Sony CHC-CL5MD Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
Compact Hi-Fi
Component
System
4-233-429-32(1)
© 2001 Sony Corporation
CHC-CL5MD
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
DE
NL
IT
2
IT
Indice
Identificazione delle parti
Unità principale......................................... 4
Telecomando ............................................. 5
Preparativi
Collegamento del sistema ......................... 6
Inserimento di due pile R6 (formato AA)
nel telecomando.................................. 7
Impostazione dell’ora................................ 8
Risparmio della corrente
in modo di attesa................................. 8
CD
Caricamento di un CD............................... 9
Riproduzione di un CD
— Riproduzione normale/
Riproduzione in ordine casuale/
Riproduzione ripetuta ......................... 9
Programmazione dei brani del CD
— Riproduzione programmata ......... 11
Uso del display del CD ........................... 12
Assegnazione del titolo ad un CD
— Promemoria del disco .................. 12
MD – Riproduzione
Caricamento di un MD............................ 14
Riproduzione di un MD
— Riproduzione normale/
Riproduzione in ordine casuale/
Riproduzione ripetuta ....................... 14
Programmazione dei brani dell’MD
— Riproduzione programmata ......... 15
Uso del display dell’MD ......................... 16
MD – Registrazione
Prima di iniziare la registrazione ............ 16
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Sony International (Europe) GmbH
Product Compliance Europe
ATTENZIONE
Per evitare i pericoli di incendio o
scosse, non esporre questa unità alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare le scosse elettriche, non aprire il mobile.
Per qualsiasi riparazione, rivolgersi soltanto a
personale qualificato.
Per evitare l’incendio, non coprire le aperture per la
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc. e non mettere le candele accese
sull’apparecchio.
Per evitare i pericoli di incendio o scosse, non mettere
i vasi sull’apparecchio.
Non installare questo apparecchio in uno spazio
ristretto, come una libreria o un armadietto a
muro.
Questo apparecchio è
classificato come un
prodotto al LASER DI
CLASSE 1.
L’indicazione di
CLASS 1 LASER
PRODUCT si trova
sulla parte posteriore.
Questa etichetta di avvertimento si trova all’interno
dell’unità.
Non buttare via una pila, ma smaltirla
come i rifiuti nocivi.
IN NESSUN CASO IL VENDITORE SARÀ
RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO
DIRETTO, CASUALE O INDIRETTO DI
QUALSIASI NATURA, O PER PERDITE O
SPESE RISULTANTI DA QUALSIASI
PRODOTTO DIFETTOSO O DALL’USO DI
QUALSIASI PRODOTTO.
3
IT
IT
Registrazione di un CD su un MD
Registrazione sincronizzata CD-MD
a velocità normale/
Registrazione sincronizzata CD-MD ad
alta velocità....................................... 17
Registrazione di un nastro su un MD
Registrazione sincronizzata
NASTRO-MD .................................. 18
Registrazione manuale su un MD
Registrazione manuale ................ 19
Avvio della registrazione con 6 secondi di
dati audio prememorizzati
Registrazione Time Machine....... 19
Suggerimenti per la registrazione ........... 20
Registrazione per tempi lunghi/
Contrassegno dei numeri dei brani/
Spaziatura automatizzata/Regolazione
del livello di registrazione
MD Montaggio
Prima di iniziare il montaggio................. 24
Assegnazione del titolo ad un MD
Funzione del nome ...................... 25
Cancellazione delle registrazioni ............ 27
Funzione di cancellazione/
Funzione di cancellazione del brano/
Funzione di cancellazione totale/
Funzione di cancellazione A-B
Spostamento dei brani registrati
Funzione di spostamento ............. 29
Divisione dei brani registrati
Funzione di divisione .................. 29
Unione dei brani registrati
Funzione di unione ...................... 30
Annullamento dellultimo montaggio
Funzione di annullamento ........... 31
Modifica del livello registrato dopo la
registrazione
Funzione di montaggio S.F ......... 32
Sintonizzatore
Preselezione delle stazioni
radiofoniche ...................................... 34
Ascolto della radio
Sintonia preselezionata ................ 35
Assegnazione del nome alle stazioni
preselezionate
Nome della stazione .................... 36
Uso del sistema di dati radio (RDS)*...... 36
Nastro Riproduzione
Caricamento di un nastro ........................ 37
Riproduzione di un nastro ....................... 37
Nastro Registrazione
Registrazione di un CD su un nastro
Registrazione sincronizzata
CD-NASTRO ................................... 38
Registrazione di un MD su un nastro
Registrazione sincronizzata
MD-NASTRO .................................. 39
Registrazione manuale su un nastro
Registrazione manuale ................ 39
Regolazione del suono
Regolazione del suono
GROOVE/DBFB ......................... 40
Selezione del menu musicale
preselezionato ................................... 41
Timer
Per addormentarsi con la musica
Timer di autospegnimento ........... 41
Per svegliarsi con la musica
Timer giornaliero ......................... 42
Registrazione con il timer dei programmi
radiofonici ........................................ 43
Componenti opzionali
Collegamento dei componenti
opzionali ........................................... 44
Altre informazioni
Precauzioni.............................................. 45
Limitazioni di sistema degli MD ............ 47
Soluzione dei problemi ........................... 48
Display per lautodiagnosi ...................... 52
Dati tecnici .............................................. 54
* Soltanto il modello per lEuropa
4
IT
Identificazione delle parti
Le voci sono disposte in ordine alfabetico. Per i dettagli consultare le pagine indicate tra parentesi.
