Duerkopp Adler 669_PREMIUM Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
669 PREMIUM
Istruzioni per l’uso
Tutti i diritti riservati.
Proprietà della Dürkopp Adler AG con riserva del diritto d'autore.
È vietato qualsiasi utilizzo (copia o riproduzione), anche solo parziale, del
contenuto senza previa autorizzazione scritta della Dürkopp Adler AG.
Copyright © Dürkopp Adler AG 2018
IMPORTANTE
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO
CONSERVARE PER LA CONSULTAZIONE SUCCESSIVA
Indice
Istruzioni per l’uso 669 PREMIUM - 02.0 - 01/2018 1
1 Informazioni sulle presenti istruzioni................................................5
1.1 Per chi è questo manuale?....................................................................5
1.2 Convenzioni tipografiche – simboli e segni ...........................................6
1.3 Documentazione applicabile .................................................................7
1.4 Responsabilità.......................................................................................8
2 Sicurezza..............................................................................................9
2.1 Avvertenze di sicurezza fondamentali...................................................9
2.2 Termini e simboli di segnalazione nelle avvertenze di pericolo...........10
3 Descrizione dell'apparecchio...........................................................15
3.1 Componenti della macchina................................................................15
3.2 Impiego appropriato ............................................................................16
3.3 Dichiarazione di conformità.................................................................17
4 Utilizzo................................................................................................19
4.1 Preparazione della macchina per l'utilizzo ..........................................19
4.2 Accensione e spegnimento della macchina ........................................20
4.3 Accensione e spegnimento della luce di cucitura................................21
4.4 Inserimento o sostituzione dell'ago .....................................................22
4.5 Introduzione del filo dell'ago................................................................24
4.6 Avvolgimento del filo del crochet.........................................................28
4.7 Sostituzione della bobina ....................................................................31
4.8 Tensione del filo..................................................................................32
4.8.1 Impostazione della tensione del filo dell'ago .......................................33
4.8.2 Impostazione della tensione del filo del crochet..................................33
4.9 Impostazione del regolatore del filo dell'ago .......................................35
4.10 Sollevamento dei piedini di cucitura....................................................36
4.11 Cucitura all'indietro con la leva di regolazione del punto (opzionale)..36
4.12 Impostazione della regolazione rapida della corsa .............................38
4.13 Funzioni rapide nel tastierino ..............................................................39
4.13.1 Attivazione dei tasti di funzione...........................................................39
4.13.2 Assegnazione di una funzione al tasto preferiti...................................41
4.14 Cucitura...............................................................................................42
5 Programmazione...............................................................................45
5.1 Pannello di comando OP3000.............................................................45
5.2 Accensione della macchina.................................................................47
5.3 Modalità di funzionamento del software..............................................49
5.4 Utilizzo della modalità manuale...........................................................50
5.4.1 Selezione della funzione di accesso rapido (menu softkey)................54
5.4.2 Impostazione del parametro Velocità (Vel.Max.) .............................57
5.4.3 Impostazione del parametro Dispositivo tagliafilo (Rasafilo)...........57
5.4.4 Impostazione del parametro Pinza filo (Pinza Filo).......................58
Indice
2 Istruzioni per l’uso 669 PREMIUM - 02.0 - 01/2018
5.4.5 Impostazione del parametro Punto mira (P.Mira °).........................58
5.4.6 Impostazione del parametro Punto di arresto iniziale (Affr. In.)...58
5.4.7 Impostazione del parametro Punto di arresto finale (Aff.Fin.).......62
5.4.8 Impostazione del parametro Sollevamento del piedino di cucitura
(Piedino)...........................................................................................64
5.4.9 Impostazione del parametro Controllo bobina (Spolina)..................65
5.4.10 Impostazione del parametro Informazione (Info a Video).............67
5.4.11 Impostazione del parametro Puller (Puller) .....................................68
5.4.12 Impostazione del parametro Arresto bordi (Guida)............................68
5.4.13 Impostazione del parametro Correzione di influenze dovute ad
alta velocità (Vel. Corr.) ................................................................69
5.4.14 Impostazione del parametro riconoscimento spessore del
materiale (Spessore Mat.)..............................................................73
5.4.15 Impostazione del parametro Fotocellula (Fotocellula) ..................78
5.4.16 Impostazione del parametro Uscite (Uscite).....................................79
5.5 Utilizzo della modalità automatica.......................................................80
5.5.1 Cucitura in modalità automatica..........................................................81
5.5.2 Interruzione del programma in modalità automatica ...........................83
5.6 Utilizzo della modalità di programmazione/modalità di modifica.........85
5.6.1 Creazione di un nuovo programma.....................................................85
5.6.2 Creazione di programmi tramite immissione da tastiera .....................86
5.6.3 Creare programmi tramite Teach-In....................................................88
5.6.4 Adattamento dei parametri per la sezione di cucitura attuale .............90
5.6.5 Correzione dei parametri per il programma selezionato......................92
5.6.6 Modifica dei programmi.......................................................................94
5.6.7 Copia del programma..........................................................................95
5.6.8 Cancellazione del programma.............................................................97
6 Manutenzione ....................................................................................99
6.1 Pulizia................................................................................................100
6.2 Lubrificazione....................................................................................102
6.2.1 Lubrificazione della parte superiore della macchina .........................103
6.2.2 Lubrificare il crochet..........................................................................104
6.3 Manutenzione del sistema pneumatico.............................................105
6.3.1 Impostazione della pressione di esercizio.........................................105
6.3.2 Scarico della condensa .....................................................................106
6.3.3 Pulizia dell'elemento filtrante.............................................................108
6.4 Lista dei componenti .........................................................................109
7 Installazione.....................................................................................111
7.1 Controllo della fornitura.....................................................................111
7.2 Rimozione dei fissaggi di trasporto ...................................................111
7.3 Montaggio del telaio ..........................................................................112
7.4 Montaggio del pedale e del trasduttore del valore nominale.............113
7.5 Piano di lavoro...................................................................................114
Indice
Istruzioni per l’uso 669 PREMIUM - 02.0 - 01/2018 3
7.5.1 Assemblaggio del piano di lavoro......................................................114
7.5.2 Fissaggio del piano di lavoro al telaio ...............................................115
7.6 Regolazione dell'altezza di lavoro.....................................................116
7.7 Montaggio del sistema di comando...................................................117
7.8 Montaggio della parte superiore della macchina...............................118
7.9 Montaggio del pannello di comando..................................................119
7.10 Montaggio dell'interruttore a gomito..................................................120
7.11 Collegamento elettrico.......................................................................121
7.11.1 Collegamento del trasformatore della luce di cucitura ......................122
7.11.2 Realizzare l'equipotenzializzazione...................................................124
7.11.3 Collegamento del sistema di comando .............................................125
7.12 Collegamento pneumatico (opzionale)..............................................126
7.12.1 Montaggio dell'unità di manutenzione ad aria compressa.................127
7.12.2 Impostazione della pressione di esercizio.........................................128
7.13 Controllo della lubrificazione .............................................................129
7.14 Esecuzione del funzionamento di prova............................................130
8 Messa fuori servizio........................................................................131
9 Smaltimento.....................................................................................133
10 Risoluzione dei guasti ....................................................................135
10.1 Servizio clienti ...................................................................................135
10.2 Messaggi del software.......................................................................136
10.2.1 Messaggi di notifica...........................................................................136
10.2.2 Messaggi di errore.............................................................................140
10.3 Errore nel ciclo di cucitura.................................................................147
11 Dati tecnici .......................................................................................149
12 Appendice........................................................................................153
Indice
4 Istruzioni per l’uso 669 PREMIUM - 02.0 - 01/2018
Informazioni sulle presenti istruzioni
Istruzioni per l’uso 669 PREMIUM - 02.0 - 01/2018 5
1 Informazioni sulle presenti istruzioni
Il presente manuale di servizio è stato redatto con la massima
cura e attenzione. Esso contiene informazioni e avvertenze
necessarie per garantire un funzionamento sicuro e di lunga durata.
Se si dovessero riscontrare inesattezze o per comunicare even-
tuali proposte di miglioramento, si prega di mettersi in contatto
con il Servizio clienti ( pag. 135).
Considerare il manuale come parte integrante del prodotto e
conservarlo in un luogo facilmente accessibile.
1.1 Per chi è questo manuale?
Questo manuale è rivolto a:
Operatori:
Questo gruppo di persone è stato istruito sull'utilizzo della
macchina e ha accesso al manuale. In particolare, il capi-
tolo Utilizzo ( pag. 19) è importante per gli operatori.
