LG HT355SD Manuale utente

Categoria
Sistemi video per auto
Tipo
Manuale utente
MANUALE DELL’UTENTE
Sistema ricevitore DVD
MODELLO
HT355SD (HT355SD, SH35SD-S/W)
P/NO : MFL63284740
Leggere con attenzione questo manuale prima di utilizzare l’unità e
conservare per uso futuro.
ITALIANO
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 1 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:48
2 Informazioni sulla sicurezza
Informazioni sulla sicurezza
1
ATTENZIONE
RISCHIO DI FOLGORAZIONE NON
APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O
PANNELLO POSTERIORE), ALL'INTERNO NON CI SONO
COMPONENTI DI MANUTENZIONE DA PARTE DEL
L'UTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A
PERSONALE QUALIFICATO.
Il simbolo del fulmine all'interno del
triangolo equilatero indica all'utente
la presenza di tensioni pericolose
non isolate all'interno del prodotto,
di potenza suciente da poter
provocare una scossa elettrica.
Il punto esclamativo contenuto
in un triangolo equilatero
costituisce un avvertimento della
presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione
(assistenza) all’interno della
documentazione allegata al
prodotto.
AVVERTENZA: PER PREVENIRE PERICOLI DI
INCENDIO O FOLGORAZIONE, NON ESPORRE IL
PRODOTTO ALLA PIOGGIA O UMIDITÀ.
AVVERTENZA: Non installare questa apparecchiatura
in uno spazio ristretto come ad esempio una libreria
o simile.
ATTENZIONE: Questo prodotto usa un sistema laser.
Per garantire un uso corretto di questo prodotto,
leggere attentamente il manuale dell'utente e
conservarlo per riferimento futuro. per l'assistenza
rivolgersi ad un centro autorizzato L'uso dei
controlli, regolazioni o esecuzione delle procedure
con modalità diverse da quelle specicate in
questo documento può risultare in un'esposizione
pericolosa. Per prevenire l'esposizione diretta al
raggio laser, non provare ad aprire il case. Radiazione
laser visibile quando aperto. NON FISSARE
DIRETTAMENTE IL RAGGIO.
ATTENZIONE: Questa apparecchiatura non deve
essere esposta a gocce o spruzzi d'acqua; evitare di
porre contenitori di liquidi, come ad esempio i vasi
sopra all'unità.
PRECAUZIONI relative al cavo di alimentazione
La maggior parte delle apparecchiature richiede
essere allacciata ad un circuito dedicato;
Vale a dire un circuito dedicato che alimenta
l'apparecchiatura specica e che non dispone di
altre prese o circuiti di alimentazione.Controllare
la pagina di questo manuale contenente le
caratteristiche generali del prodotto per essere
sicuri. Non sovraccaricare le prese di alimentazione.
Prese di alimentazione sovraccaricate, allentate o
danneggiate, prolunghe o cordoni di alimentazione
danneggiati o fessurati o con difetti di isolamento
sono estremamente pericolosi. Una qualsiasi di
queste condizioni può dar luogo a scosse elettriche
o incendi. Esaminare periodicamente il cordone di
alimentazione del vostro apparecchio e, qualora si
riscontrino segni di danneggiamento o di usura,
staccare l'apparecchio dalla presa di corrente
evitandone l'utilizzo e far sostituire il cordone
di alimentazione esattamente con il suo tipo
corrispondente da personale tecnico autorizzato.
Proteggere il cordone di alimentazione da possibili
danni sici o meccanici, evitando che venga
intrecciato, schiacciato, che rimanga a contrasto,
chiuso in una porta o che vi si possa camminare
sopra. Prestare particolare attenzione alla spina,
alla presa a muro e al punto dove il cordone stesso
esce dall'apparecchio. Per staccare l'alimentazione
dall'alimentazione di rete,staccare la spina del cavo
di alimentazioneQuando installate il prodotto
accertatevi che la spina sia facilmente accessibile.
1
Informazioni sulla sicurezza
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 2 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:48
3Informazioni sulla sicurezza
1
Informazioni sulla sicurezza
Questo dispositivo è dotato di batteria portatile o
accumulatore.
Modo sicuro per rimuovere la batteria o la
batteria dall’apparecchiatura:
Rimuovere la batteria vecchia un pacco batterie,
seguendo i passi inversi a quelli seguiti per l’
assemblaggio. Per impedire la contaminazione dell
’ambiente e creare possibili pericoli alla salute dell
’uomo o animali, la vecchia batteria deve essere
smaltita inserendola nel contenitore adeguato nei
punti di raccolta predisposti. Non smaltire le batterie
o batterie insieme ai riuti domestici. Si raccomanda
di utilizzare i sistemi locali di rimborso di batterie e
accumulatori. Non esporre la batteria a temperature
eccessive, ad esempio non esporla al sole, non
gettarla sul fuoco, ecc.
Smaltimento del vecchio apparecchio
1. Quando questo simbolo del
contenitore della spazzatura con
ruote barrato è asso su prodotto,
indica che il prodotto è coperto dalla
Direttiva europea 2002/ 96/ EC.
2. Tutte le vecchie apparecchiature
elettroniche devono essere smaltite
separatamente dai riuti domestici e
nei punti di raccolta designati dal
governo o autorità locali.
3. Il corretto smaltimento dei vecchi
elettrodomestici consente di evitare
conseguenze potenziali negative per
l'ambiente e la salute umana.
4. Per informazioni più dettagliate
relative allo smaltimento del vecchio
apparecchio rivolgersi alla propria
azienda di servizi ambientali o al
servizio di smaltimento del negozio
in cui avete acquistato il prodotto.
LG Electronics dichiara che questo/i
prodotto/i è/sono conforme/i ai
requisiti essenziali e altre indicazioni
della Direttiva 2004/108/CE, 2006/95/
CE e 2009/125/CE.
Rappresentante europeo :
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere,
Paesi Bassi (Tel : +31-(0)36-547-8888)
Copyrights
La legge vieta la copia, la trasmissione, la visione,
la trasmissione via cavo, la visione pubblica o il
noleggio di materiale protetto da copyright senza
previo consenso. Questo prodotto è caratterizzato
dalla funzione di protezione da copia sviluppato dalla
Macrovision. Su alcuni dischi sono registrati i segnali
di protezione da copia. Durante la registrazione e la
riproduzione di immagini presenti su questi dischi,
si possono avere disturbi all’immagine. Questo
prodotto include la tecnologia di protezione del
copyright coperta da brevetti USA e da altri diritti
di proprietà intellettuale. L’utilizzo di tale tecnologia
di protezione del copyright deve essere autorizzato
da Macrovision ed è riservato per usi domestici
o per altri utilizzi limitati a meno di esplicita
autorizzazione da parte di Macrovision. La decodica
e il disassemblaggio sono vietati."
SI PORTA ALLATTENZIONE DEI CONSUMATORI
CHE NON TUTTI GLI APPARECCHI TELEVISIVI
SONO PIENAMENTE COMPATIBILI CON QUESTO
PRODOTTO ED È POSSIBILE CHE VI POSSA ESSERE
UNA VISUALIZZAZIONE ERRATA DELL’IMMAGINE.
NEL CASO DI PROBLEMI DI SCANSIONE IMMAGINE
PROGRESSIVA 525 O 625, SI RACCOMANDA
L'UTENTE DI SPOSTARE LA CONNESSIONE
SULL'USCITA "DEFINIZIONI STANDARD" SE CI SONO
DOMANDE CIRCA LA COMPATIBILITÀ DEL
NOSTRO TV CON IL MODELLO 525p E 625p,
CONTATTARE IL NOSTRO CENTRO SERVIZI PER IL
CLIENTE.
È necessario impostare l'opzione formato del disco
[Mastered] per rendere il disco compatibile ai lettori
LG quando si esegue la formattazione di dischi
riscrivibili. Quando si imposta l'opzione su Live File
System, non è possibile utilizzarlo su lettori LG.
(Mastered/ Live File System : Formati dischi per
Windows Vista)
Dichiarazione di conformità
La società LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara che
i prodotti ai quali si riferisce il manuale d’istruzione
sono costruiti in conformità alle prescrizioni del
D.M. n.548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U. n.301
del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto
indicato nell’art.2, comma 1 dello stesso decreto.
gettarla sul fuoco, ecc.
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 3 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:48
4 Indice
1
2
3
4
5
6
7
1
Informazioni sulla sicurezza
2 ATTENZIONE
3 Copyrights
2
Preparazione
6 Caratteristiche particolari
6 Accessori
6 Dischi riproducibili
7 Requisiti file riproducibile
9 Pannello anteriore
9 Pannello posteriore
10 Telecomando
3
Installazione
12 Connessione degli altoparlanti
12 Connessione degli altoparlanti
all’unità
12 Posizionamento del sistema
13 Connessioni alla propria TV
13 Connessione Component Video
14 Connessione Video
14 Collegamento SCART
14 Connessione apparecchiature
opzionale
14
Connessione (A) AUX IN
14 Connessione AUDIO IN
(Portable IN)
15 Connessione USB
15 Collegamento antenna
16 Regolare le impostazioni di
installazione
16 Impostazioni iniziali lingua OSD
- Opzionale
16
Per visualizzare e uscire dal
menu di impostazione
16 LINGUA
17 DISPLAY
17 AUDIO
18 Settaggio Altoparlant 5.1
18 BLOCCO (Controllo parentale)
19 ALTRI
4
Funzionamento
20 Funzionamento di base
21 Altre operazioni
21 Visualizzazione delle informazioni
disco sullo schermo
21 Per visualizzare il menu DVD
21 Per visualizzare il titolo DVD
21 Selezione della lingua dei
sottotitoli
21 Riproduzione del DVD a velocità
1,5 volte
22 Avvio della riproduzione dal
punto selezionato
22
Memoria ultima scena
22 Modifica del set di caratteri
per visualizzare correttamente i
sottotitoli DivX®
22 Riproduzione programmata
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 4 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:48
5Indice
1
2
3
4
5
6
7
23 Visualizzazione di un file FOTO
23 Visualizzazione di file foto come
presentazione
23 Ascolto di musica durante una
presentazione
23 Impostazione SLEEP del timer
24 Dimmer
24 Disattiva temporaneamente il
sonoro
24 Salvaschermo
24 Selezione sistema - Opzionale
24 Visualizzazione delle informazioni
del file (ID3 TAG)
24 Funzionamento della radio
24 Ascoltare la RADIO
24 Preimpostazione delle stazioni
radio
24 Eliminazione di tutte le stazioni
salvate
24 Migliorare la ricezione FM
25 Visualizzazione delle informazioni
su una stazione radio
25 Regolazione audio
25 Impostazione della modalità
surround
26 Funzionamento avanzato
26 Ascolto di musica dal lettore
portatile o da un dispositivo
esterno
26 Registrazione su USB
5
Manutenzione
27 Maneggiamento dell’unità
27 Durante la spedizione
27
Per mantenere le superfici
esterne pulite vicino all’unità
27 Pulizia dell’unità
27 Manutenzione dell’unità
27 Note sui dischi
27 Maneggiamento dei dischi
27 Conservazione dei dischi
27 Pulizia dei dischi
6
Ricerca guasti
28 Ricerca guasti
7
Appendice
29 Codici lingua
30 Codici area
31 Specifiche tecniche
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 5 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:48
6 Preparazione
Preparazione
2
2
Preparazione
Caratteristiche
particolari
Portable In
Ascoltare la musica sul lettore portabile (MP3,
Notebook, ecc)
Registrazione diretta USB
Registrare musica da CD sul dispositivo USB.
Accessori
Controllare e identicare gli accessori forniti.
Antenna FM (1)
Telecomando (1)/
Batteria (1)
Cavo audio/video (1)
Dischi riproducibili
Inoltre, questa unità è in grado di riprodurre
DVD±R/ RW e CD-R/ RW, contenenti titoli
audio e le DivX, MP3, WMA, e/ o JPEG. Alcuni
DVD±RW/ DVD±R oppure CD-RW/ CD-R non
possono essere riprodotti su questa unità a
causa della qualità di registrazione o condizioni
siche del disco, oppure caratteristiche del
dispositivo di registrazione e software utilizzato.
DVD-VIDEO (disco 8 cm / 12 cm)
Dischi come ad esempio lm,
che possono essere acquistati o
noleggiati.
DVD±R (disco 8 cm / 12 cm)
Solo modo video e nalizzato.
DVD-RW (disco 8 cm / 12 cm)
Modo video e nalizzato.
Il formato DVD VR nalizzato non
può essere riprodotto su questa
unità.
DVD+R: Solo modo video.
Supporta anche i dischi double
layer.
DVD+RW (disco 8 cm / 12 cm)
Solo modo video.
CD Audio: CD musicali o CD-R/
CD-RW in formato CD musicale
acquistabili.
“Dolby “Pro Logic ed il simbolo della doppia D
sono marchi commerciali della Dolby Laboratories.
Fabbricato sotto licenza della Dolby Laboratories.
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 6 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:49
7Preparazione
2
Preparazione
Informazioni sulla visualizzazione dei
simboli
Durante la riproduzione, sullo schermo della
vostra televisione può apparire
, questo
segno indica che la funzione descritta nel
manuale dell'utente non è disponibile su quel
supporto specico.
Simboli usati in questo manuale
Tutti i dischi e le elencato sotto
ALL
File MP3
MP3
DVD e nalizzati DVD±R/ RW
DVD
File WMA
WMA
File DivX
DivX
CD Audio
ACD
File JPG
JPG
Codici regionali
Questa unità ha un codice regionale stampato
sul retro dell'unità. Questa unità è in grado
di riprodurre solo di dischi DVD con la stessa
etichetta riportata sul retro dell'unità o ALL.
La maggioranza dei dischi DVD ha un
globo con uno o più numeri chiaramente
visibili sulla copertina. Questo numero deve
coincidere con il codice regionale della
vostra unità in caso contrario il disco non
potrà essere riprodotto.
Se si tenta di riprodurre un DVD con un
codice regionale diverso dal riproduttore,
sullo schermo viene visualizzato sullo
schermo il messaggio “Controlla codice
regionale.
Requisiti file
riproducibile
Requisiti per i file musicali MP3/
WMA
La compatibilità dei dischi MP3/ WMA con
questo lettore è limitata come segue :
Frequenza di campionamento : entro 32 a
48 kHz (MP3), entro 32 a 48 kHz (WMA)
Frequenza bit : entro 32 a 320 kbps (MP3),
40 a 192 kbps (WMA)
Numero massimo di le : inferiore a 999.
Versione supportata : v2, v7, v8, v9
Estensioni dei le : .mp3”/ .wma”
Formato le CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
Consigliamo di usare Easy-CD Creator in
quanto crea le sistema ISO 9660.
Requisiti file foto
La compatibilità dei dischi JPEG con questo
lettore è limitata come segue :
Pixel di larghezza max: 2 760 x 2 048 pixel
Numero massimo di le : inferiore a 999.
Alcuni dischi possono non funzionare a
causa di un formato di registrazione diverso
oppure a causa delle condizioni del disco.
Estensioni dei le : .jpg”
Formato le CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 7 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:49
8 Preparazione
Preparazione
2
Requisiti file DivX
La compatibilità disco DivX con questo lettore
è limitata a quanto segue:
Risoluzione disponibile : 720x576 (L x A)
pixel
Il nome di le del sottotitolo DivX deve
avere max 45 caratteri.
Se non è presente un codice compatibile
nel le DivX, il display visualizzerà
“ _ ”.
Frequenza fotogramma: inferiore a 30 fps
Se la struttura audio e video dei le registrati
non è interlacciata, verrà riprodotto solo il
video o solo l'audio.
File DivX riproducibili: ".avi ", ".mpg ", ".mpeg
", ".divx"
Formato sottotitoli riproducibili: SubRip(*.
srt/ *.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.
ssa/ *.txt), MicroDVD(*.sub/ *.txt), SubViewer
2.0(*.sub/ *.txt)
Formato Codec riproducibile : "DIVX3.xx",
"DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "MP4V3", "3IVX".
Formato audio supportato : "AC3", "PCM",
"MP3", "WMA".
Questo lettore non supporta dischi
formattati con le system di tipo Live.
Se il nome di le di un lm è diverso da
quello del le dei sottotitoli, durante la
riproduzione di un le DivX, i sottotitoli
potrebbero non venire visualizzati.
Se si riproduce un le DivX diverso da
DivXspec , potrebbe non funzionare
normalmente.
Dispositivi USB compatibili
Lettori MP3: lettori MP3 di tipo ash
Unità ash USB: dispositivi che supportano
USB 2.0 o USB 1.1
La funzione USB di questa unità non
supporta alcuni dispositivi USB.
Requisiti dispositivo USB
Dispositivi che richiedono l'installazione di
ulteriori programmi quando li si collega al
computer, non sono supportati.
Non estrarre il dispositivo USB quando è in
uso.
Per dispositivi USB di grande capacità, la
ricerca può richiedere alcuni minuti.
Per impedire la perdita dei dati, eseguirne il
backup.
Se si usa un cavo di prolunga USB o un
hub USB, il dispositivo USB non viene
riconosciuto.
Non è supportato il le system NTFS. È
supportato solo il le system FAT (16/ 32).
L'unità non è supportata se il numero totale
di le è maggiore o uguale a 1 000.
HDD esterni, dispositivi bloccati o unità USB
non sono supportati.
Non è possibile collegare al PC la porta USB
dell'unità. Non è possibile utilizzare l'unità
come dispositivo di memorizzazione.
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 8 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:49
9Preparazione
2
Preparazione
a
vassoio disco DVD/ CD DVD
b
Alimentazione (
1
/
)
)
c
Apri/ Chiudi (
Z
)
d
Display
e
Riproduzione/ Pausa (
B
/
X
), MONO/ST.
f
Stop (
x
)
g
Funzione (F)
Seleziona la funzione e la sorgente di
ingresso.
h
TUNING (-/+)(
.>
), Salta/Cerca
Si può eettuare una ricerca premendo e
tenendo premuto TUNNING.
i
Porta USB
È possibile riprodurre video, immagini e le
musicali collegando la periferica USB.
j
Porta P. (portatile) IN
Su questa unità è possibile ascoltare
musica proveniente da qualsiasi dispositivo
portatile.
k
Volume (VOL.)
Pannello anteriore
Pannello posteriore
a
Cavo di alimentazione
b
Terminale altoparlanti
c
Antenna (FM)
d
Connettore SCART
e
Connettore VIDEO OUT
Connettere a una TV con ingressi video.
f
Connettore AUX
g
COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr)
Connettere a una TV con ingressi Y Pb Pr.
a b c d efg
k ji h
a b c d ef
g
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 9 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:50
10 Preparazione
Preparazione
2
Telecomando
Telecomando
a
b
c
d
e
f
• • • • • • • • • a • • • • • • • •
FUNCTION : Seleziona funzione e sorgente
di ingresso. (DVD/CD, USB, AUX, TV-AUDIO,
PORTABLE, FM)
SLEEP : imposta il sistema in modo da
spegnersi automaticamente a un'ora
specicata. (Dimmer: La luminosità della
nestra del display viene ridotta della metà).
POWER : Accende e spegne l'unità.
OPEN/CLOSE : Apre e chiude il cassetto del
disco.
TITLE : Se il DVD caricato ha un title menu
(menù principale), questo appare sullo
schermo Altrimenti appare il menu del disco.
• • • • • • • • • b • • • • • • • • •
DISPLAY : Accede al display su video.
MENU : Accede al menu su un disco DVD.
SETUP : Accede o rimuove il menu di
congurazione.
PRESET (
U u
) : Seleziona il programma radio.
TUN. (-/+) : Sintonizza la stazione radio
desiderata.
U/u/I/i
(su/ giù/ sinistra/ destra): Serve
per spostarsi nei display su video.
ENTER : Conferma la selezione di menu.
RETURN (
O
) : spostamento indietro nel
menu o uscita dal menu di impostazione.
REC (
z
) : Registrazione diretta USB.
• • • • • • • • • c • • • • • • • • •
STOP (
x
) : Arresta la riproduzione o la
registrazione.
PLAY (
B
), MO./ST. : Avvia la riproduzione.
Seleziona Mono/ Stereo.
PAUSE/STEP (
X
) : Mettere in pausa la
riproduzione.
SKIP (
.
/
>
) : Passa al brano/ capitolo/
le successivo o precedente.
SCAN (
bb
/
BB
) : Ricerca avanti o indietro.
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 10 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:50
11Preparazione
2
Preparazione
Telecomando
a
b
c
d
e
f
• • • • • • • • • d • • • • • • • •
REPEAT/RANDOM : Per selezionare una
modalità di riproduzione. (CASUALE,
RIPETIZIONE)
MUTE : Per disattivare l'audio.
VOL (Volume) (+/-) : Regola il volume
dell'altoparlante.
LG EQ : è possibile selezionare un eetto
equalizzatore a specializzazione Naturale o
Locale tramite LG EQ.
EQ (eetto EQUALIZZATORE) : è possibile
scegliere le impressioni di suono.
CLEAR : Rimuove una traccia dal menu
programmato.
SUBTITLE : Durante la riproduzione, premere
ripetutamente SUBTITLE per selezionare la
lingua desiderata per i sottotitoli.
Tasti numerici 0 a 9 : Seleziona le opzioni
numerate di un menu.
• • • • • • • • • e • • • • • • • •
Pulsanti di controllo TV : Controlla TV (solo
LG TV).
Controllo del Televisore
È possibile controllare il livello audio,
sorgente di ingresso e interruttore di
accensione della LG TV nonché premere
POWER (TV) e il pulsante PR/CH (+/ –)
ripetutamene fino a quando al TV non si
accende o spegne.
PROG./MEMO. : Accede o esce dal menu
Programma.
: Questo tasto non è disponibile.
• • • • • • • • • f • • • • • • • •
RDS : Radio Data System.
PTY : Visualizza i vari display delle opzioni RDS.
Inserire la batteria nel telecomando
Vericare che i poli + (più) e – (meno)
della batteria corrispondano a quelli del
telecomando.
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 11 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:50
12 Installazione
Installazione
3
Connessione degli
altoparlanti
Connessione degli altoparlanti
all’unità
Per connettere il cavo all’unità, premere ciascun
linguetta di plastica per aprire i morsetti di
connessione sull’unità Inserire il lo e rilasciare
la linguetta.
Collegare unestremità nera di ciascun cavo
ai terminali marcati con - (meno) e l'altra
estremità ai terminali marcati con + (più).
Collegamenti agli altoparlanti
ATTENZIONE
Attenzione che i bambini non mettano le
mani o qualsiasi tipo di oggetto nel *condotto
dell'altoparlante.
* Condotto dell'altoparlante: Un'apertura che
consente una migliore riproduzione dei toni bassi.
Posizionamento del sistema
La gura seguente mostra un esempio di
posizionamento del sistema.
Si noti che le gure in questo manuale di
istruzioni possono essere diverse dall’unità
reale per scopi esemplicativi.
Per il migliore audio surround, tutti gli
altoparlanti tranne il subwoofer devono esser
collocati alla stessa distanza dalla posizione di
ascolto (
A
).
A
Altoparlante frontale di sinistra (L)/
B
Altoparlante frontale di destra (R):
Collocare gli altoparlanti frontali ai lati del
monitor o dello schermo e quanto più
possibile a livello con la supercie dello
schermo.
C
Altoparlante centrale: Collocare l’
altoparlante centrale sopra o sotto il
monitor o lo schermo.
D
Altoparlante surround di sinistra (L)/
E
Altoparlante surround di destra (R):
Collocare questi altoparlanti dietro la
posizione di ascolto, leggermente rivolti
verso l’interno.
F
Subwoofer: la posizione del subwoofer non
è così critica, poiché i suoni bassi non sono
molto direzionali. Tuttavia, è consigliabile
collocare il subwoofer accanto agli
altoparlanti frontali. Ruotarlo leggermente
verso il centro dell’ambiente per ridurre i
riessi delle pareti.
G
Unità.
3
Installazione
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 12 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:51
13Installazione
3
Installazione
Posizionamento altoparlanti
A
B
D
E
F
A
A
A
A
A
G
C
Nota
Se l’immagine della TV vicina viene distorta
magneticamente, allontanare l’altoparlante dall’
apparecchio TV.
Connessioni alla
propria TV
Eettuare uno dei collegamenti che seguono
a seconda delle capacità delle apparecchiature
esistenti.
Nota
Dipendendo dalle apparecchiature che si
desidera connettere, esistono varie modalità di
connessione del lettore. Usare solo una delle
connessioni descritte in questo manuale.
Consultare i manuali della propria TV,
videoregistratore, impianto stereo o altre
apparecchiature al ne di eettuare il miglior
collegamento.
ATTENZIONE
Assicurarsi che il lettore sia collegato
direttamente alla TV. Sintonizzare la TV sul canale
di ingresso video corretto.
Non connettere il lettore passando dal VCR. L
immagine potrebbe venire distorta dalla copia.
Connessione Component Video
Connettere i jack COMPONENT VIDEO
(PROGRESSIVE SCAN) OUTPUT del lettore ai
jack di ingresso corrispondenti della TV usando
cavi Y Pb Pr.
Potete sentire l’audio attraverso gli altoparlanti
del sistema.
Connessione Component Video
Nota
Se la vostra TV è in grado di accettare segnali di
formato progressivo, è necessario usare questo
collegamento e impostare [Progressive Scan] nella
impostazione del [Display] su [On] (vedere a pagina
17).
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 13 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:51
14 Installazione
Installazione
3
Connessione Video
Connettere il connettore VIDEO OUT (USCITA
VIDEO) del lettore al connettore video sulla TV
tramite il cavo video.
Potete sentire l’audio attraverso gli
altoparlanti del sistema.
Connessione Video
Collegamento SCART
Connettere il connettore SCART del lettore
al connettore SCART sulla TV tramite il cavo
video.
Potete sentire l’audio attraverso gli altoparlanti
del sistema.
Collegamento SCART
Connessione
apparecchiature
opzionale
Connessione (A) AUX IN
Connettere un uscita del dispositivo ausiliario
al connettore di ingresso AUX AUDIO (S/D).
Se la TV ha solo un’uscita audio (mono),
connettere al jack audio sinistro (bianco) sull
unità.
Connessione AUX IN
Connessione AUDIO IN
(Portable IN)
Connettere un’uscita di un dispositivo audio
portabile (MP3 o PMP ecc) al connettore di
ingresso AUDIO.
Connessione AUDIO IN
oppure lettore
Mp3, etc
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 14 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:52
15Installazione
3
Installazione
Connessione USB
Collegare la porta USB di una unità di memoria
USB (oppure lettore Mp3, etc.) alla porta USB
sulla parte anteriore dell’apparecchio.
Connessione USB
Rimozione dell’apparecchio USB dall’
unità
1. Selezionare una funzione dierente
oppure premere consecutivamente due
volte il tasto STOP (
x
)
2. Rimuovere l’apparecchio USB dall’unità
Collegamento antenna
Per ascoltare la radio connettere l’antenna FM
fornite in dotazione.
Connettere l’antenna ad anello FM al
connettore dell’antenna FM.
Collegamento antenna
Nota
Vericare che l’antenna a lo FM sia completamente
distesa. Una volta connessa l’antenna a lo FM
tenerla nella posizione più orizzontale possibile.
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 15 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:52
16 Installazione
Installazione
3
Regolare le
impostazioni di
installazione
Tramite il menu di congurazione, potete
eettuare regolazioni di vari elementi come ad
esempio immagine e audio.
Potete, tra l’altro, anche impostare la lingua
dei sottotitoli e menu di congurazione. Per
dettagli relativi ad ogni elemento del menu di
impostazione, vedere le pagine da 16 a 19
Impostazioni iniziali lingua
OSD - Opzionale
Quando si utilizza l'unità per la prima volta, il
menu di congurazione lingua iniziale appare
sullo schermo del TV. Completare la selezione
lingua iniziale prima di usare l'unità. Come
lingua iniziale è selezionato inglese.
1. Premere
POWER per accendere l’unità.
La lingua di impostazione appare sullo
schermo.
2. Utilizzare
U u I i
per selezionare la lingua
e quindi premere ENTER.
Viene visualizzato il menu di conferma.
3. Usare
I i
per selezionare [Enter]
quindi premere ENTER per terminare l’
impostazione della lingua.
Per visualizzare e uscire dal
menu di impostazione
1. Selezionare la funzione DVD/CD o USB
premendo FUNCTION.
2. Premere
SETUP.
Visualizza il menu di [SETUP]
3. Premere
SETUP o RETURN per uscire dal
menu di Setup.
Informazioni relative al menu Guida
di Setup
Menu Pulsanti Funzionamento
v/V
Move
U u
Passare a un altro
menu
b
Prev.
<
Passare al livello
precedente.
B
Select
>
Passare al livello
successivo o selezione
di un menu.
O
RETURN
Per uscire dal
menu di [SETUP] o
[5.1 Impostazione
altoparlante].
ENTER
Per confermare
premere menu
LINGUA
Linguaggio Menu
Selezionare una lingua per il menu di setup e
display su schermo.
Linguaggio Audio/ Sottotitoli Disco/
Menu Disco
Selezionare la lingua preferita per la traccia
audio (disco audio), sottotitoli e menu disco.
Default – Fa riferimento alla lingua originale di
registrazione del disco.
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 16 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:52
17Installazione
3
Installazione
Altri Per selezionare un’altra lingua, premere
i pulsanti numerici e poi ENTER per inserire il
numero a 4 cifre corrispondente all’elenco dei
codici lingua a pagina 29. Se inserite un codice
lingua sbagliato, premere CLEAR.
O (per i sottotitoli disco) – Disattivare i
sottotitoli.
ESPOSIZIONE
Rapporto D’aspetto
Selezionare quale schermo usare in funzione
della forma dello schermo della vostra TV.
4:3 – Selezionare quando si connette un TV 4:3
standard.
16:9 – Selezionare quando si connette un TV
16:9 wide.
Modalità display
Se è stato selezionato 4:3, occorre denire
come visualizzare sullo schermo della TV i
programmi e lm originalmente per schermo
largo.
Letterbox – Visualizza unimmagine larga con
bande sulle porzioni superiore e inferiore dello
schermo.
PanscanVisualizza automaticamente l’
immagine larga su tutto lo schermo e taglia
le porzioni che non rientrano nello spazio
disponibile. (Se il le/disco non è compatibile
con Pan Scan, l’0immagine viene visualizzata
con il rapporto di aspetto Letterbox.)
Progressive Scan (per connessioni di
tipo Component Video)
Seleziona se sul connettore COMPONENT/
PROGRESSIVE SCAN OUTPUT è presente un
segnale progressivo di uscita. Se la vostra
TV accetta segnali di formato progressivo,
selezionando [ON] potrete godere di una
riproduzione colore accurata e immagine di
altissima qualità. Se la vostra TV non accetta
segnali di formato progressivo, selezionare
[OFF]. Se impostate Progressive Scan su [On]
per errore, è necessario eseguire un reset dell
’apparecchio. Prima rimuovere il disco nell’
unità. Poi, premere e tenere premuto STOP per
cinque secondi. L’uscita video viene ripristinata
alle impostazioni predenite e sulla TV l’
immagine sarà visibile.
Selez. uscita TV
Scegliere un'opzione in relazione al tipo di
connessione TV.
RGB – Quando il televisore è collegato con i
connettori SCART.
YPbPr – Quando il televisore è collegato con i
connettori COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN
sull'unità.
Nota
Se si cambia la selezione dell’uscita TV a RGB
da YPbPr nel menu di congurazione, in
particolar modo quando si connette l'unità con
il collegamento video component, lo schermo
diventa nero. In tal caso, collegare il cavo video
alla presa MONITOR e selezionare di nuovo YPbPr
nel menu di congurazione.
AUDIO
DRC (Controllo range dinamico)
Mantiene chiaro e limpido il suono quando
si abbassa il volume (Solo Dolby Digitale).
Impostare su [On] per attivare questo eetto.
Vocal
Selezionare [On] per miscelare i canali karaoke
con lo stereo normale.
Questa funzione ha ecacia solo per i DVD
karaoke multicanale.
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 17 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:52
18 Installazione
Installazione
3
Settaggio Altoparlant
Eseguire le impostazioni che seguono per il
decodicatore channel surround 5.1.
1. Premere
SETUP.
2. Usare
U u
per selezionare il menu AUDIO
quindi premere
i
.
3. Usare
U u
per selezionare il menu [5.1
Speaker setup] (Impostazione altoparlanti
5.1) quindi premere
i
.
4. Premere il tasto
ENTER
Viene visualizzato il [5.1 Speaker setup].
5. Usare
I i
per selezionare l’altoparlante
desiderato.
6. Regolare le opzioni tramite i pulsanti
U u I
i
.
7. Premere
RETURN per confermare la
selezione. Torna alla schermata precedente
Selezione degli altoparlanti
Selezionare l’altoparlante che si desidera
regolare.
Nota
Alcune impostazioni altoparlante sono proibite
dall’accordo di licenza Dolby Digital.
Dimensioni Poiché le impostazioni degli
altoparlanti sono sse, è impossibile modicare
le impostazioni.
Volume Premere
I i
per regolare il livello
dell’uscita dell’altoparlante selezionato.
Distanza Dopo avere collegato gli
altoparlanti con il ricevitore DVD, impostare
la distanza tra gli altoparlanti e il punto di
ascolto se la distanza degli altoparlanti centrali
o posteriori è superiore alla distanza degli
altoparlanti anteriori. Questo permette all’audio
di ogni altoparlante di raggiungere l’ascoltatore
allo stesso tempo. Premere
I i
per regolare
la distanza dell’altoparlante selezionato. La
distanza è equivalente alla dierenza della
distanza tra altoparlante Centrale o Posteriore
e Anteriore.
Test Premere
I i
per testare i segnali di
ciascun altoparlante. regolare il volume per
corrispondere ai segnali di test memorizzati sul
sistema.
BLOCCO (Controllo parentale)
Impostazioni iniziali codice area
Quando si usa questa unità per la prima volta,
è necessario impostare il codice della località.
1. Selezionare il menu [BLOCCO] e premere
i
.
2. Premere
i
.
Per accedere alle opzioni di [BLOCCO],
dovete immettere la password che avete
creato. Immettere la password e premere
ENTER. Inserire nuovamente e premere
ENTER per la verica. Se commette un
errore prima di premere ENTER, premere
CLEAR.
3. Selezionare il primo carattere usando i
pulsanti
U u
.
4. Premere
ENTER e selezionare il secondo
carattere usando i pulsanti
U u
.
5. Premere
ENTER per confermare la selezione
dell’indicativo di località.
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 18 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:53
19Installazione
3
Installazione
Restrizione
Blocca la riproduzione di DVD classicati sulla
base dei loro contenuti. Non tutti i dischi sono
classicati.
1. Selezionare [Restrizione] sul meno di
[BLOCCO] poi premere
i
.
2. Immettere la password e premere
ENTER.
3. Selezionare una classicazione da 1 o 8
usando i pulsanti
U u
.
Restrizione 1-8 – La classicazione (1) ha le
maggiori restrizioni mentre quella di (8) è la
meno restrittiva.
Sbloccato Se si sceglie di sbloccare, il
controllo parentale non è attivo e il disco
viene riprodotto completamente.
4. Premere
ENTER per confermare la selezione
di classicazione.
Password
Potete inserire o modicare la password.
1. Selezionare [Password] sul menu [BLOCCO]
e premere
i
.
2. Immettere la password e premere
ENTER.
Per modicare la password, premere
ENTER
quando l’opzione [Modicare] è evidenziata.
Immettere la password e premere ENTER.
Inserire nuovamente e premere ENTER per
la verica.
3. Premere
SETUP per uscire dal menu.
Nota
Se si dimentica la password si può annullarla
con la seguente procedura.
1. Premere
SETUP per visualizzare il menu di
Congurazione.
2. Inserire il numero a 6 cifre “210499” dopodiché
premere
ENTER
. La password è stata
cancellata.
Codice Area
Inserire il codice della località i di cui standard
sono stati usati per classicare il video disco
DVD, in conformità allelenco di codici riportato
a pagina 30.
1. Selezionare [Codice Area] sul menu di
[BLOCCO] poi premere
i
.
2. Immettere la password e premere
ENTER.
3. Selezionare il primo carattere tramite i
pulsanti
U u
.
4. Premere
ENTER e selezionare il secondo
carattere usando i pulsanti
U u
.
5. Premere
ENTER per confermare la selezione
dell’indicativo di località.
ALTRI
DivX(R) VOD
Viene fornito il codice di registrazione DivX®
VOD (Video On Demand) che vi permette di
noleggiare e acquistare video basati sul servizio
DivX® VOD.
Per ulteriori informazioni, visitare www.divx.
com/vod.
Premere ENTER (invio) quando appare
evidenziato [DivX(R) VOD] ed è visibile il codice
di registrazione dell’unità.
Nota
Tutti i video scaricati da DivX® VOD possono
essere riprodotti solo su questa unità.
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 19 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:53
20 Funzionamento
Funzionamento
4
Funzionamento di
base
1. Inserire il disco usando OPEN/CLOSE
oppure connettere il cavo USB alla porta
USB.
2. Selezionare la funzione DVD/CD o USB
premendo FUNCTION.
3. Selezionare un le (o traccia/le) da
riprodurre premendo
U u I i
.
Nota
Quando si riproduce un disco o un'unità ash
USB contenente le DivX, MP3/ WMA e JPEG
insieme, è possibile selezionare quale serie
di le riprodurre premendo MENU. Se viene
visualizzato il messaggio “Questo lettore non
supporta questo tipodi le., selezionare un le
appropriato premendo MENU
Per fare questo
Stop
Premere
x
Riproduzione
Premere
B
Pausa Premere PAUSE/STEP
Riproduzione
di un
fotogramma
alla volta
Premere PAUSE/ STEP
(Pausa/Passo) ripetutamente
per riprodurre un
fotogramma alla volta.
Per fare questo
Saltare il
capitolo/
traccia o
traccia
precedente/
successivo
Durante la riproduzione
premere
.
oppure
>
per passare alla traccia/
capitolo successivo oppure
per tornare all’inizio della
traccia/capitolo corrente.
Premere due volte
velocemente
.
per
tornare alla traccia/capitolo
precedente.
Localizzare
velocemente
un punto
riproducendo
velocemente
un le con
avanti veloce
o indietro
veloce.
Durante la riproduzione,
premere
bb
oppure
BB
ripetutamente per
selezionare la velocità di
scansione desiderata. Per
riprendere la riproduzione
normale, premere PLAY.
Riproduzione
ripetuta o
casuale
Premere REPEAT/RANDOM
ed il titolo corrente, capitolo
o traccia verrà riprodotto
ripetutamente o in ordine
casuale.
- Modo riproduzione
casuale: solo le musicali.
Rallentare la
velocità di
riproduzione
Nella modalità pausa,
premere SLOW (
bb
o
BB
)
per selezionare la velocità
richiesta.
4
Funzionamento
HT355SD-D0_DDEULL_ITA_4740.indd 20 2010-02-11 ¿ÀÈÄ 4:56:53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

LG HT355SD Manuale utente

Categoria
Sistemi video per auto
Tipo
Manuale utente