Sony SRF-DR2000 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente
FM Data Receiver
1998 by Sony Corporation
SRF-DR2000
Operating instructions see 2-GB
Mode d’emploi voir 2-FR
Bedienungsanleitung seite 2-DE
Gebruiksaanwijzing zie 2-NL
Istruzioni per l’uso vedere 2-IT
3-864-117-12 (1)
GB
FR
DE
NL
IT
31-GB
Display
1 DATA indicator (1) (14)
2 MSG (Message)
indicator (15)
3 PAGE (Paging)
indicator (15)
4 Frequency (10)
5 Preset stations (10)
4
5
FM
87.5
87.5
MHz
0
92.0 98.0
108.0104.3
PRESET
1
DATA
2
3
MSG
PAGE
Additional Information
2-IT
Informazioni generali
PER VOSTRA DOCUMENTAZIONE
Per farvi riferimento in caso di smarrimento o furto di
questo apparecchio, annotarsi sotto il numero di modello e
il numero di serie, che sono riportati sul retro
dell'apparecchio.
Conservare queste informazioni.
Numero di modello
Numero di serie
Numero di identità
Data di acquisto
Luogo di acquisto
Digital DJ System E2 è un marchio
registrato di Digital DJ Inc.
3-IT
IT
Indice
Prima di cominciare ..................................................................... 4
Caratteristiche ............................................................................... 4
Preparativi
Inserimento delle pile .................................................................. 5
Selezione della lingua .................................................................. 7
Uso della radio
Sintonia manuale .......................................................................... 9
Preselezione delle stazioni ........................................................ 10
Visione di dati FM
Visione delle informazioni sul ricevitore ................................ 12
Memorizzazione delle informazioni per la visione ............... 18
Cancellazione delle informazioni memorizzate..................... 19
Impostazione delle funzioni ..................................................... 20
Altre informazioni
Numeri di identità ...................................................................... 23
Uso del sostegno ......................................................................... 27
Caratteristiche tecniche.............................................................. 27
Precauzioni .................................................................................. 28
Soluzione di problemi ................................................................ 29
Indice delle parti e dei comandi ............................................... 30
Indice analitico ............................................................................ 32
4-IT
Prima di cominciare
Grazie per aver scelto il ricevitore dati FM Sony!
Il ricevitore di dati FM vi fornirà numerose ore di ascolto
piacevole e visualizzerà informazioni aggiornate.
Prima di usare il ricevitore di dati FM, leggere attentamente
queste istruzioni e conservarle per riferimenti futuri.
Caratteristiche
Radio stereo FM
Ricevitore dati ad alta velocità che può ricevere testo e
grafica.
Cinque tasti di funzione per operazioni facili e operazioni di
ricezione informazioni intuitive.
Visualizzazione automatica delle informazioni di messaggi
urgenti solo durante il modo di trasmissione FM multiplex.
Possibilità di impostare lo spegnimento automatico per circa
120 minuti dopo (funzione di spegnimento automatico).
Possibilità di scegliere tra 7 lingue (inglese, francese, tedesco,
italiano, spagnolo, olandese, svedese) solo per le indicazioni
sul display.
Trasmissioni FM multiplex
Le trasmissioni FM multiplex forniscono dati di testo e
grafica tramite lo spazio di segnale aperto nella
frequenza delle trasmissioni radio normali. Sono
trasmesse da stazioni emittenti FM specifiche e le
informazioni non possono essere ricevute usando una
radio convenzionale.
5-IT
Preparativi
Inserimento delle pile
Aprire il coperchio del comparto pile e inserire due pile tipo
R6 (formato AA) (non in dotazione) con la polarità corretta.
Durata delle pile (ore circa)
Alcaline Sony LR6 (SG) Sony R6 (SR)
Solo audio 35 14
Ricezione FM multiplex 23 9
* Per il massimo delle prestazioni consigliamo di usare pile
alcaline.
Quando sostituire le pile
Sostituire le pile quando viene visualizzato “PILA DEBOLE”.
Note
Inserire le pile con la polarità corretta.
Le pile a secco non possono essere ricaricate.
Spegnere la radio e quindi sostituire le pile entro 20 secondi dalla
rimozione delle pile dal comparto pile. Altrimenti le informazioni
che sono state memorizzate e le stazioni preselezionate sono
cancellate. In questo caso, preselezionare di nuovo le stazioni.
Assicurarsi di annotare separatamente le informazioni importanti
memorizzate nell'apparecchio.
Quando non si usa l'apparecchio per un lungo periodo, estrarre le
pile per evitare possibili danni da perdite di fluido delle pile e
corrosione.
Preparativi
DC IN 3V
÷
R6 (AA-formaat) × 2
6-IT
Uso di fonti di alimentazione esterne
Si possono collegare le seguenti fonti di alimentazione esterne
tramite la presa DC IN 3V situata sul lato sinistro
dell'apparecchio. (Quando si collega un cavo alla presa DC IN
3V, le pile interne sono automaticamente scollegate.)
Corrente domestica usando il trasformatore CA Sony AC-
E30HG (non in dotazione)
Batteria d'auto da 12 V/24 V usando il cavo per batteria
d'auto Sony DCC-E230 (non in dotazione)
Note
Quando si alimenta l'apparecchio con una fonte di alimentazione
esterna, non estrarre le pile dal comparto pile, perché servono da
alimentazione di sostegno per la memoria.
Usare solo il trasformatore CA o il cavo per batteria d'auto
consigliati prodotti da Sony. La polarità delle spine dei prodotti
di altre marche può essere differente.
Polarità della spina
Se la radio si spegne improvvisamente
Quando si imposta la funzione di spegnimento automatico su
ON, la radio si spegne automaticamente circa 120 minuti dopo
per evitare uno scaricamento inutile delle pile. Per continuare
ad ascoltare la radio, premere POWER.
Se la radio non si accende quando si preme POWER, o se la
radio si spegne indipendentemente dalla funzione di
spegnimento automatico, le pile sono scariche.
Sostituire entrambe le pile con altre nuove.
Per impostare questa funzione vedere “Per impostare lo
spegnimento automatico” (pagina 21) in “Impostazione delle
funzioni” (pagina 20).
7-IT
Preparativi
Selezione della lingua
Si può selezionare una tra sette lingue (inglese, francese,
tedesco, italiano, spagnolo, olandese, svedese) per le
indicazioni sul display. Le spiegazioni in questo manuale
fanno riferimento al caso in cui è selezionato l'inglese e le
spiegazioni delle indicazioni sul display sono per la lingua
inglese.
1 Tenendo premuto ENTER, premere POWER per
accendere l'apparecchio. Appare LANGUAGE SELECT
MENU.
2 Premere il tasto di funzione corrispondente a UP o
DWN per spostare il cursore sulla lingua desiderata e
premere il tasto di funzione corrispondente a ENT. Le
indicazioni sul display appaiono nella lingua
selezionata.
POWER
ENTER
Tasti di funzione
2
5:Spanish
ENT
V
UP
vDWN
4:Italian
3:German
2:French
1:English
LANGUAGE SELECT MENU
8-IT
Per cambiare la lingua selezionata
Premere POWER per spegnere l'apparecchio e ripetere il
procedimento dal punto 1.
Note
La lingua selezionata non traduce i dati FM. Solo le indicazioni
sul display appaiono nella lingua selezionata e i dati FM sono
visualizzati nella lingua della zona.
Le tre visualizzazioni mostrate sotto sono visualizzate in inglese
anche quando si è selezionata una lingua diversa dall'inglese.
(Vedere pagina 7)
(Vedere pagina 13)
(Vedere pagina 13)
5:Spanish
ENT
V
UP
vDWN
4:Italian
3:German
2:French
1:English
LANGUAGE SELECT MENU
PAGE:Last Page
H-PAGE
MSG
PAGE
MSG:Last Message
H-PAGE:Station Menu
Stored Data.
Retrieving
Choices for
M2
M2:Free Programs
Downloads.
Data While Receiver
To Retrieve Stored
9-IT
1 Collegare le cuffie stereo alla presa 2.
2 Premere POWER per accendere l'apparecchio.
3 Premere TUNE +/– per sintonizzare manualmente la
stazione desiderata.
Se si tiene premuto TUNE +/–, la frequenza cambia
rapidamente. Rilasciare il tasto per fermare lo scorrimento.
4 Regolare il volume con VOLUME.
Per spegnere l'apparecchio
Premere POWER.
Uso della radio
Sintonia manuale
Uso della radio
POWER
TUNE +/–
VOLUME
NEWS•MUSIC
ENTER
Tasti di
funzione
2
10-IT
Preselezione delle stazioni
L'apparecchio inizialmente dispone di 5 stazioni FM già
preselezionate. Si possono preselezionare fino a 5 stazioni
preferite.
1 Premere POWER per accendere l'apparecchio.
2 Premere TUNE +/– per sintonizzare manualmente la
stazione desiderata.
3 Premere ENTER.
Quando “PRESELEZIONATO” lampeggia sul display,
premere uno dei tasti di funzione per preselezionare la
stazione. Si sente un doppio segnale acustico tramite le
cuffie e la stazione viene preselezionata sul tasto di
funzione selezionato.
Per cambiare una stazione
preselezionata esistente
Ripetere il procedimento dal punto 1 e premere il tasto di
funzione di cui si desidera cambiare la stazione al punto 3.
La stazione preselezionata esistente sul tasto di funzione
selezionato viene cancellata e sostituita con la nuova stazione.
FM
97.5
87.5
MHz
0
92.0 98.0
108.0104.3
PRESELEZIONATO
FM
97.5
97.5
MHz
0
92.0 98.0
108.0104.3
PRESELEZIONATO
11-IT
NEWS MUSIC
Per ascoltare una stazione
preselezionata
Una volta che le stazioni FM preferite sono state
preselezionate, basta premere il tasto di funzione
corrispondente per richiamare e sintonizzare la stazione
desiderata.
1 Premere POWER per accendere l'apparecchio.
2 Premere il tasto di funzione corrispondente alla
stazione preselezionata che si desidera richiamare.
Per migliorare la ricezione FM
Estendere completamente il filo delle cuffie, che funge da
antenna FM.
Per ascoltare con un suono più chiaro
Quando si ascoltano notiziari, regolare il selettore
NEWS•MUSIC su NEWS per ottenere risultati ottimali. L'uscita
vocale sarà più nitida e chiara. Durante l'ascolto di musica,
regolare il selettore NEWS•MUSIC su MUSIC per ottenere
risultati ottimali.
Uso della radio
12-IT
Visione di dati FM
1 Collegare le cuffie stereo alla presa 2.
Poiché il filo delle cuffie funge da antenna FM, assicurarsi di
collegare le cuffie anche quando si desidera solo leggere i dati
FM.
2 Premere POWER per accendere l'apparecchio.
3 Sintonizzare una stazione di trasmissioni FM multiplex.
POWER
FM DATA
Tasti di funzione
Indicazione DATA ( )
2
Visione delle informazioni
sul ricevitore
Si possono ricevere informazioni aggiornate che possono
essere lette sul display del ricevitore quando si ricevono
trasmissioni radio FM tramite la trasmissione FM multiplex,
emessa solo da specifiche stazioni FM. Inoltre si può scegliere
tra 7 lingue (inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo,
olandese, svedese) la lingua per le indicazioni sul display.
(Vedere pagina 7 “Selezione della lingua”.)
13-IT
4 Premere FM DATA per ricevere trasmissioni FM
multiplex.
L'indicazione DATA appare quando una trasmissione FM
multiplex è ricevibile nella zona. (Per dettagli sull'indicazione
DATA vedere pagina 14.)
Appare quindi la seguente visualizzazione (indicazione di
indice totale) con i menu corrispondenti ai tasti di funzione.*
* I menu possono differire a seconda delle stazioni radio
partecipanti nella zona.
5 Premere il tasto di funzione corrispondente a M2.
Appare la visualizzazione di selezione delle
informazioni che si desidera vedere.
H-PAGE: Trasmissione FM multiplex
MSG: Messaggio urgente
PAGE: Messaggio di cercapersone
Visione di dati FM
M2
M2:Free Programs
Downloads.
Data While Receiver
To Retrieve Stored
PAGE:Last Page
H-PAGE
MSG
PAGE
MSG:Last Message
H-PAGE:Station Menu
Stored Data.
Retrieving
Choices for
14-IT
Per vedere la trasmissione dati FM
1 Premere il tasto di funzione corrispondente a H-PAGE.
2 Selezionare il menu desiderato premendo il tasto di
funzione corrispondente per ricevere ulteriori
informazioni quando appropriato.
Indicazione DATA
L'apparizione dell'indicazione DATA (1) mostra la disponibilità
di trasmissioni FM multiplex.
Indicazione visualizzata
La stazione sintonizzata trasmette informazioni FM
multiplex e la ricezione è forte.
Indicazione assente
La stazione sintonizzata non trasmette informazioni FM
multiplex o la ricezione è debole.
Quando si riceve una trasmissione FM
multiplex
A seconda della ricezione, l'audio viene ricevuto ma i dati
possono non essere ricevuti per la trasmissione dati FM.
All'interno di edifici o in complessi sotterranei i dati possono
non essere ricevibili o la ricezione può essere scadente e la
ricezione completa dei dati FM può richiedere un certo tempo.
Poiché il filo delle cuffie funge da antenna FM, estendere
completamente il filo delle cuffie.
DATA
15-IT
Quando si ricevono informazioni urgenti
Quando sono trasmesse informazioni urgenti durante la
ricezione di trasmissioni dati FM, si sente un segnale acustico
nelle cuffie e la visualizzazione della trasmissione dati FM
passa automaticamente alle informazioni urgenti. Quando si
ricevono le informazioni urgenti, le indicazioni DATA e MSG
appaiono sul lato sinistro del display. Premere un tasto
qualsiasi per fermare il segnale acustico.
Per passare alla pagina successiva, seguire le istruzioni sul
contenuto della trasmissione ricevuta.
Per tornare alla visualizzazione della trasmissione dati FM,
premere BACK.
Quando si riceve un messaggio di
cercapersone
Quando si riceve un messaggio di cercapersone,
si sente un segnale acustico tramite le cuffie e
l'indicazione PAGE lampeggia sul lato sinistro
del display. (Il display non passa però al
messaggio in arrivo.)
Premere un tasto qualsiasi per fermare il segnale
acustico. Quando si visualizza il messaggio di
cercapersone l'indicatore PAGE cessa di lampeggiare e si
illumina stabilmente.
Per vedere un messaggio di cercapersone, usare BACK per
visualizzare la visualizzazione di selezione mostrata di seguito
e quindi premere il tasto di funzione corrispondente a PAGE.
Visione di dati FM
DATA
MSG
DATA
PAGE
16-IT
Per tornare alla visualizzazione della trasmissione dati FM,
premere BACK.
Note
Quando si preme H-PAGE, MSG o PAGE per ricevere i dati,
viene visualizzato “RICEZIONE DATI”. Se non esistono dati
ricevibili, dopo circa 20 secondi il display torna alla
visualizzazione precedente.
Quando la ricezione è scadente, l'indicazione DATA scompare ma
“RICEZIONE DATI” viene visualizzato per circa 10 secondi.
Quindi appare “SEGNALE DEBOLE!” per circa 10 secondi e il
display torna alla visualizzazione precedente.
(( ))
RICEZIONE DATI
(( ))
RICEZIONE DATI SEGNALE DEBOLE!
H-PAGE
MSG
PAGE
17-IT
Per ricevere solo trasmissioni FM audio, per
cambiare stazione o preselezionare una
stazione
Premere FM DATA.
Per tornare alla visualizzazione di un
livello superiore
Premere BACK.
Per tornare alla pagina iniziale
Premere il tasto di funzione corrispondente a H-PAGE sul
display.
Visione di dati FM
18-IT
Memorizzazione delle
informazioni per la visione
Si possono salvare fino a 8 pagine di informazioni importanti
che si desidera richiamare in seguito.
1 Visualizzare le informazioni che si desidera salvare.
2 Premere SAVE/MENU.
3 Premere il tasto di funzione corrispondente a SCRIV sul
display.
Nota
Se si cerca di salvare un'altra pagin
a di informazioni quando sono già
state memorizzate 8 pagine di
informazioni, viene visualizzato un
messaggio (mostrato a destra). In
questo caso cancellare i dati non
necessari dalle informazioni memorizzate. (Per dettagli vedere
“Cancellazione delle informazioni memorizzate” a pagina 19.)
SCRIV
LEGG
CONFIG
Memoria piena!
Cancellare i dati
non necessari per
creare spazio !
BACK : Ritorno
SAVE/MENU
Tasti di funzione
2
19-IT
Per richiamare le informazioni che sono
state salvate
Premere SAVE/MENU. Quindi premere il tasto di funzione
corrispondente a LEGG sul display.
Per passare alla pagina successiva premere di nuovo il tasto di
funzione corrispondente a LEGG.
CANC LEGG
CONFIG
8
Visione di dati FM
Cancellazione delle
informazioni memorizzate
1 Premere il tasto di funzione corrispondente a LEGG per
visualizzare le informazioni che si desidera cancellare.
2 Premere il tasto di funzione corrispondente a CANC.
Per cancellare, premere il tasto di funzione corrispondente
a SI .
Per rinunciare, premere il tasto di funzione corrispondente
a NO .
CANC LEGG
CONFIG
8
CANC ? SI NO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Sony SRF-DR2000 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente