Step2 Naturally Playful® Lookout Treehouse™ Assembly Instructions

Categoria
Mobili per bambini
Tipo
Assembly Instructions
5
INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:
1. Desármelo para evitar riesgos innecesarios. Recicle los
componentes si tiene la posi-bilidad. La eliminación de este producto
se debe realizar de conformidad con la normativa gubernamental.
AVVERTENZE: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO - Parti di
dimensioni ridotte. È necessario il montaggio
da parte di adulti.
AVVERTENZE: Solo per uso domestico in esterni da parte di
bambini dai 1-1/2 agli 5 anni. Peso massimo
dell’utilizzatore: 22,68 kg (50 lb) per bambino.
AVVERTENZE: RISCHIO DI STRANGOLAMENTO-
Possono vericarsi lesioni personali gravi o morte.
NON:
- attaccare corde da salto, li per il bucato, guinzagli o altri
elementi pendenti non specicatamente progettati per l’utilizzo
con questo apparecchio.
- permettere ai bambini di indossare sciarpe, guanti con
cordoncini che escono dalle maniche o indumenti quali cappe,
poncho o capi con lacci al collo.
- permettere ai bambini di indossare caschetti mentre giocano
sull’attrezzatura.
- permettere ai bambini di indossare elementi intorno al collo
quali collane, borracce, borse o binocoli.
AVVERTENZE: POSSONO VERIFICARSI LESIONI ALLA
TESTA O MORTE.
Cadere su una supercie dura può causare lesioni personali gravi o
morte. Non installare l’attrezzatura per terreno da gioco su superci
dure quali asfalto, cemento, terra battuta, erba, tappeti o altre
superci resistenti. Si richiede la supervisione di un adulto.
OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER
RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.
INSTALLAZIONE:
1. Creare uno spazio privo di ostacoli per ridurre il rischio di lesioni.
Mantenere una distanza minima di 2 m da strutture o da ostacoli
(per esempio: recinzione, edici, rami bassi sovras-tanti, radici/
ceppi di alberi, massi, mattoni, garage, case, cemento, o cavi elettrici.
2. Scegliere un’area piana per installare l’attrezzatura in modo da
ridurre la probabilità che l’unità si rovesci e che i materiali di
supercie loose ll” siano trascinati via durante piogge abbondanti.
3. Altezza di caduta: 49,6 cm. Non installare il prodotto o il materiale
di supercie sopra ce-mento, asfalto, terra battuta, erba, tappeti o
altre superci dure. L’attrezzatura per aree di gioco per uso
domestico NON DEVE ESSERE UTILIZZATA all’interno priva della
protezione da caduta. Le cadute su superci dure potrebbero
comportare gravi lesioni personali. Nel foglio di istruzioni (vedere
tabella X3.1) sono riportate le linee guida per i materiali di
supercie del terreno di gioco per garantire una protezione da
caduta suciente. Per mantenere il livello adeguato di materiale
“loose ll”, utilizzare tecniche di contenimento quali scavi intorno
al perimetro e/o allineamenti con la bordatura del terreno. Le
installazioni di mattonelle di gomma e superci gettate in opera
(diverse da materiali “loose-ll”) richiedono generalmente un
professionista e non sono progetti indicati per il “fai-da-te.
4. Posizionare le piattaforme e gli scivoli di metallo non rivestito
(metallo, plastica o altro) al riparo da luce solare diretta per ridurre
la probabilità di ustioni gravi. Uno scivolo rivolto verso nord
riceverà meno luce solare diretta.
5. Dotare di spazio a sucienza in modo che i bambini possano
utilizzare l’attrezzatura in modo sicuro (per esempio: per strutture
con più attività, uno scivolo non dovreb-be uscire di fronte a
un’altalena).
6. Separare le attività più tranquille da quelle dinamiche (per esempio:
collocare i piccoli recinti di sabbia lontano dalle altalene o utilizzare
una barriera di protezione per separare il piccolo recinto di sabbia
dai movimenti delle altalene).
7. Vericare accuratamente che tutti i collegamenti siano ben saldi.
NON permettere ai bambini di giocare con l’attrezzatura prima che
questa sia stata completamente assemblata.
8. Per ridurre al minimo i rischi causati da trucioli di trapanatura, le
viti sono progettate per forare la plastica e formare letti. Fare
attenzione a non stringere eccessiva mente le viti, in modo da
impedire che i componenti siano collegati in modo non appropriato.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO:
1. È richiesta la presenza costante di un adulto durante il gioco per
bambini di tutte le età.
2. Limite: 2. Peso massimo per piattaforma 22,68 kg. (50lb.)
3. Vestire i bambini in modo appropriato, incluse scarpe della misura
appropriata che proteggano completamente i piedi.
4. Insegnare ai bambini a:
- far scivolare prima i piedi; un bambino alla volta sullo scivolo,
- rimuovere oggetti, prima di utilizzare il giocattolo, che possono
creare pericoli se aggrovigliati e aerrati. Alcuni esempi: poncho,
sciarpe e altri indumenti larghi, caschi per il ciclismo o per altri sport.
- non attaccare articoli all’attrezzatura del terreno di gioco che non
siano stati speci-catamente progettati per questo uso, per
esempio:
- corde da salto, li per il bucato, guinzagli, cavi e catene poiché
potrebbero provocare un rischio di strangolamento.
5. NON permettere MAI ai bambini di:
- usare l’attrezzatura in modo diverso da quanto previsto,
- arrampicarsi sull’attrezzatura quando è coperta di neve o bagnata.
- utilizzare questo prodotto quando la temperatura è inferiore a
0ºC (32ºF). I mate-riali di plastica potrebbero diventare fragili e
spezzarsi.
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE:
1.Ispezionare periodicamente il prodotto per vericare che i
componenti non siano danneggiati o allentati. All’inizio di ogni
stagione, reinstallare ogni componente in plastica, come altalene,
scale di corda, ecc., che potrebbero essere state rimosse e ri-poste
durante i mesi invernali. Controllare i seguenti articoli almeno due
volte al mese durante la stagione di utilizzo e all’inizio di ogni stagione:
- tenuta di tutti i bulloni e dei collegamenti; serrare se necessario.
- tutte le guarnizioni e i bulloni per i bordi aguzzi e sostituirli
qualora necessario.
- tutte le parti mobili in metallo. Lubricare mensilmente durante il
periodo di utilizzo.
- tutti i cappucci e i tappi protettivi che coprono le estremità dei
bulloni e dei tubi. Assicurarsi che siano ben saldi in sede e stretti.
- la condizione generale dell’attrezzatura. Cercare segni di usura
e rottura quali com-ponenti mancanti o guasti, tubature piegate e
superci di legno scheggiate. Ripa-rare qualora necessario.
SOSTITUIRE TUTTE LE PARTI DANNEGGIATE O USURATE
QUALORA NECESSARIO. PER LA SOSTITUZIONE DELLE PARTI,
VEDERE LE INFORMAZIONI DI CONTATTO IN ALTO ALLA PAGINA 2.
2. Spostare in interni o non utilizzare a temperature inferiori ai 32ºF (0ºC).
3. Carteggiare le aree arrugginite sulle parti tubolari e riverniciare
usando una vernice senza piombo che soddis i requisiti del Titolo
16 CFR Parte 1303.
4. Rastrellare periodicamente la supercie per evitare la
compattazione e mantenere le profondità appropriate.
5. Per la pulizia generale si raccomanda acqua e sapone delicato.
6. I proprietari saranno responsabili del mantenimento della
leggibilità delle etichette di avviso e della loro rimozione dal
prodotto da parte dei bambini.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:
1. Smontare il prodotto in modo da impedire ogni pericolo. Riciclare
quando possibile. Lo smalti-mento deve essere eettuato in
conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo.
17
• X3.1 La U.S. Consumer Product Safety Commission stima negli U.S.A.
circa 100.000 ricoveri d’emergenza l’anno in seguito ad incidenti
legati a superci di gioco, risultanti da cadute a terra. Gli incidenti
correlati a tale tipo di rischi sono solitamente estremamente gravi
e possono essere fatali, in particolare in caso di infortuni alla testa.
La supercie al di sotto e attorno alla supercie di gioco può essere
determinante per la rischiosità delle cadute. Ovviamente una caduta
su una supercie per l’assorbimento degli urti riduce le probabilità di
incidenti piuttosto che una supercie dura.
L’apparecchiatura non deve essere posizionata su superci dure
come cemento o asfalto e se l’erba potrebbe apparire una supercie
accettabile può trasformarsi rapidamente un terreno duro in aree ad
alto traco. Pacciamatura di corteccia sminuzzata, cippato, sabbia
ne o ghiaia ne sono considerate superci ad assorbimento degli
urti se installate e mantenute ad una profondità suciente sotto e
attorno l’apparecchiatura.
• X3.2 Nella tabella X3.1 sono elencate le altezze massime da cui
è ridotto il rischio di incidenti mortali alla testa in caso di cadute
del bambino su superci “loose ll in cinque materiali installati e
mantenuti a una profondità di 9 pollici. Tuttavia, occorre tenere
presente che qualunque sia il materiale della supercie è impossibile
prevenire completamente incidenti in seguito a cadute.
• X3.3 Si raccomanda un materiale di assorbimento degli urti esteso
almeno 6,5 ft in ciascuna direzione dal perimetro di apparecchiature
statiche come ramponi e scivoli. Tuttavia, dato che i bambini
potrebbero decidere di saltare in seguito a un oscillamento, il
materiale di assorbimento deve estendersi davanti e dietro il
componente oscillante per una distanza minima pari al doppio
dell’altezza del perno misurata da un punto direttamente sottostante
al perno sulla struttura di supporto.
• X3.4 Queste informazioni hanno lo scopo di assistere la
comparazione delle proprietà di assorbimento degli urti di diversi
materiali. Nessun material in particolare è più raccomandabile di altri.
Tuttavia, ciascun materiale è ecace solo con una manutenzione
adeguata. È necessario controllare periodicamente e reintegrate per
il mantenimento della profondità necessaria per l’apparecchiatura.
La scelta del materiale dipende dal tipo e dall’altezza
dell’apparecchiatura, la disponibilità del materiale nella propria area e
il suo costo.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO
Informazioni per il cliente sui materiali delle superci di gioco.
Questa informazione è stata estratta dalle pubblicazioni CPSC
“Playground Surfacing – Technical Information Guide. È possible
ottenere copie di tale pubblicazione scrivendo a: Oce of Public
Aairs, U.S. Consumer Product Safety Commission, Washington, D.C.,
20207 oppure chiamando la hotline gratuita: 1-800-638-2772.
Profondità minime superci loose ll” compresse
Pollici Di (materiale “loose-ll”) protegge da una caduta di (piedi)
9 Gomma triturata/riciclata 10
9 Sabbia 4
9 Ghiaia ne 5
9 Pacciamatura in legno (non CCA) 7
9 Cippato 10
Tabella X3.1
Hoja de información al consumidor sobre Materiales de
Supercies de Juego
• X3.1 La Comisión de Seguridad de Productos de Consumo de
EE.UU. (CPSC - Consumer Product Safety Commission) calcula
que en salas de emergencia de hospitales de EE.UU., se tratan
aproximadamente 100.000 lesiones al año relacionadas con caídas
de juegos de parque. Dichas lesiones se encuentran entre las más
graves dentro de las relacionadas con juegos de parque y pueden
llegar a ser mortales, especialmente si son en la cabeza. La supercie
debajo y alrededor del juego puede ser un factor muy importante
para determinar el potencial de una lesión provocada por una caída.
Es evidente que una caída en una supercie amortiguadora tiene
menos probabilidad de causar una lesión grave que una caída en una
supercie dura.
Nunca deben instalarse los juegos en supercies duras como
hormigón o asfalto y si bien el césped puede parecer una supercie
aceptable, puede tornarse rápidamente en tierra compacta en zonas
de mucho tránsito. Tanto el acolchado de corteza triturada, como las
astillas de madera y la grava o arena na se consideran supercies
amortiguadoras aceptables cuando se instalan y mantienen a
suciente profundidad debajo y alrededor del juego.
• X3.2 La Tabla X3.1indica la altura máxima de caída en cinco
supercies amortiguadoras diferentes, donde no se espera que un
niño sufra una lesión en la cabeza que ponga en riesgo su vida, si
se instalan y mantienen a una profundidad de 23cm (9 pulg.) Sin
embargo ha de admitirse que, sin importar el material de supercie
que se utilice, no pueden prevenirse todas las lesiones ocasionadas
por caídas.
• X3.3 Se recomienda que el material amortiguador se extienda un
mínimo de 2m (6,5 pies) en todas las direcciones desde el perímetro
de juegos jos como equipos para trepar y toboganes. Sin embargo
debido a que los niños pueden saltar de forma deliberada de
un columpio en movimiento, se recomienda que el material de
amortiguación, delante y detrás del columpio, se extienda una
distancia mínima de 2 veces la altura del centro de giro medido en un
punto que esté directamente debajo del pivote en la estructura de
apoyo.
• X3.4 El objetivo de esta información es asistir en la comparación
de las propiedades relativas de amortiguación de diferentes
materiales. No se recomienda ninguno en particular. Sin embargo,
todo material es efectivo solamente si recibe el mantenimiento
adecuado. Inspecciónelo periódicamente y rellénelo para mantener
la profundidad apropiada que requiera su equipo. La elección
de material depende del tipo y altura del juego, del coste y de la
disponibilidad de material en su área.
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
Esta información se ha extraído de las publicaciones de CPSC
“Supercies de juego - Guía de información técnica (Playground
Surfacing-Technical Information Guide). Se pueden obtener copias de
esta publicación enviando una postal a: Oce of Public Aairs, U.S.
Consumer Product Safety Commission, Washington, D.C., 20207 o
llamando a la línea de asistencia gratuita: 1-800-638-2772.
Profundidad mínima de la supercie amortiguadora
Pulgadas de (superficie amortiguadora) protege hasta altura de caída (pies)
9 Caucho reciclado/triturado 10
9 Arena 4
9 Gravilla 5
9 Acolchado de madera (sin CCA) 7
9 Astillas de madera 10
Tabla X3.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Step2 Naturally Playful® Lookout Treehouse™ Assembly Instructions

Categoria
Mobili per bambini
Tipo
Assembly Instructions