
Limpieza y cuidado16
Retirada del aparato16
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10032329, 10032330
Fuente de alimentación 220-240 V ~ 50-60 Hz
Potencia 1850W-2200 W
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
14
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Indicaciones generales
Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato por
primera vez y conserve este manual junto con la garantía, la factura y si es posible,
la caja con el embalaje interior.
Este aparato no está indicado para un uso comercial, sino doméstico o para
entornos similares. Entre estos se encuentran ocinas, granjas, hoteles, moteles e
instalaciones que ofrecen servicio bed&breakfast.
Este aparato está concebido para desempeñar un uso privado y acorde al n para
el que ha sido fabricado.
El aparato no es apto para un uso comercial. No utilice el aparato en espacios
abiertos (excepto, si ha sido diseñado para uso en el exterior). Mantenga el
aparato lejos de fuentes de calor, luz directa del sol, humedad (no moje el aparato
con ningún líquido) y supercies cortantes o aladas. No utilice el aparato con
las manos mojadas. Si la supercie exterior está húmeda o mojada, desenchufe el
aparato inmediatamente. No sumerja el aparato en agua.
Antes de limpiar o guardar el aparato, apáguelo y desconéctelo de la toma
de corriente. Si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo,
desconéctelo (no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe) y retire todos los
accesorios adjuntos.
Los niños deberán estar vigilados para evitar que jueguen con el aparato. No
deje el aparato sin supervisión. Para proteger a los niños del peligro que pueden
suponer los aparatos eléctricos, no deje que el cable quede colgando ni que los
niños tengan acceso al aparato.
Compruebe regularmente que tanto el aparato como el cable de alimentación
están en buen estado. No utilice el aparato si está dañado.
No intente reparar el aparato usted mismo. Póngase en contacto con un técnico
cualicado. Para evitar exponerse al peligro, siempre contacte con el fabricante, el
servicio de atención al cliente o un técnico cualicado para que sustituyan el cable
dañado por un cable nuevo del mismo tipo.
Utilice solamente las piezas de repuesto originales.
Lea atentamente las siguientes «Indicaciones de seguridad especiales».
Indicaciones de seguridad especiales
Llene el aparato solamente con agua fría. La cantidad de agua debe situarse entre
las marcas MAX y MIN. Si se llena el aparato por encima del límite máximo, el
agua caliente hirviendo se desbordará y será un peligro para el usuario.
ATENCIÓN: Antes de retirar el recipiente de la base, apague el interruptor.
Utilice el hervidor de agua solamente con su base.
No sumerja el aparato.
15
ES
Utilice el aparato solamente en entorno doméstico.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante,
el servicio de atención al cliente o una persona igualmente cualicada para evitar
riesgos de lesiones.
Asegúrese siempre de que la tapa está bien cerrada.
La base y la supercie exterior del aparato no deben mojarse.
Los niños y las personas con discapacidad física, psíquica o sensorial, o carentes
de la experiencia y conocimiento necesarios podrán utilizar el aparato si han sido
previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo
y conocen las funciones, así como las indicaciones de seguridad.
VISTA GENERAL DEL APARATO
1 Pitorro
2 Base
3 Tapa
4 Empuñadura
5 Interruptor ON/OFF con
indicador luminoso
6 Nivel de agua
7 Escala de temperatura
ANTES DEL PRIMER USO
Lea atentamente el manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro. Antes del
primer uso, hierva agua dos veces mínimo. Solamente utilice agua y no añada aditivos
o ingredientes.
16
ES
USO
1 Coloque el aparato en una supercie nivelada.
2 Retire la tapa. Añada agua. Observe la cantidad de agua añadida a través de la
escala del aparato. No llene demasiado el hervidor.
3 Cierre la tapa.
4 Coloque el recipiente sobre la base.
5 Ponga el hervidor en marcha pulsando el interruptor en la parte inferior del asa. Se
encenderá el indicador luminoso.
6 El hervidor se apaga automáticamente al hervir el agua. Desconecte el aparato de
la toma de corriente. No levante la tapa cuando sirva el agua para evitar el riesgo
de quemaduras.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la toma de corriente.
Cuando sea necesario, limpie la supercie del aparato con un paño ligeramente
húmedo sin utilizar productos de limpieza.
Retirar la cal
La frecuencia de la descalcicación depende de la dureza del agua y de la
frecuencia de uso del hervidor.
Si el hervidor se apaga antes de que el agua comience a hervir, es probable que
deba retirar la cal.
No utilice vinagre, sino cualquier producto antical con base de ácido cítrico que
esté a la venta.
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida
de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una
gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
de las personas. Puede consultar más información sobre el
reciclaje y la eliminación de este producto contactando con
su administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
17
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil.
Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode
d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions
être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect
des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez
le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi
et des informations supplémentaires concernant le produit :
SOMMAIRE
Consignes de sécurité18
Aperçu de l‘appareil19
Avant la première utilisation19
Utilisation 20
Nettoyage et entretien20
Conseils pour le recyclage20
FICHE TECHNIQUE
Numéro d’article 10032329, 10032330
Alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz
Puissance 1850W-2200 W
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
18
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes générales
Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant de mettre en service cet appareil et
conservez le mode d‘emploi la garantie et la facture d‘achat et si possible, la boîte
avec l‘emballage d‘origine.
Lappareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale mais au cadre domestique
et dans des conditions similaires. Cela comprend les cuisines de bureaux, les
auberges, hôtels, motels et installations proposant des services de type Bed &
Breakfast.
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage privé et pour les fonctions
présentées.
Cet appareil n‘est pas prévu pour une utilisation commerciale. Ne l‘utilisez pas à
l‘extérieur (sauf s‘il a été fabriqué pour cela). Ne l‘exposez à aucune source de
chaleur, ni à l‘ensoleillement direct (ne le trempez jamais dans aucun liquide) ni
à des arêtes vives. N‘utilisez pas l‘appareil avec les mains mouillées. S‘il prend
l‘humidité ou l‘eau, débranchez-le immédiatement. Ne le mettez pas sous l‘eau.
Lorsque vous nettoyez ou rangez l‘appareil, éteignez-le et débranchez toujours
la che lorsque vous ne l‘utilisez pas (tirez la che elle-même, jamais le câble) et
retirez tous les accessoires.
Surveillez les enfants pour qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. ne laissez jamais
l‘appareil sans surveillance. Pour protéger les enfants contre les dangers que
présentent les appareils électriques, assurez-vous que le câble soit placé bas et que
les enfants ne puissent pas y accéder.
Contrôlez régulièrement le bon état de l‘appareil et son câble secteur. N‘utilisez
pas l‘appareil s‘il est endommagé.
N‘essayez pas de réparer l‘appareil vous-même. Recherchez toujours un technicien
professionnel agréé. Pour éviter les dangers, remplacez toujours un câble
endommagé par le même câble, et faites faire le remplacement par le fabricant,
notre service client ou une personne qualiée.
Utilisez uniquement les pièces de rechange d‘origine.
Respectez scrupuleusement les “consignes de sécurité spéciques” suivantes.
Consignes spéciques de cet appareil
Remplissez l‘appareil avec de l‘eau froide uniquement. Le niveau d‘eau doit
se trouver entre les marques MAX et MIN ! Si la cuve est trop pleine, de l‘eau
bouillante peut en gicler, ce qui présente un danger pour l‘utilisateur.
ATTENTION – Assurez-vous que la cuve est éteinte avant de la retirer de son socle.
La cuve ne doit être utilisée qu‘avec sa station de base.
L‘appareil ne doit pas être plongé dans l‘eau.
19
FR
L‘appareil ne doit être utilisé qu‘à domicile.
Si le câble secteur ou la che sont endommagés, faites-les remplacer par le
fabricant un service professionnel agréé ou une personne de qualication
équivalente, pour éviter les risques de blessures.
Soyez toujours attentif à ce que le couvercle soit bien fermé.
La base et le boîtier ne doivent pas être mouillés.
Cet appareil ‚est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants inclus),
avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui ne sont
pas sufsamment expérimentées ou instruites pour, sauf si elles ont été formées à
l‘utilisation de l‘appareil ou si elles sont surveillées par une personne responsable
de leur sécurité.
APERÇU DE L‘APPAREIL
1 Bec verseur
2 Station de base
3 Couvercle
4 Poignée
5 Bouton de marche/arrêt
avec témoin lumineux
6 Indicateur de niveau d‘eau
7 Echelle de températures
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Veuillez lire intégralement le mode d‘emploi et le conserver en lieu sûr. Avant la
première utilisation, faites bouillir au moins deux fois de l‘eau fraîche dans l‘appareil.
utilisez uniquement de l‘eau pure sans aucun additif ou complément.
20
FR
UTILISATION
1 Placez l‘appareil sur une surface plane.
2 Retirez le couvercle. Versez ensuite un peu d‘eau à l‘intérieur. Vous pouvez
contrôler le niveau d‘eau grâce à l‘échelle sur la cuve. Ne remplissez pas trop la
bouilloire.
3 Fermez le couvercle.
4 Placez précisément la bouilloire sur sa station d‘accueil.
5 Allumez la bouilloire avec le bouton au bas de la poignée. Le témoin lumineux
s‘allume.
6 La bouilloire s‘éteint toute seule lorsque l‘eau a bouilli. Débranchez maintenant
l‘appareil du secteur. Laissez toujours le couvercle sur la bouilloire lorsque vous
servez l‘eau. Ne vous brûlez pas !
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer l‘appareil, débranchez la che de la prise.
Si besoin, nettoyez le corps de l‘appareil avec un chiffon humide sans utiliser de
produit.
Détartrage
La fréquence des détartrages dépend de la dureté de l‘eau et de la fréquence
d‘utilisation de l‘appareil.
Lorsque l‘appareil s‘éteint avant que l‘eau ne bout, il est probablement entartré.
N‘utilisez pas de vinaigre mais un détartrant à base d‘acide citrique disponible en
magasin.
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques dans
votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage
indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point
de collecte pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles
protège l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le
recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter
votre autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Klarstein 10032330 Manuale del proprietario

Categoria
Bollitori elettrici
Tipo
Manuale del proprietario