Unità principale
12345
w;
wa
ws
wd
wf
wg
wh
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
qf
qgqhqk
ql
qj
BASS/TREBLE wf (40)
Cassetto del CD qk (9)
CD 1 – 3 qj (11)
CD 1 – 3 Z qj (9)
CD NX qs (9)
Coperchio della piastra a cassette
2 (37)
DIMMER 5 (7)
DISPLAY wg (8, 12, 16)
ENTER/START ws (17, 38)
ENTER/YES 7 (8, 11, 15, 20,
25, 34, 42)
Fessura per inserimento di MD
wd (14)
Finestra del display 3
FUNCTION qh (9, 14, 17, 25,
37)
GROOVE w; (40)
MD REC ws (19)
MD NX qf (14)
MENU/NO 6 (24)
MUSIC MENU wf (41)
PLAY MODE/DIRECTION wa
(9, 14, 17, 37)
Presa PHONES qd
REC MODE ws (20)
REPEAT ql (10, 14)
Sensore per comando a distanza
wh
STEREO/MONO ql (35)
SYNCHRO MODE ws (17)
TAPE REC PAUSE/START ws
(39)
TAPE nN qg (37)
TUNER/BAND qa (34)
VOLUME 8
DESCRIZIONE DEI TASTI
?/1 1
./> 4
Z 9
x 0
m/M wf
+/– wf
6
IT
Preparativi
Antenna a telaio AM
Antenna FM
1 Collegare i diffusori.
Collegare i cavi dei diffusori ai terminali
SPEAKER sullunità e ai terminali sui
diffusori nel seguente modo.
Nero/Rigato (#)
Rosso/Unito (3)
Inserire questa parte
2 Collegare le antenne FM/AM.
Installare lantenna a telaio AM e poi
collegarla.
Tipo di presa A
FM75
AM
Antenna a
telaio AM
Allungare orizzontalmente
l’antenna FM a cavo
Collegamento del sistema
Eseguire il seguente procedimento da 1 a 4 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in
dotazione.
Diffusore sinistroDiffusore destro
Preparativi
7
IT
Antenna a telaio AM
Allungare orizzontalmente
lantenna FM a cavo
Tipo di presa B
FM75
COAXIAL
AM
3 Per i modelli con un selettore di
tensione, regolare VOLTAGE
SELECTOR sulla tensione della rete
elettrica locale.
VOLTAGE SELECTOR
230-
240V
220V
120V
4 Collegare il cavo di alimentazione ad
una presa a muro.
La dimostrazione appare sul display.
Se la spina del cavo di alimentazione non si
adatta alla presa a muro, attaccare alla spina
ladattatore in dotazione (per i modelli
dotati di un adattatore per spina). Per
accendere il sistema, premere ?/1.
Il modo di dimostrazione
Il modo di dimostrazione appare sul display
quando si collega il cavo di alimentazione ad
una presa a muro. Quando si preme ?/1, il
sistema si accende e la dimostrazione termina
automaticamente. La dimostrazione si disattiva
quando si imposta lora.
Per attivare/disattivare di nuovo la
dimostrazione, premere DISPLAY mentre il
sistema è spento.
Per regolare la luminosità della
retroilluminazione sul display
1 Premere DIMMER mentre il sistema è
acceso.
2 Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) per regolare la luminosità
della retroilluminazione.
È possibile regolare la luminosità della
retroilluminazione in 11 passi da 5 a +5.
Quando si trasporta questo sistema
Eseguire il seguente procedimento per
proteggere il meccanismo del CD.
1 Accertarsi che tutti i dischi siano stati tolti
dal sistema.
2 Premere FUNCTION mantenendo premuto
CD 1 e poi premere ?/1 finché appare
LOCK.
3 Scollegare il cavo di alimentazione.
Inserimento di due pile R6
(formato AA) nel
telecomando
E
e
e
E
Suggerimento
Quando il telecomando non aziona più il sistema,
sostituire entrambe le pile con altre nuove.
Nota
Se non si usa il telecomando per un lungo periodo di
tempo, togliere le pile per evitare possibili danni
causati dalla perdita di fluido delle pile.
8
IT
Impostazione dellora
1 Accendere il sistema.
2 Premere CLOCK/TIMER SET sul
telecomando.
Procedere al punto 5 quando si imposta
lorologio la prima volta.
3 Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) per selezionare
CLOCK SET?.
4 Premere ENTER/YES.
5 Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) per impostare lora.
6 Premere ENTER/YES o M.
Lindicazione dei minuti lampeggia.
7 Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) per impostare i
minuti.
8 Premere ENTER/YES.
Lorologio inizia a funzionare.
Se si è commesso un errore
Premere ripetutamente m o M finché la
voce sbagliata lampeggia e poi impostarla di
nuovo.
Per cambiare lora preimpostata
Ricominciare dal punto 1.
Risparmio della corrente
in modo di attesa
Premere ripetutamente DISPLAY quando il
sistema è spento. Ad ogni pressione del
tasto, il sistema cambia ciclicamente nel
modo seguente:
Dimostrazione t Display dellorologio t
Modo di risparmio della corrente
Per disattivare il modo di risparmio
della corrente
Premere una volta DISPLAY per visualizzare
la dimostrazione, due volte per visualizzare il
display dellorologio.