Personale specializzato:
Questo gruppo di persone possiede un'adeguata forma-
zione tecnica che permette loro di eseguire la manuten-
zione o risolvere gli errori. In particolare, il capitolo
Installazione ( pag. 111) è importante per il personale
specializzato.
Le istruzioni per la manutenzione vengono fornite a parte.
Per quanto concerne le qualifiche minime e gli ulteriori
presupposti riguardanti il personale, consultare anche il
capitolo Sicurezza ( pag. 9).
Informazioni sulle presenti istruzioni
6 Istruzioni per l’uso 669 PREMIUM - 02.0 - 01/2018
1.2 Convenzioni tipografiche – simboli e segni
Per facilitare la comprensione, le diverse informazioni del presente
manuale sono rappresentate o evidenziate con i simboli e i segni
seguenti:
Impostazione corretta
Indica l'impostazione corretta.
Guasti
Indica gli inconvenienti che possono verificarsi in caso di impo-
stazione errata.
Copertura
Indica quali coperture devono essere smontate per accedere ai
componenti da impostare.
Operazioni da eseguire durante il funzionamento (cucitura e
attrezzamento)
Operazioni da eseguire durante interventi di assistenza,
manutenzione e montaggio
Operazioni da eseguire tramite il pannello di comando del
software
Le singole operazioni da eseguire sono numerate:
Prima azione da eseguire
Seconda azione da eseguire
La sequenza di operazioni deve essere assolutamente rispettata.
Gli elenchi sono indicati per mezzo di punti.
Risultato di un'operazione
Modifica sulla macchina o sul display/pannello di comando.
Importante
Indicazioni importanti da rispettare per l'esecuzione di
un'operazione.
...
Informazioni sulle presenti istruzioni
Istruzioni per l’uso 669 PREMIUM - 02.0 - 01/2018 7
Informazioni
Informazioni supplementari, ad es. relative a possibilità di coman-
do alternative.
Sequenza
Indica quali lavori devono essere eseguiti prima o dopo
un'impostazione.
Rimandi
 Indica un rimando a un'altra sezione del testo.
Sicurezza Le avvertenze importanti per l'operatore della macchina vengono
evidenziate in maniera specifica. Poiché la sicurezza è particolar-
mente importante, i simboli di pericolo, i livelli di pericolo e i relativi
termini di segnalazione sono descritti separatamente nel capitolo
Sicurezza ( pag. 9).
Orientamento Se una figura non fornisce indicazioni di orientamento specifiche,
le indicazioni della posizione mediante i termini a destra e a sinistra
sono sempre da intendersi dal punto di vista dell'operatore.
1.3 Documentazione applicabile
Nella macchina sono montati componenti di altri costruttori.
Per questi accessori non di serie ciascun costruttore ha effettuato
una valutazione dei rischi e ha dichiarato la conformità della
struttura alle normative europee e nazionali vigenti. L'impiego
conforme alle disposizioni dei componenti integrati è descritto
nelle istruzioni del relativo costruttore.
Informazioni sulle presenti istruzioni
8 Istruzioni per l’uso 669 PREMIUM - 02.0 - 01/2018
1.4 Responsabilità
Tutte le indicazioni e le avvertenze comprese nel presente
manuale sono state compilate tenendo conto dello stato della
tecnica, delle norme e delle prescrizioni vigenti.
Dürkopp Adler declina ogni responsabilità per i danni derivanti da:
danni provocati da rottura e dal trasporto
mancata osservanza di quanto riportato nel manuale
utilizzo non conforme alle disposizioni
modifiche non autorizzate della macchina
impiego di personale non qualificato
impiego di ricambi non omologati
Trasporto
Dürkopp Adler non è responsabile per i danni provocati da rottura
o trasporto. Controllare la merce subito dopo la consegna.
Eventuali danni devono essere contestati all'ultimo vettore.
Ciò vale anche se l'imballo non presenta danni.
Lasciare le macchine, le apparecchiature e il materiale di imbal-
laggio nello stato in cui si trovavano quando è stato riscontrato il
danno. In questo modo si può far valere, nei confronti della impresa
di trasporti, il diritto di richiedere il risarcimento degli eventuali
danni.
Segnalare tutte le altre anomalie alla Dürkopp Adler immediata-
mente dopo la consegna.
