Flex L 3309 FRG Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Smerigliatrice angolare
34
Indice
Simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Simboli sull’apparecchio . . . . . . . . . . . . 34
Per la vostra sicurezza . . . . . . . . . . . . . 34
Rumore e vibrazione . . . . . . . . . . . . . . . 38
Istruzioni per la rottamazione e lo
smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Manutenzione e cura . . . . . . . . . . . . . . . 43
Esclusione della responsabilità . . . . . . . 43
Simboli utilizzati
PERICOLO!
Indica un pericolo imminente. In caso
d’inosservanza dell’avvertenza, pericolo
di morte o di ferite gravi.
PRUDENZA!
Indica una situazione eventualmente
pericolosa. In caso d’inosservanza
dell’avviso, pericolo di ferite o danni
materiali.
AVVISO
Indica consigli per l’impiego ed informazioni
importanti.
Simboli sull’apparecchio
Prima della messa in funzione
leggere le istruzioni per l’uso!
Indossare occhiali protettivi!
Avviso per la rottamazione
dell’apparecchio dimesso
(vedi pagina 39)!
Per la vostra sicurezza
PERICOLO!
Prima di usare la smerigliatrice angolare,
leggere e comportarsi secondo:
queste istruzioni per l’uso,
le «Istruzioni di sicurezza generali»
per l’uso di elettroutensili, nell’accluso
fascicolo (Scritti N°: 315.915),
le regole e le norme per la prevenzione
degli infortuni vigenti nel luogo
d’impiego.
Questa smerigliatrice angolare è costruita
secondo l’attuale stato della tecnica e le
regole tecniche di sicurezza riconosciute.
Tuttavia nel suo impiego possono derivare
pericoli per l’incolumità e la vita dell’utilizza-
tore e di terzi, nonché danni alla macchina
o ad altri beni materiali. La smerigliatrice
angolare deve essere impiegata solo
per l’uso regolare previsto,
in perfetto stato tecnico di sicurezza.
Eliminare immediatamente i guasti che
pregiudicano la sicurezza.
Uso regolare
Questa smerigliatrice angolare è prevista
per l’impiego professionale nell’industria
e nell’artigianato,
per smerigliare e troncare metallo
e pietra con taglio a secco,
per lucidare superfici con l’utensile
adatto
(L 3406 VRG)
,
per la smerigliatura con carta vetrata
(L 3406 VRG),
per lavori con spazzole metalliche
(L 3406 VRG),
per l'impiego con utensile abrasivo ed
accessori indicato in questo libretto di
istruzioni o consigliato dal produttore ed
autorizzato per una velocità periferica di
80 m/s.
Non sono ammessi per es., dischi per
fresatrici a catena, lame da sega.
Smerigliatrice angolare
35
Avvertenze di sicurezza
PERICOLO!
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni. Omissioni nel rispetto delle
avvertenze di sicurezza e delle istruzioni
possono comportare scosse elettriche,
incendio e/o lesioni gravi. Conservare per
l’uso futuro tutte le avvertenze di sicurezza
ed istruzioni.
solo L 3309 FRG:
Non usare questo elettroutensile come
levigatrice e troncatrice. Osservare tutte
le istruzioni di sicurezza, indicazioni,
illustrazioni e dati consegnati con
l’apparecchio.
In caso di mancata osservanza delle
istruzioni seguenti, possibilità di scossa
elettrica, incendio e/o lesioni gravi.
Questo elettroutensile non è idoneo per la
smerigliatura con carta abrasiva, per lavori
con spazzole metalliche e per lucidare.
Gli impieghi, per i quali l’elettroutensile non
è previsto, possono causare pericoli
e lesioni.
solo L 3406 VRG:
Questo elettroutensile deve essere usato
come levigatrice, smerigliatrice a carta
abrasiva, lucidatrice, spazzola metallica
e troncatrice. Osservare tutte le istruzioni
di sicurezza, indicazioni, illustrazioni e dati
consegnati con l’apparecchio.
In caso di mancata osservanza delle
istruzioni seguenti, possibilità di scossa
elettrica, incendio e/o lesioni gravi.
Non usare accessori, che non siano stati
espressamente previsti e raccomandati
dal costruttore per questo elettroutensile.
Il solo fatto che l’accessorio può essere
fissato a questo elettroutensile non
garantisce un uso sicuro.
Il numero di giri consentito dell’utensile
montato deve essere come minimo uguale
al numero di giri massimo indicato
sull’elettroutensile.
L’accessorio che gira ad una velocità
superiore a quella consentita può
frantumarsi ed essere proiettato
tutt’intorno.
Il diametro esterno e lo spessore
dell’utensile montato devono corris-
pondere alle dimensioni indicate
dell’elettroutensile.
Gli utensili con caratteristiche sbagliate
non possono essere schermati
o controllati adeguatamente.
Dischi abrasivi, mole a tazza o altri
accessori devono essere esattamente
adatti al mandrino portamola di questo
elettroutensile.
Gli utensili non esattamente adatti al
mandrino portamola dell’elettroutensile
girano in modo irregolare, vibrano forte-
mente e possono causare la perdita del
controllo.
Non impiegare utensili danneggiati.
Prima di ogni uso controllare l’eventuale
presenza di scheggiature ed incrinature
sugli utensili, e di incrinature, usura o forte
logorio delle mole a tazza. In caso di
caduta dell’elettroutensile o dell’utensile,
controllare se hanno subito danni,
o montare un utensile di lavoro privo di
danni. Dopo avere controllato e montato
l’utensile di lavoro, allontanare le persone
che sono nelle vicinanze dal piano di
rotazione dell’utensile e fare girare
l’apparecchio per un minuto al massimo
numero di giri.
In questo tempo di prova, gli utensili
montati che presentano danni per lo più
si rompono.
Indossare l’equipaggiamento protettivo
personale. A seconda dell’impiego, usare
la protezione integrale per il viso, la
protezione per gli occhi oppure occhiali
protettivi. Se necessario, indossare la
maschera antipolvere, la protezione per
l’udito, guanti protettivi o il grembiule
speciale, che impedisce il contatto con
piccole particelle di abrasivo e di
materiale.
Gli occhi devono essere protetti contro
corpi estranei volanti, che hanno origine in
diversi impieghi. La maschera antipolvere
o maschera di respirazione deve filtrare la
polvere che si sviluppa durante l’impiego.
In caso di lunga esposizione a forte
rumore, vi è la possibilità di danni all’udito.
Smerigliatrice angolare
36
In presenza di altre persone, prestare
attenzione alla loro distanza di sicurezza
dalla vostra zona di lavoro. Chiunque entri
nella zona di lavoro deve indossare
l’equipaggiamento protettivo personale.
Frammenti di materiale lavorato o di
utensili montati che si rompono possono
essere proiettati e causare anche lesioni
all’esterno dell’area di lavoro diretta.
Quando si eseguono lavori, durante i quali
l’utensile montato potrebbe toccare linee
elettriche nascoste oppure il suo stesso
cavo di alimentazione, afferrare l’elettro-
utensile solo sulle superfici di presa
isolate.
Il contatto con una linea elettrica sotto
tensione può mettere sotto tensione anche
le parti metalliche dell’elettroutensile
e provocare una scossa elettrica.
Tenere il cavo di alimentazione lontano
da utensili montati in rotazione.
In caso di perdita del controllo
dell’apparecchio, il cavo di alimentazione
potrebbe essere troncato oppure potrebbe
avvolgersi sull’utensile in rotazione
avvicinandolo così alla vostra mano
oppure al braccio.
Non deporre mai l’elettroutensile, prima
che l’utensile montato sia completamente
fermo.
L’utensile montato in rotazione può
entrare in contatto con la superficie di
appoggio, causando così la perdita del
vostro controllo sull’elettroutensile.
Non tenere l’elettroutensile in funzione
durante il trasporto.
A causa del contatto accidentale con
l’utensile in rotazione il vostro abbiglia-
mento s’impiglia nell’utensile e così lo
avvicina e lo fa penetrare nel vostro corpo.
Pulire regolarmente le fessure di
ventilazione dell’elettroutensile.
La ventola del motore attira la polvere
nella carcassa, ed un forte accumulo di
polvere metallica può causare pericoli
elettrici.
Non usare l’elettroutensile in prossimità
di materiali infiammabili.
Le scintille possono incendiare questi
materiali.
Non usare utensili montati, che richiedono
l’impiego di refrigeranti liquidi.
L’impiego di acqua o di altri liquidi di
raffreddamento può causare una scossa
elettrica.
Contraccolpo e corrispondenti istruzioni
di sicurezza
Il contraccolpo è l’improvvisa reazione di un
utensile montato in rotazione che s’incastra
o si blocca, come disco abrasivo, mola
a tazza, spazzola metallica ecc.
L’incastrarsi o bloccarsi provoca un arresto
improvviso dell’utensile in rotazione.
A causa di ciò un elettroutensile, che non
è mantenuto saldamente, subisce nel punto
di arresto un’accelerazione nel senso di
rotazione contrario a quello dell’utensile
montato.
Se ad es. una mola s’inceppa o incastra
nel pezzo, il bordo della mola immersa nel
pezzo può restare incastrato e provocare
così la rottura della mola o oppure un
contraccolpo. La mola si avvicina in tal caso
all’operatore o si allontana da lui, a seconda
del senso di rotazione della mola nel punto
di arresto. In tal caso le mole possono
anche rompersi.
Un contraccolpo è la conseguenza di un uso
errato o imperfetto dell’elettroutensile. Esso
può essere impedito per mezzo di idonee
precauzioni, come in seguito descritto.
Afferrare saldamente l’elettroutensile
e assumere con il corpo e le braccia una
posizione, nella quale sia possibile inter-
cettare le forze di contraccolpo.
Se disponibile, usare sempre l’impugna-
tura supplementare, al fine di avere il
massimo controllo possibile sulle forze
di contraccolpo o sulle coppie di reazione
durante l’accelerazione.
Attraverso idonee precauzioni, l’operatore
riesce a controllare le forze di contraccolpo
e di reazione.
Non avvicinare mai la mano agli utensili
in rotazione.
In caso di contraccolpo l’utensile
impiegato può raggiungere la mano.
Smerigliatrice angolare
37
Evitare con il proprio corpo la zona, verso
la quale l’elettroutensile si muove in caso
di un contraccolpo.
Il contraccolpo spinge l’elettroutensile in
direzione opposta al senso di rotazione
della mola nel punto di arresto.
Lavorare con precauzione particolare
negli angoli, sugli spigoli vivi, ecc.
Impedire il rimbalzo o il bloccarsi
dell’utensile montato sulla superficie
lavorata.
L’utensile in rotazione tende ad incastrarsi
in prossimità di angoli, spigoli acuti oppure
in caso di rimbalzo. Questo provoca una
perdita di controllo oppure un
contraccolpo.
Non impiegare lame per seghe a catena
o lame per sega dentate.
Questi utensili provocano spesso in
contraccolpo o la perdita di controllo
sull’elettroutensile.
Avvertenze di sicurezza speciali per la
levigatura e troncatura:
Usare esclusivamente mole approvate
per questo elettroutensile e la cuffia di
protezione prevista per queste mole.
Le mole non previste per questo
elettroutensile non possono essere
adeguatamente schermate e perciò
non sono sicure.
La cuffia di protezione deve essere
saldamente applicata sull’elettroutensile
e regolata in modo da raggiungere il
massimo della sicurezza, vale a dire che
verso l’operatore deve restare scoperta
la minima parte possibile della mola.
La cuffia di protezione deve proteggere
l’operatore da frammenti e dal contatto
accidentale con la mola.
Usare le mole solo per le possibilità
d’impiego raccomandate. Ad esempio:
non levigare mai con la superficie laterale
di una mola per troncare.
Le mole per troncare sono destinate
all’asportazione di materiale con il bordo
della mola. L’effetto di forza laterale su
questi corpi abrasivi può provocarne la
rottura.
Usare sempre flange di serraggio prive di
danni, della grandezza e forma adatte alla
mola scelta.
Le flange adatte supportano la mola
riducendo così il pericolo della sua rottura.
Flange e mole per troncare possono
essere diverse dalle flange per altri tipi
di mole abrasive.
Non utilizzare mole consumate
di elettroutensili più grandi.
Le mole per elettroutensili più grandi non
sono previste per le maggiori velocità di
rotazione degli elettroutensili più piccoli
e possono rompersi.
Avvertenze di sicurezza speciali per la
troncatura:
Evitare il bloccaggio del disco da taglio
oppure una pressione di spinta eccessiva.
Non eseguire tagli eccessivamente
profondi.
Un sovraccarico del disco da taglio
aumenta la sollecitazione su di esso
e la sua tendenza ad inclinarsi o bloccarsi
e di conseguenza la possibilità di un
contraccolpo o della rottura del corpo
abrasivo.
Mantenersi a distanza dalla zona avanti
e dietro al disco da taglio in rotazione.
Quando muovete il disco da taglio nel
pezzo con movimento in allontanamento
dal vostro corpo, in caso di un rimbalzo
l’elettroutensile può essere scaraventato
direttamente verso di voi con il disco in
rotazione.
Se il disco si blocca o se interrompete
il lavoro, spegnete l’elettroutensile
e mantenetelo in posizione sul pezzo
finché il disco non si è completamente
fermato.
Non cercate mai di estrarre il disco ancora
in rotazione dall’interno del taglio, altri-
menti vi è pericolo di un contraccolpo.
In caso di bloccaggio accertare ed
eliminare la causa.
Non riaccendere l’elettroutensile quando
il disco è ancora nell’interno del pezzo.
Attendere che il disco da taglio abbia
raggiunto la massima velocità, prima di
riprendere con precauzione il taglio.
Altrimenti il disco può incepparsi, saltare
fuori dal pezzo o causare un contraccolpo.
Smerigliatrice angolare
38
Prestare molta attenzione nei «tagli
a tasca» in esistenti pareti o in altre zone
non visibili.
Il disco da taglio durante l’immersione, nel
taglio di tubazioni del gas o dell’acqua, di
condutture elettriche o di altri oggetti può
provocare un contraccolpo.
Per evitare il rischio di contraccolpo
a causa dell’incepparsi del disco da taglio,
sostenere le piastre o i grandi pezzi
lavorati.
I pezzi grandi possono flettersi sotto il loro
stesso peso. Il pezzo deve essere soste-
nuto sui entrambi i lati del disco da taglio,
vale a dire sia in prossimità del taglio sia
dei bordi.
Avvertenze di sicurezza speciali per
la smerigliatura con carta vetrata
(L 3406 VRG):
Non usare fogli abrasivi sovradimen-
sionati, ma seguire le indicazioni del
produttore sulla dimensione del foglio
abrasivo.
I fogli abrasivi che superano la grandezza
del platorello possono provocare lesioni
e condurre al bloccaggio, allo strappo del
foglio abrasivo oppure al contraccolpo.
Avvertenze di sicurezza speciali per la
lucidatura (L 3406 VRG):
Evitare la presenza di parti sciolte delle
cuffie per lucidare, specialmente i lacci di
fissaggio. Sistemare nell’interno o tagliare
i lacci di fissaggio.
I lacci di fissaggio sciolti durante la
rotazione del disco possono colpire
le dita o impigliarsi nel pezzo.
Avvertenze di sicurezza speciali per lavori
con spazzole metalliche (L 3406 VRG):
Considerare che la spazzola metallica
perde pezzetti di filo metallico anche
durante l’uso normale. Non sovraccaricare
i fili metallici con una pressione di spinta
eccessiva.
I pezzi di filo metallico proiettati possono
penetrare molto facilmente attraverso
vestiti sottili e/o la pelle.
Se è raccomandata una cuffia di prote-
zione, evitare che la cuffia di protezione
e la spazzola metallica entrino in contatto.
A causa della pressione di spinta e delle
forze centrifughe il diametro di dischi
e spazzole a tazza può aumentare.
Ulteriori avvertenze di sicurezza
La tensione di rete e l’indicazione di
tensione sulla targhetta d’identificazione
devono coincidere.
Premere l’arresto dell’alberino solo
quando l’utensile di rettifica è fermo.
Rumore e vibrazione
I valori di rumore e vibrazione sono stati
rilevati secondo EN 60745.
L 3309 FRG:
Il livello di rumore stimato A
dell’apparecchio è tipicamente:
Livello di pressione acustica: 84 dB(A);
Livello di potenza acustica: 95 dB(A);
Insicurezza: K = 3 dB.
Valore totale di vibrazione
(nella rettifica di superfici)
Valore di emissione: a
h,AG
= 7 m/s
2
Insicurezza: K = 1,5 m/s
2
L 3406 VRG:
Il livello di rumore stimato A
dell’apparecchio è tipicamente:
Livello di pressione acustica: 84 dB(A);
Livello di potenza acustica: 95 dB(A);
Insicurezza: K = 3 dB.