Suggerimento
Lindicatore ?/1 si illumina anche nel modo di
risparmio della corrente.
9
IT
Preparativi/CD
CD
Se si riproduce un
CD singolo (CD da
8 cm), metterlo sul
cerchio interno del
cassetto.
Per caricare altri CD, premere un diverso Z
e mettere il CD nel cassetto del disco.
3 Premere di nuovo lo stesso Z per
chiudere il cassetto del disco.
Caricamento di un CD
1 Premere CD 1 – 3 Z.
Il cassetto del disco si apre.
2 Mettere un CD con l’etichetta rivolta in
alto nel cassetto del disco.
Riproduzione di un CD
Riproduzione normale/
Riproduzione in ordine casuale/
Riproduzione ripetuta
Questo sistema consente di riprodurre il CD in
diversi modi di riproduzione.
Tempo di riproduzione
Tutti i CD nel cassetto del
disco continuamente.
I brani sul CD selezionato
nell’ordine originale.
I brani su tutti i CD in ordine
casuale.
I brani sul CD selezionato in
ordine casuale.
ALL DISCS
(Riproduzione
normale)
I brani su tutti i CD
nell’ordine di riproduzione
desiderato (vedere
“Programmazione dei brani
del CD” a pagina 11).
3 Premere CD NX (o N sul
telecomando).
continua
1 DISC
(Riproduzione
normale)
ALL DISCS
SHUFFLE
(Riproduzione in
ordine casuale)
1 DISC
SHUFFLE
(Riproduzione in
ordine casuale)
PGM
(Riproduzione
programmata)
Numero di
cassetto del disco
Numero di brano
1 Premere ripetutamente FUNCTION per
cambiare la funzione a CD.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE/
DIRECTION finché il modo desiderato
appare sul display.
Selezionare Per riprodurre
10
IT
Suggerimenti
•È possibile iniziare la riproduzione dal brano
desiderato nella riproduzione normale o nella
riproduzione programmata. Girare ./> (o
premere . o > sul telecomando) finché
appare il numero di brano desiderato dopo il
punto 1.
Il tasto CD 1 3 si illumina in arancione quando un
CD è caricato nel cassetto.
Dapprima tutti gli indicatori dei tasti CD 1 3 si
illuminano in arancione e poi si accendono/
spengono se il sistema determina che un CD non è
caricato dopo aver aperto e chiuso il cassetto del
CD, ecc.
Nota
Il modo di riproduzione non può essere cambiato
mentre si riproduce un disco.
Riproduzione di un CD (seguito)
Premere REPEAT durante la
riproduzione finché appare
REPEAT o REPEAT 1.
REPEAT*: Per tutti i brani sul CD
fino a cinque volte.
REPEAT 1: Soltanto per un brano
singolo.
Per disattivare la riproduzione
ripetuta, premere REPEAT finché
REPEAT o REPEAT 1
scompare.
* Non è possibile selezionare contemporaneamente
REPEAT e ALL DISCS SHUFFLE.
Trovare un
punto in un
brano
Mantenere premuto m o M
durante la riproduzione e
rilasciarlo sul punto desiderato.
Selezionare un
CD
Premere CD 1 3. La
riproduzione inizia quando si
preme il tasto.
Premere ripetutamente DISC
SKIP sul telecomando in modo
che appaia CD 1 3. Premere
CD NX (o N sul
telecomando) per riprodurre il
CD selezionato.
Se si preme CD 1 3 durante la
riproduzione, il CD selezionato
cambia e il nuovo CD inizia la
riproduzione.
Premere x.
Fare una pausa
Premere CD NX (o X sul
telecomando). Premere di nuovo
per riprendere la riproduzione.
Interrompere la
riproduzione
Selezionare un
brano
Girare ./> in senso orario
(per andare avanti) o in senso
antiorario (per andare indietro) e
rilasciarlo quando si localizza il
brano desiderato (o premere .
o > sul telecomando).
Togliere un CD
Premere uno dei CD 1 3 Z per
aprire il cassetto contenente il CD
che si desidera togliere.
Riprodurre
ripetutamente
(Riproduzione
ripetuta)
Altre operazioni
Per Procedere in questo modo
CD
11
IT
Programmazione dei brani
del CD
Riproduzione programmata
È possibile effettuare una programmazione fino
a 25 brani.
1 Premere ripetutamente FUNCTION per
cambiare la funzione a CD.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE/
DIRECTION finché appare PGM.
3 Premere CD 1 3 per selezionare un
CD.
Per programmare tutti i brani su un CD
contemporaneamente, procedere al punto 5
con AL visualizzato.
4 Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) finché appare il
numero di brano desiderato.
Tempo di riproduzione del brano selezionato
Numero di CD e di brano selezionato
5 Premere ENTER/YES.
Il brano è programmato.
Appare STEP, seguito dal numero di
brano nella sequenza programmata. Appare
il numero dellultimo brano programmato o
CD1-AL, seguito dal tempo totale di
riproduzione della programmazione.
Tempo totale di riproduzione
Numero dell’ultimo brano programmato
6 Per programmare altri brani, ripetere i
punti da 3 a 5.
7 Premere CD NX (o N sul
telecomando).
Per Procedere in questo modo
Premere ripetutamente CHECK sul
telecomando in modo di arresto.
Dopo lultimo brano appare
Check End.
Premere CLEAR sul telecomando
in modo di arresto.