Sicurezza
Istruzioni per l’uso 669 PREMIUM - 02.0 - 01/2018 9
2 Sicurezza
Questo capitolo comprende le avvertenze fondamentali per la
sicurezza. Leggere attentamente le avvertenze prima di installare
o far funzionare la macchina. Seguire scrupolosamente le indica-
zioni contenute nelle avvertenze di sicurezza. La mancata osser-
vanza può causare lesioni gravi alle persone e seri danni materiali.
2.1 Avvertenze di sicurezza fondamentali
La macchina deve essere usata soltanto come descritto nel pre-
sente manuale.
Il manuale deve essere sempre disponibile nel luogo di impiego
della macchina.
È vietato eseguire lavori su componenti e dispositivi sotto tensione.
Le eccezioni sono regolate dalla norma DIN VDE 0105.
Disinserire l'interruttore generale o staccare la spina di rete, prima
di effettuare le seguenti operazioni:
Sostituzione dell'ago o di altri organi di cucitura
Allontanamento dalla postazione di lavoro
Esecuzione di lavori di manutenzione e riparazione
Infilatura
I ricambi errati o difettosi possono compromettere la sicurezza
e danneggiare la macchina. Utilizzare esclusivamente pezzi di
ricambio originali del costruttore.
Trasporto Per il trasporto della macchina impiegare solo un carrello elevatore
o un muletto. Sollevare la macchina al massimo 20 mm e assicu-
rarla contro un eventuale scivolamento.
Installazione Il cavo di collegamento deve essere munito di una spina di rete
omologata per il rispettivo Paese. Il montaggio della spina di rete
al cavo di collegamento deve essere effettuato soltanto da perso-
nale specializzato e qualificato.
Obblighi
dell'operatore
Osservare le prescrizioni di sicurezza e antinfortunistiche speci-
fiche del paese e le norme di legge per la tutela del lavoro e
dell'ambiente.
Sicurezza
10 Istruzioni per l’uso 669 PREMIUM - 02.0 - 01/2018
Mantenere sempre leggibili tutte le avvertenze e la segnaletica di
sicurezza riportate sulla macchina. Non rimuoverle!
Sostituire immediatamente le avvertenze di pericolo e o la segna-
letica di sicurezza mancanti o danneggiate.
Requisiti per
il personale
Solo il personale specializzato e qualificato è autorizzato a:
installare la macchina
eseguire i lavori di manutenzione e riparazione
eseguire i lavori sull'equipaggiamento elettrico
Solo le persone autorizzate possono lavorare sulla macchina e
devono prima aver letto e compreso questo manuale.
Funzionamento Durante il funzionamento controllare se la macchina presenta
danni visibili all'esterno. Interrompere il lavoro se si notano dei
cambiamenti della macchina. Segnalare tutti i cambiamenti al
superiore responsabile. Non continuare a usare una macchina
danneggiata.
Dispositivi
di sicurezza
Non rimuovere, né mettere fuori servizio i dispositivi di sicurezza.
Se in caso di una riparazione fosse inevitabile la rimozione o il
disinserimento di tali dispositivi, questi vanno rimontati e rimessi
in funzione immediatamente dopo la riparazione.
2.2 Termini e simboli di segnalazione nelle
avvertenze di pericolo
Le avvertenze di pericolo nel testo sono definite da barre colorate.
I colori utilizzati si orientano al grado di gravità del pericolo. I termini
di segnalazione stabiliscono il grado di gravità del pericolo.
Termini di
segnalazione
Termini di segnalazione e i pericoli che essi descrivono:
Termine di
segnalazione
Significato
PERICOLO (con segnale di pericolo)
La mancata osservanza provoca lesioni gravi o la
morte
AVVERTENZA (con segnale di pericolo)
La mancata osservanza può provocare lesioni gravi o
la morte
Sicurezza
Istruzioni per l’uso 669 PREMIUM - 02.0 - 01/2018 11
Simboli In caso di pericolo per le persone, questi simboli indicano il tipo
di pericolo:
CAUTELA (con segnale di pericolo)
La mancata osservanza può provocare lesioni di
lieve o media entità
ATTENZIONE (con segnale di pericolo)
La mancata osservanza può provocare danni
ambientali
NOTA (senza segnale di pericolo)
La mancata osservanza può provocare danni
materiali
Simbolo Tipo di pericolo
Generale
Scossa elettrica
Perforatura
Schiacciamento
Danni ambientali
Sicurezza
12 Istruzioni per l’uso 669 PREMIUM - 02.0 - 01/2018
Esempi Esempi di rappresentazione delle avvertenze di pericolo nel testo:
Così viene raffigurata un'avvertenza sui pericoli che, se
ignorati, provocano lesioni gravi o la morte.
Così viene raffigurata un'avvertenza sui pericoli che, se
ignorati, possono provocare lesioni gravi o la morte.
Così viene raffigurata un'avvertenza sui pericoli che, se
ignorati, possono provocare lesioni di lieve o media entità.
PERICOLO
Tipo e fonte del pericolo!
Conseguenze in caso di mancata osservanza.
Provvedimenti di difesa dai pericoli.
AVVERTENZA
Tipo e fonte del pericolo!
Conseguenze in caso di mancata osservanza.
Provvedimenti di difesa dai pericoli.
CAUTELA
Tipo e fonte del pericolo!
Conseguenze in caso di mancata osservanza.
Provvedimenti di difesa dai pericoli.
Sicurezza
Istruzioni per l’uso 669 PREMIUM - 02.0 - 01/2018 13
Così viene raffigurata un'avvertenza sui pericoli che, se
ignorati, possono provocare danni materiali.
Così viene raffigurata un'avvertenza sui pericoli che, se
ignorati, possono provocare danni ambientali.
NOTA
Tipo e fonte del pericolo!
Conseguenze in caso di mancata osservanza.
Provvedimenti di difesa dai pericoli.
ATTENZIONE
Tipo e fonte del pericolo!
Conseguenze in caso di mancata osservanza.
Provvedimenti di difesa dai pericoli.
Sicurezza
14 Istruzioni per l’uso 669 PREMIUM - 02.0 - 01/2018
Descrizione dell'apparecchio
Istruzioni per l’uso 669 PREMIUM - 02.0 - 01/2018 15
3 Descrizione dell'apparecchio
3.1 Componenti della macchina
Fig. 1: Componenti della macchina
(1) - Tensione del filo
Tensione della molla
(2) - Tastierino
(3) - Leva di regolazione del punto
(4) - Indicatore del livello dell'olio
(5) - Avvolgi spola
(6) - Volantino elettronico
(7) - Pannello di comando OP3000
Descrizione dell'apparecchio
16 Istruzioni per l’uso 669 PREMIUM - 02.0 - 01/2018
3.2 Impiego appropriato
La macchina può essere utilizzata solo con materiale da cucire il
cui profilo di requisiti corrisponda all'applicazione prevista.
La macchina è destinata soltanto alla lavorazione di materiale da
cucire asciutto. Il materiale da cucire non deve contenere oggetti
duri.
Gli spessori degli aghi ammessi per la macchina sono indicati nel
capitolo Dati tecnici ( pag. 149).
La cucitura deve essere realizzata con un filo il cui profilo di
requisiti corrisponda alla rispettiva applicazione.
Questa macchina è stata realizzata per l'impiego industriale.
La macchina può essere installata e utilizzata solo in locali asciutti
e puliti. Se la macchina viene utilizzata in ambienti non asciutti né
puliti, possono essere necessarie ulteriori misure in linea con la
norma DIN EN 60204-31.
È consentito lavorare sulla macchina solo a persone autorizzate.
Dürkopp Adler non si assume alcuna responsabilità per danni
derivanti da un utilizzo non conforme alle disposizioni.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni dovuto a componenti sotto
tensione, in movimento, taglienti e appuntiti!
Un utilizzo non conforme alle disposizioni può
causare scosse elettriche, schiacciamento, taglio
e perforatura.
Seguire tutte le indicazioni del manuale.
NOTA
Danni materiali causati dalla mancata osservanza!
Un utilizzo non conforme alle disposizioni può causare danni
alla macchina.
Seguire tutte le indicazioni del manuale.
Descrizione dell'apparecchio
Istruzioni per l’uso 669 PREMIUM - 02.0 - 01/2018 17
3.3 Dichiarazione di conformità
La macchina è conforme alle normative europee sulla tutela della
salute, della sicurezza e dell'ambiente riportate nella dichiarazione
di conformità o di incorporazione.
Descrizione dell'apparecchio
18 Istruzioni per l’uso 669 PREMIUM - 02.0 - 01/2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Duerkopp Adler 669_PREMIUM Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso