Casio YA-P10 Guida utente

Tipo
Guida utente
取扱説明書
本書は、お読みになった後も大切に保管してください。
日本語
User’s Guide
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
English
Bedienungsanleitung
Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.
Deutsch
Mode d’emploi
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
Français
Guía del usuario
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
Español
Guida dell’utilizzatore
Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di mano per riferimenti futuri.
Italiano
Instruktionshäfte
Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens.
Svenska
Guia do Usuário
Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras referências.
Português
JEGFSISwChKTrRPo
Interactive Pointer YA-P10
Interactive Pointer YA-P10
Z
YA-P10_Pointer.book 1 ページ 2011年3月16日 水曜日 午後5時19分
I-1
Avvertenze per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-3
Avvertenze sull’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-7
Apertura della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-8
Uso del CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-9
Guida generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-10
Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-11
Uso del puntatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-15
Indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-18
Soluzione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-19
Smaltimento di un puntatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-21
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-23
Indice
YA-P10_Pointer_02_i.book 1 ページ 2011年3月23日 水曜日 午後12時17分
I-2
z Il termine “puntatore” in questo manuale si riferisce al puntatore interattivo YA-P10.
z Il contenuto di questa Guida dell’utilizzatore è soggetto a modifiche senza preavviso.
z La copia di questo manuale, sia in parte che per intero, è vietata. All’utente è consentito usare
questo manuale esclusivamente per uso strettamente personale. Qualsiasi altro utilizzo è
vietato senza l’autorizzazione della CASIO COMPUTER CO., LTD.
z La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile per qualsiasi perdita
di profitti o reclami da parte di terzi derivanti dall’uso di questo prodotto o di questo manuale.
z La CASIO COMPUTER CO., LTD. non può essere ritenuta responsabile per qualsiasi perdita
di profitti dovuta alla perdita dei dati, causata da malfunzionamento o operazioni di
manutenzione di questo prodotto, o per qualsiasi altro motivo.
YA-P10_Pointer_02_i.book 2 ページ 2011年3月23日 水曜日 午後12時17分
I-3
Simboli e indicazioni di sicurezza
Vari simboli e indicazioni sono usati in questa Guida dell’utilizzatore e sul prodotto stesso
per assicurare che il prodotto venga usato in maniera sicura, e per proteggere l’utente
ed altri dal rischio di lesioni fisiche e danni materiali. Il significato di ciascuno di questi
simboli è spiegato di seguito.
Esempi di icone
Avvertenze per la sicurezza
*
Avvertimento
Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate o applicate in maniera
errata, potrebbero comportare il rischio di morte o di gravi lesioni fisiche.
*
Attenzione
Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate o applicate in maniera
errata, potrebbero comportare il rischio di lesioni fisiche o di danni materiali.
Un triangolo indica una situazione in cui è necessario prestare attenzione. L’esempio qui
mostrato indica che si deve fare attenzione al pericolo di scosse elettriche.
!
Un cerchio sbarrato da una linea indica informazioni riguardanti un’azione che non deve essere
eseguita. L’azione specifica è indicata dalla figura all’interno del cerchio. L’esempio qui
mostrato significa che è proibito smontare.
$
Un cerchio nero indica informazioni riguardanti un’azione che deve essere eseguita. L’azione
specifica è indicata dalla figura all’interno del cerchio. L’esempio qui mostrato indica che si
deve scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
YA-P10_Pointer_02_i.book 3 ページ 2011年3月23日 水曜日 午後12時17分
I-4
z Evitare l’acqua e altri liquidi.
z Non smontare o modificare il puntatore in nessun modo.
z Non smaltire il puntatore ricorrendo all’incenerimento.
z Non usare o lasciare il puntatore in uno qualsiasi dei seguenti luoghi.
Tali azioni possono essere causa di incendio e scossa elettrica.
Luoghi soggetti a notevole accumulo di umidità o polvere
In una cucina o in altri luoghi esposti ad esalazioni oleose
Vicino un apparecchio per il riscaldamento, su un tappeto elettrico o in luoghi esposti alla
luce solare diretta
Altri luoghi soggetti a temperature estreme
z Non lasciare mai il puntatore in un bagno o in qualsiasi posto dove c’è
la possibilità di essere bagnato.