Premere ripetutamente CHECK sul
telecomando in modo di arresto
finché il numero di brano da
cancellare si illumina e poi
premere CLEAR.
Eseguire i punti da 3 a 5.
Suggerimenti
La programmazione eseguita rimane memorizzata
dopo che la riproduzione programmata finisce. Per
riprodurre di nuovo la stessa programmazione,
premere CD NX.
Appare - -.- - quando il tempo totale della
programmazione del CD supera 100 minuti o
quando si seleziona un brano del CD con il
numero 21 o superiore.
Controllare la
programmazione
Cancellare un
brano dalla fine
Cancellare un
brano specifico
Aggiungere un
brano alla
programmazione
in modo di arresto
Disattivare la
riproduzione
programmata
Premere ripetutamente PLAY
MODE/DIRECTION finché
PGM e SHUFFLE
scompaiono.
12
IT
Uso del display del CD
Premere ripetutamente DISPLAY.
Quando è caricato un disco CD TEXT, è
possibile controllare le informazioni registrate
sul disco, come i titoli. Il display cambia
ciclicamente nel modo seguente:
Durante la riproduzione normale
Tempo di riproduzione trascorso sul brano
attuale t Tempo rimanente sul brano attuale
t Tempo rimanente sul CD (modo “1 DISC”)
o display “- -.- -” (modo “ALL DISCS”) t
Titolo del brano attuale* t Display
dell’orologio t Nome dell’effetto
In modo di arresto
Display del CD in modo di arresto t Titolo
del CD* t Numero totale dei brani e tempo
totale di riproduzione t Display dell’orologio
t Nome dell’effetto
* Se è caricato un CD che non ha il titolo, non appare
nulla. Quando il CD contiene più di 20 brani, CD
TEXT non viene visualizzato dal brano 21 in poi.
Assegnazione del titolo
ad un CD
Promemoria del disco
È possibile assegnare il titolo ad un massimo di
50 CD con i titoli fino a 20 simboli e caratteri.
Ogni volta che si carica un CD a cui si è
assegnato il titolo, il titolo appare sul display.
Note
Non è possibile assegnare il titolo ad un CD per cui
“CD-TEXT” appare sul display.
Quando si assegna il titolo ai CD la prima
volta, assicurarsi di cancellare tutti i titoli
dei dischi memorizzati nella memoria del
sistema (vedere “Cancellazione di un titolo
del disco” nella pagina successiva).
1 Premere ripetutamente FUNCTION per
cambiare la funzione a CD.
2 Premere ripetutamente DISC SKIP sul
telecomando finché appare il CD
desiderato.
Se “SHUFFLE” o “PGM” appare sul
display, premere ripetutamente PLAY
MODE/DIRECTION finché entrambi
scompaiono.
3 Premere NAME EDIT/CHARACTER sul
telecomando.
Il cursore inizia a lampeggiare.
4 Premere NAME EDIT/CHARACTER sul
telecomando per selezionare il tipo di
carattere desiderato.
Ad ogni pressione del tasto, il display
cambia ciclicamente nel modo seguente:
(Spazio vuoto) t A (Maiuscole) t a
(Minuscole) t 0 (Numeri) t ’ (Simboli)
5 Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) per selezionare il
carattere desiderato.
Per immettere uno spazio vuoto
Premere M.
Per immettere un simbolo
È possibile usare i seguenti simboli.
’ – / , . ( ) : ! ? & + < > _ = ” ; # $ % @
`
CD
13
IT
Cancellazione di un titolo del
disco
1 Premere MENU/NO in modo di arresto.
2 Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) finché appare Name
Erase ? e poi premere ENTER/YES.
3 Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) per selezionare il titolo
del disco che si desidera cancellare.
Il titolo del disco appare scorrendo sul
display.
Appare No Name se non è stato assegnato
il titolo del disco.
4 Premere di nuovo ENTER/YES.
Appare Complete!.
Per cancellare tutti i titoli dei dischi, premere
ripetutamente . o > finché appare All
Erase? al punto 2 e poi premere due volte
ENTER/YES.
Per disattivare la cancellazione
Premere MENU/NO durante i punti da 1 a 3.
Nota
Per garantire che i titoli dei dischi non siano
cancellati dalla memoria, collegare il sistema alla rete
di alimentazione almeno una volta al mese.
6 Premere M.
Il carattere selezionato al punto 4 smette di
lampeggiare e il cursore si sposta a destra.
7 Ripetere i punti 4 e 5 per completare il
titolo intero.
Se si è commesso un errore
Premere m o M finché il carattere che si
desidera cambiare lampeggia e poi ripetere i
punti 4 e 5.
Per cancellare un carattere
Premere m o M finché il cursore si
sposta sul carattere che si desidera
cancellare e poi premere CLEAR sul
telecomando mentre il carattere sta
lampeggiando. Non è possibile inserire i
caratteri.
8 Premere ENTER/YES per completare il
procedimento di assegnazione del
titolo.
Per disattivare l’assegnazione del
titolo
Premere MENU/NO.
Controllo dei titoli dei dischi
1 Premere MENU/NO in modo di arresto.
2 Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) finché appare Name
Check ? e poi premere ENTER/YES.
3 Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) per selezionare i titoli dei
dischi memorizzati nella memoria del
sistema tra 01 e 50.
Per controllare il titolo del disco
attuale
Premere SCROLL sul telecomando in modo di
arresto.
14
IT
MD – Riproduzione
Caricamento di un MD
Inserire un MD.
Altre operazioni
Per Procedere in questo modo
Tutti i brani su un MD in
ordine casuale.
I brani su un MD nellordine
desiderato di riproduzione
(vedere Programmazione dei
brani dellMD nella pagina
successiva).
3 Premere MD NX (o N sul
telecomando).
Trovare un
punto in un
brano
Mantenere premuto m o M
durante la riproduzione e
rilasciarlo sul punto desiderato.
Un MD nellordine originale.
Interrompere la
riproduzione
Premere x.
Fare una pausa Premere MD NX (o X sul
telecomando). Premere di nuovo
per riprendere la riproduzione.
Girare ./> in senso orario
(per andare avanti) o in senso
antiorario (per andare indietro) e
rilasciarlo quando si localizza il
brano desiderato (o premere .
o > sul telecomando).
Selezionare un
brano
Togliere lMD
Riprodurre
ripetutamente
(Riproduzione
ripetuta)
Premere REPEAT durante la
riproduzione finché appare
REPEAT o REPEAT 1.
REPEAT: Per tutti i brani sullMD
fino a cinque volte.
REPEAT 1: Soltanto per un brano
singolo.
Per disattivare la riproduzione
ripetuta, premere REPEAT finché
REPEAT o REPEAT 1
scompare.
Suggerimento
È possibile iniziare la riproduzione dal brano
desiderato nella riproduzione normale o nella
riproduzione programmata. Girare ./> (o
premere . o > sul telecomando) finché appare
il numero di brano desiderato dopo il punto 1.
Nota
Il modo di riproduzione non può essere cambiato
mentre si riproduce un disco.
Premere Z.
Con la freccia
che punta
verso la piastra
e letichetta
rivolta in alto
Riproduzione di un MD
Riproduzione normale/
Riproduzione in ordine casuale/
Riproduzione ripetuta
Questo sistema consente di riprodurre lMD in
diversi modi di riproduzione.
1 Premere ripetutamene FUNCTION per
cambiare la funzione a MD.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE/
DIRECTION finché il modo desiderato
appare sul display.
Selezionare Per riprodurre
Nulla
(Riproduzione
normale)
SHUFFLE
(Riproduzione in
ordine casuale)
PGM
(Riproduzione
programmata)
MD Riproduzione
15
IT
Programmazione dei brani
dellMD
Riproduzione programmata
È possibile effettuare una programmazione fino
a 25 brani.
1 Premere ripetutamene FUNCTION per
cambiare la funzione a MD.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE/
DIRECTION finché appare PGM in
modo di arresto.
3 Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) finché appare il brano
desiderato.
Tempo di riproduzione del brano selezionato
Numero di brano selezionato
4 Premere ENTER/YES.
Il brano è programmato.
Appare STEP, seguito dal numero di
brano nella sequenza programmata. Appare
il numero dellultimo brano programmato,
seguito dal tempo totale di riproduzione
della programmazione.
Tempo totale di riproduzione
Numero dellultimo brano programmato
Eseguire i punti 3 e 4.
Suggerimenti
La programmazione eseguita rimane memorizzata
dopo che la riproduzione programmata finisce. Per
riprodurre di nuovo la stessa programmazione,
premere MD NX.
Appare - -.- - quando il tempo totale della
programmazione dellMD supera 200 minuti.
Premere ripetutamente PLAY
MODE/DIRECTION finché
PGM e SHUFFLE
scompaiono.
Premere ripetutamente CHECK sul
telecomando in modo di arresto.
Dopo lultimo brano appare
Check End.
Premere CLEAR sul telecomando
in modo di arresto.
Controllare la
programmazione
Cancellare un
brano dalla fine
Premere ripetutamente CHECK sul
telecomando in modo di arresto
finché il numero di brano da
cancellare si illumina e poi
premere CLEAR.
Disattivare la
riproduzione
programmata
Cancellare un
brano specifico
Aggiungere un
brano alla
programmazione
in modo di arresto
5 Per programmare altri brani, ripetere i
punti 3 e 4.
6 Premere MD NX (o N sul
telecomando).
Per Procedere in questo modo
16
IT
Uso del display dellMD
Premere ripetutamente DISPLAY.
Il display cambia ciclicamente nel modo
seguente:
Durante la riproduzione normale
Tempo di riproduzione trascorso e il numero di
brano sul brano attuale t Tempo rimanente e
il numero di brano sul brano attuale t Tempo
rimanente sullMD t Titolo del brano attuale
t Display dellorologio t Nome delleffetto
In modo di arresto
Numero totale dei brani e tempo totale di
riproduzione t Tempo registrabile rimanente
(Soltanto per un MD registrabile) t Per un
MD preregistrato appare il titolo del disco t
Titolo del disco t Display dellorologio t
Nome delleffetto
Suggerimento
È possibile controllare il titolo di un brano in
qualsiasi momento durante la riproduzione. Se si
preme SCROLL, il titolo di un brano appare
scorrendo sul display.
Premere SCROLL in qualsiasi punto mentre il display
scorre per interrompere lo scorrimento. Premere di
nuovo SCROLL per riavviare lo scorrimento.
Prima di iniziare la
registrazione
Gli MD (MiniDisc) consentono di registrare
digitalmente e di riprodurre la musica con un
suono di ottima qualità. Unaltra caratteristica
degli MD è il contrassegno dei brani. La
funzione di contrassegno dei brani consente di
localizzare rapidamente un punto specifico o di
eseguire facilmente il montaggio dei brani
registrati. Tuttavia, secondo la sorgente che si
registra, il metodo di registrazione e il modo in
cui i numeri dei brani vengono registrati sono
diversi.
Quando la sorgente da cui si registra
è:
Il lettore CD di questo sistema
La piastra MD esegue la registrazione
digitale.*
1
I numeri dei brani sono contrassegnati
automaticamente come sul CD originale.
Altri componenti digitali collegati
alla presa CD DIGITAL IN
La piastra MD esegue la registrazione
digitale.*
1
I numeri dei brani sono contrassegnati in
modo diverso a seconda della sorgente che si
registra.
Il sintonizzatore di questo sistema
e altri componenti analogici
collegati alle prese VIDEO (AUDIO)
IN
La piastra MD esegue la registrazione
analogica.
Un numero di brano è contrassegnato
allinizio di una registrazione, ma quando si
attiva la funzione di registrazione
sincronizzata del livello (vedere
Contrassegno dei numeri dei brani a
pagina 21), i numeri dei brani sono
contrassegnati automaticamente in
sincronizzazione con il livello del segnale in
ingresso.
*
1
Per i dettagli sulle limitazioni della registrazione
digitale, vedere Limitazioni di sistema degli MD
a pagina 47.
Se si usa un MD parzialmente registrato, la
registrazione inizia dopo i brani registrati.
MD Registrazione
MD – Riproduzione/
MD – Registrazione
17
IT
Note riguardo ai numeri dei brani dell’MD
Su un MD, i numeri dei brani (sequenza dei brani), le
informazioni relative ai punti di inizio e di fine,
ecc.,sono registrati nell’area dell’indice TOC*
2
indipendentemente dalle informazioni sul suono.
Modificando le informazioni dell’indice TOC è
possibile eseguire rapidamente il montaggio dei brani
registrati.
*
2
TOC: Table Of Contents (indice)
Dopo la registrazione
Premere Z per togliere l’MD o premere
?/1 (alimentazione) per spegnere il
sistema.
“TOC” si illumina, oppure “TOC” o
“STANDBY” inizia a lampeggiare. L’indice è
aggiornato e la registrazione è completata.
Prima di staccare il cavo di
alimentazione
La registrazione dell’MD è completata quando
l’indice (TOC) dell’MD è aggiornato. L’indice
è aggiornato quando si espelle l’MD o si preme
?/1 per spegnere il sistema. Per garantire la
registrazione completa, non staccare il cavo di
alimentazione prima di aver aggiornato l’indice
(mentre “TOC” è acceso) o durante
l’aggiornamento dell’indice (mentre “TOC” o
“STANDBY” sta lampeggiando).
Protezione di un MD registrato
Per proteggere un MD registrato, far scorrere la
linguetta sul lato dell’MD per aprire la fessura.
In questa posizione l’MD non può essere
registrato. Per registrare sull’MD, far scorrere
la linguetta per chiudere la fessura.
Registrazione di un CD su
un MD
Registrazione sincronizzata CD-MD
a velocità normale/
Registrazione sincronizzata CD-MD
ad alta velocità
Oltre alla registrazione a velocità normale, è
anche possibile registrare ad alta velocità (circa
due volte la velocità normale).
1 Caricare un MD registrabile.
2 Caricare un CD che si desidera
registrare.
3 Premere ripetutamente FUNCTION per
cambiare la funzione a CD.
4 Premere ripetutamente PLAY MODE/
DIRECTION finché appare 1 DISC sul
display.
5 Premere ripetutamente SYNCHRO
MODE finché appare CDtMD
SYNC?.
Per registrare ad alta velocità (Registrazione
sincronizzata CD-MD ad alta velocità),
premere ripetutamente SYNCHRO MODE
finché appare “HISPEED SYNC?”.
6 Premere ENTER/START.
La piastra MD entra in modo di attesa di
registrazione e il lettore CD è in pausa di
riproduzione.
7 Premere di nuovo ENTER/START.
La registrazione inizia. Non è possibile
controllare il segnale registrato durante la
registrazione ad alta velocità.
Per registrare su un MD e un nastro
contemporaneamente
Vedere “Registrazione di un CD su un nastro”
a pagina 38.
Se si arresta la registrazione oppure
se l’MD esaurisce il tempo di
registrazione durante la
registrazione ad alta velocità
La traccia parziale registrata ad alta velocità
non viene registrata sull’MD. Ripetere la
registrazione della traccia.
continua
Linguetta
Far scorrere la
linguetta
18
IT
Registrazione di un CD su un MD
(seguito)
Registrazione di un nastro
su un MD
Registrazione sincronizzata
NASTRO-MD
È possibile eseguire una registrazione
analogica di un nastro su un MD.
1 Caricare un MD registrabile.
2 Inserire un nastro.
3 Premere ripetutamente SYNCHRO
MODE finché appare TAPEtMD
SYNC?.
4 Premere ENTER/START.
La piastra MD entra in modo di attesa di
registrazione e la piastra a cassette è in
pausa di riproduzione.
Lato di riproduzione del nastro
Per il lato superiore appare >>> e per il lato
inferiore <<<. Per riprodurre il lato che non
è indicato, premere x e togliere la cassetta
per invertire il lato del nastro e poi eseguire
di nuovo i punti 3 e 4.
5 Premere di nuovo ENTER/START.
La registrazione inizia.
Per interrompere la registrazione
Premere x.
Nota
Se lMD si riempie durante la registrazione, la piastra
a cassette e la piastra MD si arrestano
automaticamente.
Se Retry lampeggia sul display
dopo aver premuto ENTER/START al
punto 7
Si è verificato un errore nella lettura e il
sistema sta cercando di leggere di nuovo i dati.
Se lulteriore tentativo è riuscito, il sistema
continua con la registrazione sincronizzata
CD-MD ad alta velocità.
Se la condizione del CD inserito o del
sistema è scadente e lulteriore tentativo
fallisce, la registrazione sincronizzata CD-
MD ad alta velocità viene disattivata. In tal
caso, ×1 lampeggia sul display e la piastra
MD inizia automaticamente a registrare.
Tenere presente che non è possibile
controllare il segnale registrato quando ciò si
verifica.
Per registrare su un MD per lungo
tempo (registrazione MDLP)
Vedere Suggerimenti per la registrazione a
pagina 20.
Per interrompere la registrazione
Premere x.
Suggerimenti
A seconda del disco, le informazioni CD TEXT
possono anche essere registrate (tranne quando si
registra su un MD e un nastro
contemporaneamente). Se CD-TEXT lampeggia
durante la registrazione, vedere Assegnazione del
titolo ad un MD a pagina 25.
•È possibile registrare soltanto i brani preferiti del
CD con la riproduzione programmata. Dopo il
punto 2, seguire lo stesso procedimento dei punti da
1 a 6 di Programmazione dei brani del CD a
pagina 11. Quindi procedere al punto 5.
Note
Non è possibile fare una pausa durante la
registrazione sincronizzata CD-MD ad alta velocità.
Se il modo di riproduzione è impostato sulla
riproduzione ripetuta o in ordine casuale, questo
cambia automaticamente alla riproduzione normale
al punto 6.
Le seguenti funzioni non sono operative o non
possono essere usate durante la registrazione
sincronizzata CD-MD ad alta velocità:
La funzione di pausa automatica
Il livello di registrazione specificato nel menu di
impostazione
Se lMD si riempie durante la registrazione, il
lettore CD e la piastra MD si arrestano
automaticamente.
MD Registrazione
19
IT
Registrazione manuale su
un MD
Registrazione manuale
È possibile registrare solo le parti preferite da
un CD o iniziare la registrazione dalla metà del
nastro. È anche possibile registrare un
programma radiofonico.
1 Caricare un MD registrabile.
2 Premere ripetutamente FUNCTION per
selezionare la sorgente desiderata da
registrare.
3 Premere MD REC.
La piastra MD entra in modo di attesa di
registrazione.
4 Premere MD NX e poi avviare la
riproduzione della sorgente desiderata
da registrare.
Per interrompere la registrazione
Premere x.
Suggerimento
È possibile controllare il tempo rimanente registrabile
sullMD durante la registrazione premendo
DISPLAY sul telecomando.
Avvio della registrazione
con 6 secondi di dati
audio prememorizzati
Registrazione Time Machine
Quando si registra da una trasmissione FM o
via satellite, i primi secondi di materiale sono
spesso persi a causa del tempo necessario per
verificare il contenuto e premere il tasto di
registrazione. Per evitare la perdita di questo
materiale, la funzione di registrazione Time
Machine memorizza costantemente i dati audio
più recenti in una memoria tampone. Ciò
consente di registrare il suono da 6 secondi
prima di iniziare la registrazione, come è
mostrato nellillustrazione sotto:
Quando si preme
ENTER/YES al punto 5
Fine della sorgente
da registrare
Tempo
6
secondi
Parte
registrata
Inizio della sorgente da registrare
1 Caricare un MD registrabile.
2 Premere ripetutamente FUNCTION per
selezionare la sorgente desiderata da
registrare.
3 Premere MD REC.
La piastra MD entra in modo di attesa di
registrazione.
4 Avviare la riproduzione della sorgente
desiderata da registrare.
5 Premere ENTER/YES sul punto
desiderato per iniziare la registrazione.
Nota
La piastra MD inizia a memorizzare i dati audio
quando la piastra entra in modo di attesa di
registrazione al punto 3 e si avvia la riproduzione
della sorgente. Se sono trascorsi meno di 6 secondi
quando si preme ENTER/YES, la registrazione Time
Machine inizia con meno di 6 secondi di dati audio.
20
IT
Suggerimenti per la
registrazione
Registrazione per tempi
lunghi
Questo sistema ha due sistemi di registrazione
per tempi lunghi: LP2 e LP4 (registrazione
MDLP). Quando si registra in modo stereo LP2,
è possibile registrare per 2 volte il tempo
registrabile normale e nel modo stereo LP4, è
possibile registrare per 4 volte il tempo
registrabile normale. Inoltre il tempo registrabile
per la registrazione monofonica è circa il doppio
rispetto al tempo di registrazione stereo.
Il modo stereo LP4 (modo di registrazione con
tempo lungo 4 volte) raggiunge un lungo tempo
di registrazione stereo con luso di un sistema
speciale di compressione. Quando si mette in
evidenza la qualità del suono, si consiglia la
registrazione stereo o la registrazione stereo
LP2 (modo di registrazione con tempo lungo 2
volte).
1 Premere ripetutamente REC MODE per
selezionare il modo di registrazione.
Il display cambia ciclicamente nel modo
seguente:
STEREO REC (Stereo) t LP2 REC
(Stereo LP2) t LP4 REC (Stereo LP4) t
MONO REC (Monofonico)
2 Iniziare la registrazione.
La sorgente viene registrata nel modo di
registrazione selezionato.
Note
Il modo di registrazione selezionato è conservato
anche dopo che la registrazione è finita, perciò
assicurarsi di controllare il modo di registrazione
prima di registrare.
I brani registrati in modo stereo MDLP (LP2 o LP4)
non possono essere riprodotti su un sistema che non
supporta il modo MDLP.
Anche se si preme REC MODE durante la
registrazione o la pausa di registrazione, non è
possibile cambiare il modo di registrazione.
Anche se si preme ripetutamente REC MODE per
selezionare MONO, il segnale di controllo durante
la registrazione non diventa monofonico.
Non è possibile usare il montaggio S.F ed alcune
altre funzioni di montaggio dellMD per i brani
registrati in modo MDLP.
Se si preme ripetutamente REC MODE per
selezionare MONO REC, appare MONO.
Per aggiungere LP: allinizio di un
nome del brano durante la
registrazione MDLP
LP: appare quando si cerca di riprodurre il
brano su un sistema che non supporta il modo
MDLP. Questa comoda funzione consente di
vedere al primo sguardo che il brano non può
essere riprodotto. Limpostazione di fabbrica è
On.
1 Premere ripetutamene FUNCTION per
cambiare la funzione a MD.
2 Premere MENU/NO.
3 Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) finché appare Setup ?.
4 Premere ENTER/YES.
5 Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) finché appare LP Stamp
Off (o LP Stamp On) e poi premere
ENTER/YES.
6 Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) finché appare LP Stamp
On e poi premere ENTER/YES.
7 Premere MENU/NO.
Note
Lindicazione registrata LP: è un segno che
appare per indicare che il brano non può essere
riprodotto quando si cerca di riprodurre il brano su
un sistema che non supporta il modo MDLP. Non
appare per i sistemi che supportano il modo MDLP.
Quando è impostato su On, LP: è registrato
come il nome del brano, perciò il numero di
caratteri che può essere immesso su un MD si
riduce. Inoltre, quando si copia un nome del brano
con LP: aggiunto, LP: viene automaticamente
aggiunto al nome del brano copiato. Se si divide un
brano LP: usando la funzione di divisione, LP:
viene anche aggiunto al secondo brano.
MD Registrazione
21
IT
Contrassegno dei numeri dei
brani
Automaticamente durante la
registrazione
I numeri dei brani sono contrassegnati
automaticamente come sulla sorgente originale
durante la registrazione dal lettore CD di
questo sistema o dai componenti collegati alla
presa CD DIGITAL IN. Usare la funzione di
registrazione sincronizzata del livello per
contrassegnare automaticamente i numeri dei
brani durante la registrazione dal sintonizzatore
di questo sistema o dai componenti collegati
alle prese VIDEO (AUDIO) IN.
In qualsiasi punto durante la
registrazione
È possibile contrassegnare i numeri dei brani
durante la registrazione di qualsiasi sorgente.
Dopo la registrazione
Usare la funzione di divisione (vedere
Divisione dei brani registrati a pagina 29).
Contrassegno automatico dei numeri
dei brani durante la registrazione
Registrazione sincronizzata del livello
La funzione di registrazione sincronizzata del
livello è impostata in fabbrica sul modo di
attivazione, perciò i numeri dei brani sono
contrassegnati automaticamente. Se
LEVEL-SYNC non appare durante la
registrazione, attivare la registrazione
sincronizzata del livello nel modo seguente.
I numeri dei brani sono contrassegnati
automaticamente quando il segnale in ingresso
è continuamente al di sotto di un certo livello
per più di due secondi e poi supera quel livello.
Note
Non è possibile contrassegnare automaticamente i
numeri dei brani se la sorgente sonora da registrare
è rumorosa (per es. i nastri o i programmi
radiofonici) o durante la registrazione con il timer.
Se si fa una pausa nella registrazione durante la
registrazione del CD, a quel punto viene registrato
un numero di brano. Inoltre, tenere presente che i
brani potrebbero essere registrati come lo stesso
brano singolo con un unico numero di brano quando
lo stesso brano singolo dello stesso CD viene
registrato ripetutamente.
1 Premere MD REC per entrare nel modo di
attesa di registrazione.
2 Premere MENU/NO.
3 Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) finché appare Setup ? e
poi premere ENTER/YES.
4 Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) finché appare T.Mark
Off (o T.Mark LSync) e poi premere
ENTER/YES.
5 Girare ./> (o premere . o >
sul telecomando) per selezionare
limpostazione e poi premere ENTER/YES.
Per Selezionare
Attivare la funzione
di registrazione
sincronizzata del
livello
T.Mark LSync
(impostazione di fabbrica)
T.Mark Off
Quando si imposta la funzione di
registrazione sincronizzata del livello,
LEVEL-SYNC si illumina.
6 Premere MENU/NO.
Per continuare e registrare, seguire il
procedimento descritto nelle varie pagine per
la registrazione.
continua
Disattivare la
funzione di
registrazione
sincronizzata del
livello
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Sony CHC-CL5MD Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario