B. Режимы скорости
Нажатие = 1 низкая скорость, 2 средняя
скорость, 3 высокая скорость
C. Управление вращением
Нажатие = вкл (горит световой индикатор),
выкл (световой индикатор не горит)
D. Режим бриза
Нажатие с синим индикатором = режим
бриза: переключение режимов скоростей в
произвольном порядке для имитации
природного бриза
Нажатие с желтым индикатором = спящий
режим: переключение режимов скоростей
в установленном порядке. Нажатие, когда
индикатор не горит = выкл
E. Таймер
Нажатие = горит индикатор 1, 2, 4 или 8 =
число часов, по истечении которых
устройство отключится автоматически.
Индикатор не горит = таймер не
установлен и устройство остается
включенным до тех пор, пока оно не будет
отключено с помощью
УХОД И ЧИСТКА
Для правильного и безопасного ухода за
вашим вентиляторам Bionaire
TM
рекомендуется помнить и выполнять
следующие инструкции:
• Перед началом сборки или чистки,
обязательно выключите вентилятор из
сети.
• Избегайте попадания воды на или
вовнутрь корпуса электродвигателя.
• Рекомендуется использовать мягкую
ткань, смоченную в легком мыльном
растворе.
• Не рекомендуется использовать в
качестве чистящего средства следующее:
бензин, растворители или керосин.
ГАРАНТИЯ
Сохраняйте квитанцию о покупке, так как она
может потребоваться в случае возникновения
претензий, предъявляемых в соответствии с
условиями данной гарантии.
На данное устройство предоставляется
гарантия на 3 года после покупки, как
описано в настоящем документе.
Если в течение данного гарантийного
периода устройство перестанет работать
вследствие дефекта конструкции или
неправильного изготовления, верните его по
месту покупки вместе с квитанцией о покупке
и копией этой гарантии.
Права и привилегии, которыми наделяет эта
гарантия, дополняют законные права
потребителя, не отраженные в этой гарантии.
Правом на изменение этих условий обладает
только Holmes Products (Europe) Ltd.
(“Holmes”).
Holmes обязуется в течение установленного
гарантийного периода бесплатно
отремонтировать или заменить устройство
или любую неисправную деталь прибора в
случае дефекта при условии, что:
• Вы своевременно сообщили о
проблеме по месту покупки или в
компанию Holmes; и
• прибор не подвергался каким-либо
изменениям любым из существующих
способов, а также не был приведен в
негодность или в состояние, требующее
ремонта, вследствие повреждения,
неправильно обращения или ремонта
каким-либо лицом, не уполномоченным
компанией Holmes;
Настоящая гарантия не распространяется на
неисправности, возникшие вследствие
неправильного обращения, повреждения,
подключения к источнику питания с
несоответствующим напряжением, стихийного
бедствия, событий, неконтролируемых
компанией Holmes, ремонтом или
модификацией лицом, не являющимся
уполномоченным специалистом Holmes, а
также несоблюдением указаний в инструкциях
по эксплуатации. Кроме того, данная гарантия
не распространяется на нормальный износ,
включая помимо всего прочего мелкие
изменения окраски и царапины.
Правами на получение данной гарантии
обладает только первоначальный покупатель.
Она не распространяется на использование в
коммерческих или коммунальных целях.
Если для устройства прилагается гарантия
для конкретной страны или гарантийный
вкладыш, см. условия прилагаемой гарантии
вместо настоящей гарантии или обратитесь к
уполномоченному дилеру для получения
дополнительных сведений.
Утилизируемое электрическое оборудование
нельзя выбрасывать вместе с бытовыми
отходами. Сдавайте такое оборудование на
переработку в соответствующие центры. Для
получения дополнительной информации о
переработке и WEEE отправьте сообщение
по электронной почте по адресу:
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI
ISTRUZIONI IMPORTANTI
Quando si utilizza un'apparecchiatura elettrica è
importante prendere delle precauzioni
elementari, tra le quali le seguenti:
• Utilizzare il ventilatore solo per gli scopi
descritti nel manuale d'istruzioni per l'uso.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il ventilatore, la spina o il cavo in
acqua e non spruzzarvi sopra delle sostanze
liquide.
• L'apparecchio va attentamente sorvegliato se
utilizzato da bambini o accanto a dei
bambini.
• Dopo l'uso, quando si sposta il ventilatore da
un posto all'altro, prima di montarne o
smontarne i componenti e prima di pulirlo,
ricordarsi di disinserire la spina dalla presa di
alimentazione.
• Evitare il contatto con le parti mobili del
ventilatore.
• Non usare il ventilatore in presenza di gas
esplosivi e/o infiammabili.
• Non azionare il ventilatore prima di aver
assemblato correttamente tutte le parti.
• Non posizionare MAI il cavo sotto tappeti o in
prossimità di una fiamma accesa, di
elettrodomestici o di una fonte di calore.
• Assicurarsi che il ventilatore sia spento alla
presa di rete prima di togliere la griglia.
• Non usare l'apparecchio se il cavo o la spina
sono danneggiati, se non funziona come
dovrebbe o se è stato fatto cadere/è stato
danneggiato in qualche modo.
• L'uso di accessori non consigliati o venduti
dal fabbricante dell'apparecchio potrebbe
creare pericoli.
• Il ventilatore non va utilizzato all'esterno.
• Non lasciar pendere il cavo oltre il bordo di
un tavolo o di una mensola ed evitare che
entri in contatto con delle superfici calde.
• Per scollegare il cavo dalla presa di
alimentazione, afferrare la spina e disinserirla
dalla presa. NON tirare il cavo.
• Collocare sempre il ventilatore su di una
superficie liscia e asciutta.
• Non usare mai il ventilatore senza le griglie
di protezione correttamente installate.
• Questo prodotto è indicato SOLO per uso
domestico e non è adatto quindi per
applicazioni commerciali o industriali.
• Nell’eventualità in cui il ventilatore dovesse
smettere di funzionare, controllare che il
fusibile nella presa (solo in Gran Bretagna)
o il fusibile/interruttore automatico nella
piastra di distribuzione siano funzionanti,
prima di contattare la casa produttrice o un
tecnico autorizzato.
• Al fine di evitare rischi, qualora il cavo di
alimentazione e/o la spina fossero
danneggiati, questi devono essere riparati
dalla casa produttrice, da un tecnico
autorizzato o da una persona con simili
qualifiche.
• Questa unità non è intesa per l'uso da parte
di persone (bambini compresi) aventi ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali,
inesperte o incompetenti, tranne nei casi in
cui abbiano ricevuto istruzioni o formazione
in merito all'uso dell'unità da parte di una
persona responsabile della loro incolumità.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con questa unità.
PER ORDINARE PEZZI DI RICAMBIO
PER IL VENTILATORE...
Telefonare al numero 0800 052 3615 per
richiedere assistenza
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
(vedere figg. 5 e 6)
1. Montare le due metà della base facendo
passare il cordoncino nella fessura centrale e
facendole scorrere l'una sull'altra allineando
le 4 parti maschio con le corrispondenti parti
femmina come illustra la figura 5.
2. Serrare la base montata all'alloggiamento
ventilatore (F) con 4 viti (G) come illustra la
figura 5.
3. Fissare il cavo di alimentazione (H) al fondo
dell'unità come illustra la figura 6.
ISTRUZIONI D'USO (vedere figg. 2, 3 e 4)
Per garantire che la manutenzione del
ventilatore Bionaire
TM
venga effettuata
correttamente e con sicurezza, attenersi alle
seguenti istruzioni.
Telecomando: per funzionare il telecomando
necessita di due pile stilo (tipo AAA) (batterie
non incluse). Sul retro dell'unità è presente un
vano (figura 2) che accoglie il telecomando
quando non è in uso.
A. Pulsante di alimentazione
Premere = acceso (spia accesa), spento
(spia spenta)
B. Impostazioni di velocità
Premere = 1 bassa, 2 media,
3 alta velocità
C. Selettore di oscillazione
Premere = acceso (spia accesa),
spento (spia spenta)
D. Modo Brezza
Premere con la spia blu = modo Brezza:
passa ciclicamente in sequenza casuale tra
le diverse impostazioni di velocità per
simulare l'effetto della brezza naturale
Premere con la spia gialla = modo
25
ITALIANO
24