Avvertimento
Non far bagnare mai il puntatore. L’acqua e altri liquidi creano il rischio di incendio e scossa
elettrica.
Non tentare mai di smontare o di modificare in alcun modo il puntatore. Tali azioni possono
essere causa di scossa elettrica, lesioni da ustioni, lesioni fisiche alle persone, o problemi di
funzionamento. Lo smontaggio o la modifica del puntatore può invalidare la sua garanzia o
renderlo inaccettabile per l’assistenza tecnica. Richiedere la completa assisitenza tecnica e
riparazione al vostro rivenditore originale o tramite il contatto specificato per la riparazione.
Non tentare mai di smaltire il puntatore ricorrendo all’incenerimento. Tale azione può causare
un’esplosione, con il conseguente pericolo di incendio e lesioni fisiche.
*
+
!
-
YA-P10_Pointer_02_i.book 4 ページ 2011年3月23日 水曜日 午後12時17分
I-5
z Interrompere immediatamente l’uso del puntatore ogni volta che si
verifica una qualsiasi delle condizioni seguenti.
La mancata osservanza di ciò crea il rischio di incendio, scossa elettrica, surriscaldamento di pile, ed esplosione.
Quando il puntatore è danneggiato a causa di cadute
Quando il puntatore sta emettendo fumo o strano odore, quando il puntatore non funziona
normalmente anche se è usato come viene riportato nella guida dell’utilizzatore, oppure si
sospetta un qualsiasi altro tipo di malfunzionamento
In qualsiasi dei casi riportati sopra, richiedere l’assistenza tecnica e la riparazione presso il vostro
rivenditore originale oppure al contatto specificato per la riparazione.
z Evitare di far cadere puntatore o sottoporlo altrimenti ad urti o colpi.
La mancata osservanza di ciò crea il rischio di incendio, scossa elettrica, surriscaldamento di pile, ed esplosione.
z Utilizzare esclusivamente il cavo speciale che viene fornito in dotazione
al puntatore quando lo si carica.
La mancata osservanza di ciò crea il rischio di incendio, scossa elettrica, surriscaldamento di pile, ed esplosione.
z Onde radio emesse dal puntatore
• Se state utilizzando un pacemaker o qualsiasi altro dispositivo medicale elettronico, accertarsi di
consultare il proprio medico o il fabbricante del dispositivo prima di utilizzare questo prodotto.
Non usare mai questo prodotto all’interno di un aeroplano o di una struttura sanitaria, oppure in
qualsiasi altro luogo dove l’uso di tali dispositivi è vietato. Le onde radio possono influire sul
funzionamento di apparecchiature elettroniche e apparecchiature medicali, e causare incidenti.
Non usare questo prodotto in vicinanza di strumenti elettronici di elevata precisione o dispositivi
elettronici che impiegano segnali radio deboli. Le onde radio possono influire sul funzionamento
di tali apparecchiature, e causare incidenti.
-
-
YA-P10_Pointer_02_i.fm 5 ページ 2011年3月23日 水曜日 午後3時25分
I-6
z Assicurarsi di seguire tutte le leggi e i regolamenti locali applicabili quando si
smaltisce il puntatore.
Attenzione
*
YA-P10_Pointer_02_i.book 6 ページ 2011年3月23日 水曜日 午後12時17分
I-7
z Non usare mai o riporre il puntatore nei luoghi seguenti. Tale azione può essere causa di
malfunzionamento e danni al puntatore.
Luoghi soggetti a cariche elettrostatiche
Luoghi soggetti a temperature eccessive
Luoghi molto umidi
Luoghi soggetti a bruschi cambiamenti di temperatura
Luoghi molto polverosi
Luoghi in cui esiste il pericolo che il puntatore possa bagnarsi
z Non usare il puntatore in ambienti soggetti a temperature eccessive.
Il puntatore è progettato per l’uso entro la gamma di temperatura da 5°C a 35°C. L’uso
all’infuori di questa gamma di temperatura crea il rischio di problemi di funzionamento e danni al
puntatore.
z Quando si pulisce il puntatore, strofinarlo con un panno soffice ed asciutto. Un qualsiasi altro
tipo di metodo di pulizia crea il rischio di malfunzionamento o rottura del puntatore.
z Uso in altri paesi
Questo prodotto è stato certificato essere conforme alle norme sui wireless nel paese di
acquisto. Fare attenzione ad usarlo esclusivamente nel paese in cui lo si è acquistato. L’uso di
questo prodotto in un altro paese potrebbe essere illegale.
Avvertenze sull’uso
YA-P10_Pointer_02_i.book 7 ページ 2011年3月23日 水曜日 午後12時17分
I-8
z Cinghia
z CD-ROM
z Guida dell’utilizzatore (Questo manuale)
z Garanzia
Apertura della confezione
Puntatore Cavo USB
(Tipo A/Tipo B mini)
(Per la carica del puntatore)
Cavo USB
(Tipo A/Tipo B)
YA-P10_Pointer_02_i.book 8 ページ 2011年3月23日 水曜日 午後12時17分
I-9
Il CD-ROM fornito in dotazione al puntatore contiene l’applicazione Presentation Draw che
fornisce vari strumenti di presentazione per il proiettore, e una versione in formato file
PDF della sua Guida dell’utilizzatore. Per visionare la Guida dell’utilizzatore in formato
PDF sarà necessario avere installato Adobe
®
Reader
®
sul vostro computer.
La Guida dell’utilizzatore in formato PDF include anche le informazioni sui requisiti minimi
di sistema del computer per Presentation Draw e la procedura per la sua installazione.
Assicurarsi di leggere la Guida dell’utilizzatore prima dell’installazione.
Per visionare il contenuto di una Guida dell’utilizzatore (PDF)
1.
Collocare il CD-ROM fornito in dotazione al puntatore, nell’unità CD-ROM del computer.
2. Eseguire una delle seguenti operazioni.
Se appare la schermata di menu del CD-ROM:
Se non appare la schermata di menu del CD-ROM:
3. Fare doppio clic sul file Guida dell’utilizzatore.
Uso del CD-ROM
1
Sulla schermata di menu, fare clic sul pulsante [Open Folder] a destra di “User’s
Guide”.
2
Quando si apre la cartella User’s Guide, aprire la cartella che corrisponde alla lingua
che si desidera utilizzare.
1
Sul computer, navigare al CD-ROM e quindi aprirla.
2
Aprire la cartella User’s Guide, e quindi aprire la cartella che corrisponde alla lingua
che si desidera utilizzare.
YA-P10_Pointer_02_i.book 9 ページ 2011年3月23日 水曜日 午後12時17分
I-10
Guida generale
Pulsante RESET
Portacinghia
Connettore per la carica
(USB Tipo B mini)
Indicatore di collegamento (blu)
Pulsante sinistro del mouse
Pulsante destro del mouse
Indicatore della pila (rosso)
Estremità del puntatore
Sensore
YA-P10_Pointer_02_i.book 10 ページ 2011年3月23日 水曜日 午後12時17分
I-11
Carica del puntatore
Usare il cavo USB in dotazione (Tipo A/
Tipo B mini) per collegare il puntatore al
computer come viene mostrato al lato.
z L’indicatore della pila si illumina (rosso)
quando la carica è in corso, e si spegne
dopo il completamento della carica.
z La carica richiede circa 2,5 ore.
Configurazione
*
Avvertenza
Se la carica non viene completata entro il periodo di tempo prestabilito,
scollegare il cavo dal puntatore ed interrompere la carica. La mancata
osservanza di ciò crea il rischio di surriscaldamento della pila, incendio ed
esplosi.
*
Attenzione
La perdita di liquido di una pila che viene a contatto con la pelle o con gli abiti
può causare l’irritazione della pelle. Se si verifica ciò, sciacquare
immediatamente l’area con acqua pulita.
Da A a B mini
YA-P10_Pointer_02_i.book 11 ページ 2011年3月23日 水曜日 午後12時17分
I-12
Importante!
Importante!
Importante!
z Collegando il puntatore ad un computer per la carica, accertarsi che il computer sia collegato
ad una fonte di alimentazione CA per garantire un’alimentazione stabile.
z Se il vostro computer non fornisce l’alimentazione tramite la sua porta USB quando viene
spento, lasciare il computer acceso durante la carica del puntatore.
z Il puntatore non può essere utilizzato mentre è in fase di carica.
Installazione del software fornito in dotazione al puntatore, su un computer
Consultare la Guida dell’utilizzatore di Presentation Draw sul CD-ROM fornito in dotazione
al puntatore.
YA-P10_Pointer_02_i.fm 12 ページ 2011年3月25日 金曜日 午後3時34分
I-13
Collegamento di un computer al proiettore
Per utilizzare il puntatore come un dispositivo di puntamento del computer, deve esserci
una connessione USB tra il computer e il proiettore. Per proiettare il contenuto della
schermata del computer con il proiettore, è inoltre necessario collegare il terminale di
uscita analogica RGB del computer al terminale COMPUTER IN del proiettore. Eseguire il
collegamento come viene mostrato nell’illustrazione sotto.
* Alcuni modelli hanno solo un terminale COMPUTER IN e AUDIO IN.
<Proiettore>
Cavo mini D-Sub fornito in dotazione al proiettore
Cavo audio (disponibile in commercio)
Al terminale del monitor
(terminale di uscita analogica RGB)
Terminale COMPUTER IN
(1 o 2*)
Al terminale di
uscita linea
Terminale AUDIO IN
(1 o 2*)
Cavo USB (Tipo A/Tipo B)
fornito in dotazione al puntatore
Porta USB-B
Alla porta USB
<Computer>
YA-P10_Pointer_02_i.fm 13 ページ 2011年3月23日 水曜日 午後3時42分
I-14
Importante!
Importante!
Importante!
z Dopo aver completato la connessione, accertarsi di cambiare l’impostazione “Impostazioni
opzioni 2JPuntatore interattivo” a “Sì”. Per maggiori informazioni, consultare la Guida
dell’utilizzatore sul CD-ROM fornito in dotazione al proiettore.
z Assicurarsi di rendere come monitor primario l’uscita RGB del computer collegata al proiettore.
Il puntatore non funzionerà correttamente se essa è il monitor secondario. Per informazioni sulla
configurazione delle impostazioni del monitor, vedere la documentazione per l’utente fornita
con il vostro computer, la guida del computer, ecc.
YA-P10_Pointer_02_i.book 14 ページ 2011年3月23日 水曜日 午後12時17分
I-15
Tenuta del puntatore
Tenere il puntatore in modo sicuro come viene mostrato nell’illustrazione sotto.
Uso del puntatore
o
YA-P10_Pointer_02_i.book 15 ページ 2011年3月23日 水曜日 午後12時17分
I-16
Per avviare un’operazione con il puntatore
1.
Premere il pulsante sinistro o il pulsante destro del mouse del puntatore.
In questo modo si accende il puntatore e l’indicatore del collegamento inizia a lampeggiare.
2. Tenendo il puntatore in modo sicuro, rivolgere l’estremità del puntatore all’immagine
proiettata.
L’indicatore del collegamento cambierà il suo stato da lampeggiante a illuminato fisso quando
viene stabilito un collegamento tra il puntatore e il proiettore.
Le operazioni con il puntatore (pagina I-17) sono abilitate in questo momento.
NOTA
z Dopo aver stabilito un collegamento tra il puntatore e il proiettore, l’indicatore del collegamento
si spegnerà se si sposta l’estremità del puntatore in modo che essa non sia rivolta
sull’immagine proiettata. È possibile ristabilire il collegamento rivolgendo l’estremità del
puntatore sull’immagine proiettata entro circa un minuto dopo lo spegnimento dell’indicatore
del collegamento.
z Se non si esegue nessuna operazione per un paio di minuti dopo lo spegnimento dell’indicatore
del collegamento, il puntatore verrà disattivato automaticamente.
YA-P10_Pointer_02_i.book 16 ページ 2011年3月23日 水曜日 午後12時17分
I-17
Operazioni con il puntatore
Le seguenti operazioni con il puntatore sono supportate sull’immagine proiettata di
un’uscita RGB del computer.
Importante!
Importante!
Importante!
z Quando si utilizza il puntatore, prestare attenzione ad assicurare che l’estremità del puntatore
non sia all’interno di una qualsiasi ombra sull’immagine proiettata. Il puntatore non funzionerà
correttamente mentre la sua estremità è all’interno di un’ombra.
Clic sinistro : Usare l’estremità del puntatore per rivolgersi alla posizione dove si
desidera fare clic (non è necessario toccare lo schermo con l’estremità
del puntatore), e quindi premere il pulsante sinistro del mouse. Oppure
far toccare leggermente l’estremità del puntatore alla posizione su cui si
desidera fare clic.
Clic destro : Usare l’estremità del puntatore per rivolgersi alla posizione dove si
desidera fare clic (non è necessario toccare lo schermo con l’estremità
del puntatore), e quindi premere il pulsante destro del mouse.
Trascinamento : Puntare l’estremità del puntatore alla posizione dalla quale si desidera
iniziare il trascinamento (non è necessario toccare lo schermo con
l’estremità del puntatore). Successivamente, mantenere premuto il
pulsante sinistro del mouse quando si trascina l’estremità del puntatore.
Quando si raggiunge la fine del trascinamento, rilasciare il pulsante
sinistro del mouse. È anche possibile far toccare leggermente l’estremità
del puntatore al punto iniziare di trascinamento e trascinare sullo
schermo, mantenendo l’estremità leggermente contro lo schermo fino alla
fine. Quando si raggiunge il punto finale di trascinamento, rimuovere
l’estremità del puntatore dallo schermo.
YA-P10_Pointer_02_i.book 17 ページ 2011年3月23日 水曜日 午後12時17分
I-18
Di seguito viene mostrato lo stato del puntatore come viene indicato dagli indicatori.
: Indicatore della pila (rosso) : Indicatore del collegamento (blu)
: Illuminato : Lampeggiante : Spento
* Il puntatore verrà disattivato automaticamente ed entrambi gli indicatori si spegneranno se non
viene eseguita nessuna operazione con il puntatore per qualche minuto, o se trascorrono alcuni
minuti dall’interruzione del collegamento tra il puntatore e il proiettore. Alcuni secondi
immediatamente prima che si verifichi ciò, l’indicatore del collegamento lampeggerà e quindi
entrambi gli indicatori si illumineranno.
Indicatori
Indicatore
Stato del puntatore
Spento
Ricerca del proiettore in corso
Collegato con il proiettore e in stato di attesa per l’operazione con
il puntatore interattivo. Oppure in uso come puntatore interattivo.
LLSpegnimento in corso*
La pila è in fase di carica, oppure la pila è scarica (circa il 20%
della piena carica).
La pila è molto scarica (circa il 10% della piena carica)
YA-P10_Pointer_02_i.book 18 ページ 2011年3月23日 水曜日 午後12時17分
I-19
Eseguire i seguenti controlli ogni volta che si riscontra qualche problema mentre si utilizza
il puntatore.
Soluzione di problemi
Problema Causa possibile e azione raccomandata
Il puntatore non
funziona affatto o
funziona solo ad
intermittenza.
z Se l’indicatore della pila del puntatore è lampeggiante o illuminato, sta
a significare che il livello di carica della pila del puntatore è basso.
Caricare il puntatore. Vedere “Carica del puntatore” (pagina I-11).
z Potrebbe essere presente un problema con il collegamento USB tra il
computer e il proiettore. Controllare il collegamento. Vedere
“Collegamento di un computer al proiettore” (pagina I-13).
z Potrebbe essere selezionato “No” per l’impostazione “Impostazioni
opzioni 2 J Puntatore interattivo”. Cambiare l’impostazione a “Sì”. Per
maggiori informazioni, consultare la “Guida dell’utilizzatore” sul CD-
ROM fornito in dotazione al proiettore.
z L’illuminazione nel luogo dove si sta proiettando potrebbe essere
troppo intensa. Adottare misure per ridurre l’intensità dell’illuminazione.
z L’estremità del puntatore potrebbe essere all’interno di un’ombra
sull’immagine proiettata. Azionare il puntatore facendo attenzione a
mantenere l’estremità all’esterno delle ombre.
z Potrebbe essere in esecuzione un’altra operazione con il mouse sul
computer, contemporaneamente all’esecuzione di un’operazione con il
puntatore. Non consentire l’esecuzione di nessuna operazione con il
mouse sul computer durante le operazioni con il puntatore.
YA-P10_Pointer_02_i.book 19 ページ 2011年3月23日 水曜日 午後12時17分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Casio YA-P10 Guida utente

Tipo
Guida utente