Metabo H 1600 Heissluftpistole Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

ITALIANO
21
IT
1 Dichiarazione di conformità
2 Destinazione d'uso
3 Misure generali di sicurezza
4 Norme di sicurezza particolari
5 Quadro generale
6Uso
7 Manutenzione
8Eliminazione dei guasti
9 Accessori
10 Riparazioni
11 Tutela dell'ambiente
12 Dati tecnici
Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilità
che il presente prodotto è conforme alle
disposizioni e normative citate a pagina 2.
La pistola termica è indicata per:
rimuovere vecchi strati di vernice,
asciugare la vernice fresca,
sgelare le tubature d'acqua,
scaldare la plastica per renderla deformabile,
stagnare (per es. condutture di rame),
incollare e stuccare con colla fondente,
saldare materiali plastici.
Questo apparecchio non è concepito per essere
utilizzato da persone (bambini inclusi) con limitate
capacità fisiche, psichiche, sensoriali o intellettuali
o con insufficienti esperienze e/o conoscenze, a
meno che ciò non avvenga sotto la sorveglianza di
personale responsabile per la loro sicurezza o che
questo personale fornisca le istruzioni necessarie
per utilizzare l'apparecchio.
Per i danni dovuti all'uso improprio risponde
unicamente l'utente.
Si richiede l'osservanza delle norme
antinfortunistiche generali applicabili e delle
avvertenze allegate.
ATTENZIONE
– Al fine di ridurre il rischio
di lesioni leggere le istruzioni per l'uso.
ATTENZIONE - Leggere tutte le avver-
tenze sulla sicurezza e le relative istru-
zioni.
Eventuali omissioni nell’adempimento delle
avvertenze di sicurezza e delle istruzioni potranno
causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni per un uso futuro.
Prima di utilizzare l'utensile elettrico, leggere
attentamente e per intero le avvertenze sulla sicu-
rezza e le istruzioni per l'uso fornite in dotazione.
Conservare tutta la documentazione allegata e, nel
caso di cessione dell'utensile elettrico a terzi,
consegnare la documentazione assieme ad esso.
A tutela vostra e dell'apparecchio
prestate particolare attenzione ai
punti del testo contrassegnati con
questo simbolo.
Evitate di guardare nel tubo
soffiante!
Non puntate la pistola termica su
materiali facilmente infiammabili!
L'uso disattento della pistola termica
può causare un incendio!
Istruzioni d'uso
Gentile Cliente,
Un sincero ringraziamento per la fiducia che, con l'acquisto del Suo nuovo utensile elettrico Metabo, ci ha
voluto accordare. Ogni singolo utensile elettrico Metabo viene sottoposto a minuziose prove ed attraversa
i severissimi controlli qualitativi previsti dall'Assicurazione Qualità Metabo. Ciò non toglie, tuttavia, che la
durata utile di un utensile elettrico dipende in buona parte anche dall'uso che ne farà. Ecco perché La
preghiamo di leggere con attenzione le informazioni che seguono e la documentazione allegata: quanto
più accorto sarà l'uso che Lei farà del Suo utensile elettrico, tanto maggiori saranno la durata utile
l'affidabilità dello stesso.
Indice
1 Dichiarazione di conformità
2 Destinazione d'uso
3 Misure generali di
sicurezza
4 Norme di sicurezza
particolari
17024612_0409 HE 2300 HE 2000 H 1600.book Seite 21 Dienstag, 16. Juni 2009 11:40 11
22
ITALIANO
IT
La pistola termica non va usata come
asciugacapelli.
Fare sempre uso d'occhiali protettivi e guanti da
lavoro!
Usate la massima prudenza durante l'impiego
della pistola termica in prossimità di materiali
infiammabili o gas esplosivi!
Evitate di dirigere la pistola termica su un solo
punto!
Il calore potrebbe trasmettersi a materiali
infiammabili esterni al campo visivo.
Utilizzate la pistola termica esclusivamente in
locali ben aerati!
Evitate di aspirare i vapori sviluppati!
Non perdete d'occhio la pistola termica durante il
suo funzionamento.
Terminato l'uso, posate la pistola termica sulla
base d'appoggio e lasciatela raffreddare prima di
riporla!
Pericolo di bruciature! Evitate il contatto con il tubo
soffiante ancora rovente.
I bambini devono essere sorvegliati al fine di
garantire che non giochino con l'apparecchio.
Vedi pagina 3.
1 (HE 2300 Control) Display temperatura
(a cristalli liquidi)
2 Basi d'appoggio antiscivolo
3 Filtro dell'aria
4 (HE 2000, HE 2300 Control)
Interruttore (diviso in due)
La temperatura e la portata d'aria sono
regolabili indipendentemente l'una dall'altra.
(H 1600)
Interruttore a cursore per regolare la
temperatura e la portata d'aria
Prima di avviare per la prima volta il
vostro apparecchio, vi preghiamo di
verificare che la tensione e la frequenza
di rete riportate sulla targhetta
coincidano con i dati della vostra rete.
Evitare il surriscaldamento:
- Non lavorare con filtri dell'aria intasati.
Provvedere ad una regolare pulizia dei filtri
dell'aria.
- Non bloccare il tubo di scarico.
Mantenere una distanza minima di 4 cm dal
pezzo in lavorazione e non indirizzare il
getto d'aria verticalmente sul pezzo.
Funzionamento stazionario
Per il funzionamento stazionario, poggiare
la pistola termica sulle basi d'appoggio
antiscivolo (2).
H 1600
Con l'interruttore a cursore (4) potete attivare/
disattivare l'apparecchio e scegliere tra 3 livelli di
soffiaggio e riscaldamento.
HE 2000, HE 2300 Control
Mediante l'interruttore diviso in due (4) è possibile
regolare la temperatura e la portata d'aria
indipendentemente l'una dall'altra.
Con l'interruttore a cursore (di colore nero) potrete
attivare o disattivare l'apparecchio e scegliere tra
3 livelli di soffiaggio.
L'interruttore a cursore rosso permette di regolare
la temperatura in modulazione continua.
L'elettronica svolge una funzione di controllo della
temperatura e quindi di protezione della spirale di
riscaldamento.
HE 2300 Control
Regolando la temperatura con l'interruttore a
cursore rosso, la temperatura d'aria
preselezionata potrà essere rilevata sul display
temperatura a cristalli liquidi (1).
Selezionata la temperatura, il display visualizzerà,
dopo 3 secondi, la temperatura dell'aria in
uscita (indicazione della temperatura scaglionata
di 10 °C).
------------------------------------------------------
Livello di soffiaggio I:
Stadio d'aria fredda. Per il raffreddamento rapido
di un pezzo riscaldato in precedenza. Per il
raffreddamento rapido dell'apparecchio (a lavoro
ultimato).
Livello di soffiaggio II:
Primo stadio d'aria calda (a velocità ridotta).
Per il riscaldamento precauzionale di pezzi.
Quando viene riscaldata, l'aria si dilata (aumento
del volume) determinando in tal modo una
maggiore portata d'aria.
Livello di soffiaggio III:
Secondo stadio d'aria calda. Per portata d'aria
massima.
------------------------------------------------------
5 Quadro generale
6Uso
17024612_0409 HE 2300 HE 2000 H 1600.book Seite 22 Dienstag, 16. Juni 2009 11:40 11
ITALIANO
23
IT
Pulire il filtro dell'aria
Sbloccare il filtro dell'aria (3) con un cacciavite
piatto e sfilarlo dall'apparecchio. Quindi pulirlo
usando dell'acqua calda ed una spazzola.
Lasciarlo asciugare bene e rimontarlo
nell'apparecchio.
HE 2300 Control:
L'accensione produce un breve
abbassamento della tensione. In caso di condi-
zioni di rete anomale, sussiste il rischio di compro-
mettere altri apparecchi. Con impedenze di rete
inferiori a 0,4 Ohm non si verificano anomalie.
Utilizzare esclusivamente accessori Metabo
originali.
Qualora sia necessario l'uso di accessori vi
preghiamo di contattare il vostro rivenditore.
Per scegliere l'accessorio corretto, comunicate al
rivenditore il tipo esatto di elettroutensile in vostro
possesso.
Per gli eventuali accessori vedere le figure a
pagina 4.
A Ugello piatto largo
Per asciugare, asportare vecchi strati di
vernice
B Ugello ad angolo
Per eliminare vecchi strati di vernice dai telai
delle finestre
C Ugello deflettore
Per riscaldare tubi di plastica prima della
deformazione o per calettare guaine
termoretraibili
D Ugello a fessura stretta
Per saldare a sovrapposizione fogli
e teloni in PVC
E Ugello per tagliare
Per eseguire tagli diritti e sagomati su espanso
rigido (ad es. polistirolo)
F Ugello per saldature
G Ugello di riduzione (solo HE 2000,
HE 2300 Control)
Adatto per riscaldare un punto preciso
(per es. punti di stagnatura o saldatura)
H Riflettore per saldatura
Per eseguire saldature a smusso su particolari
di plastica. I pezzi da saldare vengono pressati
contro il riflettore fino a quando il materiale
comincia a sciogliersi. Quindi vengono
staccati e pressati insieme.
I Guaine termoretraibili
Per il raggrinzamento di capicorda, matasse di
cavi ecc. da riscaldare con l'ugello deflettore
J Nastri per saldatura in materiale plastico
Per lavori di saldatura
K Set di raschietti
Il programma completo degli accessori si trova su
www.metabo.com oppure nel catalogo principale.
Far riparare gli utensili elettrici Metabo
unicamente da un riparatore autorizzato!
A scopo di riparazione, gli utensili elettrici di
Metabo possono essere inviati agli indirizzi
riportati nell'elenco ricambi.
Nello spedire un utensile a scopo di ripara-zione,
descrivere il guasto accertato.
Le confezioni Metabo sono riciclabili al 100 %.
Gli elettroutensili e relativi accessori dismessi
contengono grandi quantità di preziose materie
prime e plastiche, anch'esse riciclabili.
Le presenti istruzioni d'uso sono stampate su
carta sbiancata senza cloro.
Solo per Paesi UE: Non gettare le apparec-
chiature elettriche tra i rifiuti domestici!
Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE
sugli utensili elettrici ed elettronici usati e l'applica-
zione nel diritto nazionale, gli utensili elettrici usati
devono essere smaltiti separatamente e sottoposti
ad un sistema di riciclo ecologico.
7 Manutenzione
8 Eliminazione dei guasti
9 Accessori
10 Riparazioni
11 Tutela dell'ambiente
17024612_0409 HE 2300 HE 2000 H 1600.book Seite 23 Dienstag, 16. Juni 2009 11:40 11
24
ITALIANO
IT
H 1600
Potenza = 1600 W
Temperatura aria = Livello 1: 50 °C
Livello 2: 350 °C
Livello3: 550 °C
Portata aria = Livello 0: OFF
Livello 1: 250 l/min
Livello 2: 350 l/min
Livello 3: 500 l/min
Indicazione = -
Temperatura
Peso = 700 g
Livello di pressione = < 70 dB (A)
acustica
Vibrazioni = < 2,5 m/s
2
HE 2000
Potenza = 2000 W
Temperatura aria = Livello 1: 50 °C
Livello 2: 50-600 °C
Livello3: 50-600 °C
Portata aria = Livello 0: OFF
Livello 1: 250 l/min
Livello 2: 270 l/min
Livello 3: 500 l/min
Indicazione = -
Temperatura
Peso = 750 g
Livello di pressione = < 70 dB (A)
acustica
Vibrazioni = < 2,5 m/s
2
HE 2300 Control
Potenza = 2300 W
Temperatura aria = Livello 1: 50 °C
Livello 2: 50-650 °C
Livello3: 50-650 °C
Portata aria = Livello 0: OFF
Livello 1: 250 l/min
Livello 2: 270 l/min
Livello 3: 500 l/min
Indicazione = Display LCD
Temperatura
Peso = 750 g
Livello di pressione = < 70 dB (A)
acustica
Vibrazioni = < 2,5 m/s
2
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche
tecniche finalizzate al miglioramento del prodotto.
Valori rilevati secondo EN 60745. I suddetti dati
tecnici sono condizionati dalle tolleranze
(corrispondono ai rispettivi standard validi).
12 Dati tecnici
17024612_0409 HE 2300 HE 2000 H 1600.book Seite 24 Dienstag, 16. Juni 2009 11:40 11
48
DANSK
DA
Lufttemperatur = Trin 1: 50 °C
Trin 2: 50-600 °C
Trin 3: 50-600 °C
Luftmængde = Trin 0: Slukket
Trin 1: 250 l/min
Trin 2: 270 l/min
Trin 3: 500 l/min
Temperaturindikering = -
Vægt = 750 g
Stojniveau = < 70 dB (A)
Vibrationer = < 2,5 m/s
2
HE 2300 Control
Effekt = 2300 W
Lufttemperatur = Trin 1: 50 °C
Trin 2: 50-650 °C
Trin 3: 50-650 °C
Luftmængde = Trin 0: Slukket
Trin 1: 250 l/min
Trin 2: 270 l/min
Trin 3: 500 l/min
Temperaturindikering = LCD-display
Vægt = 750 g
Stojniveau = < 70 dB (A)
Vibrationer = < 2,5 m/s
2
Vi tager forbehold for tekniske ændringer.
Måleværdier beregnet jf. EN 60745.
De angivne tekniske data er tolerancesat
(svarende til de pågældende gyldige standarder).
17024612_0409 HE 2300 HE 2000 H 1600.book Seite 48 Dienstag, 16. Juni 2009 11:40 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Metabo H 1600 Heissluftpistole Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per