HDR-PJ810E

Sony HDR-PJ810E Manuale del proprietario

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Sony HDR-PJ810E Manuale del proprietario. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
C:\Users\Administrator\Desktop\sony\CX46200\xiamen\452939
2111\4529392111COVER\010COV.fm
master:Right
HDR-PJ810E/PJ820/PJ820E
4-529-392-11(1)
4-529-392-11(1)
HDR-PJ810E/PJ820/PJ820E
Bedienungsanleitung
DE
Bedieningshandleiding
NL
Manuale delle istruzioni
IT
Manual de instruções
PT
Instrukcja obsługi
PL
Návod k použití
CZ
Digital HD Video
Camera Recorder
Siehe auch unter:
Zie ook:
Fare riferimento anche a:
Consulte também:
Przydać się mogą również informacje na stronie:
Další informace naleznete rovněž na webu:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
010COV.fm Page 1 Wednesday, October 23, 2013 8:04 PM
C:\Users\Administrator\Desktop\SONY\CX46200\FM\
MultiCov\00COV\010BCO.fm
master:Left
HDR-xxxxx
x-xxx-xxx-11(1)
© 2014 Sony Corporation Printed in China
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig
gestellten Fragen können Sie auf unserer Kunden-Support-Website
finden.
Extra informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde vragen
vindt u op onze website voor klantenondersteuning.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più
comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti.
Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas
frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej
zadawane pytania są na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Další informace o produktu a odpovĕdi na často kladené dotazy
naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.
http://www.sony.net/
010BCO.fm Page 36 Friday, October 11, 2013 5:22 PM
DE/NL/IT/PT/PL/CZ
IT
2
Da leggere subito
Prima di far funzionare l’unità,
leggere a fondo il presente manuale
e conservarlo come riferimento
futuro.
Per ridurre il rischio di incendi
o scosse elettriche,
1) non esporre l’apparecchio a
pioggia o umidità,
2) non collocare
sull’apparecchio oggetti
contenenti liquidi, quali ad
esempio vasi.
Non esporre le batterie a fonti
di calore eccessivo, quali la
luce del sole, il fuoco o simili.
Batteria
Se trattato in modo improprio, è
possibile che il blocco batteria
esploda, causi incendi o provochi
bruciature causate da sostanze
chimiche. Attenersi alle precauzioni
riportate di seguito.
Non smontare il prodotto.
Non danneggiare o esporre il
blocco batteria a scosse o urti
eccessivi, ad esempio non
schiacciarlo con un martello, non
lasciarlo cadere o calpestarlo.
Non cortocircuitare o lasciare che
eventuali oggetti metallici entrino in
contatto con i terminali della
batteria.
Non esporre a temperature elevate
superiore a 60 °C, ad esempio alla
luce solare diretta o all’interno di
un’auto parcheggiata al sole.
Non bruciare o gettare nel fuoco.
Non utilizzare pile agli ioni di litio
danneggiate o con perdite di
elettrolita.
Assicurarsi di caricare il blocco
batteria con un caricabatterie
originale Sony o un dispositivo in
grado di caricare il blocco batteria
stesso.
Conservare il blocco batteria
lontano dalla portata dei bambini.
Non bagnare il blocco batteria.
Sostituirlo esclusivamente con un
blocco batteria dello stesso tipo o di
tipo equivalente consigliato da
Sony.
Smaltire i blocchi batteria il prima
possibile come descritto nelle
istruzioni.
Sostituire la batteria esclusivamente
con una del tipo specificato.
Diversamente, si potrebbero causare
incendi o incidenti.
Alimentatore
Non posizionare l’alimentatore CA in
spazi ristretti, ad esempio tra un muro
e un mobile.
Usare la presa a muro vicina quando
si usa l’alimentatore CA. Scollegare
immediatamente l’alimentatore CA
dalla presa a muro se si verifica
qualche malfunzionamento durante
l’uso dell’apparecchio.
Anche se disattivata, la videocamera
continua a ricevere alimentazione CA
(corrente domestica) fintanto che
rimane collegata ad una presa di rete
mediante l’alimentatore CA.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
IT
3
AVVISO
Non ingerire la batteria, pericolo di
ustione chimica.
Il telecomando in dotazione con
questo prodotto contiene una
batteria a pastiglia/bottone. Se la
batteria a pastiglia/bottone viene
ingerita, può causare gravi ustioni
interne in sole 2 ore e portare al
decesso.
Tenere le batterie nuove e usate
lontano dai bambini. Se il vano della
batteria non si chiude saldamente,
interrompere l’uso del prodotto e
tenerlo lontano dai bambini.
