AEG HD634170NB Manuale utente

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale utente
HD634170NB EN User manual 2
FR Notice d'utilisation 23
IT Istruzioni per l’uso 47
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8. INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
9. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi
prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno
la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare
qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.aeg.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.aeg.com/productregistration
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
ITALIANO 47
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di in-
stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
è responsabile se un'installazione ed un uso non corret-
to dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Te-
nere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di
necessità durante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità perma-
nente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se sorve-
gliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso del-
l'apparecchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparec-
chiatura. Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambi-
ni incustoditi sotto i 3 anni.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della por-
tata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dal-
l'apparecchiatura durante il funzionamento o raffred-
damento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicu-
rezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devo-
no essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano
molto durante l'uso Non toccare le resistenze.
48
www.aeg.com
Non utilizzare un timer esterno o un sistema di con-
trollo remoto distinto per mettere in funzione l'appa-
recchiatura.
Non lasciare mai il piano di cottura incustodito duran-
te la preparazione di cibi in quanto olio e grassi po-
trebbero provocare un incendio.
Non tentare mai di spegnere un incendio con dell'ac-
qua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme
ad es. con un coperchio o una coperta di protezione
dal fuoco.
Non conservare nulla sulle superfici di cottura.
Non usare dispositivi per la pulizia a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e
coperchi non dovrebbero essere posti sulla superficie
del piano di cottura in quanto possono diventare cal-
di.
Se la superficie di vetroceramica presenta delle cre-
pe, spegnere l'apparecchiatura per evitare il rischio di
scossa elettrica.
Dopo l'uso, spegnere l'elemento utilizzato mediante
la corrispondente manopola, senza considerare quan-
to indicato dal rilevatore di utensili.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esse-
re sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato
o da una persona qualificata per evitare situazioni di
pericolo.
Quando l'apparecchiatura è collegata direttamente
all'alimentazione elettrica, è necessario un interrutto-
re isolante onnipolare. È necessario che l’apparec-
chiatura si scolleghi completamente dalla rete confor-
memente alle condizioni della categoria III relativa al-
la sovratensione. Il cavo di terra è escluso.
Quando si collega il cavo di alimentazione, assicurarsi
che non sia a contatto diretto (ad es. mediante l'im-
ITALIANO 49
piego di manicotti di isolamento) con parti che pos-
sono raggiungere temperature superiori ai 50°C.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questa apparecchiatura è adatta ai
seguenti mercati: FR
IT
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione dell'apparecchia-
tura deve essere eseguita da per-
sonale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio.
Non installare o utilizzare l'apparec-
chiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
È necessario rispettare la distanza mi-
nima dalle altre apparecchiature.
Fare sempre attenzione quando si
sposta l'apparecchiatura, perché è pe-
sante. Indossare sempre guanti di si-
curezza.
Proteggere le superfici di taglio con
un materiale di tenuta per evitare che
l'umidità causi dei rigonfiamenti.
Proteggere la base dell'apparecchia-
tura da vapore e umidità.
Non installare l'apparecchiatura ac-
canto ad una porta o sotto una fine-
stra, per evitare che pentole calde ca-
dano dall'apparecchiatura quando la
porta o la finestra sono aperte.
Se l'apparecchiatura viene installata
sopra dei cassetti, assicurarsi che lo
spazio, tra la base dell'apparecchiatu-
ra e il cassetto superiore, sia sufficien-
te per il ricircolo d'aria.
Assicurarsi che lo spazio per il ricircolo
d'aria di 2 mm, tra il piano di lavoro e
la parte anteriore dell'unità sottostan-
te sia libero. La garanzia non copre
danni dovuti all'assenza di uno spazio
di ventilazione adeguato.
La base dell'apparecchiatura può sur-
riscaldarsi. Si consiglia di prevedere un
pannello divisorio in materiale non in-
fiammabile al di sotto dell'apparec-
chiatura per rendere inaccessibile la
base.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elet-
trica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere eseguiti da un elettricista quali-
ficato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Prima di qualsiasi intervento, è neces-
sario verificare che l'apparecchiatura
sia disinserita dalla rete elettrica.
Utilizzare il cavo di alimentazione ap-
propriato.
Evitare che i collegamenti elettrici si
aggroviglino.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione
o la spina (ove prevista) non sfiori l'ap-
parecchiatura calda o pentole calde
quando si collega l'apparecchiatura al-
le prese vicine
Verificare che l'apparecchiatura sia in-
stallata correttamente. Un collega-
mento elettrico o una spia lenti (ove
previsti) potrebbe far diventare il ter-
minale incandescente.
Assicurarsi che la protezione da scosse
elettriche sia installata.
Utilizzare il morsetto fermacavo sul ca-
vo.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo (ove previsti). Contattare il
Centro di Assistenza o un elettricista
qualificato per sostituire un cavo dan-
neggiato.
L'impianto elettrico deve essere dota-
to di un dispositivo di isolamento che
consenta di scollegare l'apparecchia-
tura dalla presa di corrente a tutti i po-
li. Il dispositivo di isolamento deve
50
www.aeg.com
avere una larghezza dell'apertura di
contatto non inferiore ai 3 mm.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori auto-
matici, fusibili (quelli a tappo devono
essere rimossi dal portafusibile), sgan-
ciatori per correnti di guasto a terra e
relè.
Collegamento gas
Tutti i collegamenti del gas devono
essere eseguiti da una persona qualifi-
cata.
Prima di procedere con l’installazione,
verificare che le condizioni di distribu-
zione locale (pressione e tipo di gas) e
i valori preimpostati dell’apparecchia-
tura siano compatibili.
Adottare le misure necessarie per ga-
rantire una corretta circolazione d'aria
intorno all'apparecchiatura.
Le informazioni relative all'alimenta-
zione del gas si trovano sulla targhetta
dei dati.
La presente apparecchiatura non è
collegata a un dispositivo per l’eva-
cuazione dei residui di combustione.
Assicurarsi di collegare l'apparecchia-
tura conformemente alle disposizioni
vigenti sull'installazione. Fare attenzio-
ne ai requisiti relativi ad un'adeguata
ventilazione.
2.2 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature o
scosse elettriche.
Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio, le etichette e la pellicola protetti-
va (ove presente) prima del primo uti-
lizzo.
Utilizzare l’apparecchiatura in un am-
biente domestico.
Non apportare modifiche alle specifi-
che di questa apparecchiatura.
Non lasciare mai l'apparecchiatura in-
custodita durante il funzionamento.
Non mettere in funzione l'apparec-
chiatura con le mani umide o quando
c'è un contatto con l'acqua.
Non appoggiare posate o coperchi
sulle zone di cottura. Possono diventa-
re roventi.
Spegnere la zona di cottura dopo ogni
utilizzo. Non fare affidamento sul rile-
vatore di pentole.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Se la superficie dell'apparecchiatura
presenta delle incrinature, scollegare
immediatamente l'apparecchiatura
dall'alimentazione per evitare scosse
elettriche.
I portatori di pacemaker, devono man-
tenere una distanza di almeno 30 cm
dalle zone di cottura a induzione
quando l'apparecchiatura è in funzio-
ne.
Un alimento immerso nell'olio molto
caldo può provocare degli schizzi.
AVVERTENZA!
Si può verificare un'esplosione o
un incendio.
Grassi e olio caldi possono rilasciare
vapori infiammabili. Mantenere fiam-
me o oggetti caldi lontani da grassi e
olio quando li si utilizza per cucinare.
I vapori rilasciati da un olio molto cal-
do possono provocare una combu-
stione spontanea.
L'olio usato, che può contenere resi-
dui di cibo, può liberare delle fiamme
ad una temperatura inferiore rispetto
ad un olio utilizzato per la prima volta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti facil-
mente incendiabili sull'apparecchiatu-
ra, al suo interno o nelle immediate vi-
cinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'ap-
parecchiatura.
Non poggiare pentole calde sul pan-
nello dei comandi.
Non esporre al calore pentole vuote.
Fare attenzione a non lasciar cadere
oggetti o pentole sull'apparecchiatu-
ra. La superficie si potrebbe danneg-
giare.
ITALIANO 51
Non mettere in funzione le zone di
cottura in assenza di pentole o con
pentole vuote.
Non appoggiare la pellicola di allumi-
nio direttamente sull'apparecchiatura.
Lo spostamento di pentole in ghisa, in
alluminio o con fondi danneggiati p
graffiare il vetro o la vetroceramica.
Per spostare questi oggetti sollevarli
sempre dalla superficie di cottura.
L'apparecchiatura è destinata solo alla
cottura. Non utilizzare l'apparecchiatu-
ra per altri scopi come per esempio il
riscaldamento di un ambiente.
Un'apparecchiatura per cottura a gas
produce calore e umidità. Provvedere
ad un'adeguata ventilazione nell'am-
biente in cui si trova l'apparecchiatura.
Assicurarsi che le aperture di ventila-
zione non siano ostruite.
Se si prevede un impiego prolungato
e intenso dell’apparecchiatura, può
essere necessaria un’ulteriore fonte di
aerazione, per esempio l’apertura di
una finestra o un sistema più efficace,
come l’aumento del livello di ventila-
zione meccanica, ove presente.
Utilizzare solo pentole stabili, di forma
corretta e con un diametro superiore
alle dimensioni dei bruciatori. La lastra
di vetro (ove presente) può surriscal-
darsi e rompersi.
Accertarsi che la fiamma non si spen-
ga quando si gira rapidamente la ma-
nopola dalla posizione massima a
quella minima.
Accertarsi che le pentole si trovino al
centro degli anelli e non tocchino i
bordi della superficie di cottura.
Usare esclusivamente gli accessori in
dotazione all'apparecchiatura.
Non utilizzare un diffusore di fiamma
sul bruciatore.
2.3 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'ap-
parecchiatura.
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei ma-
teriali che compongono la superficie.
Non nebulizzare acqua né utilizzare
vapore per pulire l'apparecchiatura.
Non pulire i bruciatori in lavastoviglie.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi o
oggetti metallici.
2.4 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Contattare le autorità locali per riceve-
re informazioni su come smaltire cor-
rettamente l'apparecchiatura.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Appiattire i tubi del gas esterni.
52
www.aeg.com
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Disposizione della superficie di cottura
140
mm
210
mm
1 2
3
6
5 4
1
Zona di cottura a induzione 1400 W
con funzione Power 2500 W
2
Bruciatore rapido
3
Bruciatore semi-rapido
4
Manopole di regolazione
5
Pannello dei comandi
6
Zona di cottura a induzione 2300 W
con funzione Power 3300 W
3.2 Manopole di controllo
Simbolo Descrizione
Manca l'alimentazione
del gas/posizione off
Posizione di accensio-
ne / alimentazione
massima del gas
Alimentazione minima
del gas
3.3 Comandi a sfioramento
Il piano di cottura è provvisto di speciali
comandi a sfioramento. Per mettere in
funzione il piano di cottura, sfiorare sem-
plicemente il comando necessario con la
punta del dito.
Assicurarsi di sfiorare solo un comando
alla volta durante l’uso.
3.4 Disposizione del pannello dei comandi
1 2 4 5 63
7810 9
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display,
gli indicatori e i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
tasto sensore funzione
1
Accende e spegne il piano di cottura
2
Blocca/sblocca il pannello dei comandi
ITALIANO 53
tasto sensore funzione
3
/ Aumenta o riduce il livello di potenza
4
Display del livello di potenza indica il livello di potenza
5
Indicatore timer della zona di
cottura
Indica per quale zona è impostato il
tempo
6
display timer indica il tempo in minuti
7
seleziona la zona di cottura
8
/
Aumenta o riduce il tempo
9
Avvia la funzione Power
10
attiva e disattiva la funzione STOP+GO
3.5 Display del livello di potenza
Display Descrizione
La zona di cottura è disattivata
La funzione Scaldavivande/STOP+GO è attiva
-
-
La zona di cottura è in funzione
La funzione di preriscaldamento automatico è attiva
La zona di cottura a induzione non rileva la presenza di
pentole sul piano di cottura
È presente un malfunzionamento
Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo)
Il dispositivo di blocco/sicurezza bambini è inserito
La funzione Power è attiva
Lo spegnimento automatico è attivo
3.6 Indicatore di calore
residuo
AVVERTENZA!
Il calore residuo può essere
causa di ustioni!
Le zone di cottura a induzione generano
il calore direttamente sul fondo della
pentola. Il piano in vetroceramica viene
riscaldato dal calore residuo della pento-
la.
4. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
54
www.aeg.com
4.1 Accensione del bruciatore
AVVERTENZA!
Fare molta attenzione all'uso di
fiamme libere in cucina. Il co-
struttore declina qualsiasi re-
sponsabilità in caso di utilizzo im-
proprio delle fiamme.
Accendere sempre il bruciatore
prima di posizionare una pento-
la.
Per accendere il bruciatore:
1.
Ruotare la manopola di regolazione
in senso antiorario fino alla posizione
massima (
) e spingerla verso il
basso.
2.
Tenere premuta la manopola di re-
golazione per 5 secondi circa, al fine
di consentire il riscaldamento della
termocoppia. In caso contrario, l'ali-
mentazione del gas sarà interrotta.
3.
Una volta che la fiamma è normale,
regolarla sui valori desiderati.
Se dopo alcuni tentativi il brucia-
tore non si accende, verificare
che la corona e il relativo cappel-
lo siano nelle loro posizioni cor-
rette.
A
B
C
A)
Spartifiamma del bruciatore e corona
B)
Termocoppia
C)
Candela di accensione
AVVERTENZA!
Non tenere la manopola di rego-
lazione premuta per oltre 15 se-
condi.
Se il bruciatore non si accende
dopo 15 secondi, rilasciare la ma-
nopola di regolazione, ruotarla in
posizione off e attendere almeno
1 minuto prima di tentare di riac-
cendere il bruciatore.
In assenza di elettricità, è possi-
bile accendere il bruciatore sen-
za utilizzare il dispositivo elettri-
co; in tal caso sarà sufficiente av-
vicinarsi al bruciatore con una
fiamma, premere verso il basso la
relativa manopola e ruotarla in
senso antiorario verso la posizio-
ne di massimo rilascio del gas.
Nel caso in cui il bruciatore si do-
vesse spegnere, ruotare la mano-
pola di controllo in posizione Off
per cercare di riaccendere il bru-
ciatore dopo almeno 1 minuto.
Il generatore di scintille si avvia in
modo automatico all'accensione
delle prese, dopo l'installazione
o dopo un'interruzione di corren-
te. Non si tratta di un'anomalia.
4.2 Spegnimento del
bruciatore
Per spegnere la fiamma, ruotare la ma-
nopola sul simbolo
.
AVVERTENZA!
Ridurre o spegnere sempre la
fiamma prima di rimuovere le
pentole dal bruciatore.
FUNZIONAMENTO DELLE ZONE A
INDUZIONE
Sfiorare
per 1 secondo per accendere
o spegnere l’apparecchiatura.
Dopo l'uso, spegnere l'elemento utiliz-
zato mediante la corrispondente mano-
pola, senza considerare quanto indicato
dal rilevatore di utensili.
ITALIANO 55
4.3 Spegnimento automatico
La funzione spegne automaticamente
l'apparecchiatura se:
Tutte le zone di cottura sono spente (
).
Non è stato impostato il livello di po-
tenza dopo l'accensione dell'apparec-
chiatura.
È stato versato qualcosa o appoggiato
un oggetto sul pannello dei comandi
per più di 10 secondi (un tegame, uno
straccio, ecc.). Il segnale acustico è at-
tivo per un po' di tempo e l'apparec-
chiatura si spegne. Rimuovere l'ogget-
to o pulire il pannello dei comandi.
L'apparecchiatura è surriscaldata (ad
es. se si esaurisce l'acqua in ebollizio-
ne nella pentola). Prima di un nuovo
utilizzo, la zona di cottura deve essere
lasciata raffreddare.
Sono state utilizzate pentole non ido-
nee. Il simbolo
si accende e la zona
di cottura si spegne automaticamente
dopo 2 minuti.
Non è stata spenta una zona di cottura
o non è stato modificato il livello di
potenza. Dopo un tempo prestabilito,
si accende
e l'apparecchiatura si
spegne. Vedi sotto.
Rapporto tra livello di potenza e tempi
della funzione di spegnimento auto-
matico:
, - — 6 ore
- — 5 ore
— 4 ore
- — 1,5 ore
4.4 Livello di potenza
Sfiorare per aumentare il livello di po-
tenza. Sfiorare
per ridurre il livello di
potenza. Il display indica il livello di po-
tenza. Sfiorare contemporaneamente
e per spegnere.
4.5 Preriscaldamento
automatico
Attivando la funzione di Preriscaldamen-
to automatico sarà possibile ottenere
l'impostazione del livello di potenza ne-
cessario in minor tempo. Questa funzio-
ne configura il livello di potenza più ele-
vato per un po' di tempo (consultare il
diagramma), per poi diminuire fino a
raggiungere il livello necessario.
Per avviare la funzione di Preriscalda-
mento automatico per una zona di cot-
tura:
1.
Premere . Il simbolo compare
sul display.
2.
Sfiorare immediatamente . Il sim-
bolo
compare sul display.
3.
Sfiorare immediatamente più vol-
te fino a visualizzare il livello di po-
tenza necessario. Dopo 3 secondi
compare sul display.
Per interrompere la funzione sfiorare
.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
4.6 Attivazione e
disattivazione della funzione
Power
La funzione power fornisce una maggio-
re potenza ad una zona di cottura ad in-
duzione per non più di 10 minuti, dopo-
diché la zona di cottura a induzione pas-
sa automaticamente a
. Per attivare la
funzione, sfiorare
e si accende .
Per arrestare la funzione, impostare un li-
vello di cottura fra
e .
Sistema Power Management
Il sistema power management suddivide
la potenza fra le due zone di cottura. La
funzione power fornisce la potenza mas-
sima a una zona di cottura, riducendo
automaticamente la potenza disponibile
all'altra zona di cottura. Il display della
seconda zona di cottura alterna tra le vi-
sualizzazioni. La priorità viene data alla
zona di cottura impostata per ultima.
56
www.aeg.com
4.7 Uso del timer
Timer per il conto alla rovescia
Il timer consente di impostare la durata
di funzionamento di una zona di cottura
per la preparazione di una pietanza.
Impostare il timer del conto alla rove-
scia dopo aver selezionato la zona di
cottura.
Il livello di potenza può essere imposta-
to prima o dopo l'impostazione del ti-
mer.
Scelta della zona di cottura:sfiorare
ripetutamente
finché non si accen-
de la spia della zona di cottura deside-
rata.
Avviamento del timer per il conto
alla rovescia: sfiorare il tasto
del ti-
mer per impostare il tempo (
00
-
99
minuti). Quando il display della zona
di cottura lampeggia più lentamente,
viene effettuato il conto alla rovescia
del tempo.
Visualizzazione del tempo residuo:
selezionare la zona di cottura con
.
Il display della zona di cottura lampeg-
gia più velocemente. Il display mostra
il tempo rimanente della zona di cot-
tura che si disattiverà per prima.
Modifica del timer per il conto alla
rovescia: selezionare la zona di cottu-
ra con
sfiorare o .
Spegnimento del timer: selezionare
la zona di cottura con
. Sfiorare .
Viene visualizzato il tempo residuo fi-
no a
00
. L'indicatore della zona di
cottura si spegne. Per disattivarlo è
anche possibile sfiorare
e con-
temporaneamente.
Allo scadere del tempo stabilito, entra
in funzione un segnale acustico e lam-
peggia
00
. La zona di cottura si spe-
gne.
Contaminuti
Il timer può essere utilizzato come con-
taminuti quando le zone di cottura non
sono in funzione. Sfiorare
. Sfiorare il
tasto
o del timer per selezionare la
durata. Allo scadere del tempo stabilito,
entra in funzione un segnale acustico e
lampeggia
00
.
Disattivazione del segnale acustico:
sfiorare
4.8 Avviare la STOP+GO
La funzione pone tutte le zone di cot-
tura accese in modalità scaldavivande.
Sfiorare il simbolo
per avviare la
funzione. Si accende il simbolo
.
Sfiorare il simbolo per interrom-
pere la funzione . Si accende il livello
di potenza precedentemente imposta-
to.
non interrompe la funzione timer.
La funzione
blocca l'intero pannello
comandi, escluso il tasto sensore
.
4.9 Blocco/Sblocco del
pannello dei comandi
Il pannello dei comandi può essere bloc-
cato. Questa funzione impedisce di mo-
dificare inavvertitamente il livello di po-
tenza.
Impostare prima il livello di potenza.
Per avviare questa funzione sfiorare
.
Il simbolo
si accende per 4 secondi.
Il Timer rimane acceso.
Per interrompere questa funzione sfiora-
re
. Si accende il livello di potenza
precedentemente impostato.
Quando si spegne l'apparecchiatura, si
interrompe anche questa funzione.
4.10 Sicurezza bambini
Questa funzione previene un aziona-
mento accidentale del piano cottura.
Inserimento della sicurezza bambini
Accendere il piano di cottura con
.Non impostare il livello di potenza.
Sfiorare il tasto per 4 secondi. Il
simbolo
si accende.
Spegnere il piano cottura con .
Disinserimento della sicurezza bambini
Accendere il piano di cottura con
.Non impostare il livello di potenza.
Sfiorare
per 4 secondi. Si accende
il simbolo
.
ITALIANO 57
Spegnere il piano cottura con
.
Esclusione della Sicurezza bambini per
un'operazione di cottura
Accendere il piano di cottura con
.
Si accende il simbolo
.
Sfiorare
per 4 secondi. Impostare
il livello di potenza entro 10 secon-
di. È possibile mettere in funzione il
piano di cottura.
Quando si spegne il piano di cottura
con
, la Sicurezza bambini si riatti-
va.
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
5.1 Per risparmiare energia
Se possibile, coprire sempre le
pentole con il coperchio.
Appoggiare le pentole sempre
prima di accendere la zona di
cottura.
Spegnere le zone di cottura
prima della fine del tempo di
cottura, in modo da sfruttare il
calore residuo.
Il fondo delle pentole e le zo-
ne di cottura devono avere le
stesse dimensioni.
Quando il liquido inizia a bollire, ab-
bassare la fiamma per provocare una
lenta ebollizione del liquido.
AVVERTENZA!
Usare pentole con diametro
adatto alle dimensioni dei bru-
ciatori.
Bruciatore Diametro minimo di
una pentola
Rapido 180 - 220 mm
Semi rapi-
do
120 - 180 mm
AVVERTENZA!
Sui bruciatori a gas, non usare
pentole in ghisa, teglie in terra-
cotta, grill o piastre tostapane.
AVVERTENZA!
Assicurarsi che i fondi delle pen-
tole non poggino sulle manopole
di regolazione. Se le manopole
di regolazione si trovano al di
sotto delle pentole, la fiamma le
riscalda.
Non mettere la stessa pentola su
due fornelli.
AVVERTENZA!
Assicurarsi che i manici delle
pentole non si trovino al di sopra
del bordo del piano di cottura.
Assicurarsi che le pentole siano
ben centrate sugli anelli per otte-
nere la massima stabilità e per un
consumo ridotto di gas.
Evitare di posare sui fornelli pentole in-
stabili o deformate per prevenire versa-
menti e lesioni.
AVVERTENZA!
Non utilizzare il diffusore di fiam-
ma.
AVVERTENZA!
I liquidi versati durante la cottura
possono causare la rottura del
vetro
58
www.aeg.com
5.2 Pentole adatte alla cottura
a induzione
Nella cottura a induzione un po-
tente campo elettromagnetico
genera il calore richiesto diretta-
mente sul fondo della pentola.
Materiale delle pentole
corretto: ghisa, acciaio, acciaio smal-
tato, acciaio inox e con fondo multiplo
(indicate come idonee dal costrutto-
re).
non corretto: alluminio, rame, ottone,
vetro, ceramica, porcellana.
Le pentole sono idonee per
l'induzione se
... un piccola quantità d'acqua su una
zona di cottura a induzione con il livel-
lo di cottura massimo impostato bolle
in breve tempo.
... una calamita si attacca al fondo del-
l'utensile.
Il fondo delle pentole deve es-
sere il più possibile spesso e pia-
no.
Dimensioni delle pentole: le zone di cot-
tura a induzione si adattano automatica-
mente alle dimensioni del fondo delle
pentole entro determinati limiti. Solo il
diametro minimo della parte magnetica
del fondo delle pentole rispecchia quel-
lo della zona di cottura:
Zona di cot-
tura
Diametro minimo di
una pentola
Anteriore 185 mm
Posteriore 120 mm
5.3 Esempi di impiego per la
cottura
I dati riportati nella tabella sono solo va-
lori indicativi.
Livel-
lo di
po-
tenza
Usare per: Tem-
po
Suggerimenti
1
Tenere in caldo le pietanze cot-
te
secon-
do ne-
cessità
Coprire con un coperchio
1-2 Salse, per fondere: burro, cioc-
colata, gelatina
5-25
min
Mescolare di tanto in tanto
1-2 Rassodare: omelette, uova stra-
pazzate
10-40
min
Coprire con un coperchio
2-3 Cuocere riso e pietanze a base
di latte, riscaldare pietanze
pronte
25-50
min
Aggiungere una quantità di
liquido almeno doppia a
quella del riso, mescolare di
tanto in tanto i preparati a
base di latte
3-4 Cuocere a vapore verdure, pe-
sce, carne
20-45
min
Aggiungere alcuni cucchiai
di liquido
4-5 Cuocere a vapore le patate 20-60
min
Usare al max. ¼ l di acqua
per 750 g di patate
4-5 Cuocere grandi quantità di ali-
menti, stufati e zuppe
60-150
min
Fino a 3 l di liquido più gli
ingredienti
6-7 Cottura rapida: cotolette, cor-
don bleu, costolette, polpette,
salsicce, fegato, besciamella,
uova, frittelle, krapfen
secon-
do ne-
cessità
Girare a metà tempo
ITALIANO 59
Livel-
lo di
po-
tenza
Usare per: Tem-
po
Suggerimenti
7-8 Frittura, frittelle di patate, lom-
bate, bistecche
5-15
min
Girare a metà tempo
9 Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere la pasta, roso-
lare la carne (gulasch, stufati), friggere patatine
La funzione Power è indicata per il riscal-
damento di grandi quantità d'acqua.
5.4 Rumori durante il
funzionamento
Se si avverte
crepitio: sono utilizzate pentole di ma-
teriali diversi (costruzione a sandwich).
fischio: una o più zone di cottura sono
utilizzate a livelli di potenza elevati con
pentole di materiali diversi (costruzio-
ne a sandwich).
ronzio: sono utilizzati livelli di potenza
elevati.
scatto: sono state accese parti elettri-
che.
sibilo, ronzio: è in funzione la ventola.
I rumori descritti sono normali e non
sono da ricondurre a un guasto
dell’apparecchio.
6. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo.
Usare sempre pentole con il fondo puli-
to.
I graffi o le macchie scure sul ve-
tro non compromettono il funzio-
namento dell'apparecchiatura.
AVVERTENZA!
Per motivi di sicurezza, è vietata
la pulizia dell'elettrodomestico
con idropulitrici a vapore o ad al-
ta pressione.
AVVERTENZA!
Non utilizzare detergenti abrasi-
vi, pagliette metalliche o acidi
che potrebbero danneggiare l'e-
lettrodomestico.
È possibile rimuovere i supporti pen-
tole per pulire più facilmente il piano
cottura.
Lavare gli elementi smaltati, lo sparti-
fiamma e la corona con acqua calda
saponata.
Lavare le parti in acciaio inox con ac-
qua e asciugarle con un panno morbi-
do.
I supporti pentole non sono lavabili in
lavastoviglie; devono essere lavati a
mano.
Quando si lavano i supporti pentole a
mano, fare attenzione quando li si
asciuga in quanto il processo di smal-
tatura lascia di tanto in tanto degli spi-
goli irregolari. Se necessario, eliminare
le macchie ostinate con un detergente
in pasta.
Accertarsi di sistemare correttamente i
supporti pentole dopo la pulizia.
Accertarsi che i bracci dei supporti
pentole siano al centro del bruciatore,
in modo che il suddetto funzioni cor-
rettamente.
Fare molta attenzione quando si risi-
stemano le griglie onde evitare dan-
ni alla superficie del piano cottura.
Dopo la pulizia, asciugare l'elettrodome-
stico con un panno morbido.
Come eliminare lo sporco:
1.
Togliere immediatamente: plasti-
ca fondente, pellicola in plastica, e
alimenti contenenti zucchero. Usa-
60
www.aeg.com
re un raschiatore a lama speciale
per vetroceramica. Appoggiare il
raschiatore a lama sulla superficie
in vetroceramica, mantenendolo
inclinato, e far scorrere la lama sul-
la superficie.
Spegnere l'apparecchiatura e la-
sciarla raffreddare prima della
pulizia: aloni d'acqua e di calcare,
macchie di grasso, macchie opale-
scenti. Usare un prodotto di puli-
zia speciale adatto alla superficie
del piano di cottura.
2.
Pulire l'apparecchiatura con un pan-
no umido e una piccola quantità di
detergente.
3.
Al termine asciugare l'apparecchia-
tura con un panno pulito.
AVVERTENZA!
Non usare coltelli, raschietti o
strumenti simili per pulire la su-
perficie del vetro o tra i bordi del
bruciatore e del telaio (se perti-
nente).
AVVERTENZA!
Non far scivolare le pentole sul
vetro perché potrebbe graffiare
la superficie. Inoltre, non lasciar
che oggetti duri o appuntiti ca-
dano sul vetro o colpiscano il
bordo del piano di cottura.
6.1 Pulizia della candela
Questa caratteristica viene ottenuta tra-
mite una candela ceramica ed un elet-
trodo di metallo. Tenere questi compo-
nenti ben puliti per evitare difficoltà di
accensione e controllare che i fori sparti-
fiamma non siano ostruiti.
6.2 Manutenzione periodica
Consultare periodicamente il Centro Lo-
cale per verificare le condizioni del tubo
della fornitura di gas e del regolatore di
pressione, se presente.
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possibile causa e rimedio
Non è possibile accen-
dere l'apparecchiatura o
metterla in funzione.
Sono stati sfiorati 2 o più tasti sensore contempo-
raneamente. Sfiorare un tasto sensore alla volta.
Il pannello dei comandi è bagnato o presenta
macchie di unto. Pulire il pannello dei comandi.
Accendere di nuovo l'apparecchiatura ed impo-
stare il livello di potenza entro 10 secondi.
La sicurezza bambini, il blocco dei tasti o la fun-
zione Stop+Go si attivano. Fare riferimento al ca-
pitolo "Utilizzo quotidiano".
Un segnale acustico si
attiva, l’apparecchiatura
si spegne.
Uno o più tasti sensore sono stati coperti. Scoprire i
tasti sensore.
L'indicatore di calore re-
siduo non si accende.
La zona di cottura non è calda perché è rimasta in
funzione solo per brevissimo tempo. Se la zona di
cottura dovrebbe già essersi riscaldata, contattare il
Centro di Assistenza.
Il livello di potenza è va-
riabile.
Il sistema Power Management è attivo. Vedere la
sezione Sistema Power Management.
ITALIANO 61
Problema Possibile causa e rimedio
Un segnale acustico si
attiva, l’apparecchiatura
si spegne. Dopo 5 se-
condi viene emesso un
altro segnale acustico.
È stato coperto . Scoprire il tasto sensore.
La funzione di preriscal-
damento automatico
non si attiva.
La zona di cottura è calda. Lasciar raffreddare suf-
ficientemente la zona di cottura.
È impostato il livello di potenza massimo. Il livello
di potenza massimo ha la stessa potenza della
funzione di preriscaldamento automatico.
I tasti sensore si surriscal-
dano.
Le pentole sono troppo grandi oppure sono state
collocate troppo vicino ai comandi. Se necessario,
collocare le pentole grandi sulle zone di cottura po-
steriori.
si accende.
Lo spegnimento automatico è attivo. Spegnere e
riaccendere l'apparecchiatura.
È attiva la protezione da surriscaldamento della
zona di cottura. Spegnere la zona di cottura. Riac-
cendere la zona di cottura.
si accende.
Non vi sono pentole sulla zona di cottura. Collo-
care le pentole sulla zona di cottura.
Pentole non idonee. Utilizzare pentole idonee.
Il diametro del fondo delle pentole è troppo pic-
colo rispetto alla zona di cottura. Spostare le pen-
tole su una zona di cottura più piccola.
e un numero si accen-
dono
L'apparecchiatura presenta un errore.
Scollegare per un certo periodo di tempo l'appa-
recchiatura dall'alimentazione elettrica. Scollegare il
fusibile dall'impianto elettrico domestico. Ricollega-
re. Se
si accende di nuovo, rivolgersi al Centro di
Assistenza.
si accende.
L'apparecchiatura presenta un errore dovuto all'e-
saurimento dell'acqua in ebollizione nelle pentole o
all'uso di pentole non idonee. È attiva la protezione
da surriscaldamento della zona di cottura. Lo spe-
gnimento automatico è attivo.
Spegnere l'apparecchiatura. Togliere le pentole cal-
de. Dopo circa 30 secondi, riaccendere la zona di
cottura. Il messaggio di errore dovrebbe scompari-
re, mentre l'indicatore di calore residuo continua ad
essere visualizzato. Lasciare raffreddare la pentola e
consultare la sezione "Pentole per zone di cottura a
induzione".
62
www.aeg.com
Problema Possibile causa e rimedio
Quando si accende il
gas, non viene prodotta
alcuna scintilla.
L'alimentazione elettrica manca. Verificare che la
spina dell'unità sia inserita e che vi sia corrente
elettrica. Controllare il salvavita dell'impianto do-
mestico.
Lo spartifiamma del bruciatore e la corona non
sono posizionati correttamente. Accertarsi che lo
spartifiamma e la corona siano posizionati corret-
tamente.
La fiamma si spegne im-
mediatamente dopo
l'accensione.
La termocoppia non è abbastanza calda. Dopo aver
acceso la fiamma, tenere premuta la manopola per
circa 10 secondi.
L'anello del gas non bru-
cia in modo uniforme.
La corona del bruciatore è bloccata da residui di ci-
bo. Controllare che l'iniettore principale non sia
ostruito e che la corona del bruciatore sia priva di
residui di cibo.
In caso di malfunzionamento, cercare
dapprima di risolvere il problema senza
contattare l’assistenza tecnica. Qualora
non sia possibile trovare una soluzione al
problema, contattare il rivenditore o il
Centro di Assistenza Locale.
In caso di utilizzo improprio del-
l'apparecchiatura o installazione
non eseguita da personale quali-
ficato, l'intervento del tecnico del
servizio assistenza o del rivendi-
tore potrà essere effettuato die-
tro richiesta di pagamento anche
durante il periodo di garanzia
Per consentirci di effettuare un inter-
vento corretto e tempestivo, tenere a
portata di mano questi dati, che si tro-
vano sulla targhetta identificativa in
dotazione.
Descrizione del modello................
Numero di prodotto (PNC).................
Numero di serie (S.N.).................
Richiedere sempre l’impiego di ricambi
originali. I ricambi originali si trovano so-
lo presso i nostri Centri di assistenza tec-
nica e negozi di ricambi autorizzati.
7.1 Etichette fornite con il
sacchetto degli accessori
Attaccare le etichette adesive come indi-
cato di seguito:
ITALIANO 63
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
A B C
A)
Attaccarla sul Foglietto di garanzia
ed inviare questa parte (ove prevista)
B)
Attaccarla sul Foglietto di garanzia e
conservare questa parte (ove previ-
sta)
C)
Attaccarla sul libretto di istruzioni
8. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
AVVERTENZA!
Le seguenti istruzioni d'installa-
zione, manutenzione e ventilazio-
ne devono essere eseguite da
personale qualificato conforme-
mente alle disposizioni vigenti
(UNI-CIG 7129 - 7131). Accertarsi
che la cucina sia adeguatamente
ventilata: tenere aperti i fori di
ventilazione naturali (almeno 100
cm²) o installare una cappa mec-
canica.
8.1 Collegamento gas
Scegliere dei collegamenti fissi o usare
un tubo flessibile in acciaio inossidabile
conforme alle disposizioni vigenti. Se si
utilizzano tubi in metallo flessibili, fare
attenzione che non entrino in contatto
con parti mobili o non siano schiacciati.
Ulteriore attenzione è richiesta qualora
al piano di cottura fosse abbinato il for-
no.
64
www.aeg.com
Accertarsi che la pressione del
gas di alimentazione dell'appa-
recchiatura sia conforme ai valori
consigliati. Se la pressione fornita
non ha il valore specificato, è ne-
cessario montare un adeguato
regolatore di pressione in con-
formità allo standard UNI EN 88.
Per il gas liquido (GPL), l'utilizzo
di un regolatore di pressione è
consentito solo in conformità allo
standard UNI EN 12864. Il colle-
gamento regolabile è fissato alla
rampa per mezzo di un dado fi-
lettato G 1/2". Avvitare le parti
interponendo, se necessario, del
nastro di teflon per ottenere la
corretta direzione.
A
B
C
A)
Estremità dell'albero con da-
do
B)
Lavatrice
C)
Gomito (se necessario)
Collegamento rigido:
Eseguire il collegamento mediante tubi
in metallo rigidi (rame con finecorsa
meccanico) (UNI-CIG 7129).
Collegamento flessibile:
Utilizzare un tubo flessibile in acciaio
inox (UNI-CIG 9891) con una lunghezza
massima di 2 m.
Al termine dell'installazione, veri-
ficare la tenuta di ciascun raccor-
do dei tubi. Usare una soluzione
saponata, non una fiamma!
8.2 Sostituzione degli iniettori
1.
Rimuovere i supporti pentole.
2.
Rimuovere gli spartifiamma e le co-
rone dei bruciatori.
3.
Con una chiave a bussola N. 7, to-
gliere gli iniettori e sostituirli con
quelli richiesti per il tipo di gas utiliz-
zato (vedere la tabella della sezione
"Dati tecnici").
4.
Rimontare i componenti, seguendo
la stessa procedura in senso inverso.
5.
Sostituire la targhetta di identifica-
zione (posizionata vicino al tubo di
alimentazione del gas) con quella
corrispondente al nuovo tipo di gas.
Questa targhetta è presente nell’im-
ballo fornito con l’apparecchiatura.
Se la pressione del gas di alimentazione
è variabile o differente da quella previ-
sta, montare un adattatore di pressione
adeguato nel tubo di alimentazione del
gas.
8.3 Regolazione del livello
minimo
Per regolare il livello minimo dei brucia-
tori:
1.
Accendere il bruciatore.
2.
Ruotare la manopola al minimo della
fiamma.
3.
Togliere la manopola.
4.
Regolare la vite di by-pass con un
cacciavite sottile.
A
A)
Vite di by-pass
Se si passa da gas naturale G20 a 20
mbar a gas liquido, serrare a fondo la
vite di regolazione.
Se si passa da gas liquido a gas natu-
rale G20 a 20 mbar, svitare la vite di
by-pass di circa 1/4 di giro.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la fiamma non si
spenga quando si gira rapida-
mente la manopola dalla posizio-
ne massima a quella minima.
ITALIANO 65
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG HD634170NB Manuale utente

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale utente