JAM HX-P606 Instruction book

Tipo
Instruction book

Questo manuale è adatto anche per

46
ES
”Zero Chill“
HX-P606
Manuale di istruzioni
47IT
INDICE CONTROLLI
A – Altoparlante
B – Cavo aux-in
C – Cavo di carica USB con rocchetto di
avvolgimento
D – Guida di avviamento rapido
E – Foglio di benvenuto
F – Scheda legale
G – Etichetta di Jam
A – Pulsante accensione/spegnimento/
suona/pausa
B – Aumento volume/ brano seguente
C – Diminuzione volume / brano precedente
D – Spia LED
E – Cavo di carica e rocchetto di avvolgimento
F – Presa aux-in
G – Presa di carica
48
CHARGE
AUX
CHARGE
MESSA A PUNTO
2hrs 12hrs
3 hrs 22 hrs
CARICA DELLALTOPARLANTE
L’altoparlante “Zero Chill” è alimentato da una batteria
ricaricabile. L’altoparlante è fornito precaricato,
tuttavia, per ottenere un tempo di funzionamento
ottimale, assicurarsi di caricarlo prima di usarlo la
prima volta.
A – Aprire lo sportello inferiore sull’altoparlante.
Tirare fuori il rocchetto. Svolgere il cavo di carica
integrato, aprire lo sportello sul lato dell’altoparlante,
far passare il connettore micro USB attraverso
lo sportello e inserirlo nella presa dei carica
sull’altoparlante.
B – Connettere la spina USB più grande al computer
o ad un adattatore CA dell’USB. Ladattatore CA non
è incluso nella scatola, ma è possibile usare quello
previsto per il cellulare o acquistane uno quando ci si
trova al negozio.
C – Quando la spia LED emette una luce rossa
lampeggiante, signica che il livello di carica della
batteria è basso ed è quindi tempo di inserire la presa
per ricaricare. Caricare per circa 3 ore in modo da
ottenere 22 ore di funzionamento; durante la carica
la spia emette una luce rossa continua. Una volta
completata la carica, la spia si spegne.
IT
49
USO
A ACCENSIONE DELLALTOPARLANTE
Tenere abbassato il pulsante “suona/pausa” per 3 secondi
per accendere l’altoparlante.
B CONNESSIONE A UN DISPOSITIVO
Una volta acceso, l’altoparlante cercherà immediatamente
il dispositivo per collegarsi. Se il dispositivo non è
stato collegato in precedenza, la sia passa da una
luce blu continua a una luce blu e rossa lampeggianti
alternativamente. Abilitare Bluetooth sul dispositivo.
Dal menu Bluetooth selezionare “Zero Chill”. Quando il
dispositivo e Zero Chill sono collegati; sarà avvertita una
tonalità e la spia emetterà momentaneamente una luce
blu continua, quindi passerà a emettere una luce blu
lampeggiante lentamente.
Si può anche collegare il dispositivo a Zero Chill usando
un cavo aux, che non è fornito. Quando il cavo è inserito,
la spia emetterà una luce rossa continua.
Nota: Una volta collegato, l’altoparlante si ricorderà del
dispositivo ogni volta che viene acceso. Per disconnettere
l’altoparlante dal dispositivo, tenere abbassati allo stesso
tempo per 2 secondi i pulsanti “X” e “suona/pausa”.
C FUNZIONE DEL PULSANTE
Premere il pulsante “suona/pausa” per 0,5 secondi per
sentire la musica. Per aumentare il volume, premere
brevemente il pulsante “O”; per abbassare il volume,
premere brevemente il pulsante “X”. Per saltare il brano
successivo, tenere abbassato il pulsante “O”; per saltare il
brano precedente tenere abbassato il pulsante “X”.
0000
...0.5s
...3s
0000
Zero Chill
Zero Chill
...3s
...3s
...0.5s
...0.5s
IT
50
D IMPERMEABILE E ANTIPOLVERE
Le persone intelligenti che hanno prodotto questo altoparlante
lo hanno concepito in modo da farlo passare attraverso
qualsiasi cosa (che essi chiamano IP67). Questo signica
che Zero Chill è antipolvere e può restare immerso in 1
metro di acqua per 30 minuti. Ma questi ingegneri non fanno
miracoli, Se si fa cadere l’altoparlante dal monte Everest o lo si
immerge nelle profondità marine si impedirà di fargli emettere
le incredibili sonorità per le quali è stato ideato. Mantenere
sempre il lato e il fondo a livello quando lo si usa vicino
all’acqua per non danneggiarlo.
E GESTIONE DELLA CHIAMATA
Mentre si ascolta la musica, se arriva una chiamata
telefonica, premere il pulsante “suona/pausa” per
rispondere; premere di nuovo alla ne della conversazione
per agganciare.
Durante la chiamata, se si desidera renderla riservata,
premere a lungo il pulsante “suona/pausa” per muovere la
chiamata dall’altoparlante al telefono.
Se arriva una chiamata e non si vuole rispondere, premere a
lungo il pulsante “suona/pausa” per inviare la chiamata
alla segreteria.
Vedere le tabelle sulla pagina seguente per completare il
funzionamento dei pulsanti e l’interpretazione delle spie LED.
F COLLEGAMENTO DI 2 ALTOPARLANTI
1. Accendere l’altoparlante 1 (premere e tenere abbassato il
pulsante “suona/pausa” per 3 secondi).
2. Accendere l’altoparlante 2 (premere e tenere abbassato il
pulsante “suona/pausa” per 3 secondi).
3. Su entrambi gli altoparlanti, premere e tenerli
abbassati simultaneamente per 4 secondi i pulsanti
“X” e “O” e attendere la tonalità e la spia con luce verde
lampeggiante.
4. Gli altoparlanti iniziano a connettersi l’uno con l’altro
Questa operazione prenderà alcuni secondi
5. La tonalità indica quando gli altoparlanti sono
collegati insieme.
6. Scegliere “Zero Chill” dall’elenco di dispositivi Bluetooth.
7. Premere il pulsante “suona/pausa” su ogni altoparlante
per ascoltare la musica. Premere “X” e “O” insieme per
scambiare tra le modalità stereo e mono.
8. Una volta collegati, gli altoparlanti si riconosceranno ogni
volta che entrambi vengono accesi. Per disconnettere la
modalità Connetti 2 altoparlanti , premere e mantenere
premuti per 2 secondi i pulsanti “X” e “O”. Con
questa operazione si immette di nuovo la modalità di
collegamento.
Nota: Se entrambi gli altoparlanti sono stati in
precedenza collegati a un dispositivo o non si collegano
automaticamente, premere e mantenere premuti su
entrambi gli altoparlanti per 2 secondi i pulsanti “suona/
pausae “X” per attivare la modalità di collegamento.
Si conoscerà che essi hanno raggiunto la modalità di
collegamento dal lampeggiamento rosso e blu della spia.
AUX
CHARGE
...3s
...3s
...0.5s
...0.5s
0000
...4s
...2s
0000
Zero
Chill
Zero
Chill
IT
51
SPIE LED
CARICA USO
Luce rossa lampeggiante ogni
5 secondi
Basso livello di carica della
batteria
Luce rossa continua In corso di carica
Spia spenta Carica completata
Luce blu e rossa
lampeggiante
Altoparlante in modalità di
accoppiamento
Luce blu lampeggiante ogni 5
secondi
Collegato con il dispositivo
FUNZIONI DI BASE
ALIMENTAZIONE COLLEGAMENTO DI 2 ALTOPARLANTI
MUSICA
CHIAMATE
Accensione spegnimento Premere a lungo il pulsante
suona/pausa
Per abilitare collegamento di
2 atoparlanti
Premere i pulsanti X e O
simultaneamente
Per scambiare tra mono e
stereo
Premere simultaneamente i
pulsanti X e O
Suona/pausa
Premere brevemente il
pulsante suona/pausa
Aumento del volume Premere brevemente il
pulsante O
Diminuzione del volume Premere brevemente il
pulsante X
Salta il brano seguente Premere a lungo il pulsante O
Salta il brano precedente Premere a lungo il pulsante X
Accetta una chiamata Premere brevemente il
pulsante suona/pausa
Riuta una seconda chiamata Premere a lungo il pulsante
suona/pausa
Fine di una chiamata Premere brevemente il
pulsante suona/pausa
Muovere la chiamata dagli
auricolari al dispositivo
Premere a lungo il pulsante
suona/pausa
Accetta una seconda
chiamata in arrivo
Premere brevemente il
pulsante suona/pausa
Riuta una seconda chiamata
in arrivo
Premere a lungo il pulsante
suona/pausa
IT
52IT
INFORMAZIONI LEGALI
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DEL’USO E, QUINDI,
SALVARLE PER RIFERIMENTI FUTURI.
GARANZIA - RU ED EUROPA
JAM garantisce questo prodotto come libero da difetti di
materiale e fabbricazione per un periodo di 2 anni a partire dalla
data dell’acquisto. Questa garanzia non copre i danni causati
da uso improprio, maltrattamenti, incidenti, attacco di ogni
accessorio non autorizzato, alterazione del prodotto o qualsiasi
altra condizione prodotta da cause estranee alle possibilità di
controllo della JAM. Distribuito da: Homedics, Italy SRL, Via
Giosuè Carducci, 125 20099 Sesto San Giovanni (MI)
Tel: 064.521.2169 Email: suppor[email protected].
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO:
AVVERTENZA: Non posizionare gli altoparlanti troppo vicino alla
orecchie. Possono causare danni ai timpani, specialmente a quelli
dei bambini.
Usare questo prodotto solo per l’uso destinato descritto in
questo manuale. Non usare accessori non raccomandati dalla
Jam.
La Jam non è responsabile di eventuali danni causati agli
smartphone, iPod/MP3 player o ad ogni altro dispositivo.
Non porre o conservare questo prodotto in punti dove possa
cadere in una vasca da bagno o in un lavandino senza chiudere
le porte impermeabili.
NON immergere o lasciar cadere l’apparecchio nell’acqua o in
altri liquidi senza chiudere le porte impermeabili.
Non farlo usare ai bambini. QUESTO NON È UN GIOCATTOLO.
Non usare mai questo prodotto con il lo, la presa, il cavo o la
custodia danneggiati.
Mantenere il prodotto lontano da superci calde.
Posarlo solo su superfici asciutte. Non posarlo su superfici
bagnate con acqua o detergenti se le porte impermeabili sono
aperte.
AVVERTENZA: Questo prodotto ha al suo interno
una batteria al litio non sostituibile. Smaltirla rispettando le
disposizioni locali, provinciali e statali. Le batterie (batterie
esterne o installate) non devono essere esposte a eccessivo
calore come raggi del sole, fuoco o simili.
SOSTUITUZIONE DELLA BATTERIA
I vostri auricolari includono una batteria ricaricabile concepita per
durare durante tutta la vita del prodotto. Nel caso improbabile che
si necessiti di sostituire la batteria, contattare il Servizio Clientela,
che fornirà dettagli sulla garanzia e sul servizio di sostituzione
della batteria fuori della garanzia. Questo prodotto contiene parti
di piccola dimensione che possono rappresentare un pericolo di
soffocamento per i bambini.
ATTENZIONE: Tutte le attività di manutenzione e riparazione di
questo prodotto devono essere eseguite solo da personale di
servizio autorizzato della Jam Audio. Per una completa guida
dell’utente e per la registrazione del prodotto, visitare www.jamaudio.
com (USA), o canada.jamaudio.com (Canada), o
uk.jamaudio.com/instructionbooks (UK).
Per impedire la possibilità di danni alle orecchie, non ascoltare
a volume elevato per lunghi periodi.
SPIEGAZIONE DEL MARCHIO WEEE
All’interno della UE, questo marchio indica che il prodotto non
può essere smaltito con altri riuti domestici. Per impedire
possibili danni all’ambiente o alla salute umana prodotti da uno
smaltimento incontrollato dei riuti, riciclare l’apparecchio in modo
responsabile per riutilizzare utilmente il materiale.
DIRETTIVA SULLA BATTERIA
Questo simbolo indica che le batterie non possono essere
smaltite con i riuti domestici in quanto esse contengono
sostanze in grado di danneggiare l’ambiente e la salute. Smaltire
le batterie nei punti di raccolta designati.
Con la presente, FKA Brands Ltd, dichiara che questo apparecchio
radio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre normative
applicabili della Direttiva 2014/53/EU. Una copia della
Dichiarazione di conformità può essere ottenuta da uk.jamaudio.
com/DoC.
Tutti i diritti riservati.
IB-HXP606A
137
ES
”Zero Chill“
HX-P606
 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157

JAM HX-P606 Instruction book

Tipo
Instruction book
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue