Whirlpool WFO 3O32 P X Setup and user guide

Tipo
Setup and user guide
IT
5
USO QUOTIDIANO
1. VERIFICA DEL COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA
Vericare il collegamento della lavastoviglie alla rete idrica
e che il relativo rubinetto sia aperto.
2. AZIONAMENTO DELLA LAVASTOVIGLIE
Premere il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO.
3. CARICAMENTO DEI CESTELLI (vedere CARICAMENTO DEI
CESTELLI).
4. RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE DETERSIVO
(vedere TABELLA DEI PROGRAMMI).
5. SELEZIONARE IL PROGRAMMA E ADATTARE IL CICLO SE-
CONDO NECESSITÀ
Selezionare il programma più adatto in base al tipo di
stoviglie e alla quantità di sporco in essi presente (vedere la
DESCRIZIONE DEI PROGRAMMI) premendo sul tasto P.
Selezionare le opzioni richieste (vedere OPZIONI E FUNZIONI).
6. AVVIO
Avviare il ciclo di lavaggio mediante pressione sul tasto
AVVIO/PAUSA. All'avvio del programma selezionato si avvia
il segnale corrispondente.
7. FINE DEL CICLO DI LAVAGGIO
La conclusione del ciclo di lavaggio è indicata dalla relativa
segnalazione acustica, mentre il display visualizza END .
Disattivare l‘apparecchio premendo sul tasto
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO ed aprire la porta.
Per evitare bruciature, prima di togliere le stoviglie
attendere pochi minuti.
Scaricare i cestelli, iniziando da quello inferiore.
La macchina si disattiva automaticamente nel corso di de-
terminati periodi di inattività prolungata, al ne di ridurre al
minimo il consumo di elettricità. Se le stoviglie sono soltanto
leggermente sporche oppure sono state risciacquate prima
di essere poste nella lavastoviglie, ridurre in proporzione la
dose di detersivo da utilizzare.
MODIFICA DEI PROGRAMMI DURANTE IL FUNZIONAMENTO
Nel caso in cui sia stato selezionato il programma sbagliato, è
possibile apportarvi le modiche necessarie a condizione che
esso sia appena iniziato: tenere premuto il tasto ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO : la macchina si disattiva.
Azionare nuovamente la macchina agendo sul tasto
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO e selezionare il nuovo ciclo di
lavaggio con qualsiasi opzione richiesta; avviare il ciclo premendo
sul tasto AVVIO/PAUSA.
AGGIUNTA DI ULTERIORI STOVIGLIE
Senza spegnere la macchina, aprire la porta(fare attenzione
al vapore CALDO!) e sistemare le posate all’interno della
lavastoviglie. Chiudere la porta ,e premere il tasto AVVIO/PAUSA:
il ciclo riprende dal punto in cui si era interrotto.
INTERRUZIONI INVOLONTARIE DEL CICLO
In caso di apertura della porta durante il ciclo di lavaggio, o in caso
di mancanza dell'alimentazione elettrica, il ciclo si interrompe.
Una volta chiusa la porta o ripristinata l'alimentazione elettrica,
per riprendere il funzionamento del ciclo dal punto in cui era
stato interrotto, premere il tasto AVVIO/PAUSA.
Per ulteriori informazioni sulle varie funzioni, è possibile richiedere
o scaricare dal WEB la Guida d’uso e manutenzione seguendo le
istruzioni riportate sull’ultima pagina.
CONSIGLI
Prima di caricare i cestelli, eliminare tutti i residui di cibo dalle sto-
viglie e vuotare i bicchieri. Non occorre il risciacquo sotto acqua
corrente prima del caricamento.
Sistemare le stoviglie in modo che rimangano in sede e non si
possano ribaltare; e sistemare le vaschette con le aperture rivolte
verso il basso e le parti concave/complesse disposte obliquamente,
per consentire all’acqua di lavaggio di raggiungere ogni supercie
e scorrervi liberamente.
Avvertenza: Coperchi, maniglie, vassoi e padelle non devono osta-
colare la rotazione degli aspersori. Riporre tutti gli oggetti di piccole
dimensioni nel cestello portaposate.
Quando molto sporche, riporre piatti e pentole nel cestello inferiore
poiché nel relativo settore gli aspersori svolgono un’azione più in-
tensa e consentono migliori prestazioni nel lavaggio.
Una volta completata la procedura di carico, accertarsi che gli
aspersori possano ruotare liberamente.
IGIENIZZANTE
Per evitare la formazione di cattivi odori e sedimenti vari all’in-
terno della lavastoviglie avviare un programma che preveda
temperature elevate almeno una volta al mese. Per eseguire la
pulizia dell’apparecchio utilizzare un cucchiaino di detersivo e
avviare il ciclo in assenza di carico.
STOVIGLIE DI TIPO NON ADATTO
• Stoviglie e posate in legno.
• Bicchieri decorati, pezzi di artigianato e piatti antichi. Le de-
corazioni non sono sucientemente resistenti.
• Componenti in materiali sintetici che non resistono alle tem-
perature elevate.
• Stoviglie in rame e stagno.
• Stoviglie sporche di cenere, cera, grasso lubricante o inchiostro.
Durante la fase di lavaggio i colori delle decorazioni di bicchieri
e pezzi in alluminio/argento possono sbiadire. Alcuni tipi di bic-
chieri (es. i bicchieri in cristallo) possono divenire opachi anche
soltanto dopo un certo numero di lavaggi.
DANNEGGIAMENTO DI BICCHIERI E STOVIGLIE
• Utilizzare soltanto bicchieri e porcellane garantite dal pro-
duttore per il lavaggio in lavastoviglie.
• Utilizzare un detersivo delicato e adatto al tipo di stoviglie in
questione.
• Togliere i bicchieri e gli altri elementi dalla lavastoviglie non
appena sia terminato il ciclo di lavaggio.
AVVISI E CONSIGLI
6
CARICAMENTO DEI CESTELLI
CESTELLO SUPERIORE
Riporvi i piatti poco resistenti e le
stoviglie delicate: vetri, tazze,
piattini, insalatiere dai bordi bassi.
Il cestello superiore è munito di
sponde ribaltabili da utilizzare in
posizione verticale per la sistema-
zione di piattini per tea/dessert
oppure in posizione abbassata
per consentire il carico di scodelle
e recipienti per alimenti.
(esempio di carico del cestello superiore)
REGOLAZIONE IN ALTEZZA DEL CESTELLO SUPERIORE
È possibile regolare del cestello superiore nel senso dell’altezza: la
posizione rialzata consente di sfruttare al massimo il cestello inferiore
per riporvi le stoviglie di dimensioni ingombranti, mentre la posizione
ribassata consente di utilizzare le sponde ribaltabili creando lo spazio
che esse richiedono e di evitare urti con gli
oggetti caricati nel cestello inferiore.
Il cestello superiore è munito di regolatore in
altezza (vedere gura) che non richiede
pressione sulle leve; sollevarlo tenendolo per
i lati, non appena si trovi in posizione rialzata.
Per ripristinare la posizione ribassata, agire
sulle leve A poste ai lati del cestello
e abbassare il cestello.
Si raccomanda vivamente di non procedere
alla regolazione in altezza di cestelli già
caricati.
Non rialzare o ribassare MAI il cestello agendo su un lato soltanto.
SPONDE RIBALTABILI CON POSIZIONE REGOLABILE
Per ottimizzare sempre la disposizione delle
stoviglie all’interno del cestello, è possibile
sistemare le sponde ribaltabili poste sui lati
a tre dierenti altezze.
Si possono disporre i bicchieri da vino nelle
sponde ribaltabili in modo assolutamente
sicuro, inserendone lo stelo negli appositi
spazi.
Per ottimizzare invece l’azione di
asciugatura inclinare ulteriormente le
sponde. È possibile modicare l’inclinazione
delle sponde sollevandole e facendole
scorrere leggermente, quindi bloccandole
nella posizione richiesta.
A
CESTELLO INFERIORE
Per pentole, coperchi, piatti, insalatiere, stoviglie, ecc. In teoria
conviene disporre piatti e coperchi di grandi dimensioni ai lati, per
evitare interferenze con l’elemento aspersore.
Il cestello inferiore è munito di sponde ribaltabili da utilizzare
in posizione verticale per la migliore sistemazione dei piatti oppure in
posizione orizzontale (abbassata) per consentire il facile carico di sco-
delle e recipienti per alimenti.
(esempio di carico nel cestello inferiore)
CESTELLO PORTAPOSATE
Grazie alle sue caratteristiche di elemento modulare, il cestello portaposate
può anche scorrere per ottimizzare lo spazio all’interno del cestello inferiore,
ed è munito di griglie nella parte superiore per ottimizzarvi la disposizione
delle stoviglie.
I coltelli e le altre posate con bordi taglienti devono essere ripo-
ste nel cestello portaposate con le punte rivolte verso il basso e
orizzontalmente nelle sponde ribaltabili del cestello superiore.
OPZIONE POWER CLEAN® NEL CESTELLO INFERIORE
Lopzione Power Clean® utilizza
specici getti d’acqua nel retro della
cavità per ottenere un lavaggio più
intensivo delle stoviglie molto sporche.
Nel disporre pentole e casseruole
rivolte verso l’elemento Power Clean®
attivare la corrispondente opzione POWER CLEAN dal pannello comandi.
Il cestello inferiore è munito di Space Zone, lo specico sostegno
estraibile posto nella parte posteriore del cestello e utilizzabile per
sostenere in posizione verticale pentole e casseruole e ottimizzare in tal
modo lo spazio.
Uso dell’opzione Power Clean®:
1. Regolare l’area Power Clean® (G)
ripiegando verso il basso i
supporti posteriori piatti per
caricare le pentole.
2. Caricare le pentole e le casseruole
in posizione inclinata verticale
nell’area Power Clean®. Le
pentole devono essere inclinate
verso i potenti getti d’acqua.
IT
7
PULIZIA DEL GRUPPO FILTRO
Pulire regolarmente il gruppo ltro in modo che nei relativi elementi
non si formino ostruzioni e che l’acqua vi scorra regolarmente.
Il gruppo ltro è composto da tre elementi ltranti che eliminano la
presenza di residui di cibo dall’acqua di lavaggio, rimettendola in
circolo ai ni del programma:per ottenere le migliori prestazioni
durante il lavaggio è necessario che tali elementi siano sempre puliti.
Non utilizzare mai la lavastoviglie priva dei ltri o con i ltri
allentati.
Dopo numerosi lavaggi, vericare lo stato del gruppo ltro e se
necessario pulirlo completamente sotto getto di acqua corrente,
servendosi di spazzola metallica e seguendo le istruzioni sotto
riportate:
1. Ruotare il ltro cilindrico A in senso antiorario, quindi estrarlo (Fig. 1).
2. Smontare il ltro a tazza B esercitando una leggera pressione sulle
sponde laterali (Fig. 2).
3. Far scorrere il ltro a piastra in acciaio inossidabile C, no ad estrarlo
(Fig. 3).
4. Esaminare il sifone ed eliminare la presenza di qualsiasi residuo di cibo.
NON TOGLIERE MAI l’elemento di protezione della pompa di lavaggio
(dettaglio di colore nero) (Fig 4).
A
A
B
C
21
43
Dopo aver pulito i ltri, rimontare il gruppo e ssarlo correttamente in
sede ciò è fondamentale per garantire l’ecienza della lavastoviglie.
PULIZIA DEI BRACCI ASPERSORI
I residui di cibo possono occasionalmente formare incrostazioni sui
bracci aspersori e bloccare i fori utilizzati per l’irrorazione dell’acqua. Si
raccomanda pertanto di ispezionare di volta in volta i bracci e di pulirli
mediante piccola spazzola metallica.
Per smontare il braccio aspersore superiore, ruotare l’anello di
bloccaggio in plastica in senso antiorario. Il rimontaggio del braccio
aspersore deve avvenire in modo che il lato con il maggior numero di
fori sia rivolto verso l’alto.
È possibile smontare l’elemento aspersore del cestello inferiore
sollevandolo verso l’alto.
PULIZIA DEL TUBO DI CARICO ACQUA
Se i tubi dell’acqua sono nuovi o sono rimasti inutilizzati per un pe-
riodo prolungato, prima di eseguire i raccordi necessari far scorrere
l’acqua per controllare che sia pulita e priva di impurità. In assenza di
tale precauzione, il tubo di carico acqua può risultare ostruito con con-
seguente danneggiamento della lavastoviglie.
MANUTENZIONE E PULIZIA
8
In caso di funzionamento non regolare della lavastoviglie. Prima di contattare il Centro di assistenza vericare se il
problema possa essere risolto attraverso la consultazione dell’elenco seguente.
PROBLEMI POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE
La lavastoviglie
non si avvia o i
comandi
non
rispondono.
L’apparecchio non è stato collegato corret-
tamente all’alimentazione elettrica.
Inserire la spina nella presa di corrente.
Mancanza di corrente. Al ripristino dell’alimentazione la lavastoviglie si riavvia automaticamente.
Mancata chiusura della porta lavastoviglie. Spingere con decisione la porta no ad avvertire il caratteristico clic.
Mancato funzionamento dei vari coman-
di.
Disattivare l’apparecchio premendo il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO,
attivarlo nuovamente dopo circa un minuto e ripristinare il programma.
Lo scarico della
lavastoviglie
non
avviene.
Ciclo di lavaggio non ancora concluso. Attendere la conclusione del ciclo di lavaggio.
Tubo di scarico piegato.
Vericare che il tubo di scarico non sia piegato (vedere le ISTRUZIONI DI
INSTALLAZIONE).
Tubo di scarico del lavandino ostruito. Pulire il tubo di scarico del lavandino.
Ostruzione ltro a causa di residui di cibo. Pulire il ltro (vedere PULIZIA DEL GRUPPO FILTRO).
La rumorosità
della
lavastoviglie è
eccessiva.
Urto dei piatti tra loro durante il lavaggio.
Sistemare le stoviglie nel modo corretto (vedere CARICAMENTO DEI
CESTELLI).
Produzione eccessiva di schiuma.
Il dosaggio del detersivo non è stato stabilito in modo corretto oppure il
detersivo non è del tipo adatto alle lavastoviglie (vedere RIEMPIMENTO DEL
DISTRIBUTORE DETERSIVO). Ripristinare la lavastoviglie premendo il tasto di
SCARICO (vedere OPZIONI E FUNZIONI)e avviare il programma nuovo senza
detersivo.
I piatti non
risultano
puliti.
Errata disposizione delle stoviglie.
Sistemare le stoviglie nel modo corretto (vedere CARICAMENTO DEI
CESTELLI).
Impedimento nella rotazione dei bracci
aspersori a causa dell’interferenza dei piatti.
Sistemare le stoviglie nel modo corretto (vedere CARICAMENTO DEI
CESTELLI).
Il ciclo di lavaggio è eccessivamente
delicato.
Selezionare il programma adatto (vedere la TABELLA DEI PROGRAMMI).
Produzione eccessiva di schiuma.
Il dosaggio del detersivo non è stato stabilito in modo corretto oppure
il detersivo non è del tipo adatto alle lavastoviglie (vedere RIEMPIMENTO
DEL DISTRIBUTORE DETERSIVO).
Tappo sul vano brillantante non corretta-
mente chiuso.
Accertarsi che il tappo sul distributore brillantante sia chiuso.
Filtro sporco oppure ostruito. Pulire il gruppo ltro (vedere CURA E MANUTENZIONE).
Mancanza di sale. Riempire il serbatoio del sale (vedere RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO SALE).
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
MANUTENZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Per ulteriori informazioni su procedure di manutenzione e
risoluzione dei problemi consultare le Istruzioni per l’uso.
Per ricevere le Istruzioni per l’uso:
• Servizio assistenza; il numero di telefono è riportato nel libret-
to di garanzia..
• scaricare dal sito web: docs.whirlpool.eu
• utilizzare il codice QR:
PER CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA
Per contattare il Servizio Assistenza, fornire i codici
riportati sulla targhetta ssata sul lato sinistro o destro
nel latointerno della porta della lavastoviglie. Il numero
di telefono si trova all’interno del libretto di garanzia o sul
sito web:
www.whirlpool.eu
SCHEDA TECNICA
È possibile scaricare le speciche con i dati sul consumo
energetico dal sito web: docs.whirlpool.eu
IEC 436
:
400011266590B
10/2018 jk - Xerox Fabriano
FR
5
UTILISATION QUOTIDIENNE
1. VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DE L’EAU
Assurez-vous que l’appareil est raccordé à un réseau d’ali-
mentation et que le robinet de l’eau est ouvert.
2. ALLUMER LE LAVE-VAISSELLE
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
3. CHARGER LES PANIERS (voir CHARGEMENT DES PANIERS).
4. REMPLIR DE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT
(voir TABLEAU DES PROGRAMMES).
5. CHOISIR LE PROGRAMME ET PERSONNALISER LE CYCLE
Sélectionnez le meilleur programme selon le type de vaisselle
et le niveau de saleté (voir DESCRIPTION DES PROGRAMMES) en
appuyant sur la touche P.
Sélectionnez les options désirées (voir OPTIONS ET FONCTIONS).
6. DÉMARRER
Démarrez le cycle de lavage en appuyant sur la touche
DÉPART/PAUSE. Vous entendez un bip lorsque
le programme démarre.
7. FIN DU CYCLE DE LAVAGE
À la n du cycle de lavage des bips se font entendre, le
mot END l'écran, et le voyant du programme sélectionné
clignote. Éteignez l'appareil en appuyant sur la touche
MARCHE/ARRÊT et ouvrez la porte.
Pour éviter de vous brûler, attendez quelques minutes
avant de retirer la vaisselle. Déchargez les paniers en com-
mençant par le panier inférieur.
Lappareil s’éteint automatiquement durant des périodes
d’inactivité prolongées pour réduire la consommation
d’énergie. Si la vaisselle est légèrement sale ou si elle a été
rincée avec à leau avant d’être placée dans le lave-vaisselle,
réduisez la quantité de détergent utilisée en conséquence.
MODIFIER UN PROGRAMME EN COURS
Si vous avez sélectionné le mauvais programme, vous pouvez le
changer si c’est fait au début du cycle : appuyez sur la touche
MARCHE/ARRÊT pour éteindre l’appareil.
Rallumez l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT
et sélectionnez le nouveau cycle de lavage et les options désirées;
démarrez le cycle en appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE.
AJOUTER DE LA VAISSELLE
Sans éteindre l’appareil, ouvrez la porte (attention à la vapeur
CHAUDE!) et placez la vaisselle à l’intérieur du lave-vaisselle.
Fermez la porte et appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE, le
cycle démarre au point où il a été interrompu.
INTERRUPTIONS IMPRÉVUES
Si la porte est ouverte durant le cycle de lavage, ou s’il y a une panne de
courant, le cycle sinterrompt. Une fois la porte refermée ou le courant
électrique restauré, pour redémarrer le cycle à partir du point où il a été
interrompu, appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE.
Pour plus d’information sur les fonctions, vous pouvez demander
ou télécharger sur le Web le Guide d’utilisation et entretien en su-
ivant les consignes à la dernière page.
CONSEILS
Avant de charger les paniers, enlevez tous les résidus de nourriture
sur la vaisselle et videz les verres. Vous n’avez pas besoin de rincer
la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
Placez la vaisselle pour quelle tienne bien en place et ne risque pas
de tomber; et placez les récipients avec les ouvertures vers le bas et
les parties concaves/convexes de côté pour permettre à l’eau d’atte-
indre toutes les surfaces et couler librement.
Avertissement : les couvercles, poignées, plaques et poêles à frire
nempêchent pas les bras d’aspersion de tourner. Placez les petits ar-
ticles dans le panier à couvert. La vaisselle et les casseroles très sales
devraient être placées sur le panier inférieur car les jets d’eau sont
plus forts dans cette section et permet un meilleur rendement lors
du lavage. Après avoir chargé l’appareil, assurez-vous que les bras
d’aspersion peuvent bouger librement.
HYGIÈNE
Pour éviter les odeurs et les dépôts qui pourraient s’accumuler
dans le lave-vaisselle, lancer un programme à haute tempéra-
ture au moins une fois par mois. Utilisez une cuillère à café de
détergent et lancer le programme sans vaisselle pour nettoyer
l’appareil.
VAISSELLE QUI NE CONVIENT PAS
• Vaisselle et couverts en bois.
• Verres décoratifs délicats, produits artisanaux, et vaisselle an-
tique. Les garnitures ne sont pas résistantes.
• Les pièces en matériel synthétique qui ne supportent pas les
hautes températures.
• La vaisselle en cuivre ou en étain.
• La vaisselle tachée de cendre, de cire, de graisse lubriante, ou
d’encre.
Les couleurs des garnitures de verre et des pièces d’aluminium/
argent peuvent changer et ternir durant le cycle de lavage. Cer-
tains types de verre (p. ex. les objets en cristal) peuvent aussi
devenir opaque après plusieurs cycles de lavage.
VERRES ET VAISSELLE ENDOMMAGÉS
• Seulement utiliser des verres ou de la porcelaine qui sont
lavables au lave-vaisselle conformément aux recommanda-
tions du fabricant.
• Utilisez un détergent doux, adéquat pour la vaisselle.
• Retirez les verres et les couverts du lave-vaisselle aussitôt que
le cycle de lavage est terminé
AVIS ET CONSEILS
6
CHARGEMENT DES PANIERS
PANIER SUPÉRIEUR
Chargez la vaisselle délicate et légère: verres, tasses, soucoupes, sala-
diers bas.
Le panier supérieur comprend
des supports rabattables qui
peuvent être utilisés dans une
position verticale lorsque vous
placez les soucoupes à thé et à
dessert, ou abaissé pour charger
les bols et les récipients de
nourriture.
(exemple de chargement du panier supérieur)
AJUSTER LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR
Vous pouvez ajuster la hauteur du panier supérieur : position élevée
pour placer la vaisselle encombrante sur le panier inférieur, et la po-
sition basse pour proter au maximum des supports rabattables et
créant plus d’espace vers le haut et éviter les
chocs avec les articles sur le panier inférieur. Le
panier supérieur comprend un dispositif de
réglage de la hauteur du panier supérieur
(voir gure), sans appuyer sur les leviers, sim-
plement soulever en tenant le panier sur les
côtés jusqu’à ce qu’il soit stable en position
élevée. Pour abaisser le panier, appuyez sur les
leviers A sur les côtés du panier et déplacez-le
vers le bas.
Nous vous conseillons fortement de ne pas
ajuster la hauteur du panier lorsquil est chargé.
Ne JAMAIS soulever ou abaisser un seul côté du panier.
VOLETS PLIABLES AVEC POSITIONS AJUSTABLES
Les volets pliables latéraux peuvent être placés
à trois hauteurs diérentes pour optimiser le
rangement de la vaisselle sur le panier.
Les verres de vin peuvent être placés de façon
sécuritaire dans les volets pliables en insérant
le pied de chaque verre dans la fente corre-
spondante.
Pour de meilleurs résultats lors du séchage,
inclinez encore plus les volets pliables. Pour
changer l’inclinaison, tirez le volet pliable,
glissez-le légèrement, et placez-le à la position
souhaitée.
A
PANIER INFÉRIEUR
Pour les poêles, les couvercles, les plats, les saladiers, les couverts, etc.
Les grands plats et les grands couvercles devraient être placés sur le
côté pour éviter quils n’entravent le fonctionnement des bras d’asper-
sion.
Le panier inférieur comprend des supports rabattables qui peuvent
être placés en position verticale pour charger des plaques, ou en posi-
tion horizontale (bas) pour faciliter le chargement des casseroles et des
bols de salade.
(exemple de chargement du panier inférieur)
PANIER À COUVERT
Le panier modulaire peut être déplacé pour optimiser l’espace sur le
panier inférieur. Il comprend des grilles supérieures pour placer les
couverts plus facilement.
Ranger les couteaux et les ustensiles de cuisine pointus et co-
upants dans le panier à couverts, pointes tournées vers le bas,
ou, à plat, sur les clayettes rabattables du panier supérieur.
POWER CLEAN® SUR LE PANIER INFÉRIEUR
Power Clean® utilise des jets d’eau
spéciaux, situés à l’arrière de la cavité,
pour laver les articles très sales avec
une intensité plus élevée.
Placez les poêles et les casseroles face
à la composante Power Clean® et
activez POWER CLEAN sur le panneau.
Le panier inférieur comprend une zone d’espace, un support spécial
qui se trouve à l’arrière du panier, qui peut être utilisé pour supporter
les poêles à frire et les moules dans une position verticale, prenant ainsi
moins de place.
Comment utiliser Power Clean® :
1. Réglez la zone Power Clean® (G)
en rabattant les supports pour
assiettes arrières pour charger
des casseroles.
2. Chargez les grands plats et les
casseroles en les inclinant à la
verticale dans la zone Power Clean®.
Les casseroles doivent
être inclinées dans la direction
des jets d’eau haute pression.
FR
7
NETTOYER L’ENSEMBLE FILTRE
Nettoyez régulièrement l’ensemble ltre pour éviter qu’il ne se bouche
et pour permettre aux eaux usées de bien s’éliminer. Lensemble ltre
comprend trois ltres qui séparent les résidus de nourriture de l’eau de
lavage pour ensuite faire circuler l’eau : vous devez les garder propres
pour obtenir les meilleurs résultats lors du lavage.
N’utilisez pas le lave-vaisselle sans les ltres ou si un ltre est mal
ajusté.
Après plusieurs lavages, vériez l’ensemble ltre et, au besoin, nettoy-
ezle soigneusement avec de l’eau courante, en utilisant une brosse non
métallique, et en suivant les consignes suivantes :
1. Tournez le ltre cylindrique A dans le sens antihoraire et retirez-le
(Fig. 1).
2. Enlevez le panier du ltre B en appliquant une légère pression sur
les volets latéraux (Fig. 2).
3. Retirez la plaque du ltre en acier inoxydable C (Fig. 3).
4. Inspecter la cavité et enlever les résidus de nourriture.
NE JAMAIS ENLEVER la protection de la pompe du cycle de lavage
(détails en couleur noir) (Fig 4).
Après avoir nettoyé les ltres, assemblez de nouveau l’ensemble ltre
et remettez-le en place correctement; c’est très important pour que le
lave-vaisselle garde son ecacité.
NETTOYER LES BRAS D’ASPERSION
À l’occasion, des résidus de nourriture sincrustent dans les bras d’a-
spersion et bloquent les trous utilisés pour asperger de l’eau. Il est donc
conseillé de vérier les bras de temps en temps et de les nettoyer avec
une petite brosse non métallique.
Pour enlever le bras d’aspersion supérieur, tournez l’anneau de verro-
uillage en plastique dans le sens antihoraire. Le bras d’aspersion su-
périeur doit être replacé de façon que le côté avec le plus grand nom-
bre de trous est placé vers le haut.
Le bras d’aspersion inférieur peut être enlevé en le tirant vers le haut.
NETTOYER LE TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU
Si les tuyaux d’eau sont neufs ou sils nont pas été utilisés depuis long-
temps, laissez l’eau couler pour vous assurer quil n’y a pas d’impureté
ou de saleté avant de les brancher. Si vous n’eectuez pas cette opéra-
tion, l’arrivée d’eau pourrait se boucher et endommager le lave-vais-
selle.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
A
A
B
C
21
43
8
Il est possible que votre lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement. Avant de contacter le Service Après-vente,
vériez si vous ne pouvez pas régler le problème vous-même avec l’aide de la liste suivante.
PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
Le lave-vaisselle
ou les
commandes ne
fonctionnent
pas.
L’appareil nest pas bien branché. Insérez la che dans la prise de courant.
Panne de courant. Le lave-vaisselle démarre automatiquement lorsque le courant revient.
La porte du lave-vaisselle nest pas fermée. Poussez vigoureusement la porte pour entendre le « clic ».
Les commandes ne fonctionnent pas.
Éteindre l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT,
rallumez-le environ une minute après, et réinitialisez le programme.
Le lave-vaisselle
ne se vidange
pas.
Le cycle de lavage nest pas encore terminé. Attendre que le cycle se termine.
Le tuyau de vidange est plié.
Assurez-vous que le tuyau de vidange nest pas plié
(voir CONSIGNES D’INSTALLATION).
Le conduit de vidange de l’évier est bouché. Nettoyez le conduit de vidange de l’évier.
Le ltre est bouché par des résidus de
nourriture.
Nettoyez le ltre (voir NETTOYAGE DE L’ENSEMBLE FILTRE).
Le lave-vaisselle
fait beaucoup
de bruit.
La vaisselle s’entrechoque. Replacez la vaisselle (voir CHARGEMENT DES PANIERS).
Il y a une trop grande quantité de mo-
usse.
Le détergent a été mal mesuré ou il nest pas adéquat pour les lave
-vaisselles (voir REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT). Réinitiali-
sez le lavevaisselle en appuyant sur la touche DRAINER (voir OPTIONS
ET FONCTIONS) et lancez un nouveau programme sans détergent.
La vaisselle
nest pas
propre.
La vaisselle nest pas bien placée. Replacez la vaisselle (voir CHARGEMENT DES PANIERS).
Les bras d’aspersion ne bougent pas
librement, ils sont gênés par la vaisselle.
Replacez la vaisselle (voir CHARGEMENT DES PANIERS).
Le cycle de lavage est trop délicat.
Sélectionnez le cycle de lavage approprié
(voir TABLEAU DES PROGRAMMES).
Il y a une trop grande quantité de mo-
usse.
Le détergent a été mal mesuré ou il nest pas adéquat pour les lave
-vaisselles (voir REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT).
Le bouchon du compartiment de liqu-
ide de rinçage nest pas bien fermé.
Assurez-vous que le bouchon du distributeur de liquide de rinçage
est fermé.
Le ltre est sale ou bouché. Nettoyez l’ensemble de ltre (voir NETTOYAGE ET ENTRETIEN).
Il n’y a pas de sel. Remplir le réservoir de sel (voir REMPLIR LE RÉSERVOIR DE SEL).
DÉPANNAGE
GUIDE D’ENTRETIEN ET DE DÉPANNAGE
Plus plus d’information sur les procédures d’entretien et de
dépannage, voir les Consignes d’utilisation. Les Consignes
d’utilisation peuvent être obtenu de la façon suivante :
• Service après-vente; numéro de téléphone, voir le livret de
garantie.
• télécharger du site Web : docs.whirlpool.eu
• utilisez le code QR :
IEC 436
:
CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE
Lorsque vous communiquez avec le Service
Après-vente, vous devez
donner les codes achés sur
la plaque signalétique qui se
trouve du côté intérieur gauche
ou droit de la porte du lave-va-
isselle. Le numéro de téléphone
est disponible dans le livret de
garantie ou sur le site Web :
www.whirlpool.eu
FICHE TECHNIQUE
La che technique, qui contient les données de consom-
mation d’énergie, peut être téléchargée sur le site Web:
docs.whirlpool.eu
400011266590B
10/2018 jk - Xerox Fabriano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Whirlpool WFO 3O32 P X Setup and user guide

Tipo
Setup and user guide