Panasonic DMCTZ19EF Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni d’uso
per le funzioni avanzate
Fotocamera digitale
Modello N. DMC-TZ19
DMC-TZ18
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
VQT3H50
2 VQT3H50 VQT3H50 3
Indice
Prima dell’uso
Prima dell’uso ........................................ 5
Accessori standard ............................... 7
Nome delle parti..................................... 8
Pulsante dei cursori .......................................8
Preparativi
Carica della batteria .............................. 9
Indicazioni generali per il numero di foto
registrabili e il tempo operativo ...................10
Inserimento e rimozione della
scheda (opzionale)/batteria ................ 12
Usando l’alimentatore c.a. (opzionale) e
l’accoppiatore c.c. (opzionale) al posto
della batteria ................................................13
Destinazione di salvataggio foto
(schede e memoria incorporata) .................14
Capacità restante della batteria e della
memoria ......................................................15
Indicazioni generali della capacità di
registrazione (foto/tempo di registrazione)
...15
Impostazione dell’orologio ................. 16
Impostazione dei menu ....................... 17
Tipo di menu................................................18
Usando il menu [Setup] ...................... 19
[Imp. orol.] ...................................................19
[Ora mondiale] .............................................19
[Data viaggio] ..............................................19
[Bip] .............................................................19
[Volume] ......................................................19
[Mem. imp. pers.] ........................................20
[Modo LCD] .................................................20
[Linee guida] ................................................20
[Istogramma] ...............................................20
[Riprist. zoom] .............................................21
[Economia] ..................................................21
[Revis. auto] ................................................21
[Azzera num.] ..............................................22
[Azzera] .......................................................22
[Modo USB] .................................................22
[Uscita] ........................................................23
[Ruota imm.] ................................................23
[Version disp.] ..............................................23
[Formatta] .................................................... 24
[Lingua] .......................................................24
[Modalità demo] ...........................................24
Operazioni di base
Operazioni di ripresa di base ............. 25
Scatto delle foto ..........................................25
Registrazione dei filmati ..............................25
Selettore di modalità ...................................26
Scatto delle foto con le
impostazioni automatiche
Modalità [Auto intelligente] ................ 27
Informazioni sui colori Happy ......................29
Rilevamento visi e riconoscimento visi ........29
Tracking AF .................................................29
Scatto delle foto con le
proprie impostazioni
Modalità [AE programma] ................... 30
Messa a fuoco ...................................... 31
Scatto delle foto con lo zoom ............. 32
[i.ZOOM] ......................................................34
Zoom facile: Per la zoomata rapida al
rapporto massimo .......................................35
[Zoom digit.] ................................................36
Visione delle foto [Ripr. normale] ...... 37
Eliminazione delle foto ........................ 38
Per eliminare multiple (fino a 50)
foto o tutte ...................................................38
Applicazioni (Scatto delle foto)
Cambiamento delle informazioni di
registrazione visualizzate ................... 39
Scatto delle foto con il flash ............... 40
Scatto dei primi piani .......................... 42
Scatto delle foto senza essere vicini al
soggetto Funzione “Tele Macro” ..................42
Scatto delle foto a distanza ancora più
ravvicinata [Zoom macro] ............................43
Posizionamento della fotocamera
e del soggetto entro la gamma
accessibile per la messa a fuoco ....... 44
Gamma di messa a fuoco .........................44
Scatto delle foto con l’autoscatto ...... 45
Scatto delle foto con la
compensazione dell’esposizione ....... 46
Registra mentre l’esposizione viene
cambiata automaticamente
([Auto bracket]) .................................... 47
Determinare l’apertura e registrare
Modalità [Prior. apertura] .................... 48
Determinare la velocità
dell’otturatore e registrare
Modalità [Prior. dei tempi] ................... 49
Determinare l’apertura e la velocità
dell’otturatore e registrare
Modalità [Esposiz. manuale] .............. 50
Registrare le proprie impostazioni e
cominciare a registrare
Modalità [Personalizzato] .................. 51
[Mem. imp. pers.] Registrazione
delle proprie impostazioni ..........................51
[Personalizzato] Passare alle proprie
impostazioni e cominciare a registrare .......52
Scatto delle foto secondo la scena
[Modalità scena] .................................. 53
[Ritratto] .......................................................54
[Soft skin] ....................................................54
[Trasforma] .................................................. 54
[Autoritratto] .................................................54
[Panorama] ..................................................54
[Aiuto panorama] .........................................55
[Sport] ..........................................................55
[Ritratto nott.] ...............................................55
[Panorama nott.] ..........................................55
[Cibo] ........................................................... 56
[Party] .......................................................... 56
[Lume di candela] ........................................56
[Bambini] .....................................................56
[Anim. domestici] .........................................56
[Tramonto] ................................................... 56
[Alta sensib.] ................................................56
[Raff. alta v.] ................................................57
[Raffica flash] ..............................................57
[Cielo stellato] ..............................................58
[Fuochi artific.] .............................................58
[Spiaggia] ....................................................58
[Neve] .......................................................... 58
[Foto aerea] .................................................58
[Stenoscopio] ..............................................58
[Sabbiatura] ................................................. 58
[Alta dinamica] .............................................59
[Cornice foto] ...............................................59
[Subacquea] ................................................59
Registrazione delle scene
comunemente usate [Mio m. scena]
... 60
Ripresa dei filmati [Imm. in mov.] ...... 61
[Qualità reg.] ...............................................62
Registrazione utilizzando
la funzione di riconoscimento visi
[Riconosc. viso] ................................... 63
Registrazione delle immagini dei visi .........64
Modifica o eliminazione delle informazioni
relative alle persone registrate ...................66
Utili funzioni per i viaggi ..................... 68
[Data viaggio] ..............................................68
[Ora mondiale] ............................................69
Usando il menu [Reg] .......................... 70
[Formato] ..................................................... 70
[Dim. immag.] ..............................................70
[Qualità] ....................................................... 71
[Sensibilità] .................................................. 71
[Bil. bianco] ..................................................72
[Modalità AF] ...............................................74
[AF rapido] ...................................................76
[Riconosc. viso] ...........................................76
[Mod. esposim.] ...........................................76
[Espos.intell.] ............................................... 77
[Min. vel. scat.] ............................................77
[Risoluz. i.] ...................................................77
[Zoom digit.] ................................................78
[Scatto a raff.] ..............................................78
[Mod. colore] ...............................................79
[Luce assist AF] ...........................................80
[Rim.occhi ros.] ...........................................80
[Stabilizz.] .................................................... 80
[Stampa data] ..............................................81
[Imp. orol.] ...................................................81
Utilizzo del menu [Reg] per i filmati ... 82
[Qualità reg.] ................................................82
[AF cont.] .....................................................82
[Taglio vento] ..............................................82
Uso del menu Veloce........................... 83
Immissione del testo ........................... 84
4 VQT3H50 VQT3H50 5
Prima dell’uso
Indice (Seguito)
Trattamento della fotocamera
Evitare che la fotocamera subisca eccessive vibrazioni,
forti sollecitazioni o pressioni.
Evitare di usare la fotocamera nelle condizioni seguenti
che potrebbero danneggiare l’obiettivo, il monitor LCD o
il corpo della fotocamera. Ciò potrebbe anche causare
un malfunzionamento della fotocamera o impedire la
registrazione.
• Far cadere o urtare la fotocamera contro superfici dure
• Sedersi con la fotocamera nella tasca dei pantaloni,
oppure inserirla forzatamente in una borsa già piena
• Aggiungere accessori alla tracolla della fotocamera.
• Spingere con forza eccessiva l’obiettivo o il monitor LCD
Questa fotocamera non è resistente alla polvere e agli
spruzzi, e non è impermeabile.
Evitare di usare la fotocamera in luoghi dove c’è
eccessiva polvere o sabbia, o dove l’acqua potrebbe
venire a contatto con la fotocamera.
Evitare di usare la fotocamera nelle condizioni seguenti
che presentano il rischio di penetrazione della sabbia,
acqua o sostanze estranee nella fotocamera attraverso
l’obiettivo o le aperture intorno ai pulsanti. Fare
particolarmente attenzione, perché queste condizioni
potrebbero danneggiare la fotocamera e il danno potrebbe
essere irreparabile.
• Nei luoghi estremamente polverosi o sabbiosi
• Sotto la pioggia o in spiaggia, dove la fotocamera
potrebbe essere esposta all’acqua.
Condensa (appannamento dell’obiettivo)
La condensa si potrebbe formare quando la fotocamera
viene esposta a un improvviso sbalzo di temperatura
o all’umidità. Evitare tali condizioni, perché potrebbero
sporcare l’obiettivo, causare la formazione di muffa o
danneggiare la fotocamera.
Se si forma della condensa, spegnere la fotocamera
e aspettare circa due ore prima di usarla. L’obiettivo
appannato si schiarisce naturalmente dopo che la
fotocamera si è abituata alla temperatura ambiente.
Applicazioni (Visione)
Visione come lista
(Riproduzione multipla/
Riproduzione calendario) ................... 85
Visione dei filmati ................................ 86
Diversi metodi di riproduzione
[Modo play] .......................................... 87
[Presentaz.] .................................................88
[Riprod. filtrata] ............................................90
[Calendario] ................................................. 90
Usando il menu [Riproduz.] ................ 91
[Imposta caricam.] .......................................91
[Modif. tit.] ....................................................92
[Stampa testo] .............................................93
[Mod. dim.] ..................................................95
[Rifil.] ...........................................................96
[Preferiti] ...................................................... 97
[Imp. stam.] .................................................98
[Proteggi] ..................................................... 99
[Mod. ric. visi] ............................................100
[Copia] ....................................................... 101
Collegamento ad altri dispositivi
Uso con il computer .......................... 102
Copia delle immagini fisse e dei filmati .....103
Uso di “PHOTOfunSTUDIO”
per copiare le foto nel computer ................105
Caricamento delle immagini nei siti web
di image sharing ........................................105
Stampa................................................ 106
Stampa di multiple foto ..............................107
Stampa con data e testo ...........................107
Impostazioni di stampa con
la fotocamera ............................................108
Visione sullo schermo TV ................. 109
Varie
Lista delle indicazioni sul
monitor LCD ....................................... 110
Durante la registrazione ............................ 110
Durante la riproduzione ............................. 111
Visualizzazione dei messaggi .......... 112
Domande&risposte Diagnostica ..... 114
Precauzioni e note per l’uso ............. 120
6 VQT3H50 VQT3H50 7
Prima dell’uso (Seguito) Accessori standard
Scattare sempre prima una foto di prova
Prima di usare la fotocamera per eventi importanti (per esempio, ai matrimoni), scattare
sempre una foto di prova per accertarsi che le immagini e il suono vengano registrati
correttamente.
Non ci sono risarcimenti per le foto mancate
Non ci sono risarcimenti per le foto mancate a causa di problemi tecnici con la
fotocamera o scheda che impediscono la registrazione.
Osservare con cura le leggi sul copyright
L’utilizzo non autorizzato delle registrazioni contenenti lavori coperti dal copyright a scopi
diversi dall’uso personale è proibito dalle leggi sui diritti di autore. La registrazione di
alcuni materiali potrebbe essere proibita anche per lo scopo di utilizzo personale.
Vedere anche “Precauzioni e note per l’uso” (120)
Prima di usare la fotocamera, accertarsi che siano presenti tutti gli accessori.
Gli accessori e la loro forma differiscono secondo il paese o l’area dove è stata
acquistata la fotocamera.
Per i dettagli sugli accessori, vedere le Istruzioni per l’uso di base.
Il pacco batteria viene indicato come pacco batteria o come batteria nel testo.
Il caricabatteria viene indicato come caricabatteria o come caricatore nel testo.
Disfarsi di ogni imballo in modo appropriato.
Tenere le piccole parti in un luogo sicuro fuori della portata dei bambini.
Accessori opzionali
• Le schede sono opzionali. Quando non si usa una scheda, le foto possono essere
registrate o riprodotte sulla memoria interna. (14)
• Rivolgersi al rivenditore o al Centro di assistenza più vicino se si perdono gli
accessori in dotazione. (Gli accessori possono essere acquistati separatamente.)
8 VQT3H50 VQT3H50 9
Nome delle parti
Carica della batteria
Caricare sempre la batteria prima dell’uso! (non venduta già caricata)
Pulsante dei cursori
Pulsante cursore sinistro ()
Autoscatto (45)
Pulsante cursore giù ()
Modalità macro (42)
Blocco AF (tracking AF) (29, 74)
Pulsante cursore su ()
Compensazione dell’esposizione
(46)
Bracketing auto (47)
Pulsante cursore destro ()
Flash (40)
In questo manuale, il pulsante che viene usato è ombreggiato o indicato con▲▼◄►.
Interruttore di accensione/
spegnimento fotocamera
(16)
Pulsante di scatto (25)
Selettore di modalità (26)
Flash (40)
Spia di autoscatto (45)/
Luce assist AF
(80)
Cilindro obiettivo
Obiettivo
(5, 122)
Leva zoom
(32)
Microfono
(61)
Altoparlante (19, 86)
Monitor LCD
(20, 39, 110, 116)
Interruttore di registrazione/
riproduzione
(25)
Pulsante [EXPOSURE]
(48, 49, 50)
Pulsante [DISP.] (39)
Pulsante Q.MENU/[ / ]
(Cancellazione/Ritorno)
(38, 83)
Presa [AV OUT/
DIGITAL]
(103, 106, 109)
Pulsante E.ZOOM
(35)
L’aspetto, i dati tecnici e le indicazioni sullo schermo variano secondo il modello usato.
L’illustrazione sopra è quella del modello DMC-TZ18.
Il modello DMC-TZ19 ha un microfono stereo.
Si consiglia di
usare il cinturino
in dotazione per
evitare la caduta
della fotocamera.
Batterie utilizzabili con questa unità
Siamo venuti a sapere che in alcuni mercati sono in vendita delle batterie
contraffatte che appaiono molto simili al prodotto genuino. Alcune di queste
batterie non sono sufficientemente protette internamente in modo da
rispondere ai requisiti degli appropriati standard di sicurezza. C’è la possibilità
che tali batterie causino un incendio o esplosione. Tenere presente che non
ci assumiamo alcuna responsabilità per qualsiasi incidente o guasto causato
dall’utilizzo di una batteria contraffatta. Per garantire la sicurezza dei prodotti
si consiglia di usare le batterie Panasonic genuine.
Usare il caricatore e la batteria dedicati.
La fotocamera dispone di una funzione per distinguere le batterie che possono
essere utilizzate in modo sicuro. La batteria dedicata supporta tale funzione.
Le uniche batterie adatte per l’uso con questa unità sono prodotti Panasonic
originali e batterie fabbricate da altre aziende e certificate da Panasonic (non
è possibile utilizzare batterie che non supportino questa funzione). Panasonic
non garantisce in alcun modo la qualità, le prestazioni o la sicurezza di batterie
che siano state fabbricate da altre aziende e non siano prodotti originali
Panasonic.
Inserire i terminali della batteria e attaccare la
batteria al caricatore
1
2
Collegare il caricatore alla presa di
corrente
Tipo inseribile
Tipo collegabile
Batteria
Caricatore
(specifico per il modello)
Il cavo c.a.
non entra
completamente
nel terminale
di ingresso c.a.
Rimane uno spazio.
Spia di carica ([CHARGE])
Accesa:
Carica in corso
(130 min. circa se
completamente scarica)
Spenta: Carica completata
Se la spia lampeggia:
La carica potrebbe richiedere
più tempo del normale se la
temperatura della batteria è
troppo alta o bassa (la carica
potrebbe non completarsi).
• Il connettore della batteria/
caricatore è sporco. Pulirlo
con un panno asciutto.
Rimuovere la batteria al
completamento della carica
Attacco treppiede
(122)
Sportello scheda/
batteria
(12)
Leva di rilascio (12)
Coperchio
accoppiatore c.c.
(13)
10 VQT3H50 VQT3H50 11
Carica della batteria (Seguito)
Indicazioni generali per il numero di foto registrabili e il tempo operativo
Il numero di foto registrabili o il tempo operativo disponibile potrebbero variare secondo
l’ambiente circostante e le condizioni di utilizzo. Questi valori potrebbero ridursi se si usano
frequentemente il flash, lo zoom o altre funzioni, oppure nelle località con climi più freddi.
Numero di immagini
registrabili
340 immagini circa
Con lo standard
CIPA
Tempo di registrazione 170 min. circa
Condizioni di registrazione con lo standard CIPA
CIPA è l’acronimo di [Camera & Imaging
Products Association].
Modalità [AE programma]
Temperatura: 23 °C/Umidità: 50 %RH quando
il monitor LCD è acceso.
Usando una scheda di memoria SD
Panasonic (32 MB).
Usando la batteria in dotazione.
Avviamento della registrazione 30 secondi
dopo l’accensione della fotocamera. (Quando
la funzione dello stabilizzatore ottico delle
immagini è impostato su [ON].)
Registrazione dopo ogni 30 secondi con
l’intero flash dopo ogni seconda registrazione.
Ruotando la leva zoom da Tele a Wide, o
viceversa, in ogni registrazione.
Spegnendo la fotocamera dopo ogni 10
registrazioni e non usandola finché la
temperatura della batteria non è scesa.
Il numero di foto registrabili si riduce quando si usa [Modo LCD].
Il numero si riduce se gli intervalli sono più lunghi - per es., per un quarto circa con
intervalli di 2 minuti in condizioni indicate sopra.
Tempo di riproduzione 300 minuti circa
Il tempo necessario per la carica varia secondo le condizioni d’utilizzo della batteria.
La carica richiede più tempo alle alte o basse temperature, e se la batteria non è stata
usata per un certo tempo.
La batteria si riscalda durante la carica e rimane calda per qualche tempo dopo la
carica.
La batteria si scarica se non viene usata per lunghi periodi di tempo, anche dopo che è
stata caricata.
Caricare in interni la batteria con il caricatore (10 °C - 30 °C).
Non si devono lasciare oggetti metallici (come le graffette) vicino alle aree di contatto
della spina di corrente.
In caso contrario, c’è pericolo di incendio e/o di scosse elettriche per un corto circuito
causato dal calore generato.
Non smontare o modificare il caricatore.
Se la corrente disponibile della batteria si riduce notevolmente, vuol dire che la batteria
sta finendo la sua vita di servizio. Acquistare allora una nuova batteria.
Il caricatore della batteria è nella modalità di standby quando la corrente alternata
viene alimentata. Il circuito primario è sempre [sotto tensione] per tutto il tempo che il
caricatore della batteria è collegato alla presa di corrente.
Si sconsiglia di caricare frequentemente la batteria.
(La carica frequente della batteria riduce il suo tempo massimo di utilizzo e potrebbe
causarne la dilatazione.)
Per caricare
• Togliere tutto lo sporco dai connettori del caricatore e batteria usando un panno
asciutto.
• Tenere a una distanza di almeno 1 m dalla radio AM (potrebbe causare interferenza
radio).
• Dall’interno del caricatore si potrebbero sentire dei rumori, ma ciò non è un
malfunzionamento.
• Dopo la carica, rimuovere il caricatore dalla presa di corrente e rimuovere poi la
batteria dal caricatore. (vengono consumati 0,1 W se lo si lascia in posizione).
La batteria non deve essere usata se è danneggiata o intaccata (soprattutto i
connettori), per es., se è caduta (potrebbe causare malfunzionamenti).
12 VQT3H50 VQT3H50 13
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)/
batteria
Disattivare l’interruttore di accensione/
spegnimento fotocamera.
Spingere sulla posizione di apertura
[OPEN] e aprire lo sportello
[OPEN] [LOCK]
Leva di rilascio
Inserire la batteria e la
scheda, accertandosi che
siano orientate correttamente
• Batteria:
Inserirla saldamente fino
in fondo finché si sente
il rumore di blocco, e
accertarsi che la leva sia
agganciata sopra la batteria.
• Scheda:
Inserirla saldamente fino in
fondo finché scatta in posizione.
Chiudere lo sportello
Spingere sulla posizione di chiusura [LOCK].
Per rimuovere
Per rimuovere la batteria: Per rimuovere la scheda:
spostare la leva
nella direzione della
freccia.
Leva premere giù al
centro.
Usare sempre batterie genuine Panasonic.
Se si usano altre batterie, la qualità di questo prodotto non può essere garantita.
Rimuovere la batteria dalla fotocamera dopo l’uso.
• Tenere la batteria in un sacchetto di plastica, accertandosi che non sia insieme a
oggetti metallici (come clip) quando si trasporta o si ripone la batteria.
Per rimuovere la scheda o la batteria, spegnere la fotocamera e aspettare finché
l’indicatore LUMIX si spegne sul monitor LCD. (Se non si aspetta, si potrebbe causare
un malfunzionamento della fotocamera e danneggiare la scheda o i dati registrati.)
Tenere le schede di memoria fuori della portata dei bambini, per evitare che vengano inghiottite.
Batteria carica (controllare l’orientamento)
Scheda (controllare l’orientamento:
Terminali rivolti sul monitor LCD)
Non
toccare il
connettore
Leva
Usando l’alimentatore c.a. (opzionale) e l’accoppiatore c.c.
(opzionale) al posto della batteria
Usando l’alimentatore c.a. (opzionale) e l’accoppiatore c.c. (opzionale), si può registrare e
riprodurre senza preoccuparsi della carica restante della batteria.
Acquistare insieme l’alimentatore c.a. e l’accoppiatore c.c. Essi non possono essere usati
singolarmente con questa fotocamera.
Terminale
DC IN
Accoppiatore c.c.
Coperchio
accoppiatore c.c.
Allineare i segni
per collegare
Alimentatore c.a.
Inserire l’accoppiatore c.c. al
posto della batteria (pagina
precedente)
Aprire il coperchio
dell’accoppiatore c.c.
• Se è difficile da aprire, dopo aver
aperto lo sportellino della scheda/
batteria premere il coperchio
dell’accoppiatore dall’interno per
aprirlo.
Collegare l’alimentatore c.a.
alla presa di corrente
Collegare l’alimentatore
c.a. al terminale DC IN
dell’accoppiatore c.c.
Usare sempre un alimentatore c.a. Panasonic genuino (opzionale).
Usare l’alimentatore c.a. e l’accoppiatore c.c. specificati per questa fotocamera.
Se si usano alimentatori o accoppiatori diversi si potrebbe causare un guasto della
fotocamera.
L’installazione della fotocamera su un treppiede o monopiede potrebbe non essere
possibile se si è collegato l’accoppiatore c.c., a seconda del tipo di treppiede o di
monopiede.
Rimuovere sempre l’alimentatore c.a. se è collegato quando si apre lo sportellino della
scheda/batteria.
Rimuovere l’alimentatore c.a. e l’accoppiatore c.c. quando non vengono usati, e
chiudere il coperchio dell’accoppiatore.
Leggere anche le istruzioni per l’uso dell’alimentatore c.a. e dell’accoppiatore c.c.
14 VQT3H50 VQT3H50 15
Inserimento e rimozione della scheda (opzionale)/
batteria (Seguito)
Capacità restante della batteria e della memoria
Visualizzata quando non è inserita una scheda (le immagini vengono salvate nella memoria LCD incorporata)
Foto restanti o capacità tempo di registrazione prevista (premere il
pulsante [DISP.] per cambiare la visualizzazione)
Batteria restante (soltanto quando si usa la batteria)
(lampeggiante rossa)
Se l’indicazione della batteria lampeggia rossa, ricaricare o sostituire la batteria.
Durante l’operazione
(scheda) o (memoria incorporata) è accesa rossa.
Mentre la spia è accesa, è in corso una operazione, come la scrittura, lettura,
eliminazione di una foto o la formattazione. Mentre è accesa, non si deve spegnere la
fotocamera o rimuovere la batteria, scheda, alimentatore c.a. (opzionale) o accoppiatore
c.c. (opzionale), perché ciò può causare la perdita o il danneggiamento dei dati.
Evitare di esporre la fotocamera a vibrazioni, urti o elettricità statica. Se essi dovessero
interrompere il funzionamento della fotocamera, provare a farla funzionare di nuovo.
Indicazioni generali della capacità di registrazione (foto/tempo di registrazione)
Il numero di foto che si possono scattare e il tempo di registrazione variano secondo la
capacità della scheda (e secondo le condizioni di registrazione e il tipo di scheda).
Se si imposta [Imposta caricam.], il numero di foto che possono essere registrate o il
tempo di registrazione potrebbero ridursi.
Capacità di registrazione foto (immagini fisse)
[Dim. immag.] Memoria interna 2 GB 4 GB 16 GB
14M 13 330 670 2740
5M 26 650 1300 5300
0.3M 410 10050 19940 81340
• Quando il numero di foto registrabili supera 99.999, viene visualizzato “+99999”.
Capacità di tempo registrazione (filmati)
[Qualità reg.] Memoria interna 2 GB 4 GB
1
2
1
2
1
2
[HD]
8 min 10 s
8 min 10 s 16 min 20 s 16 min 10 s
[VGA]
21 min 40 s 21 min 20 s 43 min 10 s 42 min 20 s
[QVGA]
2 min 30 s 2 min 20 s 1 h 2 min
59 min 10 s
2 h 4 min 1 h 57 min
I filmati possono essere registrati continuamente per 15 minuti al massimo. Inoltre, la registrazione
continua di oltre 2 GB non è possibile. (Esempio: [8 m 10 s] con [HD]) Per registrare per oltre
15 minuti o 2 GB, premere di nuovo il pulsante di scatto. (Il tempo restante della registrazione
continua viene visualizzato sullo schermo.) Il tempo indicato nella tabella è il tempo totale.
1
DMC-TZ18
2
DMC-TZ19
Destinazione di salvataggio foto (schede e memoria incorporata)
Memoria incorporata (70 MB circa)
Le foto possono essere copiate tra le schede e la memoria interna. (101)
Il tempo di accesso alla memoria incorporata potrebbe essere più lungo del tempo di
accesso a una scheda.
Schede di memoria compatibili (vendute separatamente)
Le seguenti schede basate sullo standard SD (consigliate di marca Panasonic)
Tipo di scheda Capacità Note
Schede di memoria SD 8 MB – 2 GB Per la registrazione dei filmati si consigliano le
schede con velocità SD di “Class 6”
o superiore.
Possono essere usate con i dispositivi compatibili
con i rispettivi formati.
Prima di usare le schede di memoria SDXC,
accertarsi che il computer e gli altri dispositivi
supportino questo tipo di schede.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Sono supportate soltanto le schede con le capacità
elencate a sinistra.
Schede di memoria SDHC
4 GB – 32 GB
Schede di memoria SDXC
48 GB, 64 GB
La classe di velocità SD si riferisce a una specifica per le velocità di scrittura sostenute.
Controllare la velocità SD sull’etichetta della scheda o altro materiale relativo alla scheda.
(Esempio)
Riformattare la scheda con questa fotocamera se è già stata formattata
con un computer o con un altro dispositivo. (24)
Se l’interruttore di protezione da scrittura è posizionato su “LOCK”, la
scheda non può essere usata per reg istrare o eliminare le foto, e non
può essere formattata.
Si consiglia di copiare le foto importanti nel computer (perché le onde
elettromagnetiche, l’elettricità statica o i guasti potrebbero danneggiare i
dati).
Ultime informazioni:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (questo sito è soltanto in inglese)
Interruttore
(LOCK)
16 VQT3H50 VQT3H50 17
Impostazione
dell’orologio
(L’orologio non viene regolato al
momento della spedizione della
fotocamera dalla fabbrica.)
Richiamare il menu
Selezionare il menu [Setup]
Selezionare questa opzione
Pagina
(La leva zoom
può essere usata
per passare
alla schermata
successiva.)
Opzione
Selezionare questa impostazione
Impostazione
selezionata
Impostazioni
Premere diverse volte [ / ]
Per le operazioni con i menu, fare riferimento alle procedure seguenti.
(Esempio) Con la fotocamera nella modalità [AE programma], cambiare [Modo
LCD] sul menu [Setup]. (Interruttore REC/PLAY: impostare su ; selettore
di modalità: impostare su
)
Pulsante
di scatto
Interruttore di accensione/
spegnimento fotocamera
Selettore di
modalità
Impostazione dei menu
Prima di accendere la fotocamera, posizionare l’interruttore di registrazione/riproduzione su .
Per cambiare l’ora impostata
Selezionare [Imp. orol.] dal
menu [Setup], e procedere con i
passi e .
• Le impostazioni dell’orologio
vengono salvate per circa 3
mesi anche dopo la rimozione
della batteria, a condizione
che nelle 24 ore precedenti
sia stata installata una batteria
completamente carica.
Se non si impostano la data e l’ora, la data e l’ora non vengono stampate correttamente quando si
fanno stampare le foto in uno studio fotografico o usando [Stampa data] o [Stampa testo].
Dopo la regolazione dell’ora, la data può essere stampata correttamente anche se non è
visualizzata sullo schermo della fotocamera.
Accendere la fotocamera
La fotocamera si accende.
Se la schermata di selezione della lingua non
viene visualizzata, procedere al passo .
Premere [MENU/SET] mentre il
messaggio è visualizzato
Premere ▲▼ per selezionare la
lingua, e premere poi [MENU/SET]
Appare il messaggio [Impostare l’orologio].
(Questo messaggio non appare nella modalità
di riproduzione.)
Premere [MENU/SET]
Premere ◄► per selezionare l’opzione
(anno, mese, giorno, ora, minuti, ordine di
visualizzazione o formato di visualizzazione
dell’ora), e premere ▲▼ per impostare
Selezionare [24h] o [AM/PM] per il formato di
visualizzazione dell’ora.
Selezionare l’ordine di visualizzazione del giorno,
mese e anno ([M/G/A], [G/M/A], o [A/M/G]).
• Per annullare Premere [ / ].
Premere [MENU/SET]
Controllare che le impostazioni siano
corrette, e premere poi [MENU/SET]
Accendere di nuovo la fotocamera e
controllare l’ora visualizzata. (L’ora e la data
possono essere visualizzate premendo
diverse volte [DISP.].)
[MENU/SET]
Interruttore di
registrazione/
riproduzione
Interruttore di
registrazione/
riproduzione
[MENU/SET]
(Visualizzazione/
impostazione con
i menu)
Pulsante [
/ ]
(Cancellazione/Ritorno)
Il menu si chiude e il monitor torna alla schermata precedente.
18 VQT3H50 VQT3H50 19
Usando il menu [Setup]
Tipo di menu
[Imp. orol.]
(16)
Imposta l’ora, la data e il formato di display.
[Ora mondiale]
Per impostare l’ora locale
del Paese estero di
destinazione. (69)
[Destinazione]: Imposta l’ora locale della
destinazione del viaggio.
[Origine]: Imposta la data e l’ora dell’area di
residenza.
[Data viaggio]
Per registrare il numero
di giorni trascorsi del
viaggio. (68)
[Imp. viaggio]
[SET] (Registra le date di partenza e ritorno.)/[OFF]
[Destinazione]
[SET] (Imposta il nome della destinazione.)/[OFF]
[Bip]
Cambia o silenzia i
segnali acustici/rumore
dell’otturatore.
[Livello bip]
/ / : basso/alto/Silenziamento
[Tono bip]
/ / : Cambia la tonalità del segnale acustico.
[Vol. ottur.]
/ / : basso/alto/Silenziamento
[Tono ottur.]
/ / : Cambia il suono dell’otturatore.
[Volume]
Per regolare il volume del
suono dagli altoparlanti
(7 livelli).
[0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6]
• Questa impostazione non può essere usata per regolare
il volume dell’altoparlante del televisore quando la
fotocamera è collegata al televisore.
Opzione Impostazioni, note
Per i dettagli sulla procedura di impostazione nel menu [Setup] (17)
[Imp. orol.]
, [Economia] e [Revis. auto] sono importanti per l’impostazione dell’orologio e
la vita della batteria. Ricordarsi di controllarli prima di usare la fotocamera.
Menu [Reg] (Interruttore REC/PLAY: )
Menu [Imm. in mov.] (Interruttore REC/PLAY: )
Per cambiare le preferenze delle immagini (70 - 82)
• Impostazioni quali il bilanciamento del bianco, la sensibilità, il formato e le
dimensioni delle immagini.
Menu [Setup] (Interruttore REC/PLAY: )
Per rendere più comodo l’uso della fotocamera (19 - 24)
• Impostazioni per la comodità d’uso, quali la regolazione dell’orologio e il
cambiamento del suono dei segnali acustici.
Menu [Modo play] (Interruttore REC/PLAY: )
Per la visione delle immagini registrate (87 - 90)
• Scegliere un tipo di riproduzione per la presentazione o per ridurre il campo delle
foto per la visualizzazione, ecc.
Menu [Riproduz.] (Interruttore REC/PLAY: )
Per utilizzare le foto scattate (91 - 101)
• Permette di specificare la protezione, la rifilatura e le impostazioni di stampa delle
foto scattate.
Impostazione dei menu (Seguito)
Gli esempi delle schermate operative in questo manuale potrebbero differire dalla
visualizzazione della schermata reale o alcune parti della visualizzazione delle
schermate potrebbero essere omesse.
I tipi di menu e le voci visualizzate differiscono a seconda delle modalità.
I metodi di impostazione differiscono a seconda delle voci dei menu.
Nella modalità di registrazione, si può uscire dalla schermata dei menu anche
premendo a metà il pulsante di scatto.
20 VQT3H50 VQT3H50 21
Per i dettagli sulla procedura di impostazione nel menu [Setup] (17)
Usando il menu [Setup] (Seguito)
[Riprist. zoom]
Ricordare la posizione
dello zoom quando si
spegne la fotocamera.
[ON]/[OFF]
• Questa impostazione non è possibile quando si usa la
modalità scena [Autoritratto].
[Economia]
Spegnere la fotocamera
o rendere scuro il monitor
LCD quando non la si
usa, per minimizzare il
consumo della batteria.
[Autospegnim.]
[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10MIN.]/[OFF]:
Per lo spegnimento automatico della fotocamera quando
non viene usata.
• Per ripristinare Premere a metà il pulsante di scatto,
oppure riaccendere la fotocamera.
Questa modalità non può essere usata nei casi seguenti:
Quando si usa l’alimentatore c.a. (opzionale) e
l’accoppiatore c.c. (opzionale), quando la fotocamera è
collegata al computer/stampante, durante la registrazione/
riproduzione dei filmati, durante le presentazioni e la
riproduzione automatica della dimostrazione
Impostazioni fissate a [5 MIN.] nella modalità [Auto intelligente].
[Risp.ener.LCD]
[ON]/[OFF]:
Il monitor LCD diventa scuro per minimizzare il consumo di
corrente.
Riduce la qualità delle immagini sul monitor LCD durante
la registrazione, per minimizzare il consumo della batteria
(eccetto per l’area dello zoom digitale). Tenere però
presente che non ci sono effetti sulla immagine registrata.
• L’impostazione in [Modo LCD] ha la precedenza
sull’impostazione [Risp.ener.LCD] per la luminosità del
monitor LCD.
[Revis. auto]
Per visualizzare
automaticamente le foto
immediatamente dopo
averle scattate.
[1 SEC.]/[2 SEC.]
[HOLD]:
La schermata di revisione automatica rimane finché
non si preme un pulsante (diverso da quello [DISP.]).
[OFF]
• Fissata a [2 SEC.] nella modalità [Auto intelligente].
Nelle modalità scena [Aiuto panorama], [Raff. alta v.],
[Raffica flash] e [Cornice foto], o nelle modalità [Auto
bracket] e [Scatto a raff.], la revisione automatica viene
eseguita indipendentemente dall’impostazione.
• La revisione automatica dei filmati non è possibile.
Opzione Impostazioni, note
[Mem. imp. pers.]
Impostazioni di registro
della fotocamera usata.
(51)
[C1] / [C2] / [C3]
[Modo LCD]
Per rendere più facile
vedere il monitor LCD
[Auto Power LCD]:
La luminosità si regola automaticamente in base a
quella intorno alla fotocamera.
[Power LCD]:
Rende lo schermo più luminoso del normale (per l’uso
in esterni).
[Angolo elev.]:
Rende più facile vedere lo schermo quando si scattano
le foto dall’alto. (Diventa più difficile vedere da davanti)
[OFF]
[Auto Power LCD] non funziona nella modalità di riproduzione.
[Power LCD] torna alla luminosità normale se non si esegue
alcuna operazione per 30 secondi durante la registrazione.
(Premere qualsiasi pulsante per renderlo di nuovo più luminoso.)
[Angolo elev.] si cancella quando si spegne la fotocamera.
Poiché l’immagine visualizzata sullo schermo del monitor LCD
mette in rilievo la luminosità, alcuni soggetti potrebbero sembrare
diversi dal loro aspetto reale, ma ciò non ha alcun effetto sulla
immagine registrata.
L’impostazione di [Modo LCD] riduce il numero di foto che
possono essere registrate e il tempo di registrazione.
[Linee guida]
Seleziona il display
delle informazioni di
registrazione e i tipi di
linee guida. (39)
[Inf. di reg.]
[ON] (Visualizza le informazioni di registrazione con le
linee guida.)
[OFF]
[Struttura]
/ : Cambia la forma delle linee guida.
[Istogramma]
Controlla la luminosità
del soggetto sul grafico.
(39)
[ON]/[OFF]
Opzione Impostazioni, note
22 VQT3H50 VQT3H50 23
Per i dettagli sulla procedura di impostazione nel menu [Setup] (17)
Usando il menu [Setup] (Seguito)
[Uscita]
Operativa quando si
collega il cavo AV.
[Usc.video]
[NTSC]/[PAL]
Per cambiare il formato di uscita video con la fotocamera
collegata al televisore, ecc. (Solo in modalità Riproduzione).
[Formato TV]
/
[Ruota imm.]
Ruota automaticamente
le foto con orientamento
verticale.
: L’opzione Ruota visualizzazione viene attivata.
: L’opzione Ruota visualizzazione viene attivata, per
soltanto l’uscita TV
[OFF]
• [Ruota imm.] non possono essere usati con i filmati.
• La rotazione delle foto scattate con l’obiettivo della
fotocamera rivolto direttamente su o giù, o scattate con
altre fotocamere, potrebbe non essere possibile.
• Le foto non possono essere ruotate durante la
riproduzione Multi.
Viene visualizzato ruotato sul computer soltanto in
ambienti (sistemi operativi, software) compatibili Exif (37).
[Version disp.]
Per controllare la
versione del firmware
della fotocamera.
Viene visualizzata la versione attuale.
Opzione Impostazioni, note
[Azzera num.]
Azzera i numeri dei file
delle foto.
• Il numero della cartella viene aggiornato e il numero dei
file comincia da 0001.
• Si può assegnare un numero di cartella da 100 a 999.
I numeri non possono essere azzerati quando il numero
della cartella diventa 999. In tal caso, copiare tutte le
foto necessarie nel computer e formattare la memoria
interna/scheda. (24)
• Per ripristinare a 100 il numero delle cartelle:
Formattare prima la memoria interna o scheda, e
azzerare i numeri dei file usando [Azzera num.].
Selezionare poi [Sí] sulla schermata di azzeramento dei
numeri delle cartelle.
[Azzera]
Ripristina le impostazioni
predefinite.
[Azzerare impost. di registrazione?]
[Azzerare parametri di setup?]
• Le informazioni registrate in [Riconosc. viso] si
cancellano se si cancellano le impostazioni di
registrazione.
• Il ripristino dei parametri di impostazione ripristina anche
quanto segue.
Età negli anni/mesi e nomi nelle modalità scena
[Bambini] e [Anim. domestici].
• I numeri dei file e le impostazioni dell’orologio non
vengono azzerati.
• Quando si ripristina la funzione dell’obiettivo, il
movimento della fotocamera potrebbe diventare udibile.
Ciò non è un difetto.
[Modo USB]
Seleziona il metodo
di comunicazione per
quando si collega
la fotocamera a un
computer o una
stampante con un cavo
USB.
[Selez. alla conn.]:
Selezionare [PC] o [PictBridge(PTP)] ogni volta che si
collega la fotocamera a un computer o una stampante
compatibile PictBridge.
[PictBridge(PTP)]: Selezionare quando si collega
la fotocamera a una stampante
compatibile PictBridge
[PC]: Selezionare quando si collega la fotocamera a
un computer
Opzione Impostazioni, note
24 VQT3H50 VQT3H50 25
Usando il menu [Setup] (Seguito) Operazioni di ripresa di base
Opzione Impostazioni, note
[Formatta]
Usare se appare [Errore
mem. interna] o [Errore
sch. di mem.], o per
formattare la memoria
interna o la scheda.
Quando si formatta
una scheda/memoria
incorporata, i dati non
possono essere più
recuperati. Controllare
attentamente il contenuto
della scheda/memoria
incorporata prima della
formattazione.
• Ciò richiede una batteria sufficientemente carica, o un
alimentatore c.a. (opzionale) e un accoppiatore c.c.
(opzionale). Prima di formattare la batteria incorporata,
rimuovere la scheda dalla fotocamera.
(Viene formattata soltanto la scheda inserita, se
presente; viene formattata la memoria interna se non è
stata inserita una scheda.)
• Formattare sempre le schede con questa fotocamera.
Vengono cancellati tutti i dati delle foto, comprese le
foto protette.
• Durante la formattazione non si devono spegnere la
fotocamera o eseguire altre operazioni.
• La formattazione della memoria interna potrebbe
richiedere diversi minuti.
• Rivolgersi al rivenditore se la formattazione non può
essere completata con successo.
[Lingua]
Per cambiare la lingua
del display.
Imposta la lingua visualizzata sullo schermo.
[Modalità demo]
Visualizza la
dimostrazione delle
funzioni.
[Demo stabilizz.]:
L’entità del jitter viene mostrata su un grafico
(approssimativamente)
Entità del jitter
Entità del jitter dopo la correzione
• Durante la visualizzazione sullo schermo, lo
stabilizzatore ottico delle immagini si attiva e disattiva
ogni volta che si preme [MENU/SET].
• La visualizzazione non è possibile durante la modalità di
riproduzione.
[Demo autom.]:
Visualizza la presentazione di introduzione.
[ON]/[OFF]
• Per terminare Premere [MENU/SET]
• [Demo autom.] non può essere visualizzato su dispositivi
esterni, come i televisori.
Per i dettagli sulla procedura di impostazione nel menu [Setup] (17)
Impostare su
: Si possono scattare le foto
e fare i filmati.
: Si possono riprodurre le
foto scattate e i filmati.
Impostare sulla modalità di
registrazione desiderata
Allineare correttamente la modalità di
funzionamento sulla modalità che si desidera
usare.
Puntare la fotocamera e scattare
Registrazione dei filmati
Premere il pulsante di scatto
Premere delicatamente il pulsante
di scatto
Premere a metà (Regolazione
della messa a fuoco)
Mantenere premuto il pulsante
di scatto per cominciare la
registrazione
Premere completamente
Premere di nuovo il pulsante
di scatto per terminare la
registrazione
Premere completamente
Scatto delle foto
Premere il pulsante di scatto
Premere delicatamente il pulsante
di scatto
Premere a metà
(Regolare la messa a fuoco)
Mantenere premuto il pulsante di
scatto per scattare le foto
Premere completamente
L’illustrazione
mostra il modello DMC-TZ18.
Pulsante di scatto
26 VQT3H50 VQT3H50 27
Scatto delle foto con le impostazioni automatiche
Modalità [Auto intelligente]
Modalità di registrazione:
Operazioni di ripresa di base (Seguito)
Selettore di modalità
Modalità [Auto
intelligente]
Per scattare le foto con le impostazioni
automatiche. (27)
Modalità [AE programma]
Registrazione delle immagini con le proprie
impostazioni. (30)
Modalità [Prior. apertura]
Determinare l’apertura, e registrare poi le
immagini. (48)
Modalità [Prior. dei tempi]
Determinare la velocità dell’otturatore, e
registrare poi le immagini. (49)
Modalità [Esposiz.
manuale]
Determinare l’apertura e la velocità
dell’otturatore, e registrare poi le immagini.
(50)
Modalità [Personalizzato]
Registrazione delle immagini usando le
impostazioni preregistrate. (51)
[Modalità scena]
Per scattare le foto secondo la scena. (53)
[Mio m. scena]
Per scattare le foto nelle modalità scena
usate frequentemente. (60)
Modalità [Imm. in mov.]
Per la ripresa dei filmati. (61)
Impostare su
Impostare su ([Auto intelligente])
Scattare la foto
Premere a metà
(premere leggermente
e mettere a fuoco)
Premere completamente
(premere completamente
il pulsante per registrare)
Le impostazioni ottimali vengono fatte automaticamente sulla base di informazioni quali
“faccia”, “movimento”, “luminosità” e “distanza” puntando semplicemente la fotocamera
sul soggetto, il che significa che si possono scattare foto nitide senza bisogno di fare le
impostazioni manualmente.
Pulsante di scatto
Rilevamento automatico della scena
La fotocamera identifica la scena quando viene puntata sul soggetto, ed esegue
automaticamente le impostazioni ottimali.
Vengono rilevate delle persone
Vengono rilevate delle persone e un
panorama notturno
2
(Soltanto quando si
è selezionato
)
Viene rilevato un bambino
1
Viene rilevato un panorama
Viene rilevato un panorama notturno
Viene rilevato un tramonto Viene rilevata la foto di un primo piano
Segue il movimento del soggetto per evitare sfocature se la scena non corrisponde a
nessuna di quelle sopra.
1
Se i bambini (sotto i 3 anni) che si registrano vengono riconosciuti dalla funzione del riconoscimento dei visi.
2
Si consiglia di usare un treppiede e l’autoscatto.
Se la fotocamera identifica automaticamente la scena e determina che nel soggetto
della foto ci sono delle persone ( , , ), la funzione di rilevamento visi si attiva e la
messa a fuoco e l’esposizione si regolano per i visi riconosciuti.
A seconda delle condizioni seguenti, si possono determinare tipi differenti di scene
per lo stesso soggetto.
Contrasto dei visi, condizioni del soggetto (dimensioni, distanza, colore, contrasto,
movimento), rapporto zoom, tramonto, alba, bassa luminosità, jitter
Se il tipo di scena desiderato non è selezionato, si consiglia di selezionare
manualmente la modalità di registrazione appropriata.
Con e si consiglia di usare un treppiede e l’autoscatto.
Modo di tenere la fotocamera
Flash
Spia di aiuto AF
• Stare eretti con le braccia vicine al corpo e le gambe
divaricate.
• Non toccare l’obiettivo.
• Non bloccare il microfono durante la registrazione dei
filmati. (8)
• Non bloccare il flash o la spia. Non guardarli da vicino.
• Non muovere la fotocamera quando si preme il
pulsante di scatto.
• Si consiglia di usare il cinturino per evitare di far
cadere la fotocamera.
28 VQT3H50 VQT3H50 29
Scatto delle foto con le impostazioni automatiche
Modalità [Auto intelligente] (Seguito)
Modalità di registrazione:
Per usare il flash
Selezionare (Automatico) o (Disattivazione forzata flash).
• Quando si usa , secondo il tipo e la luminosità del
soggetto vengono automaticamente selezionati ,
(Automatico/riduzione occhi rossi), (Sincronizzazione
lenta/riduzione occhi rossi) e (Sincronizzazione lenta).
Per i dettagli (40).
e indicano che la funzione di correzione degli
occhi rossi è attivata.
• La velocità dell’otturatore è più lenta in e .
Gamma di messa a fuoco (44).
Nella modalità [Auto intelligente] si possono impostare le seguenti opzioni dei menu.
• Menu [Reg]: [Dim. immag.]
1
, [Scatto a raff.], [Mod. colore]
1
, [Riconosc. viso]
• Menu [Setup]
2
: [Imp. orol.], [Ora mondiale], [Bip]
1
, [Lingua], [Demo stabilizz.]
1
Le opzioni che possono essere impostate differiscono da altre modalità di registrazione.
2
Altre opzioni del menu [Setup] riflettono le impostazioni fatte nella modalità
[AE programma], ecc.
Compensazione del controluce
Il controluce è la luce che splende dietro il soggetto. In questa situazione, il soggetto
appare più scuro, per cui il controluce viene automaticamente corretto aumentando la
luminosità dell’intera immagine.
Le impostazioni per le funzioni seguenti sono fisse.
• [Revis. auto]: [2 SEC.] • [Autospegnim.]: [5 MIN.] • [Linee guida]:
• [Bil. bianco]: [AWB] • [Qualità]: (Fine) • [Sensibilità]:
• [Stabilizz.]: [ON] • [Modalità AF]: (Rilevamento visi)
3
• [Luce assist AF]: [ON] • [AF rapido]: [ON] • [Mod. esposim.]: (Multipla)
• [Espos.intell.]: [STANDARD] • [Risoluz. i.]: [i.ZOOM]
• [Rim.occhi ros.]: [ON] • [AF cont.]: [ON]
3
(Messa a fuoco di 23 aree) quando la faccia non può essere riconosciuta
Non si possono usare le funzioni seguenti.
[Istogramma], [Esposizione], [Auto bracket], [Regolaz.], [Zoom digit.],
[Min. vel. scat.]
Informazioni sui colori Happy
Se [Mod. colore] è impostato su [Happy], le immagini fisse sono più chiare e il colore è
più vivido.
Rilevamento visi e riconoscimento visi
Se la fotocamera identifica automaticamente la scena e determina che nell’immagine
come soggetti appaiono delle persone ( , , ), la funzione di rilevamento visi si
attiva e la messa a fuoco e l’esposizione si regolano per il riconoscimento dei visi (63).
Riconoscimento visi
I visi delle persone che si riprendono frequentemente possono essere registrati insieme
con i loro nomi, età e altre informazioni.
Se si scattano le foto con [Riconosc. viso] (63) impostato su [ON], viene data la priorità
alle regolazioni della messa a fuoco e dell’esposizione dei visi vicine a quelle che sono
state registrate. La fotocamera memorizza inoltre i visi rilevati durante la funzione di
rilevamento visi, riconosce automaticamente i visi ripresi frequentemente e li visualizza
sulla schermata di registrazione dei visi.
Tracking AF
Anche se il soggetto di cui è stata bloccata la messa a fuoco (Blocco AF) si muove, la
fotocamera continua a mantenerlo a fuoco.
Impostare [Modalità AF] su Tracking AF
• Per cancellare il tracking AF Premere di
nuovo .
Cornice tracking AF
Allineare la cornice di tracking AF sul soggetto, e poi bloccare
• Per cancellare il blocco AF Premere .
• La scena ottimale viene rilevata per il soggetto dove la messa a fuoco
era bloccata (Blocco AF).
• Cornice tracking AF
Blocco AF riuscito: Giallo
Blocco AF non riuscito: Rosso (lampeggia)
La funzione di riconoscimento dei visi è inattiva quando si usa il tracking AF.
In alcune condizioni di registrazione, come quando il soggetto è piccolo o se
l’illuminazione non è sufficiente, [Tracking AF] potrebbe non operare correttamente.
30 VQT3H50 VQT3H50 31
Scatto delle foto con le proprie impostazioni
Modalità [AE programma]
Modalità di registrazione:
Messa a fuoco
Se viene visualizzato un avvertimento per il jitter,
usare [Stabilizz.], un treppiede o [Autoscatto].
Se l’apertura e la velocità dell’otturatore vengono
visualizzate rosse, l’esposizione non è appropriata.
Usare allora il flash, cambiare le impostazioni
[Sensibilità] o impostare [Min. vel. scat.] su una
velocità più lenta.
Valore apertura Velocità otturatore
Indicazione
di allarme
jitter
Utilizzo del menu [Reg] per cambiare le impostazioni e impostare il proprio ambiente di registrazione.
Impostare su
Impostare sulla modalità ([AE
programma])
Scattare la foto
Premere a metà
(premere leggermente e
mettere a fuoco)
Premere completamente
(premere completamente
il pulsante per registrare)
Indicazione di messa a fuoco
(se la messa a fuoco è corretta:
lampeggia accesa)
Area AF
(Allinea il fuoco sul soggetto;
al completamento: rosso verde)
Utile quando il soggetto non è al centro dell’immagine.
Regolare prima la messa a fuoco secondo il soggetto
Mantenere premuto a metà
Allineare l’area AF
sul soggetto
Area AF
I soggetti/ambienti che potrebbero
rendere difficile la messa a fuoco:
• Soggetti in veloce movimento o
estremamente luminosi, oppure
soggetti senza contrasto di colori.
• Scatto delle foto attraverso vetri, o
soggetti vicini emananti luce. Al buio
o con fotocamera molto mossa.
• Soggetti troppo vicini, oppure scatto
delle foto di soggetti allo stesso
tempo distanti e vicini.
Tornare alla composizione
desiderata
Premere
completamente
Area AF
Se la messa a fuoco non è possibile, l’indicazione di messa a
fuoco lampeggia e suona il segnale acustico.
Usare come riferimento la gamma di messa a fuoco
visualizzata rossa.
Anche se l’indicazione di messa a fuoco è accesa, la
fotocamera non è in grado di mettere a fuoco il soggetto se
esso è fuori della gamma.
L’area AF viene visualizzata più grande nelle condizioni di
luce insufficiente o se si usa lo zoom digitale.
Indicazione di
messa a fuoco
Gamma di messa a
fuoco
Pulsante di scatto
32 VQT3H50 VQT3H50 33
Scatto delle foto con lo zoom
Modalità di registrazione:
Zoomata di avvicinamento/
allontanamento
Cattura un’area
più ampia
(grandangolo)
Ingrandisce
il soggetto
(telefoto)
Gamma di
messa a fuoco
Rapporto zoom
(approssimativo)
Barra dello zoom
La velocità zoom può essere regolata.
Per zoomare lentamente girare leggermente
Per zoomare velocemente girare
completamente
Si può zoomare fino a 16 volte con lo “zoom ottico”, e fino a 33,8 volte con lo “zoom ottico
extra” (foto soltanto) con una qualità delle immagini inferiore. Per zoomare maggiormente
si può usare [i.ZOOM] o [Zoom digit.].
Durante la zoomata non si deve bloccare
il movimento del cilindro dell’obiettivo.
Tipi di zoom
Tipo Zoom ottico Zoom ottico extra
Rapporto
massimo
16 × Fino a 33,8 x (a seconda delle
dimensioni dell’immagine)
Deterioramento
della qualità
delle immagini
Nessuno Nessuna
(Le dimensioni delle immagini
vengono ridotte)
Condizioni di
funzionamento
Nessuna
Impostare [Dim. immag.] sul menu [Reg] per
una impostazione che fa visualizzare
(70)
Visualizzazione
sullo schermo
Viene visualizzato
Tipo i.Zoom Zoom digitale
Rapporto
massimo
1,3 × circa lo zoom ottico o
lo zoom ottico extra
Fino a 4 x il rapporto zoom originale
Deterioramento
della qualità
delle immagini
Quasi nessuno
Condizioni,
ecc.
Lo i.Zoom funziona nei casi seguenti.
(Modalità [Auto intelligente])
Modalità scena (eccetto per [Alta
sensib.], [Raff. alta v.], [Raffica flash],
[Stenoscopio])
Quando [Risoluz. i.] nel menu [Reg] è
impostata su [i.ZOOM] (34)
Quando [Zoom digit.] nel menu [Reg] è
impostato su [ON] (36)
Visualizzazione
sullo schermo
Viene visualizzato
Viene visualizzata l’area dello zoom digitale
Il rapporto zoom e la barra zoom visualizzati sullo schermo sono approssimativi.
In alcune modalità di registrazione, la funzione “Tele Macro” (42) si attiva quando viene
raggiunto il rapporto massimo di zoomata.
Potrebbe essere generato un grado maggiore di distorsione quando si scattano le foto
di soggetti vicini con un grandangolo maggiore, mentre usando più zoom telescopico si
potrebbe causare una colorazione maggiore intorno ai contorni dei soggetti.
La fotocamera potrebbe fare rumore e vibrare quando si aziona la leva zoom, ma ciò
non è un malfunzionamento.
Lo zoom ottico extra non può essere usato nelle modalità seguenti:
[Zoom macro], filmato, modalità scena [Trasforma], [Alta sensib.], [Raff. alta v.], [Raffica
flash], [Stenoscopio] e [Cornice foto]
Lo zoom digitale non può essere usato nei casi seguenti:
(Modalità [Auto intelligente], modalità scena ([Trasforma], [Alta sensib.], [Raff. alta
v.], [Raffica flash], [Stenoscopio], [Sabbiatura] e [Cornice foto])
[Riprist. zoom] permette di memorizzare il rapporto zoom, anche se si spegne la
fotocamera.
Cos’è lo zoom ottico extra (EZ)?
Se, per esempio, regolato a [3M ] (equivalente a 3 milioni di pixel), viene scattata la
foto della parte centrale soltanto, di dimensioni 3M, di un’area di 14 M (equivalente a
14,1 milioni di pixel), il che significa che l’immagine può essere ingrandita ulteriormente.
34 VQT3H50 VQT3H50 35
Scatto delle foto con lo zoom (Seguito)
Modalità di registrazione:
[i.ZOOM]
La fotocamera utilizza una tecnologia di risoluzione super per aumentare il rapporto
zoom. L’impiego della tecnologia di risoluzione super permette di aumentare un
rapporto zoom superiore di 1,3 volte circa a quello zoom originale, con quasi nessun
deterioramento della qualità delle immagini.
Visualizzare il menu [Reg] Selezionare [i.ZOOM]
Selezionare [Risoluz. i.] Premere diverse volte
[ / ]
Quando [Risoluz. i.] è impostata su [i.ZOOM], alle immagini viene applicata la
tecnologia di risoluzione super.
Lo i.ZOOM funziona nei casi seguenti.
(Modalità [Auto intelligente])
• Modalità scena (eccetto per [Alta sensib.], [Raff. alta v.], [Raffica flash], [Stenoscopio])
Zoom facile: Per la zoomata rapida al rapporto massimo
Zoomata telefoto massima con un tocco.
Premere per cambiare il rapporto
zoom
Ogni volta che si preme, il rapporto
cambia
Cambiamento del rapporto zoom
Quando le dimensioni delle immagini
sono di 10,5 M o più
Rapporto di
registrazione attuale
(o 1 X)
Zoom ottico
Rapporto massimo
1
Zoom ottico extra
Rapporto massimo
2
Zoom digitale
Rapporto massimo
3
Quando le dimensioni delle immagini
sono di 10 M o meno
Rapporto di
registrazione attuale
(o 1 X)
Zoom ottico extra
Rapporto massimo
Zoom digitale
Rapporto massimo
3
1
Quando [i.ZOOM] è operativo, il rapporto massimo dipende dalle impostazioni [i.ZOOM].
2
Le dimensioni delle immagini diventano temporaneamente [3M] ( ), [2.5M]
( / )
o [2M]
(
).
3
Quando [Zoom digit.] nel menu [Reg] è impostato su [ON].
Lo zoom facile non opera durante la registrazione dei filmati.
L’illustrazione
mostra il modello DMC-TZ18.
36 VQT3H50 VQT3H50 37
Visione delle foto [Ripr. normale]
Modalità di riproduzione:
Scatto delle foto con lo zoom (Seguito)
Modalità di registrazione:
[Zoom digit.]
Zoomata di 4 volte maggiore dello zoom ottico/zoom ottico extra.
(Tenere presente che, con lo zoom digitale, l’ingrandimento riduce la qualità delle foto.)
Visualizzare il menu [Reg] Selezionare [ON]
Selezionare [Zoom digit.] Premere diverse volte
[ / ]
Quando nella fotocamera c’è una scheda, le immagini vengono riprodotte dalla scheda
e, se nella fotocamera non c’è la scheda, le immagini vengono riprodotte dalla memoria
incorporata.
[DISP.]
Leva zoom
Impostare su
Far scorrere le foto
Precedente Successiva
Numero cartella/
file
Numero foto/
Totale foto
Mantenere premuto per scorrere
velocemente avanti/indietro.
La velocità di scorrimento aumenta quando
viene premuto più a lungo.
(La velocità potrebbe variare secondo le
condizioni della riproduzione)
Potrebbe non essere possibile visionare su
questa fotocamera alcune foto modificate
con il computer.
Se si sposta l’interruttore di registrazione/
riproduzione da a con la fotocamera
accesa, il cilindro dell’obiettivo si ritrae dopo
15 secondi circa.
Questa fotocamera è conforme allo
standard DCF (Design rule for Camera File
system), formulato dalla Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association (JEITA), e al formato Exif
(Exchangeable image file format). I file che
non sono conformi al DCF non possono
essere riprodotti.
Per ingrandire (zoom di riproduzione)
Girare
sul
lato T
Posizione zoom attuale
Ogni volta che si gira la leva zoom
verso il lato T, l’ingrandimento
aumenta attraverso quattro livelli
dopo 1x, 2x, 4x, 8x e 16x. (La
qualità delle immagini visualizzate
diventa successivamente inferiore.)
Per ridurre la zoomata: Girare la
leva verso il lato W.
Per spostare la posizione zoom
▲▼◄►
38 VQT3H50 VQT3H50 39
Eliminazione delle foto
Modalità di riproduzione:
Cambiamento delle informazioni di
registrazione visualizzate
Selezionare il tipo di eliminazione
• Saltare al passo se si
seleziona [Elimina tutte]
Selezionare le foto da eliminare
(Ripetizione)
• Per
eliminare
Premere
di nuovo
[DISP.]
Foto selezionata
Le foto vengono eliminate dalla scheda, se è stata inserita, o altrimenti dalla memoria
interna. (Le foto eliminate non possono essere recuperate.)
Impostare su
Premere per eliminare la foto visualizzata
Selezionare [Sí]
Non si deve spegnere la fotocamera mentre le foto vengono eliminate.
Usare una batteria sufficientemente carica o un alimentatore c.a. (opzionale) e
l’accoppiatore c.c. (opzionale).
Le foto non possono essere eliminate nei casi seguenti:
• Foto protette
• Interruttore della scheda sulla posizione “LOCK”.
• Foto che non sono dello standard DCF (37)
Eliminare
Selezionare [Sí]
Per impostare Premere [MENU/SET].
Potrebbe richiedere del tempo,
secondo il numero di foto da
eliminare.
In [
Elimina tutte
] si può selezionare
[Elimina tutte tranne
] se ci
sono delle foto impostate come
[
Preferiti
]
.
Per eliminare multiple (fino a 50) foto o tutte
(dopo il passo )
[DISP.]
Cambia tra i diversi display del monitor LCD, come gli istogrammi.
Istogramma
Visualizza la distribuzione della luminosità nella foto
– per es., se il grafico raggiunge l’apice a destra, vuol
dire che nella foto ci sono diverse aree luminose.
(Guida) L’apice al centro rappresenta la luminosità
corretta (esposizione corretta). Ciò può essere usato
come riferimento per la correzione dell’esposizione
(46), ecc.
• L’istogramma al momento della registrazione è diverso dall’istogramma durante
la riproduzione, e viene visualizzato arancione quando si registra con il flash o
nei luoghi bui. Inoltre, l’istogramma potrebbe differire dagli istogrammi fatti con un
software di modifica delle immagini.
• Non visualizzato durante la modalità (modalità [Auto intelligente]), [Cornice foto] o
la zoomata di riproduzione.
Linee guida
• Riferimento per il bilanciamento e la composizione per la registrazione.
• Nella modalità [Auto intelligente] viene visualizzata soltanto la forma della linea guida
.
• Quando si usa le informazioni di registrazione e le linee guida non possono essere
visualizzate allo stesso tempo.
Durante la zoomata di riproduzione, riproduzione dei filmati, visione della
presentazione: Accensione/spegnimento del display.
(Esempio)
OKScuro Chiaro
Premere per cambiare il display
L’indicazione cambia ogni volta che si preme il
pulsante.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Panasonic DMCTZ19EF Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per