Valore totale di vibrazione:
Valore di emissione durante la ...
Rettifica di superfici: a
h,AG
= 6,0 m/s
2
Levigatura con foglio
abrasivo: a
h,DS
= 3,6 m/s
2
Lucidatura: a
h,P
= 4,5 m/s
2
Insicurezza: K = 1,5 m/s
2
PRUDENZA!
I valori di misura indicati sono validi solo per
apparecchi nuovi. Nell’impiego quotidiano
i valori di rumore e vibrazione cambiano.
Smerigliatrice angolare
39
AVVISO
Il livello di vibrazioni indicato in queste
istruzioni è stato misurato conformemente
ad un procedimento di misura standar-
dizzato in EN 60745 e può essere utilizzato
per il confronto tra elettroutensili. Esso
è idoneo anche per una valutazione
temporanea della sollecitazione da
vibrazioni. Il livello di vibrazioni indicato
rappresenta gli impieghi principali
dell’elettroutensile. Se tuttavia l’elettro-
utensile viene impiegato per altri usi, con
diverso utensile montato o manutenzione
insufficiente, il livello di vibrazioni può
differire. Questo può aumentare notevol-
mente la sollecitazione da vibrazioni per
tutta la durata del lavoro.
Per un’esatta stima della sollecitazione da
vibrazioni si devono considerare anche
i tempi, nei quali l’apparecchio è spento
oppure è in funzione, ma non è effettiva-
mente impiegato. Questo può ridurre
notevolmente la sollecitazione da vibrazioni
per tutta la durata del lavoro.
Per proteggere l’operatore dall’effetto delle
vibrazioni, stabilire misure di sicurezza
aggiuntive, come ad esempio:
manutenzione dell’elettroutensile e degli
utensili impiegati, riscaldamento delle mani,
organizzazione delle procedure di lavoro.
PRUDENZA!
In caso di pressione acustica superiore
a 85 dB(A) indossare la protezione
acustica.
Istruzioni per la rottamazione e lo
smaltimento
PERICOLO!
Rendere inservibili gli apparecchi fuori uso
eliminando il cavo d’alimentazione.
Solo per paesi dell’UE
Non gettare elettroutensili nei rifiuti
domestici!
Secondo la Direttiva europea 2012/19/CE
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche e sua conversione nel diritto
nazionale, gli elettroutensili dimessi devono
essere raccolti separatamente ed avviati ad
un riciclaggio ecologico.
AVVISO
Informarsi presso il rivenditore specializzato
sulle possibilità di rottamazione.
Conformità
Dichiariamo sotto nostra esclusiva respon-
sabilità, che il prodotto descritto sotto «Dati
tecnici» è conforme alle seguenti norme
o documenti normativi:
EN 60745 ai sensi delle disposizioni
delle direttive
2004/108/CE (fino al 19.04.2016),
2014/30/CE (dal 20.04.2016),
2006/42/CE, 2011/65/CE.
Il responsabile della documentazione tecnica:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
11.05.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
Smerigliatrice angolare
40
Dati tecnici
Guida rapida
In questo libretto di istruzioni sono descritti
diversi elettroutensili. La rappresentazione
grafica può differire nei dettagli
dall’elettroutensile acquistato.
Aprire la pagina a risvolto
alla fine di questo libretto
d’istruzioni.
Figura
1 Interruttore
Per accendere e spegnere.
2 Blocco d’accensione/
Pulsante d’arresto
Impedisce l’avviamento indesiderato
dell’apparecchio e blocca l’interruttore
(1) in servizio continuo.
3 Alberino con flangia filettata
a Dado di serraggio
b Flangia di serraggio
4 Cuffia di protezione
regolabile senza attrezzi con
12 posizioni di arresto a 360°.
5 Impugnatura SoftVib con chiave
d’arresto
Impugnatura montabile a sinistra
e destra. Per la sostituzione
dell’utensile di rettifica ruotare la
copertura.
6 Arresto alberino
Per bloccare l’alberino nella
sostituzione dell’utensile di rettifica.
7 Testa ingranaggi
Con uscita aria e freccia per il senso
di rotazione.
8 Targhetta d’identificazione
9 Cavo d’alimentazione 4,0 m con spina
solo L 3406 VRG:
10 Rotella di regolazione per
preselezione velocità
11 Tabella velocità di rotazione
L 3309 FRG L 3406 VRG
Tipo di apparecchio Smerigliatrice angolare
Max. Ø utensile di rettifica mm 125
Spessore utensile di rettifica mm 1–6
Foro di montaggio mm 22,23
Filettatura del mandrino M14
Massima velocità periferica m/s 80
Giri rpm. 11000 2100–7500
Potenza assorbita
(
110 V)
W1010
(1010)
1400
(1300)
Peso (senza cavo) kg 1,9 2,2
Classe di protezione
II/
Smerigliatrice angolare
41
Istruzioni per l’uso
PERICOLO!
Prima di qualsiasi lavoro alla smerigliatrice
angolare, estrarre la spina d’alimentazione.
Prima della messa in funzione
Disimballare la smerigliatrice angolare
e controllare la completezza della fornitura
e l’eventuale presenza di danni di trasporto.
Montare la cuffia di protezione
PERICOLO!
Nei lavori di sgrosso e troncatura non
lavorare mai senza cuffia di protezione.
Figura
Estrarre la spina d’alimentazione.
Applicare la cuffia di protezione. I naselli
della cuffia di protezione devono entrare
nelle apposite sedi della flangia.
Ruotare la cuffia di protezione in senso
orario.
La rotazione è possibile in un solo
senso!
Smontaggio nell’ordine inverso.
Spostare la cuffia di protezione
Per l’adattamento al lavoro da svolgere, la
cuffia di protezione è regolabile senza l’uso
di attrezzi in 12 posizioni di arresto su 360°.
PRUDENZA!
Pericolo di ferite! Indossare guanti protettivi.
Figura
Estrarre la spina d’alimentazione.
Ruotare la cuffia di protezione in senso
opposto alla freccia del senso di
rotazione sulla testa ingranaggio,
fino alla posizione necessaria.
Fissare/sostituire l’utensile
Estrarre la spina d’alimentazione.
Montare la mola
Figura
Smontare l’impugnatura
dall’apparecchio mediante rotazione
in senso antiorario.
Ruotare la copertura dell’impugnatura di
180° fino all’innesto. La chiave d’arresto
è libera.
Figura
Premere e mantenere premuto l’arresto
dell’alberino (1.).
Con la chiave d’arresto svitare il dado
di serraggio dall’alberino in senso
antiorario e smontarlo (2.).
Inserire la mola nella posizione corretta.
Figura
Avvitare sull’alberino il dado di serraggio
con il collare rivolto verso l’alto.
Premere l’arresto dell’alberino
e mantenerlo premuto.
Stringere il dado di serraggio con la
chiave d’arresto.
Eseguire una prova di funzionamento,
per controllare il serraggio centrato
dell’utensile.
Fissare il platorello velcro
(solo L 3406 VRG)
Smontare la cuffia di protezione.
Premere l’arresto dell’alberino
e mantenerlo premuto.
Con la chiave d’arresto svitare il dado
di serraggio dall’alberino in senso
antiorario e smontarlo.
Rimuovere la flangia di serraggio.
Figura
Avvitare il platorello velcro in senso
orario sul mandrino e stringerlo a mano.
Appoggiare e comprimere il mezzo
abrasivo centrato sul platorello velcro.
Eseguire una prova di funzionamento,
per controllare il serraggio centrato
dell’utensile.
Prova di funzionamento
Inserire la spina d’alimentazione nella
presa.
Accendere la smerigliatrice angolare
(senza arresto) e tenerla in funzione per
ca. 30 secondi. Controllare eventuali
squilibri e vibrazioni.
Spegnere la smerigliatrice angolare.
Smerigliatrice angolare
42
Accendere e spegnere
Servizio discontinuo senza arresto del bilico
Figura
Premere prima il blocco d’accensione.
Poi premere e mantenere premuto
l’interruttore. Rilasciare il blocco
d’accensione.
Per spegnere rilasciare l’interruttore.
Servizio continuo con arresto del bilico
Figura
Premere prima il blocco d’accensione,
dopo premere e mantenere premuto
l’interruttore.
Per l’arresto mantenere premuto
il pulsante di arresto e rilasciare
l’interruttore. Rilasciare il blocco
d’accensione.
Figura
Per spegnere premere brevemente
e rilasciare l’interruttore.
PRUDENZA!
Dopo un’interruzione dell’alimentazione
elettrica, l’apparecchio rimasto acceso
non si rimette in funzione.
Preselezione del numero di giri
(solo L 3406 VRG)
Figura
Per la regolazione del numero di giri di
lavoro, disporre la rotella di regolazione sul
valore desiderato.
PRUDENZA!
Pericolo di ferite a causa di distruzione
dell’utensile. Utilizzare utensili adeguati
al compito di lavoro.
AVVISO
In caso di sovraccarico o surriscaldamento
in servizio continuo, l’apparecchio riduce
automaticamente la velocità di rotazione,
finché non si è raffreddato a sufficienza.
Istruzioni per il lavoro
AVVISO
Dopo lo spegnimento l’utensile di rettifica
continua a ruotare brevemente per inerzia.
Rettifica di sgrosso
PERICOLO!
Per la rettifica di sgrosso non usare mai
mole per troncare.
Per la migliore asportazione, angolo
d’incidenza 20°–40°.
Muovere la smerigliatrice angolare con
moderata pressione in avanti e indietro.
Ciò facendo il pezzo non si riscalda
eccessivamente e non subentrano
alterazioni di colore; inoltre non si
formano rigature.
Taglio con la mola
PERICOLO!
Per la troncatura utilizzare una speciale
cuffia di protezione da taglio.
Vedi il catalogo accessori del produttore
Non premere, non inclinare lateralmente,
non oscillare.
La smerigliatrice angolare deve lavorare
sempre in rotazione discorde, vedi
figura . Altrimenti sussiste pericolo di
salto incontrollato fuori dalla fessura di
taglio.
Adeguare l’avanzamento al tipo di
materiale da lavorare: quanto più duro,
tanto più lentamente.
Altre informazioni sui prodotti del produttore
www.flex-tools.com
.
Smerigliatrice angolare
43
Manutenzione e cura
PERICOLO!
Prima di qualsiasi lavoro alla smerigliatrice
angolare, estrarre la spina d’alimentazione.
Pulizia
PERICOLO!
Nella lavorazione di metalli, in caso
d’impiego in condizioni estreme, nell’interno
della carcassa può accumularsi polvere
conduttrice. Pregiudizio per l’isolamento
protettivo! Collegare la machina tramite un
interruttore differenziale (corrente di scatto
30 mA).
Pulire regolarmente l’apparecchio e le
fessure di ventilazione. La frequenza
dipende dal materiale lavorato e dalla
durata dell’uso.
Soffiare regolarmente con aria compressa
secca l’interno della carcassa con il motore.
Spazzole di carbone
La smerigliatrice angolare è dotata di
spazzole di carbone di sicurezza.
Quando il limite di usura delle spazzole
è stato raggiunto, la smerigliatrice angolare
si disinserisce automaticamente.
AVVISO
Per la sostituzione usare solo parti originali
del produttore. In caso di uso di prodotti
d’altra provenienza si estinguono i doveri
di garanzia del produttore.
Attraverso le aperture di entrata aria
posteriori si può osservare lo scintillio delle
spazzole durante il funzionamento. Se lo
scintillio è eccessivo, spegnere immedia-
tamente la smerigliatrice angolare. Affidare
la smerigliatrice angolare ad un’officina del
servizio assistenza clienti autorizzata dal
produttore.
Meccanismo
AVVISO
Durante il periodo di garanzia, non svitare
le viti sulla testa ingranaggi. In caso
d’inosservanza si estinguono i doveri di
garanzia del produttore.
Riparazioni
Fare eseguire le riparazioni esclusivamente
da un’officina del servizio assistenza clienti
autorizzata dal produttore.
Ricambi ed accessori
Per altri accessori, specialmente utensili
di rettifica, consultare i cataloghi del
produttore.
Per i disegni esplosi e le liste dei ricambi
consultare il nostro sito:
www.flex-tools.com
Esclusione della responsabilità
Il produttore ed il suo rappresentante non
rispondono di danni e lucro cessante derivanti
da interruzione dell’esercizio dell’attività
causata dal prodotto o da impossibilità d’uti-
lizzazione del prodotto.
Il costruttore ed il suo rappresentante non
rispondono di danni causati da uso improprio o
in combinazione con prodotti di altri produttori.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211

Flex L 3309 FRG Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per