Se si ritiene che le batterie siano state
ingerite o inserite in qualsiasi parte
del corpo, consultare
immediatamente un medico.
È possibile che un’eccessiva
pressione audio emessa dagli
auricolari e dalle cuffie causi la
perdita dell’udito.
Con la presente Sony Corporation
dichiara che questo apparecchio è
conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori
dettagli, si prega di consultare il
seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Avviso per i clienti residenti
nei paesi che applicano le
direttive UE
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone
Per la conformità del prodotto in
ambito UE: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania
Questo prodotto è stato testato ed è
risultato conforme ai limiti stabiliti
nella regolazione EMC relativa all’uso
dei cavi di collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri.
Il campo elettromagnetico alle
frequenze specifiche può influenzare
l’immagine e il suono di questa unità.
Nota
Se l’elettricità statica o interferenze
elettromagnetiche causano
l’interruzione del trasferimento dei
dati, che pertanto non avviene, è
necessario riavviare l’applicazione
oppure scollegare, quindi ricollegare
il cavo di comunicazione (USB e così
via).
Smaltimento delle batterie
(pile e accumulatori) esauste
e delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche a
fine vita (applicabile in tutti i
Paesi dell’Unione Europea e
negli altri Paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul
prodotto, batteria o
imballo indica che gli
stessi non devono
essere trattati come
normali rifiuti
domestici. Su talune batterie questo
simbolo può essere utilizzato in
combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici del
mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
aggiunti se la batteria contiene più
dello 0.0005% di mercurio o dello
0.004% di piombo. Assicurandovi che
PER I CLIENTI IN EUROPA
IT
IT
4
questi prodotti e le batterie siano
smaltiti correttamente, contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal trattamento
inappropriato dei medesimi prodotti
o batterie. Il riciclo dei materiali
aiuterà a preservare le risorse
naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni di
sicurezza, prestazioni o integrità dei
dati richiedano una connessione
permanente con una batteria in essi
incorporata, la stessa dovrà essere
sostituita esclusivamente da
personale qualificato. Per assicurarsi
che la batteria sia trattata
correttamente, si prega di
consegnare i prodotti a fine vita ad un
idoneo centro di raccolta per il riciclo
di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Per tutte le altre batterie,
si prega di consultare la sezione
relativa alla rimozione sicura della
batteria dal prodotto. Si prega di
consegnare le batterie ad un idoneo
centro di raccolta per il riciclo delle
batterie esauste. Per informazioni più
dettagliate sul riciclo di questi
prodotti o batterie, si prega di
contattare il vostro Comune, il servizio
di smaltimento rifiuti ovvero il punto
vendita presso il quale è stato
acquistato il prodotto o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di
batterie o di apparecchiature
elettriche ed elettroniche potrebbero
essere applicate le sanzioni previste
dalla normativa vigente (valido solo
per l’Italia).
IT
5
Indice
Da leggere subito ..................... 2
Maggiori informazioni sulla
videocamera (Guida) ........... 5
Operazioni
preliminari ...................6
Accessori in dotazione ............. 6
Carica della batteria ...................7
Accensione della
videocamera ........................ 9
Inserimento di una scheda di
memoria ..............................10
Registrazione/
riproduzione ...............11
Registrazione ............................11
Riproduzione ............................13
Visualizzazione delle immagini
a dimensioni maggiori .......15
Salvataggio delle
immagini .................... 16
Uso di PlayMemories
Home™ ...............................16
Collegamento a un
apparecchio multimediale
esterno ................................ 17
Uso della funzione Wi-Fi .........18
Personalizzazione
della videocamera ..... 23
Uso dei menu .......................... 23
Altro ...........................26
Precauzioni .............................. 26
Caratteristiche tecniche .......... 29
Parti e controlli ........................ 33
Maggiori
informazioni sulla
videocamera
(Guida)
La Guida è un manuale online. Farvi
riferimento per istruzioni
approfondite sulle numerose funzioni
della videocamera.
1
Accedere al servizio di
supporto tecnico Sony.
http://www.sony.net/
SonyInfo/Support/
2
Selezionare la nazione
o l’area geografica.
3
Cercare il modello
della propria
videocamera
all’interno del servizio
di supporto tecnico.
• Controllare il nome del
modello sul lato inferiore
della videocamera.
IT
6
Operazioni preliminari
Accessori in
dotazione
I numeri tra parentesi indicano le
quantità in dotazione.
•Videocamera (1)
•Alimentatore (1)
La forma dell’alimentatore varia a
seconda della nazione o dell’area
geografica.
• Cavo di supporto per
collegamento USB (1)
Il cavo di supporto per
collegamento USB è progettato per
essere utilizzato esclusivamente
con questa videocamera. Utilizzare
questo cavo quando il cavo USB
incorporato della videocamera è
troppo corto per il collegamento.
•Cavo HDMI (1)
• Anello riduttore (1)
Per montare l’anello riduttore sulla
videocamera, allineare
correttamente l’anello riduttore con
la videocamera (), quindi ruotarlo
nella direzione della freccia finché si
blocca in sede (). Per rimuovere
l’anello riduttore, ruotarlo nella
direzione opposta a quella della
freccia.
• Telecomando senza fili (1)
• Batteria ricaricabile NP-FV50 (1)
• “Manuale delle istruzioni”
(questo manuale) (1)
IT
7
Operazioni preliminari
Carica della batteria
1
Spegnere la videocamera chiudendo il monitor LCD,
reinserire il mirino e inserire la batteria.
2
Estrarre il cavo USB incorporato.
3
Collegare l’alimentatore e la videocamera con il cavo
di supporto per collegamento USB, quindi collegare
l’alimentatore alla presa a muro.
• La spia POWER/CHG (carica) diventa arancione.
• La spia POWER/CHG (carica) si spegne quando la batteria è
completamente carica. Scollegare il cavo di supporto per
collegamento USB dalla videocamera.
• La forma dell’alimentatore varia a seconda della nazione o dell’area
geografica.
Batteria
Cavo USB incorporato
Cavo di supporto
per collegamento
USB
Alimentatore
Presa a muro
IT
8
• Spegnere la videocamera prima di rimuovere la batteria.
Carica della batteria con il computer
Spegnere la videocamera e collegarla a un computer in funzione
utilizzando il cavo USB incorporato.
Per utilizzare la videocamera collegata alla presa a
muro
Collegare la videocamera alla presa a muro come descritto in “Carica
della batteria”.
• Inserire la batteria nella videocamera.
• La batteria potrebbe venire consumata anche se la videocamera è
collegata alla presa a muro.
IT
9
Operazioni preliminari
Accensione della videocamera
• Per impostare nuovamente la data e l’ora, selezionare
[Impostazioni] [ Impost. Orologio] [Impost. data & ora].
• Per disattivare i suoni delle operazioni, selezionare
[Impostazioni] [ Impost. Generali] [Segn. ac.] [Spento].
1
Aprire il monitor LCD della videocamera e accenderla.
• È possibile accendere la videocamera anche estraendo il mirino.
2
Seguendo le istruzioni sul monitor LCD, selezionare la
lingua, l’area geografica, Ora legale, il formato della
data, la data e l’ora.
• Per passare alla pagina successiva, toccare [Avnt.].
• Per spegnere la videocamera, chiudere il monitor LCD.
Toccare il tasto sul monitor LCD.
IT
10
Inserimento di una scheda di memoria
• Per selezionare una scheda di memoria come supporto di registrazione,
selezionare [Impostazioni] [ Impost. Supporto]
[Selezione Supporto] [Scheda di memoria].
• Per espellere la scheda di memoria, aprire lo sportellino e premere
leggermente la scheda di memoria verso l’interno una volta.
Tipi di schede di memoria utilizzabili con questa
videocamera
1
Aprire lo sportellino, quindi inserire la scheda di
memoria finché si blocca con uno scatto.
• La schermata [Preparazione file di database immagini in corso.
Attendere.] viene visualizzata se si inserisce una nuova scheda di
memoria. Attendere che la schermata scompaia.
Classe di velocità
SD
Capaci
(funzionamento
verificato)
Scheda di memoria SD/
scheda di memoria SDHC/
scheda di memoria SDXC
Di Classe 4 o
superiore
Fino a 64 GB
Memory Stick PRO Duo™
(Mark2)/Memory Stick PRO-
HG Duo™
–Fino a 32GB
Memory Stick XC-HG Duo™ Fino a 64 GB
Spia di accesso
Inserire la scheda con l’angolo tagliato nella direzione
indicata nella figura.
IT
11
Registrazione/riproduzione
Registrazione/riproduzione
Registrazione
• Per impostazione predefinita, i filmati vengono registrati in formato HD e
in formato MP4 simultaneamente (Doppia Regis. Video). MP4 è un
formato comodo per la riproduzione di filmati su smartphone e per il
caricamento in rete o sul Web.
• Gli elementi sul monitor LCD scompaiono se non si utilizza la
videocamera per qualche secondo. Per visualizzare di nuovo gli elementi,
toccare un punto qualsiasi ad eccezione dei tasti sul monitor LCD.
• È possibile controllare il tempo di registrazione di un supporto sul
monitor LCD nel modo di ripresa.
• Per cambiare la qualità d’immagine dei filmati registrati, selezionare
[Qualità/Dimen. imm.] [Modo REG].
Registrazione di filmati
1
Aprire il monitori LCD e premere START/STOP per
avviare la registrazione.
• Per arrestare la registrazione, premere di nuovo START/STOP.
• È possibile registrare foto durante la registrazione di un filmato
premendo PHOTO (Doppia acquisizione).
Leva dello zoom motorizzato
IT
12
Ripresa di foto
1
Aprire il monitor LCD e selezionare [MODE]
(Foto).
È anche possibile commutare tra (Filmato) e (Foto) premendo
il tasto / (Modo Ripresa).
2
Premere leggermente il tasto PHOTO per regolare la
messa a fuoco, quindi premerlo fino in fondo.
• Quando la messa a fuoco è regolata correttamente, l’indicatore del
blocco AE/AF viene visualizzato sul monitor LCD.
Leva dello zoom motorizzato
IT
13
Registrazione/riproduzione
Riproduzione
1
Aprire il monitor LCD e premere il tasto (Visiona
Immagini) sulla videocamera per attivare il modo di
riproduzione.
2
Selezionare / per spostare l’evento desiderato
al centro, quindi selezionare la parte indicata con il
cerchio () nella figura.
Alla schermata
MENU
Nome
dell’evento
Per visualizzare
l’evento
precedente
Tempo di funzionamento
residuo della batteria
All’evento
successivo
Barra della
posizione
temporale
Tasto Cambia
dimensione evento
Eventi
Per passare al
modo di
registrazione
di filmati/foto
Riproduzione di
filmati brevi
Tasto Cambia
formato
filmato (HD/
MP4)
IT
14
Operazioni di riproduzione
Per selezionare il formato del filmato che si desidera
riprodurre, modificare o copiare su altri apparecchi
Al punto 2, selezionare nell’angolo superiore destro del monitor
LCD [Qualità HD] o [MP4].
3
Selezionare l’immagine.
Volume / Precedente/successivo
Elimina / Riavvolgimento veloce/
avanzamento veloce
Contesto / Riproduzione/pausa
Arresto Avvio/arresto
visualizzazione in serie
Video ripr. movim. Rettif. interval. mov.
Per tornare
alla schermata
Visione evento
Precedente
Successivo
Per passare al
modo di
registrazione
di filmati/foto
Nome dell’evento
Tempo registrato/
numero delle foto
Filmato
Foto
Ultima immagine
riprodotta
Tasto
Commuta
tipo di
immagine
IT
15
Registrazione/riproduzione
Visualizzazione delle immagini a
dimensioni maggiori
Collegamento della videocamera a un televisore
1
Collegare la presa HDMI OUT della videocamera alla
presa HDMI IN di un televisore con il cavo HDMI in
dotazione.
Se il televisore non è dotato di presa HDMI, collegare il terminale USB
multiplo/Micro della videocamera alle prese di ingresso video/audio
del televisore con un cavo AV (in vendita separatamente).
Uso del proiettore incorporato
1
Premere il tasto PROJECTOR (pagina 33).
2
Selezionare [Immagine ripresa su Questo
dispositivo].
3
Seguire il manuale delle istruzioni sul monitor LCD,
quindi selezionare [Proietta].
*1
Regolare la messa a fuoco dell’immagine proiettata.
*2
Utilizzare la leva dello zoom motorizzato per spostare il riquadro di
selezione visualizzato sul monitor LCD, quindi premere il tasto
PHOTO.
Flusso del segnale
Leva dello zoom motorizzato/PHOTO
*2
Leva PROJECTOR FOCUS
*1
IT
16
Salvataggio delle immagini
Uso di PlayMemories Home™
PlayMemories Home consente di importare filmati e foto sul
computer per utilizzarli in diversi modi.
Per scaricare PlayMemories Home
PlayMemories Home può essere scaricato dal seguente URL.
www.sony.net/pm/
Per controllare il sistema del computer
È possibile controllare i requisiti del computer per
il software dal seguente URL.
www.sony.net/pcenv/
Operazioni possibili con PlayMemories Home
Visualizzazione
di immagini sul
Calendario
Condivisione di
immagini su
PlayMemories
Online™
Importare le immagini dalla videocamera.
Creazione
di dischi
di filmati
Caricamento di
immagini su
servizi di rete
Riproduzione delle
immagini importate
Per Windows, sono inoltre disponibili le
seguenti funzioni.
IT
17
Salvataggio delle immagini
Collegamento a un apparecchio
multimediale esterno
Apparecchio multimediale esterno
Collegare un apparecchio multimediale esterno al terminale USB
multiplo/Micro della videocamera con il cavo adattatore USB
VMC-UAM2 (in vendita separatamente).
• I filmati vengono copiati con qualità di immagine ad alta definizione (HD).
Registratore senza presa USB
Collegare un registratore al terminale USB multiplo/Micro della
videocamera con un cavo AV (in vendita separatamente).
• I filmati vengono copiati con qualità di immagine a definizione standard.
Flusso del segnale
IT
18
Uso della funzione
Wi-Fi
Per le informazioni più
aggiornate e informazioni più
dettagliate sulle funzioni di
PlayMemories Mobile, visitare
l’URL seguente.
http://www.sony.net/pmm/
SO Android
Installare PlayMemories Mobile
da Google play.
• Android 4.0 o una versione
successiva è necessario per
utilizzare le funzioni con un solo
tocco (NFC).
iOS
Installare PlayMemories Mobile
da App Store.
• Le funzioni con un solo tocco
(NFC) non sono disponibili con
iOS.
• Se PlayMemories Mobile è già
installato sullo smartphone,
aggiornare il software all’ultima
versione.
• Non si garantisce il
funzionamento della funzione
Wi-Fi descritta nel presente
manuale su tutti gli smartphone
e i tablet.
• La funzione Wi-Fi della
videocamera non può essere
utilizzata con una connessione a
una LAN wireless pubblica.
• Per utilizzare le funzioni con un
solo tocco (NFC) della
videocamera, è necessario uno
smartphone o un tablet che
supporti la funzione NFC.
• I metodi operativi e le schermate
dell’applicazione sono soggetti a
modifiche senza preavviso per
futuri aggiornamenti.
Installazione di
PlayMemories Mobile™
sullo smartphone
Note
IT
19
Salvataggio delle immagini
Connessione con un
solo tocco a un
apparecchio Android
che supporta NFC
• Annullare il modo sospensione o
sbloccare lo schermo dello
smartphone preventivamente.
• Controllare che sia
visualizzato sul monitor LCD della
videocamera e sullo smartphone.
• Mantenere la videocamera a
contatto con lo smartphone
senza muoverli fino a quando si
avvia PlayMemories Mobile (da 1
a 2 secondi).
• Se la videocamera non riesce a
connettersi allo smartphone
mediante NFC, vedere
“Connessione senza utilizzare
NFC” (pagina 19).
Connessione senza
utilizzare NFC
Trasferimento di filmati
MP4 e foto sullo
smartphone
1
Sullo smartphone,
selezionare [Settings], quindi
selezionare [More...] per
controllare che [NFC] sia
attivato.
2
Sulla videocamera,
riprodurre un’immagine da
inviare allo smartphone.
È possibile trasferire solo filmati
MP4 e foto.
3
Toccare la videocamera con
lo smartphone.
Note
1
Premere il tasto (Visiona
Immagini), quindi
selezionare
[Modifica/Copia] [Invia a
Smartphone] [Seleziona
su Qst. dispositivo] tipo
immagine.
IT
20
È possibile registrare con la
videocamera utilizzando lo
smartphone come telecomando
senza fili.
2
Selezionare l’immagine che
si desidera trasferire
aggiungendo , quindi
selezionare
.
Vengono visualizzati l’SSID e una
password, e la videocamera è
pronta per essere connessa allo
smartphone.
3
Connettere la videocamera
allo smartphone e trasferire
le immagini.
Avviare PlayMemories
Mobile e selezionare l’SSID
della videocamera.
Immettere la password
visualizzata sulla
videocamera (solo la prima
volta).
Selezionare [Settings]
[Wi-Fi] l’SSID visualizzato
sulla videocamera.
Immettere la password
visualizzata sulla
videocamera (solo la prima
volta).
Verificare che l’SSID
visualizzato sulla
videocamera sia selezionato.
Android
Tornare alla schermata
Home e avviare
PlayMemories Mobile.
Uso dello smartphone
come telecomando senza
fili
1
Sulla videocamera,
selezionare
[Ripresa/Microfono]
[ Assistenza Ripresa]
[Cntr con Smartphone].
2
Sullo smartphone, procedere
come descritto al punto 3 di
“Connessione senza
utilizzare NFC” (pagina 19).
Se si utilizza NFC, visualizzare la
schermata di registrazione sulla
videocamera e toccare il simbolo
sulla videocamera con il
simbolo sullo smartphone.
3
Comandare la videocamera
con lo smartphone.
/